Sensor-detector de Movimientos de 180º de empotrar. Referencia: XX. Para su conexión con el Acoplador al Bus 9620

Documentos relacionados
INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref y 2262 XX MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MONTAJE Y CONEXIONADO

Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs y ) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

RELOJ DESPERTADOR- TERMOMETRO

Sensor detector de movimientos de empotrar

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

Programa de aplicación Tebis

ARRIBA UP HAUT ARRIBA UP HAUT ARRIBA UP HAUT ARRIBA UP HAUT PORTERO ELECTRÓNICO DESCRIPCIÓN El portero electrónico es un componente ampliamente utiliz

Detector de movimiento Referencia: /8441.9( )

Mini sensor de alarma con mando a distancia

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20

DISPOSITIVOS & COMPATIBLES

Anexo C. Manual del usuario

Guía rápida de instalación para instaladores

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

Detector de movimiento

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

INSTALACIÓN BÁSICA TLA EIN 102 Electrónica Zumbador l Electrónica 5 6 Zumbador 23 V~ (1) 23 V~ 9 1

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

Manual de Instrucciones

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL CENTRAL MOB-49. Central MOB-49

Luminaria Colgante para Alturas LED

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E

ABB i-bus KNX Actuador interruptor, x canales, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

ABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

MANUAL DE INSTALACIÓN

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Conversor USB-RS232 Conversor USB-RS422/485. Manual del usuario

manual de instalación sensor de apertura

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Sistema Guiado de Plazas

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943

Manual de Usuario SIKOone ACW23 (DIN)

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Referencia: 9641 BA ( )

manual de instalación medidor de consumo

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

Sight Fighter Digital

NO SE LE ESCAPARÁ NADA!

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

PV-1 Agitador vórtex personal

DETECTOR DE INFRARROJOS PASIVO

Serie 18. Detectores de movimiento y presencia 10 A. Serie 18 Finder.

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Modelo Energía Aplicación

Guía rápida de utilización

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10

MANUAL DE INSTALACIÓN ERREKA CONTROL SYSTEM

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Detectores de Intrusión

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810

Especificación de Controlador DMX512 R ef P25321

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

Tipo Electroválvulas

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

19 Automatización del baño de una vivienda. Sistema por bus de datos


Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

SISTEMA DE MEDICIÓN DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS (TPMS) Nota: Introducción:

Descargador de baterías

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Conecte el adaptador USB a la interfaz USB de su computadora.

Instrucciones de instalación del bastidor

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

G G1 SCENE MASTER G2 C-BUS

GE Security. detector de humo por aspiración del panel FASD700 manual de instalación

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

TEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A

Centronic UnitControl UC52

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Transcripción:

ABB i-bus EIB Sensor-detector de Movimientos de 180º de empotrar Referencia: 8-41.9 XX Para su conexión con el Acoplador al Bus 9620 Manual de instrucciones para especialistas en el sistema ABB i-bus EIB.

Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto. CONTENIDOS PÁG. INSTRUCCIONES IMPORTANTES.......... 3 DATOS TÉCNICOS...................... 4 FIG. 1................................. 5 FUNCIONAMIENTO...................... 6 FIG. 2................................. 7 POSIBILIDADES DE AJUSTE MANUAL...... 8 INSTALACIÓN.......................... 11 ACOPLAMIENTO AL BUS A TRAVÉS DEL 9620.............................. 14 GARANTÍA............................. 18 COBERTURA........................... 18 VIGENCIA.............................. 19 2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES Atención, es necesario que los aparatos EIB sean instalados por personas o instaladores conocedores del sistema. El cableado y conexión de la línea del bus y de los aparatos debe de estar conforme a las especificaciones que suministra el fabricante y que aparece en los manuales del sistema EIB. Observe que el sensor-detector de movimientos no está aconsejado para sistemas de alarma, intrusión o aviso continuado debido a que no dispone de función de antisabotaje. La Base de Datos de ABB se actualiza continuamente. Dicha Base de Datos contiene las últimas versiones de los programas de aplicación y su correspondiente descripción. Si no dispone de la misma, solicítenos una copia. 3

DATOS TÉCNICOS Tensión nominal: 24 V. Consumo de corriente: < 10 ma. Rango de temperatura ambiente: -5 a +45 C. Angulo de cobertura: 180. Alcance: max. 12 m, dependiendo de la dirección. Rango de umbrales de iluminación: de 5 a 1000 lux. Rango de temporizaciones: de 10 segundos a 17 minutos. 4

Zona de cobertura del sensor-detector de movimientos. Fig. 1 5

FUNCIONAMIENTO El aparato es un sensor-detector de movimiento pasivo infrarrojo de empotrar y responde a cambios de la radiación térmica en movimiento dentro de la zona de cobertura. Si se escoge el programa de Conexión-Desconexión/1 y una persona u otra fuente de calor entra en la zona de cobertura, el sensor-detector enviará un telegrama de conexión al actuador EIB asociado que gobierna la carga escogida. Mientras se sigue detectando movimiento térmico en la zona de cobertura, el actuador y la carga permanecen conectados. Tan pronto como la fuente de calor abandona la zona de cobertura, o bien permanece sin movimiento, el sensor-detector enviará al cabo de un tiempo predefinido un telegrama de desconexión al actuador EIB asociado. El sensor-detector ofrece las siguientes características especiales: Vd. puede: Ajustar el tiempo de desconexión según sus necesi - dades. 6

Escoger entre un amplio rango de valores de límite de luminosidad; el sensor-detector es operacional tan pronto como el nivel de iluminación cae por debajo del límite ajustado (nivel de respuesta). Seleccionar el funcionamiento manual o automático (por medio de un interruptor deslizante situado en el propio sensor-detector). Estas funciones son descritas en detalle en el apartado posibilidades de ajuste manual. Fig. 2 7

POSIBILIDADES DE AJUSTE MANUAL Hay dos ruedas de ajuste en la parte trasera del sensor-detector. Ajuste del tiempo en el sensor-detector Después de una desconexión, el sensor-detector está dos segundos sin posibilidad de realizar una nueva conexión (protección contra la auto-iluminación del sensor-detector). Durante este período el sensor-detector no responde a cambios de la radiación de calor en movimiento dentro de la zona de cobertura. Esto impide que la desconexión de un equipo de iluminación cause un inmediato telegrama de conexión y nuevo cierre del circuito. Ajuste el tiempo de desconexión que desee en la parte trasera del sensor-detector (pueden ajustarse valores intermedios a los marcados). Si es necesario, vuelva a modificar el ajuste del tiempo de desconexión después de una prueba de test. 8

Ajustando la rueda en el tope de la izq u i e r d a : Corresponde al modo de test y por tanto al tiempo de desconexión más corto de unos dos segundos (= trabaja generalmente bajo cualquier nivel de iluminación). Ajustando la rueda en el tope de la der e c h a : Corresponde al tiempo de desconexión más largo de unos 16 minutos. La escala de tiempos impresa sirve sólo como orientación. Valores de umbral o límite de luminosidad Ajuste el umbral de luminosidad en la parte posterior del sensor-detector (pueden ajustarse valores intermedios). Ajustando la rueda en el tope de la izq u i e r d a : El sensor-detector trabaja con cualquier nivel de luminosidad. 9

Nota Ajustando la rueda en el tope de la der e c h a : El sensor-detector trabaja sólo en la oscuridad. Si el sensor-detector se ajusta a la posición modo test de la rueda de ajuste de tiempos, trabajará con cualquier nivel de luminosidad. Modos de funcionamiento El modo automático (posición central del0000 interruptor deslizante) proporciona al sensor-detector las características y funcionalidad descritas anteriormente. El modo manual dispone de dos posiciones del interruptor deslizante: derecha = OFF = el sensor-detector no trabaja. izquierda = ON = el sensor-detector envía siempre una orden de conexión al actuador asociado. 1 0

INSTALACIÓN El sensor-detector está diseñado para su instalación en una caja de empotrar estándar y a una altura del suelo de entre 0.8 y 1.2 m. Tenga por favor en cuenta los siguientes criterios de instalación: El sensor-detector debe de instalarse en una pared sólida porque cualquier movimiento del mismo puede tener el mismo efecto que un movimiento térmico en la zona de cobertura. El óptimo funcionamiento del sensor-detector se produce cuando el aparato se instala perpendicularmente a la dirección del movimiento de la fuente de calor. Como la radiación infrarroja no puede penetrar los objetos sólidos, el campo de visión o de cobertura del sensor-detector no debe de estar obstruido por objetos estáticos. La radiación infrarroja puede rebotar en espejos, cristales o paredes demasiado blancas o claras, ampliando de esta forma la zona de cobertura. 1 1

Nota El retardo a la desconexión y el umbral de iluminación se ajustan en la parte posterior del sensor-detector (vea el capítulo posibilidades de ajuste manual ). Para facilitar la operación de ajuste, el sensor-detector se suministra con un adaptador que se intercala durante dicha operación entre el conector de la Unidad de Acoplamiento al Bus (figura 2, posición 6) ref. 9620 y el conector del sensor-detector (figura 2, posición 3). El adaptador puede insertarse o extraerse con alimentación del bus. Inserte el sensor-detector (figura 2, posición 1) junto con el marco 8-71 XX (figura 2, posición 5) en el Acoplador al Bus (figura 2, posición 8) referencia 9620 de tal forma que el conector de 10 pines (figura 2, posición 3) de la parte posterior de sensor-detector no esté inclinado o ladeado. Las pestañas de plástico (figura 2, posición 4) de la parte posterior del sensor-detector deben de insertarse en las perforaciones (figura 2, posición 7) adecua- 1 2

das de la chapa soporte del Acoplador al Bus de empotrar referencia 9620. Notas La posición central correspondiente al funcionamiento automático del interruptor deslizante (figura 2, posición 2) puede asegurarse o fijarse para prever ajustes de personas no autorizadas, por medio de un tornillo disponible en la parte posterior del sensor-detector (por ejemplo en instalaciones en hoteles o edificios públicos). Si desea interconectar varios aparatos tenga en cuenta las notas e instrucciones relativas al ejemplo 2 en el capítulo Ejemplos de aplicación. Desmontaje y extracción del sensor-detector El marco tiene dos ranuras o alojamientos en su parte derecha e izquierda (figura 2, posición 5), a las cuales se puede acceder para desmontarlo y extraerlo del Acoplador al Bus de empotrar referencia 9620. 1 3

PROGRAMACIÓN DEL ACOPLADOR AL BUS PARA EL SENSOR-DETECTOR 1 4 Asignación de la dirección física Conectar a una línea del bus EIB y a través de un interface RS232 (este último en formato de empotrar o de perfil DIN) un PC con el software ETS de EIBA instalado. Pulse el botón de programación del Acoplador al Bus referencia 9620 y el led de programación de color rojo se iluminará. Después de que se ha introducido en el Acoplador al Bus la dirección física, el led rojo se apagará. Escriba la dirección física, a ser posible con rotulador indeleble, en la etiqueta que tiene el Acoplador al Bus en la parte frontal (figura 2, posición 9). Asignación de la dirección/es de grupo Las direcciones de grupo se asignan a través del PC y con el software ETS.

Selección de la aplicación Generalmente el Acoplador al Bus se programa para trabajar asociado a aparatos o actuadores dedicados a la conexión de cargas (1, 2, 4 canales). Estos actuadores a su vez están programados con aplicaciones a tal efecto. Utilice el ETS para seleccionar la aplicación o programa de aplicación que se ajusta a la función que quiere utilizar. Hay varias aplicaciones disponibles. Aplicaciones alternativas El sensor-detector ofrece las siguientes posibilidades: Conmutación a través del interruptor deslizante. Conmutación por movimiento utilizando las opciones disponibles en los parámetros de los programas de aplicación. Ejemplo de aplicación Tras una detección el sensor-detector envía al bus solamente telegramas de conexión; esto quiere decir que en este caso el actuador asociado debe de parametrizarse con un tiempo de desconexión asignado. 15

Ejemplo 1 El sensor-detector debe de conectar un equipo de iluminación a través de un actuador asociado. Asumimos que el envío cíclico de telegramas del sensor-detector lo ajustamos a un segundo y que el tiempo de desconexión ajustado manualmente en la parte posterior es de diez segundos. En este caso si programamos también un tiempo de desconexión en el actuador, éste ha de ser de al menos 1,5 segundos. Esto es para impedir que el actuador se desconecte antes de recibir el siguiente telegrama de conexión de forma cíclica. Nota El envío cíclico de telegramas ha de ser siempre inferior que el tiempo de desconexión. En la práctica deben de escogerse tiempos de envío cíclico mayores que un segundo para liberar el tráfico de telegramas por el bus. 1 6

Ejemplo 2 Varios sensores-detectores conectados en paralelo deben de gobernar un equipo de iluminación a través de un actuador asociado. En esta situación deben de tenerse en cuenta las siguientes consideraciones: Debe de ajustarse el mismo tiempo de conexión cíclica para todos los sensores-detectores. Cuando la tensión del bus está disponible y el interruptor deslizante de uno de los sensores-detectores se cambia del modo automático al modo manual (OFF o apagado), todos los detectores cambian a este modo a través del software. Notas El modo automático solo puede funcionar si todos los sensores-detectores conectados en paralelo están en la posición automático del interruptor deslizante. En la programación (con tensión en el bus) o después de que vuelve la tensión al bus, el sensor-detector enviará un telegrama de conexión durante aproximadamente un minuto (test de autodiagnóstico). 1 7

GARANTÍA Todos los aparatos fabricados o distribuidos por ABB Automation Products, S.A. División NIESSEN están realizados de acuerdo a la más moderna tecnología. La División NIESSEN de ABB Automation Products, S.A., garantiza sus artículos, dentro de las condiciones generales de suministro, siempre que se trate de un defecto de fabricación. En este caso, le rogamos remita el aparato defectuoso al distribuidor donde lo adquirió, acompañado del presente certificado de garantía. COBERTURA La presente garantía se aplicará a aquellos artículos que presenten un defecto de fabricación. No se aplicará por lo tanto a los artículos que presenten daños como consecuencia de no haber seguido correctamente las instrucciones de montaje, o cuando la instalación haya sido realizada por personal no especializado. Así mismo, quedan excluidos los daños ocasionados por uso indebido del aparato y averías producidas en el transporte. 18

VIGENCIA La duración de esta garantía contempla dos opciones excluyentes: 12 meses contados a partir de la fecha de adquisición del aparato, o 3 años a partir de la fecha de su fabricación. Importante: Asegúrese de que el presente certificado de garantía está debidamente cumplimentado por el distribuidor. Fecha de adquisición: / / Sello y firma del distribuidor 1 9

ABB Automation Products, S.A. División NIESSEN Polígono Industrial Aranguren, n.º 6 20180 OIARTZUN - España Telf. 943 260 101 Fax 943 260 934 e-mail: buzon.esnie@es.abb.com