User Manual Manuel de l utilisateur Manual del Usuario PMX660

Documentos relacionados
46 WIDE TV STAND SUPPORT DE TV DE DE ANCHO SOPORTE TV. User Manual Manuel de l utilisateur Manual del Usuario Mesa

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

MODEL EX26603 EX26903 A174821


1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

WMS3 & WMS5 ( <06>)

MODEL WC53918 A175066

Recess Acrylic Storage Module Module de rangement en acrylique à encastrer Módulo de estantería en acrílico para empotrar

Español SISTEMA DE ESTANTERÍAS DE MONTAJE EN PARED. Manual del Usuario AVS Series Sistema de estanterías de montaje en pared AVS1 AVS2 AVS3


Assembly Instructions Instructions d assemblage / Instrucciones de ensamblaje

RECOMMENDED MATERIAL AND TOOLS FOR INSTALLATION MATERIAL RECOMENDADO Y HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN. enyesadas ( sheetrock ) montantes de madera

TV STAND Model TV46607

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement

uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16" Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

difference Can we help you? THE BUSH FURNITURE A Thank you for purchasing this Bush Merci d avoir acheté ce produit Bush

TV STAND Model TV7382

Assembly Instructions Instructions d assemblage / Instrucciones de ensamblaje

IT S AS EASY AS 1,2,3

IT S AS EASY AS 1,2,3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS Instrucciones de instalación Notice d assemblage. Neo-Flex LCD Stand

Universal aftermarket speaker installation kit

TJK-687-B. Television Bench Meuble TV Soporte de televisor PO#:

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA)

PRICE LIST S. Dominguez Hills Dr. Rancho Dominguez, CA Ph. (562) Fax (562) Calpipe.com

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

microsoft.com/hardware/support

Quick start guide.

Charge & Play Duo for PS4

WOODEN MAGAZINE TABLE MESA REVISTERO DE MADERA

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 -

Protección modo común

Desk End Panel (DEP) For Supporting One or Both Ends of a Countertop

Universal Mount for LCD, LED & Plasma TV s

iadvertencia! AVERTISSEMENT WARNING! CAS1W Suspended ceiling adapter 1 CAS1W

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD COD GUARANTEE... 7

Assembly Instructions Instructions d assemblage / Instrucciones de ensamblaje

LOW PROFILE TILTING TV MOUNT

3PIECES KIDS TABLE SET JUEGO DE MESA PARA NIÑOS DE 3 PIEZAS

Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d installation rapide

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

π H-2561 Parts Assembly uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

Installation Guide C. Lavatory Drains

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

Clarke Secretary Desk / Secrétaire Bureau / Escritorio Para Secretaria

Installation Instructions Instrucciones para la instalacion Guide d'installation

difference Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Thank you for purchasing this Bush Business

Exterior Sunshade INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

Wall Mounted Wine Rack Porte-bouteilles de vin mural Porta botellas de vinos para pared

difference QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE A Thank you for purchasing this Bush

Stem Glass Holder (SGH36U)

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120

Soporte de montaje en pared discreto para televisores

Meijer.com A

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

24" COMPUTER WORKSTATION #18691 Pewter/Gray Peltre/Gris Étain/Gris

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

FPA400 INSTRUCTION MANUAL

Quick Installation Guide. Indoor / Outdoor Antenna, Antenna Cable & Surge Arrestor

SIERRA ADJUSTABLE HEIGHT DESK

You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO

SMF1. Installation video available at simplicityav.com. Wood ( <04>) Milestone AV Technologies 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN USA

Installation Guide. Mirror


SSMK1 ( <01>)

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

OWNER S GUIDE REGISTER YOUR GRILL CHARCOAL GRILL

Mount Assembly! (For Table Top Assembly Refer To Other Manual Included)

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.

Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

Rotator Cuff Exercises

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

VXi Headset Instructions

MLT15 ( <02>) 13 mm (1/2 in.)

IFDB-M INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Model/Modelo: SR42UBEVS

KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Small Flat Panel Digital Antenna User s Manual

NC200T STOP PARADA VERSION ISSUES/QUESTIONS? / PREGUNTAS? LARGE TILT FLAT PANEL MOUNT

CAJA FUERTE DE ACERO A PRUEBA DE INCENDIO

MODEL RTA-2018 MODEL RTA-2018

VANITY COMBO MEUBLE-LAVABO COMBINÉ JUEGO DE TOCADOR

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A

Product Support Line: Office:

Installation Guide. Showerheads

Installation Instructions

CROSSOVER PRODUCT ENGLISH...2 POST WRAP INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE L ENVELOPPEMENT DE POTEAU

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK

Start. Démarrer. Iniciar.

Transcripción:

User Manual Manuel de l utilisateur Manual del Usuario PMX660 FULL MOTION FLAT PANEL TV MOUNT SUPPORT ARTICULÉ POUR TV D ÉCRAN PLAT MONTAJE ARTICULADO PARA TV DE PANTALLA PLANA 125 lbs (57 kg) 200 x 100-600 x 400 15 6 6 22 VESA COMPLIANT 90 Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyo a su estilo de vida digital

English Thank you for choosing a Kanto Living full motion wall mount. The PMX660 is designed to mount flat panel televisions weighing up to 125 lbs (57 kg), extend 22 from your wall, sit less than 2.5 from the wall when fully compressed, pan left and right up to 90º (depending on TV size), and tilt your TV +12º / 3º. You can also adjust the horizontal level ±3.You can also offset the arm assembly left or right by 6 (15.2 cm). Read these instructions fully before installation of this mount. If you do not understand these directions, or have any doubts about the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor to install this mount. Make sure there are no defective or missing parts. Do not use defective parts. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether the part is defective call Kanto directly at 1-888-848-2643 or email support@kantoliving.com. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product. This product should not be mounted on steel stud walls or cinder block walls. Consult a qualified installation contractor if you are unsure about the type of wall you may have. CAUTION The maximum loading weight is 125 lbs (57 kg). This wall mount is intended for use only with the maximum weights indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. Français Merci d avoir choisi un support articulé pour téléviseur d écran plat de Kanto. Le PMX660 est conçus pour monter des téléviseurs à écran plat pesant jusqu à 125 lbs (57 kg), s étendre près de 22 à partir de votre mur, reposer à moins de 2.5 du mur lorsqu il est complètement compressé, pivoter gauche et droite jusqu à 90 (selon la taille de votre téléviseur), et incliner votre téléviseur +12º/-3º. Vous pouvez également régler le niveau horizontal ±3. Vous pouvez également compenser l ensemble du bras gauche ou à droite de 6 (15.2 cm). Lisez ces instructions avant d installer le support mural. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou vous avez des doutes quant à la sécurité de l installation, s il vous plaît consultez un installateur qualifié pour installer ce support. Assurez-vous qu il n y a pas de pièces défectueuses ou manquantes. N utilisez pas les pièces défectueuses. Si il manque du matériel, ou si vous n êtes pas certain si la partie est défectueux, appellez Kanto directement au 1-888-848-2643 ou par courriel à support@kantoliving.com. Kanto ne peut pas être responsable pour des dommages matériels ou des blessures causés par un montage, assemblage, manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à ossature d acier ou des murs en blocs de béton. Consultez un installateur qualifié si vous n êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir. ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 125 lbs (57 kg). Ce support mural est conçu pour être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures. Español Gracias por haber elegido el montaje de pared Kanto con movimiento total. El PMX660 está diseñado para montar televisores de pantalla plana con un peso de hasta 125 libras (57 kg), alcanza una extensión de 22 de la pared, se sienta a menos de 2,5 de la pared cuando se retrae completamente, permite desplazarse hacia la izquierda y derecha hasta 90º (dependiendo del tamaño de la TV), e inclinar su televisor +12º / -3º. Podrá también ajustar el nivel horizontal ±3. También puede ajustar los brazos de montaje hasta 15.2 cm (6 ) hacia la izquierda o hacia la derecha. Lea completamente estas instrucciones antes de instalar este montaje. Si no entendiera alguna de ellas, o tuviera dudas sobre la seguridad de la instalación, por favor, consulte a un contratista de instalaciones cualificado para que se encargue de la instalación de este montaje. Asegúrese de que no falta ninguna de las partes y de que estas no presentan defectos. Si no estuviera seguro de si una parte fuera defectuosa, llame a Kanto directamente al 1-888-848-2643 o support@kantoliving.com. Kanto no se hace responsable de los daños materiales o lesiones provocadas por un montaje o alzado incorrecto o un uso inadecuado del producto. Este producto no deberá montarse en paredes con travesaños de acero o paredes de bloques de hormigón. Consulte a un contratista de PRECAUCIÓN El peso máximo de carga es de 57 kg (125 lbs). Este montaje de pared ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una instalación inestable, lo que podría causar lesiones. See installation video online at: Regarder la video d installation en ligne à: Vea el vídeo de instalación online en: www.kantoliving.com 2

Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies Partes suministradas y materiales x4 x4 x4 x4 A: M5 x 12mm B: M5 x 30mm C: M6 x 16mm D: M6 x 35mm x4 E: M8 x 25mm x4 x4 x4 x4 x4 F: M8 x 40mm G: 5mm H: 10mm I: 14mm J: M5/M6 x4 x6 x6 x6 K: M8 L: M8 M: Anchor/ N: M8 x 65mm Ancrage/ Anclaje O: 5mm Required Tools/ Outils Nécessaires/ Herramientas Necesarias: P: 3mm Socket set Jeu de douilles Conjunto del socket Nut Driver Tourne-écrou Llave para Tuercas Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips Hammer Marteau Martillo Pencil Crayon Lápiz Stud Finder Détecteur de montant Detector de vigas Level Niveau de menuisier Nivel de carpintero Drill Perceuse Taladro 1/2 Masonry Bit Forets de maçonnerie 1/2 1/2 Broca de masonería 7/32 Wood Bit Forets à bois 7/32 7/32 Broca para madera 3

1. Choose one size of screw that fits your TV. Choisissez une taille de vis qui correspond à votre téléviseur. Elija un tamaño de tornillo que se adapte a su televisor. 1.1 A-F 1.2 G-I* + J/K 1.3 x2 WARNING/ AVERTISSEMENT/ PRECAUCIÓN J/K A - F G - I* G - I* Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand. Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur. No deje el televisor posado sobre su cara de cristal. Utilice un soporte de pared o de TV. 1.4 *Optional/ Optionnel/ Optionnel 4

2. 2.1 2.2 x2 2.3 x2 10mm 2.4 2.5 13mm 5

3. 3.1 x4 P 3.2 6

4. 4.1 O O 4.2 4.3 Top of the mount/ Sommet de la montagne/ Parte de arriba del montaje 4.4 4.5 7

5A. Wood Stud Wall/ Mur de Montants en Bois/ Pared de vigas de madera 5.1 5.3 5.2 Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference. La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et depréférence personnelle 5.4 La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño de la televisión, la posición de visualización, y las preferencias personales. 2.5" (65mm) 7/32" (5.5mm) 5.5 13mm N L 8

5B. Brick or Concrete/ Brique ou Béton/ Ladrillo u Hormigón Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference. La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et depréférence personnelle La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño de la televisión, la posición de visualización, y las preferencias personales. 5.1 5.2 2.5"(65mm) 5.4 x6 5.3 Anchor/Ancrage/ Anclaje (M) 1/2" (12.5 mm) M 5.5 13mm N L 9

6. 6.1 Do not offset the arm assembly beyond the outer-most studs. Ne pas compenser l'ensemble de bras au-delà du montant en bois plus à l'extérieur. No compensar el conjunto del brazo más allá del montante de madera exterior. 6.2 6.3 6.4 O O 6.5 6.6 10

7. 7.1 7.2 x4 P 11

8. 8.1 5 mm 8.2 8.4 13mm 8.3 12

9. 9.2 9.1 9.3 13mm 13

10. 10.3 10.2 10.1 10.4 O 10.5* *Optional/ Optionnel/ Optionnel 14

11. 11.1 11.2 x4 11.3 11.4 x4 15

Warranty Limited Warranty to Original Purchaser Kanto Distribution Inc. (Kanto) warrants the equipment it manufactures to be free from defects in material and workmanship for the following limited warranty period of: 10 years parts and labour If equipment fails because of such defects and Kanto or an authorized dealer is notified within 10 years from the date of shipment with proof of original invoice, Kanto will, at its option, repair or replace the equipment, provided that the equipment has not been subjected to mechanical, electrical, or other abuse or modifications. Equipment that fails under conditions other than those covered will be repaired at the current price of parts and labor in effect at the repair. Such repairs are warranted for 90 days from the day of reshipment to the original purchaser. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied, including without limitation, any implied warranty or merchantability or fitness for any particular purpose, all of which are expressly disclaimed. Customers will be responsible for obtaining a Return Authorization as well as shipping costs to return product to a Kanto location or authorized depot listed on the website. If the equipment is covered under the warranty provisions above, Kanto will repair or replace, and be responsible for return shipping to the customer. Please keep the original packaging so products will not be damaged during shipping, and we recommend you insure your shipment. If equipment fails outside the warranty provisions, customers will be quoted repair and return shipping costs prior to work being performed. The information in the owner s manual has been carefully checked and is believed to be accurate. However, Kanto assumes no responsibility for any inaccuracies that may be contained in the manual. In no event will Kanto, be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual, even if advised of the possibility of such damages. Garantie Garantie Limitée à l Acheteur Initial Kanto Distribution Inc. (Kanto) garantie que le matériel qu il produit est exempt de tout défaut dans les matériaux ou dans la main d oeuvre pour la période de garantie suivante limitée à: 10 ans pour les pièces et la main d oeuvre Si le matériel tombe en panne du fait desdits défauts et que la notification en est faite à Kanto ou un revendeur agrée sous 10 ans à partir de la date de livraison avec comme preuve la facture originale, Kanto réparera ou remplacera, à sa discrétion, le matériel, à condition que le matériel n ait pas été soumis à un usage incorrect ou une modification de nature mécanique, électrique ou autre. Le matériel qui tombe en panne sous des conditions autres que celles couvertes sera réparé au prix courant des pièces et de la main d oeuvre concernant la réparation. Ces réparations sont garanties 90 jours à partir du jour de la nouvelle livraison à l acheteur initial. Cette garantie tient lieu de toute autre garanties explicite ou tacite, y compris sans limitation, toute garantie tacite de qualité marchande ou d adaptabilité à un but particulier, ces dernières ne pouvant expressément pas faire l objet d une renonciation. Les clients seront responsables pour l obtention d une autorisation de retour, ainsi que les frais pour retourner des produits à un endroit Kanto ou un dépôt autorisée, trouvé sur le site Web. Si le matériel est couvert selon les dispositions de la garantie ci-dessus, Kanto réparera ou remplacera, et sera responsable de l expédition de retourau client. S il vous plaît garder l emballage original afin que les produits ne seront pas endommagés pendant le transport, et nous vous recommandons d assurer votre envoi. Sil équipement fait défaut en dehors des dispositions de la garantie, les clients seront cotées les frais de réparation et d expédition de retour avant que le travail est effectué. Les informations dans le manuel de l utilisateur ont été soigneusement vérifiées et sont réputées exactes. Cependant Kanto n engage aucune responsabilité pour toute inexactitude pouvant apparaitre dans le manuel. Kanto ne sera en aucun cas tenu responsable pour les dégâts directs, indirects, spéciaux ou résultant d un quelconque défaut ou omission dans ce manuel, même si averti de la possibilité de tels dégâts. Garantía Garantía Limitada al Comprador Original Kanto Distribution Inc. (Kanto) garantiza que las piezas del equipo no presentan ningún defecto material o de funcionamiento por el siguiente periodo de garantía limitado: 10 años para las piezas y el coste de mano de obra. Si su equipo fallara debido a dichos defectos y se ha notificado a Kanto o un distribuidor autorizado en un periodo inferior a 10 años desde la fecha de envío con prueba del recibo original, Kanto reparará o sustituirá el equipo, según su criterio, y siempre y cuando no se haya sometido el equipo a abusos o modificaciones mecánicas, eléctricas o de otro tipo. Si el equipo fallara bajo unas condiciones distintas a las cubiertas por la garantía, será reparado teniendo en cuenta el precio de las piezas y la mano de obra necesarios para tal fin. Dichas reparaciones están cubiertas por una garantía de 90 días desde la fecha de reenvío al comprador original. Esta garantía prevalece sobre cualquier otra garantía expresa o implícita, incluyendo, y sin limitación alguna, cualquier garantía implícita de comercialización o idoneidad para un propósito particular, quedando todas ellas expresamente rechazadas. Los clientes serán responsables de obtener una autorización de devolución, así como los gastos de envío al devolver el producto a una ubicación de Kanto o depósito autorizado que se lista en el sitio web. Si el equipo está cubierto por las disposiciones de garantía mencionadas, Kanto reparará o reemplazará, y será responsable de envío de devolución al cliente. Por favor, guarde el embalaje original para que los productos no se dañen durante el envío, y le recomendamos que asegure su envío. Si el equipo falla fuera de las disposiciones de la garantía, los clientes recibirán la estimación de los costos de envío, reparación y devolución antes de que el trabajo de reparación se realize. La información contenida en el Manual del usuario ha sido revisada concienzudamente, teniéndose por veraz y exacta. Sin embargo, Kanto no se responsabiliza por las imprecisiones que podría haber en el manual. Kanto no será responsable, bajo ninguna circunstancia, de los daños directos, indirectos, especiales, fortuitos o consiguientes, resultantes de algún defecto u omisión en este manual, incluso aunque se le haya informado acerca de la posibilidad de dichos daños. 16-D www.kantoliving.com support@kantoliving.com Tel 888.848.2643