Grupo Internacional de Coordinación del Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico



Documentos relacionados
11.2 El Secretario Ejecutivo notificó a la Comisión que el informe de la CCRVMA a la reunión del

Grupo de Trabajo del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT)

RESOLUCIONES APROBADAS POR LA CONFERENCIA DE PLENIPOTENCIARIOS PARA EL CONVENIO DE ESTOCOLMO SOBRE CONTAMINANTES ORGÁNICOS PERSISTENTES

Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (CDIP)

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA

Reglamento sobre el Control de la Información y el Acceso a los Ficheros de INTERPOL

INFORME DEL COMITE PERMANENTE DE ADMINISTRACION Y FINANZAS (SCAF) ANEXO 4

Consejo de Administración Ginebra, noviembre de 2007

EP UNEP/IPBES/1/2. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

126.º período de sesiones. Roma de mayo de Mandato para la realización de un estudio de la gestión de riesgos institucionales (GRI)

S OMPI ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA ASAMBLEAS DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA OMPI

'No ORGANIZACIÓN ORGANIZACIÓN

3. Procedimiento administrativo para la realización de auditorías a sistemas de medición de la calidad del aire.

gestión económica programación económica gestión financiera contratación administrativa

Recomendaciones relativas a la continuidad del negocio 1

-OPS/CEPIS/01.61(AIRE) Original: español Página Estructura del programa de evaluación con personal externo

PARÍS, 5 septiembre de 2008 Original: Inglés

El Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo

ASAMBLEA 37º PERÍODO DE SESIONES

CAPÍTULO 25 COHERENCIA REGULATORIA

ES CD/11/11.3 Original: inglés Para información

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA

Consejo Económico y Social

Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (CDIP)

COOPERACIÓN ENTRE CMS Y RAMSAR (Preparado por la Secretaría)

Convención Marco sobre el Cambio Climático

Diario Oficial de las Comunidades Europeas N L 188/47

Reforma del Sector de Educación de la UNESCO Sección VII: Gestión de conocimientos

Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore

* * FCCC/SBI/2014/5. Convención Marco sobre el Cambio Climático. Naciones Unidas

DECISION ADOPTADA POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA EN SU 11ª REUNIÓN

Aprobada por el Consejo de Seguridad en su 5235ª sesión, celebrada el 26 de julio de 2005

Consejo Económico y Social

Segundo anuncio 1 3 ª Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres 2015

Consejo Económico y Social

152. a SESIÓN DEL COMITÉ EJECUTIVO

Las contribuciones voluntarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: su repercusión

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

PROCEDIMIENTO DE AUDITORIAS INTERNAS. CALIDAD INSTITUCIONAL Versión: 02

DISPOSICIONES GENERALES. En primer lugar se determina que la UNED contará para realizar sus funciones y competencias con:

Iniciativa de Red Global Protegiendo y promoviendo la libertad de expresión y la privacidad en las tecnologías de información y comunicaciones

Procedimiento para la para la coordinación de actividades empresariales en instalaciones de la universidad

Esta es una lista de actividades que se presenta a manera de sugerencia. Las tareas no se mencionan de acuerdo a una secuencia que debe seguirse, ni

S OMPI ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA

GLOSARIO DE TÉRMINOS

Apoyo para la aplicación de la Convención sobre la prohibición de minas antipersonal

Comité del Programa y Presupuesto

Comités regionales y convenios regionales

RESULTADOS CONSULTA CIUDADANA VIRTUAL. Consulta Laboral en Línea

Antecedentes Programa de Nuevos Dominios Genéricos de Alto Nivel (gtld)

GUÍA PARA LA INDUCCIÓN AL PUESTO DE TRABAJO

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos

2O21 METAS EDUCATIVAS LA EDUCACIÓN QUE QUEREMOS PARA LA GENERACIÓN DE LOS BICENTENARIOS

Resolución aprobada por la Asamblea General. [sobre la base del informe de la Tercera Comisión (A/58/508/Add.2)]

ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL

Reglamento1. Introducción. Finalidad de la CCONG/EPT

ACTOS ADOPTADOS POR ÓRGANOS CREADOS MEDIANTE ACUERDOS INTERNACIONALES

PROCEDIMIENTO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS TECNOLÓGICOS

L 320/8 Diario Oficial de la Unión Europea

Washington, D.C. Septiembre Tema 2.10 del rograma provisional CD35/7 (Esp.) 12 julio 1991 ORIGINAL: INGLES

OFICINA INTERNACIONAL DEL TRABAJO PROGRAMA PARA LA GESTION DE EMPRESAS EN LA CONSTRUCCION. Servicio de Perfeccionamiento del Personal de Direcciön

Proyecto de Resolución XII.16. Agradecimiento al país anfitrión (Uruguay) y Declaración de Punta del Este

TERMINOS DE REFERENCIA. Consultoría en gestión del conocimiento sobre Presupuestos Sensibles al Género

UNIDAD DE EDUCACIÓN CONTINUA

REUNIÓN DE ALTAS AUTORIDADES EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS Y CANCILLERÍAS DEL MERCOSUR Y ESTADOS ASOCIADOS (RAADDHH) REGLAMENTO INTERNO

Acuerdo de Cooperación Cultural y Técnica suscrito entré El Gobierno de la República de Nicaragua y el Gobierno de la República de Francia.

EL PROYECTO SOBRE ADMINISTRACIÓN Y COSTO DE ELECCIONES Y/O LA RED DE CONOCIMIENTOS ELECTORALES

TRABAJADORES AUTÓNOMOS. COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES PREVENTIVAS

PROTOCOLO DE EVALUACIÓN PARA LA VERIFICACIÓN DE TÍTULOS OFICIALES (GRADO Y MÁSTER)

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA COMITÉ PERMANENTE DE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN

Operación 8 Claves para la ISO

Guía para la elaboración de Proyectos de Formación Sindical Ambiental e Investigación en Trabajo y Desarrollo Sustentable

I. INTRODUCCIÓN DEFINICIONES

CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS

Informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas

REGLAS DE PROCEDIMIENTO DE LA CIAT 1

Decisión 9/CP.13. Programa de trabajo de Nueva Delhi enmendado para la aplicación del artículo 6 de la Convención. FCCC/CP/2007/6/Add.

4.4.1 Servicio de Prevención Propio.

Versión final 8 de junio de 2009

Ley Nº Apruébase el Acuerdo Marco para Reasentamiento de Refugiados con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados

Marco de Gobierno Para la Red Internacional de Monitoreo, Control y Vigilancia (MCV)

175 a reunión ORGANIZACIÓN DE LA CUARTA CONFERENCIA INTERNACIONAL SOBRE LA EDUCACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE (2007) EN AHMEDABAD (INDIA) RESUMEN

IAP TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO)

REGLAMENTO DE LOS COORDINADORES DE TITULACIÓN

Informe final de evaluación del seguimiento de la implantación de títulos oficiales GRADO EN COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL

#ebolaops

3. GESTIÓN DE CONFIGURACIÓN DE SOFTWARE

La autoevaluación ARCU-SUR Explicación preliminar

Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo

PROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES. Edición: 1 Fecha aprobación: Página 1 de 10

CONVENCIÓN SOBRE LAS ESPECIES MIGRATORIAS 18ª REUNIÓN DEL CONSEJO CIENTÍFICO Bonn (Alemania), 1-3 de julio de 2014 Tema 6.1 del orden del día

Directrices para Reforzar la Supervisión a través de la Colaboración entre Parlamentarios y Donantes

Resolución aprobada por la Asamblea General. [sin remisión previa a una Comisión Principal (A/62/L.34 y Add.1)]

DECISIÓN DE LA COMISIÓN

Metodología básica de gestión de proyectos. Octubre de 2003

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA COMITÉ PERMANENTE DE DERECHO DE AUTOR Y DERECHOS CONEXOS

FACULTAD DE CONTADURIA Y CIENCIAS ADMINISTRATIVAS FINANZAS I NORMAS DE INFORMACION FINANCIERA

El medio ambiente: Cooperación del OIEA con el PNUMA

Procedimiento General Auditorías Internas (PG 02)

PROCESO DE UN TRATADO DE LA ONU SOBRE EMPRESA Y DERECHOS HUMANOS

Transcripción:

Comisión Oceanográfica Intergubernamental Informes de los Organos Rectores y de los Organos Subsidiarios Principales Grupo Internacional de Coordinación del Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico 17a reunión Seúl, República de Corea 4-7 de octubre de 1999 UNESCO

IOC/ITSU-XVII/3 París, 8 de febrero de 2000 Original: Inglés I Informe traducido al español, francés y ruso. Debido a restricciones presupuestarias, los Anexos quedan sin traducir.

IOC/ITSU-XVII/3 Pág. (9 INDICE Página 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. APERTURA Y ORGANIZACION DE LA REUNION... AVANCES EN LA EJECUCION DEL PROGRAMA3... 2.1 INFORME DEL PRESIDENTE...... 2.2 INFORMES NACIONALES... 2.3 INFORME DEL DIRECTOR DEL ITIC...... APLICACION DE LAS RECOMENDACIONES DE LA 16 REUNION DEL ITSU... 3.1 PROYECTO TIME (PROYECTO DE INTERCAMBIO DE MODELOS DE INUNDACIONES PROVOCADAS POR TSUNAMIS)... 3.2 SEMINARIOS REGIONALES SOBRE BASES DE DATOS BATIMETRICOS NUMERICOS...... 3.3 ADELANTOS EN LA ELABORACION DEL CD-ROM TSUNAMIS EN EL PACIFICO, 47 A. DE c - 2000 D. DE c... ASPECTOS DEL PROGRAMA RELACIONADOS CON LAS ACTIVIDADES ENTRE REUNIONES... 4.1 PLAN DE COMUNICACIONES..... 4.2 ALERTAS Y AVISOS... 4.3 UTILIZACION DE NUEVAS TECNOLOGIAS... ADELANTOS EN EL ESTABLECIMIENTO DE SISTEMAS REGIONALES DE ALERTA CONTRA LOS TSUNAMIS EN LA REGION DEL PACIFICO Y OTRAS ZONAS... MEJORAMIENTO DE LA PREPARACION Y SENSIBILIZACION AL PELIGRO DE TSUNAMIS... 6.1 EL AI0 Y LA EXP0 98.... 6.2 GLOSARIO SOBftE LOS TSUNAMIS..... 6.3 FORMACION Y EDUCACION... 6.4 BOLETIN SOBRE TSUNAMIS... 6.5 EL ITSU Y LOS MEDIOS DE COMUNICACION DE MASAS..... RELACIONES DE COLABORACION EXISTENTES Y POSIBILIDADES DE MULTIPLICARLAS... 7.1 COOPERACION CON LA COMISION DE LA IUGG SOBRE TSUNAMIS Y CONCLUSIONES DEL TALLER CONJUNTO SOBRE TSUNAMIS, SEUL, 30 DE SEPTIEMBRE - 1 DE OCTUBRE DE 1999.... 7.2 GIC-ITSU Y DIRDN...... 7.3 EVOLUCION DEL WDC-A, SEG EN RELACION CON LOS TSUNAMIS... 7.4 NUEVAS POSIBILIDADES CON LA SOPAC... PROPUESTAS NACIONALES PARA PROYECTOS FUTUROS Y OTROS ASUNTOS... 8 8 9 ll ll ll 12 13 15 19 19 20 20 21 22 23 23 24 24 25 25 9. ELECCION DEL PRESIDENTE Y EL VICEPRESIDENTE DEL GIC-ITSU... 10. PROGRAMA Y PRESUPUESTO PARA 2000-2001... ll. FECHA Y LUGAR DE LA 18 REUNION DEL ITSU... 26 27 27

IOC/ITSU-XVII/3 pág. (ii) 12. APROBACION DEL INFORME RESUMIDO............................................................... 28 13. CLAUSURA......................................................................................................................... 28 ANEXOS 1. II. III. IV. AGENDA LIST OF RECOMMENDATIONS LIST OF PARTICIPANTS LIST OF DOCUMENTS V. ACTION SHEET BASED ON THE DECISIONS OF ITSU-XVI VI. VII. TERMS OF REFERENCE OF THE ITIC ASSOCIATE TIME - PLAN AND BUDGET DIRECTOR VIII. LIST OF IAS NATIONAL CONTACTS IX. X. PROCEDURE TO ISSUE THE TSUNAMI FORECAST FROM THE JAPAN METEOROLOGICAL AGENCY SUMMARY OF RESULTS AND RECOMMENDATIONS OF THE SEOUL WORKSHOP XI. HTDB-RELATED PROJECTS XII. XIII. LIST OF HTDB NATIONAL LIST OF ACRONYMS CO-ORDINATORS

IOCKTSU-XVII/3 1. APERTURA Y ORGANIZACION DE LA REUNION 1 El Presidente, Sr. H. Gorziglia, declaró abierta la 17 reunión del Grupo Internacional de Coordinación del Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico (GIC-ITSU), de la COI, el 4 de octubre de 1999 a las 10 horas. La reunión se celebró en la nueva sede de la Administración Meteorológica de Corea (KMA) en Seúl (República de Corea). 2 El Sr. Gorziglia empezó su discurso de bienvenida expresando su agradecimiento al Gobierno de la República de Corea por su amable invitación a acoger la reunión. Dio asimismo las gracias a los gobiernos de los países que habían enviado representantes a la última reunión del GIC-ITSU del milenio. Expresó su convicción de que la participación de expertos de renombre internacional en materia de alerta temprana, conocidos por su intenso interés por la atenuación de los tsunamis, sería uno de los factores esenciales del éxito de la reunión. 3 El Sr. Gorziglia manifestó preocupación por el hecho de que pese a que los Estados Miembros de la COI concedieron una elevada prioridad al programa, ese interés no se reflejara en los planes nacionales de atenuación de los desastres ni en un mayor apoyo financiero a la ejecución del programa. El hecho de que solamente 50% de los Estados Miembros del GIC-ITSU hubieran enviado representantes a la 17 reunión era una señal de alarma. Invitó a los Estados Miembros a no esperar que sucediera un desastre causado por un tsunami sino a adoptar las medidas preventivas pertinentes en previsión del acontecimiento. Se necesita el compromiso de los Estados Miembros para apoyar y poner en práctica las decisiones del GIC-ITSU. Invitó a los participantes en la reunión a estudiar los avances realizados, determinar los inconvenientes y los fallos del sistema y transmitir a los órganos rectores de la COI recomendaciones que puedan contribuir a salvar vidas humanas y proteger bienes. 4 El Dr. Moon Sung Euii, Administrador de la KMA, dio una cálida bienvenida a todos los participantes en Seúl y en la sede de dicho organismo. Estimó que los debates y las recomendaciones de esa reunión aportarían nuevas ideas y medidas para la prevención de los desastres vinculados a los tsunamis, de los que tomarán nota los gobiernos, los órganos rectores de las organizaciones internacionales y los decisores, y que se financiarán y pondrán en práctica. El Dr. Moon recalcó la necesidad de promover la cooperación internacional y regional para mejorar la eficacia de las alertas contra los tsunamis. 5 Observó que existe una amenaza de tsunami en la República de Corea debido a las altas probabilidades de que se produzcan seísmos importantes en los mares circundantes. Presentó como ejemplo los desastres causados en 1983 y 1993 por tsunamis generados por seísmos cerca del noroeste de Japón que afectaron a la costa oriental del país. Estos tsunamis pusieron de manifiesto la evidente necesidad de reforzar la red sísmica nacional y de instalar un sistema de vigilancia en tiempo real de los tsunamis en la Isla de Ulneung. Se prevén otras medidas para mejorar los servicios nacionales de alerta. El sistema nacional sólo podrá aumentar su capacidad con el apoyo de órganos internacionales competentes como el ITSU. El Dr. Moon expresó la esperanza de que la reunión de Seúl fuera un hito de las actividades del ITSU en el siglo XX y contribuyera a la promoción del programa sobre los tsunamis más allá del año 2000. Manifestó el deseo de que la reunión fuera productiva y deseó a los participantes una estancia placentera y memorable en Seúl.

IOC/ITSU-XVII/3 pág. 2 6 El Dr. 1. Oliounine, Secretario Ejecutivo Adjunto de la COI, invitó a los participantes a unirse a él en un minuto de silencio en memoria del Profesor Mohammed El Sabh de Canadá, fallecido al comienzo del año, y que había estado estrechamente asociado al GIC-ITSU durante muchos años. 7 Acto seguido transmitió a los participantes los saludos y deseos de éxito del Profesor P. Bernal, Secretario Ejecutivo de la COI. 8 El Dr. Oliounine presentó un breve panorama de las actividades pasadas del Grupo y destacó que la COI había tomado la iniciativa en materia de alerta contra los tsunamis gracias a su carácter universal y sus objetivos. Expresó satisfacción por el hecho de que al término de 40 años, los logros del GIC-ITSU fueran ampliamente conocidos y apreciados en todo el mundo. No obstante, aún requiere mucho trabajo y atención el objetivo de proporcionar a todas las zonas sujetas a los tsunamis en el Pacífico servicios oportunos, exactos y fiables de alerta contra los tsunamis, independientemente de que los fenómenos se produzcan cerca o lejos de las costas. En última instancia, el éxito del programa relativo a los tsunamis dependerá de su capacidad de convertir la atenuación de los desastres en un valor social. Invitó a los participantes a evaluar con espíritu crítico la situación actual de la ciencia y la tecnología utilizadas en la preparación en caso de desastre, definir modalidades para inducir a una creciente variedad de personas a colaborar en la mitigación de los tsunamis y formular propuestas para programas operacionales futuros a fin de asegurar avances constantes. 9 El Dr. Oliounine hizo suya la opinión del Dr. Moon según la cual la ejecución cabal, eficaz y a largo plazo del programa relativo a los tsunamis requiere una colaboración sólida y comprometida entre los Estados Miembros, la comunidad internacional y el sector privado. Se debería establecer una colaboración sinérgica entre todos los copartícipes. Las regiones deberían asumir un papel activo, y emprender proyectos bajo la dirección de equipos internacionales experimentados. 10 Al concluir el Dr. Oliounine invitó a los participantes a adoptar una visión a largo plazo en los debates y a formular recomendaciones que se puedan plasmar en beneficios prácticos para todos los Estados Miembros. Deseó éxito a la reunión y expresó la esperanza de que los participantes disfrutaran de la hospitalidad del país huésped. Il El Presidente dio las gracias a los oradores e invitó al Representante del Comité Organizador local a proporcionar información sobre los aspectos organizativos locales. El Sr. Kim Sang-jo informó al Grupo acerca del apoyo logístico, los servicios de alojamiento y el programa cultural. En nombre del Grupo el Presidente agradeció a los organizadores locales las disposiciones adoptadas. 12 A continuación el Presidente invitó al Grupo a aprobar el Orden del día provisional, que fue aprobado tal como figura en el Anexo I. 13 El Grupo decidió no designar a un Relator de la reunión y pidió a todos los oradores principales encargados de los distintos puntos del orden del día que prestaran asistencia al Secretario Técnico en la redacción del Informe Resumido. 14 El Secretario Técnico presentó la Lista de Documentos y el calendario provisional de la reunión. El Grupo aprobó los métodos de trabajo y decidió efectuar las modificaciones necesarias del calendario a medida que avanzara la reunión. Se decidió asimismo crear un grupo de redacción de la reunión encargado de elaborar una recomendación sobre el futuro

IOC/ITSU-XVII/3 pág. 3 programa y presupuesto. El Delegado de los Estados Unidos de América, Sr. R. Hagemeyer, fue designado Presidente de ese Grupo. Se resolvió que, de ser necesario, se crearían otros grupos de la reunión. 15 La Lista de Documentos, con las modificaciones efectuadas, se reproduce en el Anexo IV. En los Anexos III y XIII figuran la Lista de Participantes y la Lista de Siglas respectivamente. 16 El Grupo deploró que Nueva Zelandia, Filipinas, la República Popular Democrática de Corea y otros países, así como órganos y programas internacionales como la SOPAC, IOCARIBE y el WDC-A, Tsunamis no hubieran podido estar representados en la reunión, por diversas razones. 2. AVANCES EN LA EJECUCION DEL PROGRAMA 2.1 INFORME DEL PRESIDENTE 17 18 El Presidente presentó una breve reseña de los avances realizados por el Grupo en 1997-1999, centrándose en el documento que contiene su informe sobre ese periodo (documento IOC/ITSU-XVII/ó). Indicó que se llevarían a cabo debates más detallados sobre la ejecución del programa en relación con los puntos pertinentes del orden del día. El Presidente informó a los participantes sobre su contribución a la 31 reunión del Consejo Ejecutivo de la COI, celebrado en París en noviembre de 1998. En el orden del día de esa reunión figuraba la aprobación del Informe Resumido de la 16 reunión del GIC-ITSU y de las recomendaciones que contenía. En su presentación al Consejo Ejecutivo reiteró la importancia del programa de la COI sobre los tsunamis por ser el único en la COI íntegramente consagrado a salvar vidas, bienes y medios de subsistencia. Hizo hincapié en que la escasez de los recursos proporcionados por los Estados Miembros de la COI al Fondo Fiduciario y la baja prioridad otorgada al programa en el presupuesto de la COI obstaculizaban su ejecución cabal. El Presidente señaló con preocupación que era frustrante comprobar que sólo se dedicaba más atención al programa después de que se produjera un desastre. El resultado de la reunión del Consejo Ejecutivo fue que se aprobaron el Informe Resumido y las recomendaciones, se pidió que se incrementaran los esfuerzos encaminados a proporcionar asesoramiento y capacitación técnicos a los países en desarrollo y se expresó satisfacción por los progresos realizados por el Grupo. 19 El Presidente rindió especialmente homenaje al Director del PTWC por la finalización del Plan Básico para el ITSU y a la COI por su publicación. El Plan Básico para el Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico se concibió como una guía a largo plazo para el mejoramiento del sistema de alerta contra los tsunamis sobre la base de un análisis de sus componentes existentes. Al analizarse en el Plan Básico las actuales limitaciones operacionales del sistema existente, se destacan concretamente varios ámbitos que requieren mejoras. Acto seguido el Presidente expresó preocupación por las escasas respuestas de los Estados Miembros a sus cartas y llamamientos a la acción y pidió a los Estados Miembros que fueran más cooperativos. 20 Invitó a los Estados Miembros a aportar contribuciones modestas al Fondo Fiduciario de la COI para las actividades del programa relativo a los tsunamis y pidió que los contactos nacionales adoptaran las medidas necesarias.

IOC/ITSU-XVII/3 pág. 4 21 El Grupo felicitó a su Presidente por la constante atención prestada a las necesidades del programa y aprobó su informe sobre las actividades entre reuniones. El Grupo destacó la importancia del Plan Básico para los debates de la reunión y recomendó que se utilizara como base para la formulación de actividades a largo plazo. El Grupo pidió al Secretario Técnico que incluyera la hoja de medidas ( Action Sheet ) presentada como Anexo V del informe de la reunión de la Mesa del ITSU (IOC/INF-1115) como Anexo V del presente Informe Resumido, habida cuenta de la información contenida en el informe del Presidente y de las deliberaciones ulteriores de la reunión. 2.2 INFORMES NACIONALES 22 En la Carta Circular de la COI N 1596 del 8 de febrero de 1999 se invitó a los Estados Miembros del GIC-ITSU a presentar informes nacionales sobre actividades relacionadas con los tsunamis. Entre otras cosas se recomendó incluir en los informes nacionales información sobre las nuevas tecnologías de la comunicación y la atenuación de desastres, los esfuerzos realizados para establecer o perfeccionar los sistemas nacionales o regionales de alerta contra los tsunamis y las contribuciones a días nacionales para la prevención de los desastres naturales. Se recibieron 15 informes nacionales que se recopilaron en el documento ICG/ITSU-XVW7, puesto a disposición del Grupo. Varios Estados Miembros proporcionaron comentarios adicionales sobre las actividades nacionales. Se hizo especial hincapié en el apoyo aportado al programa del ITSU mediante contribuciones financieras y en especie. 23 El Delegado de Australia presentó un informe sobre los avances realizados en el establecimiento de un sistema australiano de alerta contra los tsunamis mejorado, gracias a la cooperación de cuatro organismos nacionales. También se refirió a las actividades de Australia relacionadas con el DIRDN, que dieron lugar a una mejor evaluación nacional de los riesgos asociados a los tsunamis. El Delegado explicó que, tras el devastador tsunami de Aitape de julio de 1998, había aumentado notablemente el interés del público por los tsunamis en Australia. Se planteaba ahora el problema de informar a los medios de comunicación sobre el funcionamiento del sistema de alerta contra los tsunamis y ocuparse de las repercusiones de tsunamis de menor magnitud. El Delegado recalcó la importancia del funcionamiento del ITSU para la costa australiana del Pacífico y destacó la necesidad de que se estableciera un sistema internacional de alerta contra los tsunamis en la cuenca del Océano Indico. Esta necesidad se había señalado recientemente en una reunión de la COI sobre el establecimiento de un GOOS del Océano Indico en Perth, los días 16 y 17 de septiembre de 1999. Este tema se trató con más detalle en relación con el punto 5 del orden del día. 24 El Delegado de Canadá indicó que en la 18 reunión de la Asamblea de la COI, Canadá había manifestado su apoyo a las actividades del ITSU y recalcado su importancia como programa en el marco del DIRDN. Como testimonio de la importancia que otorga Canadá a este compromiso internacional se proporcionó financiación en 1997 para mejorar las estaciones de alerta contra los tsunamis. Desde entonces prosiguió el perfeccionamiento y la experimentación del nuevo sistema. A comienzos de 1999 se determinó que era esencial que el problema del año 2000 no afectara al sistema de alerta contra los tsunamis. En un análisis detallado de las emergencias se comprobó la necesidad de introducir mejoras adicionales en los procedimientos y las infraestructuras canadienses de alerta contra los tsunamis. 2.5 El Delegado de Canadá anunció que el fortalecimiento de las estaciones y el mejoramiento del sistema nacional de adquisición y tratamiento de datos habían finalizado. Las nuevas estaciones permiten tanto enviar como recibir información sobre el nivel del agua y alertas contra tsunamis en tiempo real, sea por teléfono 0 por el satélite geoestacionario

IOC/ITSU-XVII/3 pág. 5 MSAT- 1. Señaló asimismo la importancia de aportar contribuciones al Fondo Fiduciario de la COI a fin de respaldar el programa del ITSU y, concretamente, el proyecto TIME. Manifestó que su país estaba dispuesto a proseguir sus esfuerzos para conseguir contribuciones al Fondo Fiduciario de la COI y al programa del ITSU e instó a otros Estados Miembros a hacer otro tanto. 26 El Delegado de Francia informó a los participantes de que durante el seminario sobre el DIRDN organizado en París en junio de 1998 por el Gobierno francés, el Laboratorio de Geofísica (LDG) presentó un cartel titulado Risque Tsunami Instabilité que se distribuyó en forma de folleto. Se llevó a cabo el proyecto elaborado en el CPPT sobre Determinación Rápida de Mecanismos Focales. Los resultados indican que en relación con todos los seísmos importantes son muy precisos los parámetros obtenidos, como el momento sísmico, la profundidad y el mecanismo focal. Se prevé que el personal del CPPT automatizará el procedimiento durante el próximo periodo entre reuniones y enviará los resultados al PTWC. Se espera que este procedimiento reduzca el plazo para obtener resultados a 60 minutos. Señaló además que Francia había publicado la versión francesa del folleto sobre los tsunamis titulado The Great Waves, con el apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores francés. Se distribuyeron ejemplares a los participantes en la reunión. 27 El Delegado de Indonesia indicó que el principal problema de su país es que se encuentra precisamente en la confluencia de tres grandes placas tectónicas: la del Pacífico, la eurasiática y la indoaustraliana. En consecuencia, los seísmos se originan muy cerca del litoral. Esto significa que las posibilidades de emitir alertas tempranas contra tsunamis son del orden de minutos, en general menos de 10. Por consiguiente, las prioridades del país con respecto a las alertas contra tsunamis son las siguientes: - Evaluar las zonas amenazadas por tsunamis sobre la base de los datos históricos; - Educar a la población que vive cerca del litoral para que comprenda mejor la preparación en caso de tsunami. 28 Informó a los participantes acerca de las medidas adoptadas por las autoridades locales durante un seísmo que se produjo, el 28 de noviembre de 1998, en las coordenadas 1,973-124,92E, a una profundidad local de 33 kilómetros y de una magnitud de 6,5 (MS). Las autoridades locales evacuaron a la población de la isla de Mangole en previsión de la llegada del tsunami. No obstante, no se generó ningún tsunami. 29 El Delegado de la República de Corea dio cuenta del reciente mejoramiento del sistema de alerta contra tsunamis del KMA, integrado por 3 1 estaciones sísmicas, un sistema TREMORS y un sistema de vigilancia en tiempo real del estado del mar. Indicó que se había emitido un aviso de tsunami para la costa meridional cuando se produjo el tsunami de Taiwán el 3 de mayo de 1998. A su juicio, un sistema nacional de alerta no puede funcionar de modo adecuado si no recibe información y datos de los países vecinos (Japón) y del PTWC. 30 Observó asimismo que el KMA había invitado al Profesor F. Imamura a prestar asesoramiento técnico sobre los modelos de simulación de tsunamis elaborados en el marco del proyecto TIME, y al Dr. F. Schindele a capacitar personal con respecto a la instalación y el funcionamiento de TREMORS. 31 En consecuencia, recalcó que la cooperación regional e internacional es esencial para una alerta efectiva contra los tsunamis.

IOC/ITSU-XVII/3 pág. 6 32 El Delegado de Rusia aportó algunas modificaciones al informe nacional, señalando que en la actualidad funcionaban 3 estaciones sismológicas y 40 estaciones mareográficas. Las estaciones mareográficas y sismológicas destruidas durante el seísmo de 1994 en Shikotán aún no habían sido restauradas. 33 En 1997-1998 y el primer semestre de 1999,46 seísmos de una magnitud superior a 6,0 fueron registrados en el Océano Pacífico por las estaciones sísmicas de Yuzhno-Sajalinsk. En dos casos se emitieron avisos de una amenaza de tsunami. 34 El 5 de diciembre de 1997, tras un seísmo que se produjo en la Bahía de Kronotsky, cerca de la costa de Kamchatka (M=7,5), las estaciones sísmicas de Petropavlovsk y Severo-Kurilsk anunciaron una amenaza de tsunami para las regiones de Kamchatka y Severo-Kurilsk, independientemente una de otra. Aunque las estaciones costeras no hubieran registrado ningún tsunami, la inspección visual desde un helicóptero en la Bahía de KronotsRy reveló la presencia de olas de tsunami de 0,5 a 1 metro de altura. 3.5 El 8 de marzo de 1999 se emitió un aviso de amenaza de tsunami en Severo-Kurilsk (M=7,2). La estación costera no había registrado ningún tsunami. 36 Durante el periodo entre reuniones los centros rusos de alerta contra tsunamis intercambiaron mensajes con los centros de Hawai, Tokio, Hong Kong y Palmer (con este último desde agosto de 1998). El tiempo medio de transmisión de los mensajes a Petropavlovsk Kamchatskii (P-K) y a Yuzhno-Sajalinsk (Y-S) desde los centros de alerta contra tsunamis en la región del Pacífico es el siguiente: Desde los centros de alerta contra tsunamis a P-K a Y-S Hawai 24 min. 9 min. Palmer 10 min. 7 min. Hong Kong 14 min. 2 min. Tokio 19 min. 2 min. 37 A comienzos de 1998 se estableció una conexión de correo electrónico que mejoró la comunicación con los centros extranjeros. El Centro de Alerta contra Tsunamis de Sajalín se incluyó en las listas de envío electrónico de información sobre tsunamis en Honolulú y Palmer. Actualmente, en el puerto de Kholmsk (Sajalín), se está trabajando en la instalación de mareógrafos que transmitirán información en tiempo real al mencionado Centro. Será posible prever el tiempo de llegada y la altura de la ola máxima, determinar la zona de inundación prevista, estimar la duración del peligro y emitir oportunamente un aviso de fin de peligro. La información en tiempo real procedente de los mareógrafos permitirá resolver varios problemas en la elaboración numérica de modelos de tsunamis..?8 La instalación de mareógrafos automatizados y la experimentación del equipo en Kamchatka y las Islas Kuriles, en el marco del proyecto Kamchatka-Islas Kuriles realizado por Rusia, Estados Unidos de América, Japón y la COI, se llevará a cabo a finales de 1999. El equipo ya ha sido entregado y en mayo de 1999 dos expertos rusos de los centros de

IOC/ITSU-XVII/3 pág. 7 Petropavlovsk-Kamchatka y Yuzhno-Sajalinsk asistieron a un curso de formación en el PTWC en el marco del Programa de Expertos Visitantes. 39 40 41 El Grupo tomó nota de los informes nacionales y de la información complementaria proporcionada por los Estados Miembros y encomió los progresos realizados. El Grupo expresó su agradecimiento por las contribuciones de todos los participantes en el proyecto Kamchatka-Islas Kuriles y el apoyo financiero proporcionado por la COI para acelerar la finalización del proyecto, y expresó la sincera esperanza de que el proyecto llegara a su término, como estaba previsto, a finales de 1999, observando que cualquier retraso adicional dejaría sin protección contra el peligro de tsunami a la población costera de la zona norte del Pacífico, en especial en la Federación de Rusia. El Grupo pidió a todos los Estados Miembros que entregaran al ITIC resúmenes de sus informes antes del 1 de diciembre, preferiblemente en forma electrónica, para su publicación en el número de 1999 del Tsunami Newsletter. El Grupo pidió al Secretario Técnico que informara en consecuencia a los Estados Miembros interesados. 2.3 INFORME DEL DIRECTOR DEL ITIC 42 43 44 45 El Director del ITIC resumió las principales actividades realizadas por el Centro durante el periodo entre reuniones, señalando que en el documento IOC/ITSU-XVII/8 se presentaba un informe detallado al respecto. Por distintos motivos, no se habían cumplido todas las tareas asignadas al ITIC por el ITSU en su 16 reunión. Dos expertos de los Centros de Alerta contra Tsunamis de Yuzhno-Sajalinsk y Petropavlovsk-Kamchatskii de Rusia participaron en el Programa de Expertos Visitantes del ITIC en el Centro de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico. El programa tenía por objeto capacitarlos en materia de instalación y mantenimiento de nuevas estaciones sobre el nivel del mar en la zona de Kamchatka-Islas Kuriles. El Director del ITIC puntualizó que, aunque no hubiera finalizado aún su análisis del Programa de Expertos Visitantes, sus primeras observaciones indicaban que en el programa se debería hacer mayor hincapié en proporcionar a los expertos una formación pormenorizada con respecto a las funciones y operaciones de los sistemas regionales o locales de alerta contra tsunamis. Desde la última reunión se publicó el Annual Tsunumi Newsletter de 1997 que contiene resúmenes de los informes nacionales presentados al ITSU en su 16 reunión e información sobre todos los acontecimientos tsunamigénicos y potencialmente tsunamigénicos de 1997. Se está recopilando el número de 1998 cuya publicación se prevé poco después de la 17 reunión del ITSU. Durante el mismo periodo el ITIC produjo un nuevo folleto del Centro y una versión electrónica de las ilustraciones del folleto destinado a los niños titulado Tsunami Warning! ; se puede añadir a esas ilustraciones electrónicas el texto en la lengua nativa del usuario a fin de producir el folleto para niños con fines educativos en el país del usuario. El ITIC publicó la versión inglesa de la publicación francesa Tsunami, les Grandes Vagues, que tiene un nuevo diseño gráfico. Se distribuyeron ejemplares a los participantes en la reunión. Las obras de la biblioteca y otros materiales de referencia del ITIC se organizaron en una lista anotada de la colección. El ITIC ha empezado a trabajar para que esta información esté disbonible de modo más eficiente en su nágina Web. La meta consiste en aue la mavor

IOC/ITSU-XVII/3 pág. 8 parte posible del material sea directamente accesible en el sitio Web. Para los investigadores que necesitan materiales no disponibles en el sitio Web, ltic facilita espacios y algunos servicios de oficina cuando visitan el Centro. El Director del ITIC indicó que había habido más de diez visitas y aludió a la prolongada estancia, a comienzos de 1998, del difunto Muhammad El Sabh, como ejemplo de esa utilización de las instalaciones del ITIC para la investigación. 46 El Grupo aceptó el informe del Director del ITIC y lo alentó a proseguir sus esfuerzos para mejorar los productos y programas del Centro. El Grupo instó además a los Estados Miembros a utilizar los servicios del ITIC para la investigación efectuando prolongadas visitas al Centro. 47 El Director Asociado del ITIC, Sr. Rodrigo Núñez, de Chile, informó a los participantes sobre sus actividades relacionadas con la elaboración del sitio Web del ITIC y la asistencia que presta al Director del ITIC en la ejecución de sus tareas. Señaló que la práctica según la cual el Director Asociado trabaja en su país había demostrado sus ventajas y debía continuar. El Jefe de la Delegación de Chile reiteró que su país estaba dispuesto a seguir proporcionando los servicios del Sr. Núñez. 48 El Grupo dio las gracias a la Delegación de Chile por su amable propuesta y aceptó mantener la práctica mencionada. Se recomendó incrementar el número de visitas del Director Asociado al ITIC para debatir sobre proyectos. El Grupo consideró que sería apropiado que la primera de esas visitas al ITIC tuviera lugar poco después de la 17 reunión del ITSU, y la siguiente simultáneamente con la reunión de la Mesa del ITSU, en enero de 200 1. Se recomendó además que los planes de acción respondieran más eficazmente a las necesidades del programa. 49 Se apoyó la idea de contar con un equipo de Directores Asociados que trabajen sobre proyectos específicos y aporten asistencia al Director del ITIC en el desempeño de sus funciones. El Grupo convino en que se asignaran tareas específicas a los Directores Asociados designados. El Director del ITIC definirá dichas tareas sobre la base del plan de sus actividades entre reuniones. Una vez determinadas las necesidades de asistencia y las tareas por realizar, se pedirá al Secretario Ejecutivo de la COI que invite a los Estados Miembros a formular propuestas para designar Directores Asociados. El Grupo decidió modificar el mandato de los Directores Asociados, tal como se presenta en el Anexo VI. 3. APLICACION DE LAS RECOMENDACIONES DE LA 16 REUNION DEL ITSU 3.1 PROYECTO TIME (PROYECTO DE INTERCAMBIO DE MODELOS DE INUNDACIONES PROVOCADAS POR TSUNAMIS) 5-O El Director del Proyecto TIME, Dr. Imamura (Japón), presentó un informe sobre la ejecución del proyecto (IOC/ITSU-XVIV20). 51 Desde la última reunión el Centro de Investigaciones sobre Desastres (DCRC), de la Universidad de Tohoku, ha cumplido la función de centro del proyecto TIME encargado de la transferencia de técnicas numéricas de simulación de tsunamis a los países afectados o que pueden ser afectados por el peligro de tsunamis.

52 53 54 55 56 IOC/ITSU-XVII/3 pág. 9 Quince instituciones de 12 países obtuvieron los programas informáticos elaborados por el DCRC y los manuales sobre TIME publicados por la COI en 1997, por correo o en el marco de la capacitación en el DCRC. La COI envió el Manual sobre TIME a más de 1.OOO destinatarios. En 1999 el código TSUNAMI se suministró a 19 entidades de 15 países. Se organizaron cursos de capacitación sobre TIME con la asistencia de personal del DCRC en Chile y México. Se prevé un nuevo curso a finales de 1999 o comienzos de 2000 en Costa Rica, con el apoyo financiero del Japón. La Fase 1 del Proyecto TIME llegó a su término en 1997. No obstante, sigue siendo muy elevada la demanda de tecnología de elaboración de modelos numéricos sobre los tsunamis. La ejecución de la Segunda Fase del Proyecto TIME, aprobada por el ITSU en su 16 reunión, requiere asistencia financiera. El Grupo ratificó la Recomendación XVI. 1 del ITSU sobre el proyecto TIME, aprobó el plan de acción para la Segunda Fase del Proyecto TIME y definió los productos y servicios de TIME tal como se presentan en el Anexo VII. El Grupo expresó su agradecimiento al Japón por su constante apoyo al proyecto y a los Estados Unidos de América y la COI por el respaldo financiero prestado a la ejecución de la Fase 1. El Grupo tomó nota de la necesidad de financiación complementaria para apoyar la Segunda Fase del Proyecto TIME e instó a los Estados Miembros y al Secretario Ejecutivo de la COI a aportar los recursos necesarios, tal como se indican en el mencionado Anexo. 3.2 SEMINARIOS REGIONALES SOBRE BASES DE DATOS BATIMETRICOS NUMERICOS 57 58 59 El Dr. V. Gusiakov, Presidente de la Comisión de la IUGG sobre Tsunamis, informó al Grupo sobre los avances realizados en el cumplimiento de la Recomendación ITSU-XVI.2 Seminarios regionales sobre bases de datos batimétricos numéricos. Se trata de una iniciativa conjunta del GIC-ITSU y la IUGG-TC destinada a facilitar datos batimétricos numéricos para la investigación relativa a los tsunamis y la atenuación de sus efectos. En relación con los tsunamis se necesitan datos batimétricos integrados, no sólo para todo el océano sino para regiones tsunamigénicas particulares y aún para determinados puertos y bahías. Los datos batimétricos precisos y de alta definición son importantes para las simulaciones numéricas así como para otros tipos de investigaciones y aplicaciones relativas a los tsunamis. Por ejemplo, se precisan datos batimétricos para instalar los instrumentos de medición de tsunamis, elaborar la cartografía de la inundación causada por los tsunamis, evaluar los deslizamientos de tierras submarinos y/o sobre el mar y realizar análisis retrospectivos de los mecanismos que generaron el seísmo resolviendo el problema a la inversa. Además, cuando se produce un tsunami, la evaluación y las predicciones en tiempo real de los efectos del tsunami se podrían efectuar sobre la base de presentaciones gráficas de datos batimétricos y topográficos. Independientemente de cuán elaborados sean los modelos de predicción, si los datos batimétricos y de la topografía costera son insuficientes, dichos modelos no son fiables y pueden inducir a error. El Dr. V. Gusiakov informó al Grupo sobre los resultados de los talleres de batimetría que se celebraron en 1998 y 1999 en respuesta a la Recomendación ITSU-XVI.2. El primer Taller Internacional sobre Gestión de Datos relativos a la Batimetría y la Topografía Costera

IOC/ITSU-XVII/3 pág. 10 tuvo lugar los días 20 y 21 de marzo de 1998, en el Water-Front Activity Center de la Universidad de Washington. Se contó con 29 participantes y se presentaron cerca de 40 ponencias. El tema central del taller era el análisis de la calidad de las matrices batimétricas numéricas existentes, la disponibilidad de datos organizados en cuadrículas sobre las aguas poco profundas y su compatibilidad con el modelo numérico de elevación para las 0 zonas costeras. 60 Los participantes en el Taller concluyeron que todos los datos batimétricos necesarios para las simulaciones numéricas se pueden dividir claramente en tres niveles espaciales: a nivel de todo el Pacífico, regional y local. A nivel de todo el Pacífico basta en la mayoría de los casos con datos de una definición de cinco minutos para todos los tipos de cálculos de la propagación de tsunamis a través del Pacífico. A nivel regional se precisan datos de una definición de un minuto para los cálculos regionales sobre la generación y propagación de un tsunami. El nivel local puede requerir datos con una definición de 500 m a 5 m. 61 Por lo que se refiere a los datos batimétricos en aguas profundas, han mejorado considerablemente en los últimos años gracias a la estrecha cooperación internacional mantenida en especial por el Centro Británico de Datos Oceanográficos (BODC), el Centro de Datos Oceanográficos del Japón (JODC), el Centro Nacional de Datos Geofísicos (NGDC) y TOPEX (batimetría de Sandwell-Smith). No obstante, persiste el problema para los datos batimétricos de aguas poco profundas (en las plataformas continentales). 62 Los participantes en el Taller recomendaron que se alentara a los propietarios de datos batimétricos y relativos a la topografía costera a compartir sus datos con el conjunto de la comunidad científica. Como primer paso se propuso crear varios sitios especializados en la Web. Uno de los sitios más interesantes es el que mantiene Robert Kamphaus del PMEUNOAA: (http://newport.pmel.noaa.gov/-kamphaus/time/data.html). 63 Este sitio contiene la lista de fuentes de datos recopilada en el Centro de Cartografía de las Inundaciones causadas por Tsunamis, un componente del Programa de Atenuación del Riesgo de Tsunamis del PMEL. Con el tiempo se prevé integrar la mayoría de esos conjuntos de datos, si no están ya disponibles mediante un protocolo de transferencia de ficheros, en un sitio ftp para que puedan ser telecargados. 64 El segundo Taller sobre gestión de datos batimétricos y topográficos costeros se celebró el 28 de julio de 1999 en Birmingham (Reino Unido), conjuntamente con el Coloquio Internacional sobre Tsunamis de la IUGG y con asistencia financiera de la COI. Las ponencias y los debates se centraron en los datos relativos al talud y la plataforma continentales, acopiados mediante una ecosonda multihaz (de tipo SeaBeam). Los participantes debatieron acerca del modo en que este tipo de datos, ampliamente utilizados por los investigadores y la industria (en oceanografía, meteorología, navegación, geología marina, exploración del petróleo y el gas) se pueden administrar y poner a disposición de las investigaciones relativas a los tsunamis. 65 En Birmingham se recalcó nuevamente la importancia de la batimetría para la evaluación de las olas de tsunami. Se demostró la necesidad de disponer de datos batimétricos detallados, relativos a las plataformas y los taludes continentales, en especial tratándose de configuraciones complejas de cañones submarinos y zonas accidentadas en el fondo del mar, en las que puede ser difícil sustituir una ecosonda multihaz.

66 IOCIITSU-XVIII3 pág. ll El Grupo felicitó al Dr. Gusiakov por su informe y expresó su satisfacción por la actividad realizada. El Grupo decidió que esa iniciativa era oportuna y valiosa y propuso que prosiguieran las actividades conjuntas del GIC-lTSU y la IUGG-TC sobre la elaboración de nuevas matrices batimétricas y la organización de reuniones en que especialistas de distintos programas y ámbitos científicos tuvieran oportunidad de intercambiar información. 3.3 ADELANTOS EN LA ELABORACION DEL CD-ROM TSUNAMIS EN EL PACIFICO, 47 a. de C. - 2000 d. de C. 67 El Grupo examinó el informe sobre la ejecución del proyecto CD-ROM sobre los tsunamis en el Pacífico, 684-2000 (Recomendación ITSU-XVI.3) presentado por el Dr. V. Gusiakov, Coordinador del Proyecto. 68 El objetivo final de este proyecto era mejorar la situación catalogando los tsunamis históricos en el Pacífico organizándolos en forma de base de datos que contuviera todos los datos significativos sobre los tsunamis históricos, con información complementaria de referencia relativa al problema de los tsunamis. En esta base de datos se agrupan los resultados de los prolongados esfuerzos de diversos grupos de investigación e investigadores que acopiaron, afinaron y numerizaron los datos referentes a los tsunamis. Se valoró y agradeció especialmente el considerable apoyo aportado al Laboratorio de Tsunamis de Novosibirsk en la ejecución del proyecto por la COI, el [TIC (Honolulú, Hawai) y el NGDC (Boulder, Colorado). La versión actual de la base de datos contiene datos paramétricos sobre el origen y el avance de las aguas correspondientes a 1.495 fenómenos históricos que se produjeron en el Pacífico entre 47 a. de C. y 1999, lo que representa el conjunto de datos paramétricos más completo sobre los tsunamis que abarca a todo el Pacífico y todo el periodo histórico de observaciones. Los datos se proporcionan en interfaces gráficas especialmente elaboradas (el subsistema de cartografía de tipo S1G) para facilitar la recuperación, manipulación y el manejo de datos. 69 El Grupo tomó nota con satisfacción de que se había cumplido plenamente la Recomendación ITSU-XVI.3. Se hizo al Grupo una demostración de la versión experimental del CD-ROM Base de datos históricos sobre tsunamis en la región del Pac@co, 47 a. de C. -1999 y se distribuyeron ejemplares del CD-ROM a los participantes. El manual que lo acompaña también está disponible. 70 El Grupo estimó que los avances realizados en la elaboración de la Base de Datos Históricos sobre Tsunamis en el Pacífico (HTDB/PAC) eran muy alentadores y propuso que prosiguiera esa actividad a fin de finalizar el proyecto en el primer semestre de 2001. Se presenta información sobre los planes futuros para la finalización del proyecto HTDB/PAC en relación con el punto 8 del orden del día en este Informe Resumido. 4. ASPECTOS DEL PROGRAMA RELACIONADOS CON LAS ACTIVIDADES ENTRE REUNIONES 4.1 PLAN DE COMUNICACIONES 71 El Director del PTWC presentó un resumen del contenido de la primera revisión de la 12 edición del Plan de Comunicaciones del Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico. La versión revisada se puso a disposición del Grupo y se envió recientemente por correo a los destinatarios de la lista de distribución. Las nuevas páginas contienen

IOC/ITSU-XVII/3 pág. 12 actualizaciones de las direcciones para la correspondencia, números de teléfono y otros datos de oficinas importantes del TWSP. También contienen modificaciones derivadas del cambio del umbral de alerta de 7,0 a 7,5 de magnitud en la escala de Ritchter para los seísmos de Alaska y las islas Aleutianas, aprobado por el Grupo en su 16 reunión. 72 También se examinó el informe sobre la síntesis de los resultados de los ensayos mensuales de comunicación (documento IOC-ITSU-XVII/1 1). Las oficinas que participaron en los ensayos informaron en general de que recibían los mensajes cinco a diez minutos después de que hubieran sido emitidos. Sin embargo, en muchos Estados Miembros no hay oficinas que participen. En consecuencia, los ensayos mensuales no constituyen una experimentación exhaustiva del sistema de comunicaciones utilizado para emitir alertas. 73 El Grupo alentó a todos los Estados Miembros a participar en los ensayos mensuales. El Grupo pidió al Director del PTWC que diera amplia publicidad a los resultados de los ensayos, para lo cual se recomendó contemplar la posibilidad de utilizar el boletín del ITIC. 74 A continuación se dedicó un debate más amplio a los ensayos de comunicación del PTWC y a la difusión de los boletines. De resultas de esas deliberaciones el Grupo decidió lo siguiente: i> El PTWC debería difundir los resultados de sus ensayos mensuales para impulsar una participación más activa; ii) El PTWC debería estudiar la posibilidad de publicar una versión española de todos los boletines; iii) El ITIC debería solicitar a los Estados Miembros información sobre las medidas adoptadas en respuesta a las alertas. 4.2 ALERTAS Y AVISOS 75 El Director del ITIC presentó al Grupo los antecedentes del actual formato utilizado por el Centro de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico en los mensajes que difunde a los Estados Miembros y otros destinatarios cuando se producen seísmos de una magnitud superior a 6,5. De conformidad con la Resolución ITSU-VIII.3, el PTWC puso en práctica la difusión de un único mensaje que contenía una alerta contra tsunamis destinada a las personas situadas en la región que se encuentra a tres horas de tiempo de propagación del tsunami a partir del momento en que se emite el mensaje y un aviso de tsunami para quienes se hallan fuera de la región de alerta, pero a seis horas de tiempo de propagación del tsunami. La aplicación de este procedimiento aumentó notablemente el número de alertas emitidas. Desde la creación del Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico sólo se habían difundido dos alertas (una en 1966 y una en 1986) en los 22 años anteriores a la adopción del procedimiento en 1989. En los diez años transcurridos desde entonces el PTWC ha difundido por lo menos 15 mensajes de alerta/aviso regional. Aunque sólo unos pocos de los seísmos que dieron lugar a la difusión de los mensajes generaron tsunamis, cabe preguntarse si algunos tsunamis eran de magnitud y destructividad suficientes para que las alertas conexas no fueran calificadas de falsas. 76 El Director del ITIC también abogó por el establecimiento de un ámbito de responsabilidad definido para el Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico. En el Pacífico Oriental (América del Norte, Central y del Sur), el límite del sistema es relativamente

IOC/ITSU-XVII/3 pág. 13 fácil de determinar. Las fronteras septentrional y occidental son más complejas debido a la presencia de importantes cuencas marginales cuya actividad sísmica ha generado tsunamis muy destructores en el pasado. El Director del ITIC señaló que los tsunamis destructores procedentes de algún lugar del Pacífico tienden a perder destructividad al entrar en las cuencas marginales y que los tsunamis destructores dentro de esas cuencas nunca han sido destructores fuera de la cuenca en que se produjeron. Por consiguiente, propuso que en el ámbito de responsabilidad para la difusión de mensajes de alerta/aviso regional se excluyeran las cuencas marginales del Pacífico Occidental y Septentrional. 77 Esta presentación suscitó un intenso debate. Entre los temas abordados figuran la distribución de las responsabilidades entre el Centro de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico y los Centros Regionales o Nacionales de Alerta que forman parte del sistema de alerta contra los tsunamis en el Pacífico, las responsabilidades de los encargados de las situaciones de emergencia que reciben los mensajes y varios temas conexos. También se debatió sobre la no-emisión de alertas, como en los casos de Nicaragua en 1992 y Perú en 1996. Se planteó entonces la necesidad de que los centros regionales o nacionales establecieran criterios de alerta diferenciados adecuados a su región y prestaran asistencia a las zonas vecinas que pueden no contar con sistemas regionales organizados de alerta. Se examinó asimismo el tema de la anulación de mensaje. Se sugirió sustituir el término anulación por la simple emisión de un último suplemento de alerta/aviso. 78 El Grupo recomendó que se estableciera un grupo de estudio especial entre reuniones compuesto por representantes de Australia, Francia y Japón y el Director del PTWC, bajo la presidencia del Director del ITIC, para examinar los temas relacionados con el contenido de los mensajes de alerta/aviso regional y la definición del ámbito de responsabilidad del Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico. 79 El Grupo aprobó la Recomendación ITSU-XVII. 1 que contiene el mandato del Grupo de Trabajo Especial y pidió al Presidente que informara sobre los adelantos en la formulación de una propuesta relativa a alertas y avisos en la reunión de la Mesa del ITSU, y que presentara los resultados finales al ITSU en su 18 reunión. 4.3 UTILIZACION DE NUEVAS TECNOLOGIAS Red de Información Meteorológica para Administradores de Situaciones de Emergencia (EMWIN) 80 El Delegado de los Estados Unidos de América informó al Grupo acerca de la situación actual y los planes futuros del sistema EMWIN en el Pacífico. Señaló que, bajo los auspicios del proyecto de la Unión Europea para el mejoramiento del servicio de alerta contra ciclones tropicales y con la asistencia del Programa Regional del Medio Ambiente para el Pacífico Sur, los receptores de la red EMWIN funcionaban ya en los servicios meteorológicos y las oficinas nacionales encargadas de los desastres de unos 22 Estados insulares. Actualmente la recepción de EMWIN se limita a los lugares abarcados por el satélite estadounidense GOES-WEST, pero se prevé modificar esta situación. Se acaban de finalizar las gestiones para empezar, a mediados de 2000, a difundir los datos de EMWIN mediante un satélite que depende de la Universidad de Hawai. El satélite, denominado PEACESAT (Experimento de Educación y Comunicaciones por Satélite en todo el Pacífico) se encuentra a 175 grados Oeste y por consiguiente cubrirá buena parte del continente asiático.

IOC/ITSU-XVII/3 pág. 14 \ 81 El Grupo expresó su reconocimiento a los Estados Unidos de América por sus esfuerzos y alentó a que se siguiera progresando en la utilización de EMWIN para responder a las necesidades en materia de comunicaciones con fines de información sobre todos los tipos de desastres naturales. Detectores de tsunamis en el fondo del océano 82 Desde la última reunión prosiguieron las actividades, en el marco del programa nacional de atenuación del riesgo de tsunami de los Estados Unidos, para preparar e instalar sensores de presión del fondo del océano que transmiten información a satélites para la detección de tsunamis. Se superaron varios problemas, tanto técnicos como naturales, y hace unos meses se instaló frente a las costas de Monterrey, California, una versión final del sistema que produce datos excelentes desde su instalación. El sistema original, consistente en una boya de superficie con un transmisor al satélite, se modificó para incluir una segunda boya cuyo transmisor funciona en una frecuencia distinta. Con dos canales independientes para la transmisión de datos, se logró la recepción de 100% de los datos. Tras el éxito de la instalación en Monterrey, está en curso la instalación de dos sensores adicionales frente a la costa de Alaska. El Grupo recordó que en la 16 reunión del ITSU se había pedido al Representante de los Estados Unidos que preparara un plan de ejecución con estimaciones de los costos de instalación de ese sistema en otras regiones. El Representante estadounidense señaló que las revisiones que se habían estado efectuando en el sistema durante el periodo entre reuniones no le habían permitido hacerlo. 83 El Grupo tomó nota con gran interés de los avances realizados en el establecimiento del sistema e instó al Representante de los Estados Unidos a que, en la próxima reunión, proporcionara el plan de ejecución y la estimación de los costos solicitados, a fin de someterlos a la consideración de los Estados Miembros. Sistema de Intercambio y Análisis de Datos Sísmicos (EARTHWORM) 84 El Director del PTWC informó a los participantes sobre un nuevo sistema de intercambio y análisis de datos sísmicos denominado EARTHWORM, elaborado por el Geological Survey de los Estados Unidos (USGS) y que se está instalando en el PTWC, en el marco de un programa de cooperación entre el USGS y la NOAA. El sistema permitirá al PTWC recibir en tiempo real datos sísmicos numéricos de banda ancha de gran calidad de la Red Nacional Sísmica estadounidense, así como de una cantidad creciente de estaciones sísmicas de banda ancha de la región del Pacífico fuera de los Estados Unidos. Estos datos facilitarán estimaciones más precisas del hipocentro del seísmo, así como mejores estimaciones de la magnitud del seísmo y otras características indicativas de su carácter tsunamigénico. El resultado efectivo para el Sistema de Alerta contra los Tsunamis en el Pacífico será la emisión de mensajes de alerta más oportunos y exactos.

10c/ITsu-XVII/3 pág. 15 Nuevo sistema automatizado de detección de señales 85 El establecimiento de un sistema automatizado de detección y notificación de las ondas sísmicas P ha progresado lentamente en los últimos años, principalmente porque fue relegado a un nivel de prioridad inferior por otros asuntos más apremiantes en el PTWC. El Director del ITIC señaló que el sistema se encontraba en una etapa previa a la instalación sobre el terreno de un sistema en Pago Pago (Samoa Estadounidense). 86 El sistema consiste en un sismómetro de periodo corto, un numerizador programable, un procesador de señales, un generador de mensajes y una plataforma de acopio de datos por satélite. La señal numerizada contiene unos 23 bits por muestra, lo que excluye la necesidad de un amplificador sísmico separado. El subsistema de detección utiliza una versión modificada de un algoritmo elaborado hace un tiempo. El procesador genera un mensaje codificado de la hora de llegada de la onda P detectada, que se transmite a la plataforma de acopio de datos. Todo el sistema está sincronizado con el GPS. Cuando la plataforma recibe el mensaje, la transmite al satélite GOES en el plazo de un minuto después de la recepción. 87 El sistema ha estado funcionando casi permanentemente desde la última reunión en el local sismográfico del PTWC. Una comparación entre las señales detectadas por el sistema y las que detecta manualmente un geofísico indican que el sistema puede detectar fases P con una precisión de 0,5 segundos, lo que es apropiado a los fines de la localización de seísmos a distancia. 88 La meta es instalar estos sistemas en zonas remotas del Pacífico donde no se dispone actualmente de datos sísmicos. Los sistemas se podrían instalar fácilmente sobre el agua si el sismómetro se puede colocar de modo adecuado. Una red de estos sistemas puede proporcionar al PTWC, o a cualquier Estado Miembro, acceso a una red sísmica de amplio alcance para una localización más rápida de los seísmos de gran magnitud y de origen lejano. El Director del ITIC apoyó vigorosamente el establecimiento del sistema. 89 El Grupo reconoció la importancia de la información suministrada en relación con el punto 4.3 del orden del día y destacó la necesidad de que en los órdenes del día de las próximas reuniones hubiera puntos sobre la evolución de las nuevas tecnologías a fin de tener oportunidad de adquirir conocimientos sobre los últimos adelantos tecnológicos e informáticos que puedan ser de utilidad para mejorar la eficacia del sistema de alerta contra los tsunamis. 5. ADELANTOS EN EL ESTABLECIMIENTO DE SISTEMAS REGIONALES DE ALERTA CONTRA LOS TSUNAMIS EN LA REGION DEL PACIFICO Y OTRAS ZONAS Mares Intra-Americanos 90 Habida cuenta de que el Presidente del Grupo Directivo de Expertos de IOCARIBE sobre Tsunamis no pudo asistir a la 17 reunión del GIC-ITSU, el Director del ITIC presentó los materiales que éste le había proporcionado. 91 El Grupo Directivo de Expertos sobre Tsunamis señaló que se habían registrado fenómenos de esta índole en los Mares Intra-Americanos desde el siglo XVI. Además, la placa tectónica del Caribe se caracteriza por volcanes activos subterráneos y submarinos y numerosos seísmos. En los últimos 150 años se produjeron 1.922 siniestros relacionados con

IOWITSU-XVII/3 pág. 16 tsunamis en la región. Si un sistema regional operacional detectara los tsunamis locales, se podría dar el aviso correspondiente con unos minutos a más de una hora de antelación. 92 93 94 La prevención de graves desastres causados por tsunamis en la región fue el tema central de las reuniones de trabajo celebradas en las Islas Vírgenes (1996), Puerto Rico (1997) y Costa Rica (1999). Se encargó a cada participante en la reunión de 1997 sobre tsunamis dirigida a administradores de situaciones de emergencia que informara a su Jefe de Estado sobre la amenaza de los tsunamis. Habida cuenta de las opiniones y recomendaciones formuladas por los participantes en las reuniones de trabajo, el Grupo Directivo de Expertos de IOCARIBE sobre Tsunamis elaboró una propuesta de proyecto para la región de los Mares Intra-Americanos. La propuesta fue aprobada por IOCARIBE en su 6 reunión y ratificada por la Asamblea de la COI en su 20 reunión, en julio de 1999. Se informó al GIC-ITSU de que, en respuesta a su decisión adoptada en su 16 reunión, los países interesados designarán contactos nacionales para tratar la cuestión de la alerta contra los tsunamis. Ayudarán al Presidente del Grupo Directivo de Expertos de IOCARIBE sobre Tsunamis a resolver el problema de los tsunamis en la región. En el Anexo VIII figura una lista de los contactos nacionales. 95 La presentación del proyecto sobre los Mares Intra-Americanos intercambio de opiniones y pareceres. suscitó un intenso 96 97 98 99 100 El Delegado de Colombia manifestó preocupación con respecto a la estrategia adoptada para la ejecución de un programa de preparación en caso de tsunami en la región de los Mares Intra-Americanos. A su juicio, la mera propuesta de un sistema regional de alerta contra los tsunamis supone la existencia de una amenaza a escala de la cuenca y da una idea de la realidad que puede ser muy exagerada respecto de muchas, por no decir la mayoría, de las zonas de la región. Existen abundantes testimonios históricos de tsunamis muy localizados así como algunos indicios de fenómenos más amplios, principalmente en la parte exterior del mar, pero en países como Colombia, ni los datos históricos ni los resultados de los modelos sustentan la idea de un riesgo de origen regional; tres de sus principales ciudades se hallan en la costa del Caribe y el proyecto podría generar inquietudes innecesarias. Recomendó que el proyecto regional de los Mares Intra-Americanos comenzara por una evaluación cabal complementaria del riesgo, utilizando las técnicas más modernas y fácilmente accesibles, como la elaboración de modelos de propagación de olas de tsunamis. El Presidente de la Comisión de la UIGG sobre Tsunamis señaló el grave peligro posible de tsunamis causados por derrumbes en la región debido a los importantes depósitos de sedimentos. Los primeros estudios sobre la propagación de olas de tsunamis se realizaron en la región y se elaboraron diagramas del tiempo de propagación de los tsunamis en el marco de acuerdos bilaterales entre instituciones científicas de Costa Rica y la Federación de Rusia. El Delegado de Francia recalcó la necesidad de fortalecer los componentes de educación y sensibilización del proyecto e instó a que se realizaran más estudios científicos antes de que se iniciara el establecimiento de un sistema costoso. El Delegado de Nicaragua destacó la importancia de que se estableciera un sistema regional de alerta contra los tsunamis sobre la base de las redes existentes de estaciones