Exención de Cuotas y Tarifas



Documentos relacionados
NECESITA AYUDA? Afidávit Financiero. Su Información Financiera. Statewide Legal Services

Cómo Solicitar la Cobertura de Medicaid para Pagar la Atención en un Hogar de Ancianos

No puede pagar las cuotas de la corte? Pida una exención de cuotas. Statewide Legal Services

NECESITA AYUDA? Ayuda en efectivo para familias SERVICIOS LEGALES SERIE DE AUTOAYUDA. Statewide Legal Services

NECESITA AYUDA? Necesita un abogado su hijo? SERVICIOS LEGALES SERIE DE AUTOAYUDA. Statewide Legal Services

Catholic Health Initiatives Formulario para Solicitar Asistencia Financiera (Página 1 de 6)

Corte de reclamos menores

Designar un Abogado para Su Hijo

PETICIÓN DE CAMBIAR LA CUSTODIA LEGAL, DOMICILIO DE HIJOS, MANUTENCIÓN DE HIJOS, MANUTENCIÓN DE FAMILIA, O LA PENSIÓN ALIMENTICIA CONYUGAL

NECESITA AYUDA? Instrucciones de atención de la salud (Testamento en vida) Statewide Legal Services

NECESITA AYUDA? Es usted elegible para Medicaid? SERVICIOS LEGALES. Statewide Legal Services

INSTRUCCIONES: CÓMO COMPLETAR EL DECRETO DE DISOLUCIÓN DE MATRIMONIO (Divorcio) SIN HIJOS MENORES

Sus Derechos y Opciones Cuando Usted Debe Dinero

Estado de Minnesota. Solicitud para defensor de oficio

ALGUNAS PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE CÓMO SOLICITAR EL MEDICAID PARA PAGAR LOS CUIDADOS A LARGO PLAZO O CUIDADOS A DOMICILIO.

El Abecedario Financiero

IMPUESTOS. DERECHO A UN REEMBOLSO DE IMPUESTOS Por Manuel Alvarez, MBA, Certified Tax Preparer

UN MAPA AL ÉXITO: UNA GUÍA DE PASO A PASO EN LA DEMANDA Y LA FINALIZACIÓN DEL DIVORCIO

Derechos de los Inquilinos: Cierre

CORPORACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LA RECUPERACIÓN DE VEHÍCULOS DE MOTOR

Carta de Autorización

Manutención de Menores

CUESTIONARIO DE LA BANCARROTA

TRIBUNAL DE VIVIENDAS (Housing Court) PROPIETARIOS CÓMO SE ENTABLA UNA ACCIÓN DE DESALOJAMIENTO

MDHIP - Metro Detroit Health Insurance Program

Reach Out/Alcanza: Préstamos de Dinero y Cómo Pagarlo de Regreso Texto

Conceptos Básicos Sobre Préstamos. Programa de Educación Financiera de la FDIC

3131 W. Durango Street 1810 S. Lewis Street Phoenix, AZ Mesa, AZ 85210

Depósitos de seguridad y aum ento delalquiler Si necesita ayuda, entre a nuestro sitio

La Ley Familiar en Colombia Británica

BANCARROTA CAPITULO 7 Folleto Informativo

No tengo muy claro cómo es que recibir Medi-Cal puede afectar mi estado migratorio. Qué debo hacer?

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

Para que las nuevas mamás y papás ayuden a su bebé a dar un paso adelante en la vida!

SJMH la documentación necesaria para la atención médica de la demanda:

PROCEDIMIENTOS: QUÉ DEBE HACER (en un plazo de 90 días) DESPUÉS DE LA AUDIENCIA PARA LA TUTELA y LA CURATELA de un adulto o menor

NECESITA AYUDA? Los derechos de su hijo en la escuela SERVICIOS LEGALES. Statewide Legal Services

PASOS UN PRÉSTAMO PARA OBTENER HIPOTECARIO ASEQUIBLE.

Los programas de ahorros de medicare pueden ayudarle a pagar algunos de sus costos de medicare

MERCY HOSPITAL AND MEDICAL CENTER Solicitud de Asistencia financiera

Derechos de los Inquilinos: Cierre

Atención a dependientes

Cuestionario de Cliente

Guía para el instructor

COMO SOLICITAR COMIDA ESCOLAR GRATUITA Y DE PRECIO REDUCIDO

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).

Dentro de los 30 días hábiles de haber recibido su solicitud completa, se enviará una carta de determinación para la asistencia financiera.

DECLARACIÓN O AFIDAVIT EN APOYO DE LA PETICIÓN DE AUTORIZACIÓN PARA PROCEDER POR RAZONES DE POBREZA

CSP # Información sobre el fallo de manutención de hijos

CUESTIONARIO SOBRE QUIEBRA

Financial Assistance Application Instructions Para la ayuda a completar aplicación, contacta al Consejero Paciente de Financiero en

AFIRMACIÓN AUTENTICADA DE CERO INGRESOS

Estimado Participante,

C. 12 Como Prepararse Para su Sesión de Consejería (Asesoraría) de Casa. En la siguiente página encontrará un folleto para el cliente.

Sobrevivir a la deuda

Su guía para establecer una Cuenta Bancaria

INFORMACIÓN ÚTIL PARA NOTIFICAR A LA OTRA PARTE. 1. Sabe dónde vive la otra parte en el Estado de Arizona.

Hay tres tipos principales de casos de quiebra. En el Código de Quiebras están identificados por su número de capítulo.

6. Introducción a los Impuestos

PRÉSTAMOS PERSONALES 101: ENTENDIENDO LA TASA PORCENTUAL ANUAL

Contratos funerario pre pagado

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil.

NECESITA AYUDA? No puede pagar las cuotas de la corte? SERVICIOS LEGALES SERIE DE AUTOAYUDA. Statewide Legal Services

Centro de autoservicio

UN MIEMBRO DE LA UNIDAD FAMILIAR ES CUALQUIER MENOR O ADULTO QUE VIVA CON USTED.

Tribunal de Apelaciones del Distrito de Columbia Tribunal Histórico 430 Calle E, NW Washington, DC (202)

Solicitud de ayuda financiera

APLICACIÓN PARA AYUDA FINANCIERA: CARTA DE PRESENTACIÓN

NECESITA AYUDA? No puede pagar las cuotas de la corte? SERVICIOS LEGALES. Statewide Legal Services

Acerca de nosotros EL PROCESO DE REDENCIÓN DE IMPUESTOS. Contáctenos. David Orr cookcountyclerk.com. una guía para

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

Hoja Informativa de Educación Especial APELAR LA DECISIÓN DE UN OFICIAL DE AUDIENCIA IMPARCIAL

COMO PRESENTAR UNA RESPUESTA POR SU CUENTA EN DEFENSA DE UNA DEMANDA PRESENTADA EN LA CORTE

CUESTIONARIO SOBRE QUIEBRA

SOLICITUD DE ASISTENCIA FINANCIERA

Uso De la Ayuda Financiera Del Uniforme Del Estado De Maryland

Creación y Utilización

COMO SOLICITAR COMIDA ESCOLAR GRATUITA Y DE PRECIO REDUCIDO

Instrucciones para el Cuestionario para Vivienda Vista Pacifica

El Divorcio (Disolución del Casamiento) y la Custodia en el Estado de Colorado

Paquete de Solicitud para el Propietario

FirstBank de Puerto Rico Semana Educación Financiera. Mortgage Bankers Association of Puerto Rico

Los Registros de Horas deben ser enviados por correo con franqueo correcto a: IHSS Timesheet Processing Facility PO BOX 2380 Chico, CA

Atentamente, Departamento de Contabilidad del Paciente

Préstamos Hipotecarios. Como Entender Los Términos de su Préstamo Antes de Firmar

2014 ORGANIZADOR DE IMPUESTOS PARA GUARDERIAS

Instrucciones para el Cuestionario para Vivienda Vista Urbana

PASOS UN PRÉSTAMO PARA OBTENER HIPOTECARIO ASEQUIBLE.

PRINCIPIOS FINAN IEROS FUNDAMENTALE DEL FED

P R O C E S O - D E E X P E N D E R

INSTRUCCIONES: CÓMO LLENAR LOS FORMULARIOS PARA SOLICITAR AL TRIBUNAL QUE NOMBRE A UN CURADOR PARA UN MENOR

EL JUZGADO SUPREMO JUDICIAL DE MASSACHUSETTS JUNTA PARA LA PROTECCION DE CLIENTES DE ABOGADOS ESTA SOLICITUD ES CONFIDENCIAL

INFORMACION AL CLIENTE:

Oregon Department of Justice

Conversión al ciclo de pago quincenal Preguntas frecuentes Última actualización 24/2/13

INFORMACION DEL PACIENTE Nombre Apellido Fecha de Nacimiento Dirección Ciudad Código postal Teléfono. Médico Primario o Pediatra Nombre: TEL: FAX:

DECLARACIONES ENMENDADAS 1040X

University Healthcare Alliance PO BOX 3062 Hayward, CA

Es posible que Medicaid pague la atención en hogar de ancianos

Lo Que Debe Saber Antes de Considerar una. Hipoteca Inversa. Fair Housing Legal Support Center & Clinic

Transcripción:

Oficinas de Servicios Legales Statewide Legal Services: (Nosotros somos el punto de entrada para la red de servicios legales en Connecticut.) 860-344-0380 o 1-800-453-3320. Otros Programas de Servicios Legales: Hartford, Distrito de Hartford: Greater Hartford Legal Aid (Sirviendo al Distrito de Hartford, Ciudad de Hartford) 999 Asylum Avenue Hartford, CT 06105-2465 (860) 541-5000 FAX: (860) 541-5050 Area de la región de New Haven: New Haven Legal Assistance Association 426 State Street New Haven, CT 06510 (203) 946-4811 TDD: (203) 946-4811 FAX: (203) 498-9271 Este folleto fue preparado por el Legal Assistance Resource Center of CT en colaboración con Connecticut Legal Services, Greater Hartford Legal Aid, New Haven Legal Assistance Association, y Statewide Legal Services. La información contenida en está basada en la legislación de CT vigente al mes de 8/2009. Esperamos que esta información le sea de ayuda. No pretende servir de asesoramiento legal para una situación particular. Si necesita ayuda adicional y todavía no lo ha hecho, comuníquese con Statewide Legal Services (ver más arriba) o consulte con un abogado. Derechos reservados: 8/2009 (ningunos cambios desde 1/2008) A Través de Connecticut: Connecticut Legal Services: (CLS) Oficinas: 211 State Street Bridgeport, CT 06604 (203) 336-3851 16 Main Street New Britain, CT 06051 (860) 225-8678 153 Williams Street New London, CT 06320 (860) 447-0323 20 Summer Street Stamford, CT 06901 (203) 348-9216 85 Central Avenue Waterbury, CT 06702 (203) 756-8074 872 Main Street Willimantic, CT 06226 (860) 456-1761 AIDS Legal Network of Connecticut 999 Asylum Avenue Hartford, CT 06105-2465 (860) 541-5027 ó 1-888-380-3646 Venga a visitarnos a red: www.slsct.org www.ghla.org www.nhlegal.org www.connlegalservices.org www.larcc.org Una guía para la Exención de Cuotas y Tarifas Cómo se presenta una solicitud de exención de cuotas y tarifas? Qué es un Declaración Jurada Financiera? Cómo llenar la Declaración Jurada Financiera?

Si usted no es capaz de pagar ciertas cuotas o tarifas que cobra el juzgado para empezar un caso y usted tiene ingresos muy bajos, puede que tenga derecho a una exención de tarifas. Es decir que usted puede solicitarle al juzgado que le autorice no pagarlos. Esto se conoce como una Solicitud de Exención de Cuotas y Tarifas (en inglés, Application for Waiver of Fees). He aquí algunos ejemplos de las cuotas y tarifas vigentes en el momento de publicación de este folleto: La cuota para radicar un caso en el Tribunal Superior: $225 La cuota para modificar una sentencia: $70 La tarifa del alguacil por notificarle su demanda a la otra parte: entre $40 a $60. Cómo pido una Solicitud de Exención de Cuotas? Para solicitar la exención de cuotas y tarifas, debe completar y archivar una forma, La Solicitud de Exención de Cuotas y Tarifas. (En inglés, Application for Waiver of Fees-Forma #JD-FM-75). Usted obtenga esta forma en la oficina de la Secretaría del Tribunal/ Ayudante de la Corte (Court Clerk's Office) o de la siguiente página web a www.jud.ct.gov y mire bajo "Court Forms" entonces a "Family." Usted necesitará completar dos partes en la forma: (1) La Solicitud de Exención de Cuotas y Tarifas y (2) Declaración Jurada Financiera Notarizada (en inglés, Notarized Financial Affidavit). No firme el formulario hasta que se encuentre en presencia de un notario público, la Secretaría del Tribunal o un abogado. Deje en blanco los espacios que contiene las órdenes del tribunal son de uso privativo del juzgado. Aquí son los pasos: 1PASO 1 - Obtenga uno o dos formularios de Solicitud de Exención de Cuotas y Tarifas de la Secretaría del Tribunal o de la siguiente página web a www.jud.ct.gov (Formulario #JD- FM-75). Si usted va al tribunal, pregunte si la Secretaría puede autenticar su firma. 1 2PASO 2 - Junte sus recibos de pago (pay stubs), las facturas (bills) que usted ha pagado o recibido recientemente, su chequera (checkbook), y los resúmenes de sus cuentas bancarias (bank account statements). Necesitará referir a estos documentos mientras rellena la parte del formulario que contiene la declaración jurada financiera. 3PASO 3 - Rellene la Solicitud, incluso la declaración financiera. Llévele la declaración financiera a un notario público o abogado o devuélvela a la secretaría. Recuerde: no firme el formulario hasta que se encuentre en presencia de un notario público o abogado. Cuando usted va a la secretaría, haga autenticar su firma. 4PASO 4 - Adjunte a su Solicitud los demás documentos destinados al tribunal que corresponden a la acción o petición para la cual está solicitando la exención de cuotas y tarifas. Llévele toda la documentación a la secretaría y pregúnteles cual es el procedimiento en ese juzgado. Algunas veces, el oficial del tribunal le entregará los papeles al juez para revisarlos y tomar su decisión, mientras que en otros exigen que se lleve a cabo una audiencia (hearing). 5PASO 5 - Haga dos fotocopias del formulario. Entréguele el original a la secretaría del tribunal, envíele una copia al abogado de la otra persona, y guarde una copia para usted mismo. Instrucciones para Rellenar la Solicitud de Exención de Cuotas y Tarifas En la página 10 hay un modelo de la Solicitud. Escriba a máquina o use letras de molde. Ponga: NOMBRE DEL CASO etc. el nombre del caso (Name of Case), Si el caso ya existe, ponga el número de turno (Docket Number). De lo contrario, deje este espacio en blanco. La dirección del juzgado (Address of Court) 2

Su nombre (Name of Applicant), su dirección (Address of Applicant), (Usted puede escribir una dirección donde puede recibir correo si no quiere divulgar la dirección de su residencia.) y su número de teléfono (Telephone). DESCRIPCIÓN DE SU CASO. Debajo de dicha información hay una serie de casillas para que usted indique la descripción de su caso (Type of Proceeding). Por ejemplo, si busca obtener un divorcio, deberá marcar la casilla Dissolution of Marriage (Disolución de Matrimonio). Si busca modificar una orden de pensión alimenticia o de manutención de un niño, marque Motion to Open/Modify (Petición de Apertura/Modificación). El formulario se tiene que rellenar en inglés. La sección FEE WAIVER Marque las casillas que corresponden a las cuotas y tarifas para las cuales desea una exención. Por ejemplo: Entry Fee (Cuota de entrada), Filing Fee (Cuota de radicación), etc. Si es un caso de divorcio o custodia, usted puede escribir "Parent Education Class" (clase educativa para los padres) en la línea "Other". La sección APPOINTMENT OF ATTORNEY Esta parte del formulario sólo se debe rellenar en casos de desacato (en inglés, Contempt). Nota: Incluso si no está solicitando una exención de cuotas y tarifas, que usted tenga que rellenar una Declaración Jurada Financiera. En casos de divorcio o de separación legal, cada una de las partes tendrá que presentar una Declaración Financiera, con el fin de ayudarle al juez a determinar la suma que deberá ordenar para manutención de hijos o pensión alimenticia (Child Support or Alimony). En tales situaciones, la Declaración Jurada Financiera será un poco diferente. Vea el folleto Una Guía a la Declaración Jurada Financiera producido por Legal Aid. 3 Declaración Jurada Financiera La segunda mitad de la página es la sección de la Declaración Jurada Financiera. Refiriéndose al ejemplo en la página 10, comience a detallar la información que se pide, y para rellenarla, siga las instrucciones que se detallan a continuación. Antes de que firme, prensa en lo siguiente: La Declaración Jurada Financiera hay que rellenarla en inglés. Si usted no posee algo que se pide en el formulario, escriba, según el caso, None (ninguno) ó 0 (cero) en dicho espacio. Cuando termine de rellenar el formulario de la Declaración Jurada Financiera, tiene que juramentarlo y firmarlo en presencia de un notario público o de un abogado. Recuerde: no firme el formulario hasta que esté en presencia del notario público o de un abogado. I. NUMBER OF DEPENDENTS (Dependientes) Anote el número total de personas que dependen de usted para su sostenimiento (sin incluirse a sí mismo). II. MONTHLY INCOME (Ingresos Mensuales) Esta sección está subdividida en tres partes: A. Gross monthly income. Escriba aquí el promedio de sus ingresos mensuales antes de deducir los impuestos. Si usted trabaja, para determinar esta cifra recurra a sus comprobantes de salario. B. Net monthly income. Escriba aquí el promedio de sus ingresos mensuales después de deducir los impuestos y otras deducciones. C. Other income (Otros ingresos). Escriba aquí sus ingresos mensuales provenientes de otras fuentes, por ejemplo, manutención de hijos, TFA, Seguro Social, o cualquier otra clase de asistencia pública que reciba. Deberá especificar la cantidad mensual al cual asciende (Monthly Amount), así como la fuente (Source). 4

TOTAL MONTHLY INCOME (Total de los ingresos mensuales). Aquí usted anota la suma de los ingresos que recibe mensualmente (B + C). III. MONTHLY EXPENSES (Gastos mensuales) Asegúrese de computar sus gastos mensuales. Las figuras semanales se deben multiplicar por 4.3 para determinar la cantidad mensual. Por ejemplo, si usted paga $100 por semana en la comida, la cantidad mensual sería $430 ($100 x 4.3 = $430). A. Rent or Mortgage (Alquiler o hipoteca). Anote la suma que usted paga por su vivienda. Si tiene una hipoteca que incluye impuestos y no sabe cómo separar los dos componentes, coloque la cifra total en esta casilla. B. Real Estate Taxes (Impuestos sobre la Propiedad). La cifra que paga mensualmente, si no la ha incluido en A. C. Utilities (Servicios públicos). Promedio mensual que paga por agua, luz, calefacción, etcétera. D. Food (Comida). Promedio mensual que gasta en comida. E. Clothing (Ropa). Compute cuánto gasta cada año y divídalo por 12. Así determinará la cifra mensual. F. Insurance (Seguros). Compute la cifra que paga cada mes en seguro de auto, para la vivienda, etcétera. Incluya su seguro médico sólo si tal gasto no se encuentra incluido como retención en el pago de su salario. G. Medical and dental expenses (Gastos médicos y dentales). Compute cuánto gasta en un año en cuentas del médico y dentales, así como en medicamentos recetados, y divida por 12. No incluya ningún seguro ni tampoco los gastos que son reembolsados por un seguro. Incluya la porción (co-pays) que usted paga para citas médicas y medicinas recetadas. H. Transportation (Transportación). Incluya todos los gastos relacionados con el funcionamiento de su vehículo. Si usted usa transportación público, coloque la suma que generalmente gasta (exprese todo esto en términos de gastos mensuales). I. Child Care (Cuidado de los niños). Promedio mensual. Escriba lo que usted paga mensualmente para cuidado de niños, incluyendo enseñanza pre-escolar (nursery school), y cuidado para niños después de que termine el día escolar (after-school care). J. Other (Otros). Incluya los gastos personales y otros gastos varios (mensuales). Algunos ejemplos incluyen: pañales, lavandería, corte del cabello, cigarrillos, ofrendas a la iglesia, gastos escolares de los niños, juguetes, recreación, productos de belleza e higiene personal (por ejemplo, champú, maquillaje, productos para lentes de contacto), etcétera. TOTAL MONTHLY EXPENSES (Total de los Gastos Mensuales). Aquí usted anota la suma de los gastos A-J. IV. ASSETS (Bienes/Activos) Aquí usted detalla los bienes que tiene en su haber, es decir, cualquier bien de valor que sea de su propiedad. Puede dar un estimado del valor si no sabe exactamente cuál es el valor preciso de algo. Para cada biene/activo tiene que citar tres cifras: Estimated Value (Valor estimado). Aquí coloca un valor estimado del biene/activo, si lo fuera a vender hoy. Loan Balance (Balance/saldo del préstamo). Aquí coloca la suma que todavía debe por el activo (puede ser el balance/saldo de la hipoteca o del préstamo para adquirir el auto, etcétera). Equity (Patrimonio neto). Aquí coloca la diferencia entre el valor y el balance/saldo del préstamo. 5 6

A. Real Estate (Bienes raíces). En la primera columna coloca el valor estimado de su vivienda, si fuera a venderla hoy. En la segunda, pone el balance/saldo de la hipoteca o del préstamo, es decir, la suma que aún debe por la vivienda y la cantidad de cualquier obligación o gravamen que haya sobre la propiedad. En la tercera columna, coloca el patrimonio neto, o sea la diferencia entre el valor estimado de la vivienda y todas las hipotecas y obligaciones que pesan sobre ella. Si usted es propietario de sólo una parte de la vivienda -por ejemplo, si la compró con un socio escriba Half equity (Medio patrimonio) y escriba el valor de la parte que le corresponde a usted. B. Motor Vehicles (Vehículos automóviles). Anote el vehículo (o vehículos) que posee. Nuevamente son tres las cifras que se han de detallar. Bajo Value (Valor) anote el valor de lista o valor actual de su vehículo. Usted puede buscar el valor en el libro Kelly s Blue Book. Se puede encontrar este libro en una biblioteca pública o en la siguiente página web, www.kbb.com. Bajo Loan Balance (Balance del préstamo) coloque la suma que aún debe por concepto del préstamo obtenido para comprar el vehículo. Bajo Equity (Patrimonio neto) anote el valor de su vehículo menos el balance/saldo del préstamo. Por ejemplo, si el valor del vehículo es de $2,000 y el balance/saldo del préstamo es $1,500, su patrimonio neto de dicho vehículo es: $500. C. Other Personal Property (Otros bienes personales). Si usted posee antigüedades o joyas (prendas) valiosas, un bote, una motocicleta, etcétera, enumere estos bienes y el valor que tendrían si usted fuese a venderlos hoy. No debe ser la suma que usted pagó al comprarlos. Los muebles usados, salvo las antigüedades, tienen un valor bajo de reventa. (Si usted sólo posee muebles y ropa que no representan ningún valor especial, escriba household goods nominal value que quiere decir enseres domésticos valor nominal y coloque un guión [-]). 7 D. Savings Accounts (Cuentas de ahorro). Si tiene dinero en una o en varias cuentas de ahorros, coloque aquí la suma total de sus ahorros en depósito. E. Checking Accounts (Cuentas corrientes o de cheques). Anote el balance/saldo mensual promedio, después de pagar los gastos mensuales. F. Cash. (Dinero en efectivo.) G. Other Assets (Otros bienes). En este espacio debe anotar cualesquiera otros elementos valiosos que usted pueda poseer. Si no posee ninguno, escriba 0 o ponga un guión. TOTAL ASSETS (Total de sus bienes). Sume las cifras que ha colocado en esta columna en los renglones A al F. La suma total, que representa el total de los bienes en su haber, se escribe en este espacio. V. LIABILITIES/DEBTS (Obligaciones/deudas) Las obligaciones son sus deudas. No olvide incluir cosas tales como cuentas por servicios públicos que se encuentren en mora, obligaciones por impuestos, préstamos personales, tarjetas de crédito, facturas para tratamiento médico, etc. Pero no incluya el balance/saldo de la hipoteca o de ningún préstamo que ya haya incluido en la lista de bienes. Para cada deuda tiene que rellenar tres columnas: Type of Debt (Tipo de deuda) se refiere al destino que se le dió al dinero (préstamo para adquirir vehículo, etcétera) Amount Owed (Cantidad de la deuda), anote el valor de la deuda. 8

Monthly Payment (Pago mensual) es la suma que usted paga cada mes para amortizar la deuda. Si usted no está efectuando pagos porque no está capaz de hacerlo, escriba 0 o ponga un guión en este renglón. Frente al título Total Liabilities (Total de sus deudas) debe sumar las columnas: Amount Owed (Cantidad de la deuda) es la suma de las cifras que anotó en la columna Amount Owed (Cantidad de la deuda). La casilla marcada Total/Month (Total que paga por mes) es la cifra total que tiene que desembolsar mensualmente para cumplir con sus obligaciones. Para ello debe sumar las cifras que anotó en la columna Monthly Payment (Pago mensual). CERTIFICACIÓN (dorso del formulario) Usted deberá prestar juramento acerca de la veracidad de la Affidávit Financiero que está presentando y deberá firmarla en presencia de un notario público o de un abogado, quien a su vez firmará atestiguando que el documento fue juramentado y firmado en su presencia. Normalmente una secretaría del tribunal lo hará. Felicitaciones! Usted ha completado el formulario de Exención de Cuotas y Tarifas. Saque dos fotocopias--el original se lo entrega a la secretaría del tribunal, una copia se la da al abogado de la parte opuesta, y guarde una copia para usted mismo. Denegación de exención de cuotas y tarifas. Si el tribunal le niega una exención, usted puede pedirle a la secretaría que le de una vista para discutir la solicitud delante de un juez. Usted puede pedir una audiencia por rellenar la sección "Request for Hearing on Denied Application" que aparece al dorso de la Solicitud. APPLICATION FOR WAIVER OF FEES/APPOINTMENT OF COUNSEL FAMILY, CIVIL, HOUSING INSTRUCTIONS TO APPLICANT JD-FM-75 Rev. 9-06 1. Print or type all information requested. C.G.S. 46b-231, 52-259b 2. Sign the Financial Affidavit section in front of P.B. 8-2, 25-63 a court clerk, a notary public or an attorney. 3. Bring this form to the superior court where your case will be filed or is pending. 4. If your application for fees payable to the court or for costs of service of process is denied, you TO: THE SUPERIOR COURT may request a hearing on the application. NAME OF CASE Joan Smith v. Jack Smith Judicial Housing District Session G.A. No. NAME OF APPLICANT (Last, first, middle initial) Joan P. Smith TYPE OF PROCEEDING CONTEMPT DISSOLUTION OF MARRIAGE/DIVORCE DISSOLUTION OF CIVIL UNION A. Gross monthly income (before deductions)... B. Net monthly income after taxes from monthly employment... C. Other income (i.e., TANF, Social Security, etc.) (Specify source)... Source: TFA ADDRESS OF COURT (enter address of court) ADDRESS OF APPLICANT (No., street, town, state and zip) 555 Main St., Hartford, CT 06106 ENTRY FEE FILING FEE STATE MARSHAL'S FEE OTHER (Specify): APPOINTMENT OF COUNSEL (Applicable only in a contempt proceeding or to the putative father in a paternity proceeding.) I request that the court appoint counsel to represent me. FINANCIAL AFFIDAVIT I. DEPENDENTS Total No. of Dependents (not including yourself) TOTAL MONTHLY INCOME (B+C) III. MONTHLY EXPENSES A. Rent/Mortgage... B. Real Estate Taxes... C. Utilities (Telephone, heat, electric, water, gas, etc.)... D. Food... E. Clothing... F. Insurance Premiums (Medical/Dental, Auto, Life, Home) G. Medical/Dental... H. Transportation (bus, gasoline, etc.) I. Child Care... J. Other (Specify): TOTAL MONTHLY EXPENSES $250.00 $200.00 $543.00 $743.00 $550.00 IV. ASSETS H.Hospital bill Page 1 of 2 9 10 3 $190.00 $322.00 $60.00 $86.00 $1,208.00 MOTION TO OPEN OR MODIFY CIVIL APPL. FOR CUSTODY AND/OR VISITATION HOUSING PATERNITY FEE WAIVER I request that the court waive or have the State pay the fees indicated below. ("X" all that apply) II. MONTHLY INCOME Ejemplo STATE OF CONNECTICUT SUPERIOR COURT INSTRUCTIONS TO CLERK www.jud.ct.gov 1. Bring completed form to a judge or, if applicable, to a family support magistrate. 2. If the application is granted, notify the applicant and counsel, if appointed. 3. If the application for fees payable to the court or for costs of service of process is denied, and upon the request of the applicant, schedule a hearing on the application. DOCKET NO. (If applicable) FA-06-000000 TELEPHONE (Area code first) ESTIMATED VALUE LOAN BALANCE EQUITY A. Real Estate... B. Motor Vehicles REAL ESTATE MOTOR VEHICLE $700.00 $700.00 C. Other Personal Property... OTHER PROPERTY (e.g., Jewelry, furniture, etc.) SAVINGS D. Savings Account Balance (Total of all accounts)... CHECKING E. Checking Account Balance (Total of all accounts)... CASH F. Cash... G. Other Assets (Specify):... $45.00 OTHER ASSETS V. LIABILITIES/DEBTS (e.g., credit card balances, loans, etc. Do not include mortgage or loan balances that are listed under "Assets".) CL & P TYPE OF DEBT Furniture Store OTHER (Specify): TOTAL ASSETS AMOUNT OWED $600.00 $500.00 $900.00 $745.00 MONTHLY PAYMENT $50.00 $50.00 TOTAL LIABILITIES $2,000.00 $100.00 Nota: Cuando haya terminado de rellenar el formulario de Declaración financiera, deberá prestar juramento acerca de su veracidad y deberá firmarlo en presencia de un notario público, de un abogado, o de una secretaría del tribunal. No lo firme hasta que esté en presencia de un notario público, de un abogado o de una secretaría del tribunal.