TEMPORIZADOR DE USO RUDO DE 2 CANALES

Documentos relacionados
Antena de TV Digital Portátil ANT Gracias. por la compra de este producto Steren.

Cámara web de escritorio

Adaptador USB a Ethernet Gracias. por la compra de este producto Steren.

Kit de Sistema Solar. Solar System Kit K - 505

Juego de placas extensores con conectores HDMI

Extensor de HDMI por CAT5e

Juego de soporte universal para bafles de teatro en casa BRK-210

KIT SOLAR TRANSFORMER 3 EN 1. k-684

Soporte para pantalla de plasma/ LCD/LED de 20 a 37

Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.

Juego de CCTV con 2 cámaras y monitor CCTV-097. Gracias

COM-132. Gracias por la compra de este producto Steren.

Mini antena aérea Hi-Fi para señal de HDTV ANT-HD 070. Gracias

ADAPTADOR DE COMPUTADORA A TV

Antes de utilizar su nuevo Convertidor de A/V a RF lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.

Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren

Adaptador USB para salida de video VGA/DVI/HDMI COM-475. Gracias. por la compra de este producto Steren.

LIM-910. Gracias por la compra de este producto Steren.

Switch Fast Ethernet 10/100 de 8 puertos SWI-008. Gracias. por la compra de este producto Steren.

Soporte ultra delgado para pantalla LED/LCD con doble brazo

Kit de caja de toques para armar

RM-315. Teclado y touch pad inalámbrico USB para TV por internet

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

REMOTE CONTROL Mouse Press this button to use the remote control as a Mouse

Adaptador de Ethernet a red eléctrica

AUDIO OUT DC 12V LOWB AT MUTE

Transmisor inalámbrico de audio y vídeo de 5,8GHz AVS-700. Gracias

IMPORTANT. Before using your new mutimedia keyboard, please read the following recommendations.

IMPORTANT CONTENT FEATURES

JUEGO DE CCTV CON 4 CÁMARAS Y MONITOR

Warranty. Póliza de Garantía DATOS DEL DISTRIBUIDOR

Mini proyector multimedia portátil PRO-100

Medidor digital de flujo y velocidad de aire ANEMÓMETRO-1578 (Anemómetro) / HER-440 HER-440

SOPORTE DE TECHO PARA PANTALLAS LCD/LED DE 42-60

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Video intercomunicador con captura automática de foto

IMPORTANTE CARACTERISTICAS

Video intercomunicador con pantalla a color y controles touch CCTV-087

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

CONTROL UNIVERSAL PARA AIRE ACONDICIONADO

CONTROL REMOTO UNIVERSAL PARA TV POR INTERNET

Audífonos Bluetooth manos libres con imán

TELEFONO PARA PC COMPATIBLE CON SKYPE / VOIP

KIT de lagarto para armar con función sígueme y escape Manual de instrucciones

Soporte para TV LCD/LED de 32 hasta 50 con brazo dual

IMPORTANT. Before using your new Wired control robot arm kit, please read the following recommendations.

CAUTÍN DE ESTACIÓN DOBLE POTENCIA CAU-250. Gracias

INSTALACIÓN Cable plano de 300 Ohms

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

Micrófono inalámbrico de mano UHF WR-806UHF. Gracias

Router/repetidor WiFi de alto alcance

ROCK N STEREO SOUND DESK

SINTONIZADOR DE TV PARA INTERNET CON ANDROID INTV-100

INTERCOMUNICADOR CON MONITOR BLANCO Y NEGRO ALÁMBRICO

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

Control remoto universal para TV satelital 5 en 1

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

GUÍA DE USUARIO PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

IMPORTANT. Before using your new 2-Way outdoor speaker set, please read the following recommendations.

Manual de Instrucciones

IMPORTANT Before using your new device, please read the following recommendations

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

DVR con pantalla de LCD de 7 y 4 cámaras CCTV-970. Gracias. por la compra de este producto Steren.

RAD-510. Gracias por la compra de este producto Steren.

Barra de sonido con Bluetooth

SISTEMA DE LLAMADA AUTOMÁTICA PARA EMERGENCIAS

Guía de instalación rápida TU3-S

Manual de Instrucciones

AMPLIFICADOR BLUETOOTH DE 10

IMPORTANT FEATURES ENGLISH-02 ENGLISH

BAT KT7 (USA) BAT KT8 (International) Charger for PockeTalker 2.0

Cámara CCTV de movimiento robotizado con control y monitoreo remoto CCTV-215

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Before using your new KVM switch, please read this instruction manual to prevent any damage. Put them away in a safe place for future references.

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

English. 1 Package Contents. 2 Front Panel Information

Warranty. Póliza de Garantía DATOS DEL DISTRIBUIDOR

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333

MANUAL DE INSTRUCCIONES REPRODUCTOR MULTIMEDIA PORTÁTIL C/RADIO MS-5177USDBT

Certificación Digital en PDF Signer Online. Digital Certification in PDF Signer Online.

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.

Tarjeta de red inalámbrica USB 2,0 de 300Mbps COM-843. Gracias

TRANSPORTE DEL AEROPUERTO

INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100

Product Renewer for PrestaShop - Renew your products! - Renueve sus productos!

Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

LED Strobe Panel - Manual

Guía de instalación rápida TU-S9

KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

Owner s Manual (English language)

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM).


PA600 Rugged Enterprise PDA

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

Transcripción:

TEMPORIZADOR DE USO RUDO DE 2 CANALES TEMP-310 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo Temporizador de uso rudo de 2 canales Steren. Por favor revise este manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiadamente este producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web: www.steren.com.mx La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com.mx) para obtener la versión más reciente del instructivo. 2

1. CARACTERÍSTICAS El temporizador digital de uso rudo tiene una entrada con dos salidas y dos canales independientes, tanto de alimentación como de programación. El canal 1 (CH 1) permite programar hasta cuatro eventos y el canal 2 (CH 2) hasta tres. Su tamaño es compacto y puede empotrarse a la pared. Es fácil de programar y tiene batería de respaldo interna y recargable que evita la desprogramación, aun si se presentan cortes de energía eléctrica. El tiempo mínimo de programación es un minuto y puede seleccionarse un día específico, semana completa, fin de semana o alternar días. La pantalla LCD muestra la hora y programación. Incorpora LEDs de activación para cada canal o salida. 7 eventos programables. Batería de respaldo para el reloj. Programación total en tiempo y días. Corriente máxima: 16 A 3

4 2. CONTROLES

2. CONTROLES 1. LED CH 1: Especificaciones cuando los eventos programados del canal 1 están en curso. 2. LED CH 2: Se activa cuando los eventos programados del canal 2 están en curso. 3. CLOCK: Junto con los botones DAY, HOURS y MIN permite configurar el temporizador de cada canal. 4. PROG: Muestra y configura el horario de los eventos. 5. MANUAL: Selecciona la modalidad de cada canal. 6. ON: Programador desactivado. Se permite el paso de corriente. La palabra ON (Encendido) se señalará con una flecha en la pantalla. 7. AUTO: Programador activado. Se ejecutan los eventos programados. La palabra AUTO (Automático) se señalará con una flecha en la pantalla. 8. OFF: Programador y paso de la corriente desactivados. La palabra OFF (Automático) se señalará con una flecha en la pantalla. 9. RESET: En caso de alguna falla, presione este botón para borrar las configuraciones del temporizador. 10. CH 1 (Canal 1): Entradas para los cables del equipo que desea programar. (NO: Normalmente abierto; NC: Normalmente cerrado). 11.- CH 2 (Canal 2): Entradas para los cables del equipo que desea programar. (NO: Normalmente abierto; NC: Normalmente cerrado). 12. Alimentación. 5

3. MONTAJE EN PARED - Jale la pestaña del seguro hacia abajo. - Retire la placa de soporte. - Realice las perforaciones de acuerdo a los orificios de la placa. Fíjela con taquetes y tornillos. - Coloque el temporizador sobre los ganchos de ajuste de la placa. 6

4. CONEXIONES Para evitar el riesgo de choque eléctrico, suspenda el suministro de energía antes de realizar las conexiones. - Afloje los tornillos de ajuste e inserte los cables de alimentación en las entradas correspondientes (L: Línea; N: Neutro). - Para conectar los equipos que desea controlar hay dos opciones: Normalmente abierto (NO) y Normalmente cerrado (NC), dependiendo de las entradas que utilice. Normalmente abierto (NO): El equipo permanecerá apagado y se activará a la hora programada. - CH 1: Conecte el cable de línea en el tornillo 1 y el cable de alimentación en el tornillo 2. - CH 2: Conecte el cable de línea en el tornillo 4 y el cable de alimentación en el tornillo 5. Ejemplo de conexión del canal 1 (CH 1): 7

Normalmente cerrado (NC): El equipo permanecerá encendido y se apagará a la hora programada. -CH 1: Conecte el cable de línea en el tornillo 1 y el cable de alimentación en el tornillo 3. -CH 2: Conecte el cable de línea en el tornillo 4 y el cable de alimentación en el tornillo 6. Ejemplo de una señal de audio conectada mediante un circuito cerrado en el canal 2 (CH 2). Para que el temporizador ejecute los eventos programados debe estar en el modo AUTO (presionando el botón MANUAL). 5. AJUSTES BÁSICOS Hora y fecha -Mantenga presionado CLOCK y oprima HOUR para ajustar la hora y MIN para fijar los minutos. Utilice DAYS para especificar el día. MO: Lunes, TU: Martes, WE: Miércoles, TH: Jueves, FR: Viernes, SA: Sábado y SU: Domingo. 8

6. PROGRAMACIÓN DE EVENTOS - Presione PROG para configurar la hora en que se encenderá el dispositivo conectado. (En el extremo inferior izquierdo aparecerá el mensaje ON ): Indica el número de evento. c Indica el canal en el que se están programando los eventos (C1 ó C2). -Presione DAY para seleccionar en la pantalla los días en los que se encenderá el dispositivo conectado. Las opciones son: - Todos los días de la semana (MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU). - Días de la semana individuales (MO, etc.). - Sólo días hábiles (MO, TU, WE, TH, FR). - Sólo fines de semana (SA, SU) - Excepto domingo (MO, TU, WE, TH, FR, SA). - Alternado 1 (MO, WE, FR). - Alternado 2 (TU, TH, SA). - Alternado 3 (MO, TU, WE). - Alternado 4 (TH, FR, SA). 9

6. PROGRAMACIÓN DE EVENTOS c - Presione HOUR y MIN para especificar la hora a la que se encenderá el dispositivo conectado. - Presione PROG para configurar la hora en que se apagará el dispositivo conectado. (En el extremo inferior izquierdo aparecerá el mensaje OFF ). - Para programar la hora de apagado, repita los mismos pasos de la configuración de encendido. - Si desea programar más eventos repita los pasos anteriores. Puede programar hasta cuatro eventos en el canal 1 (CH 1) y tres en el canal 2 (CH 2). - Al terminar de programar los eventos presione CLOCK para que la pantalla vuelva al modo de espera. Para que el temporizador ejecute los eventos programados debe estar en el modo AUTO (presionando el botón MANUAL). Durante la configuración, realice los ajustes necesarios antes de que pasen 2 minutos. De lo contrario el temporizador regresará al modo de espera y guardará la hora incompleta. Para ver los eventos programados presione PROG en el modo de espera. Oprima CLOCK para que vuelva a aparecer la hora en la pantalla. 10

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS No encienden los dispositivos conectados al temporizador No se ejecutan los eventos programados SOLUCIONES Asegúrese de que la fuente de alimentación funcione correctamente. Revise la instalación. Si hay algún cable roto o en mal estado, cámbielo por uno nuevo. Configure los eventos en orden progresivo (por ejemplo, encendido a las 8:00 pm, 9:00 p.m y 10:00 p.m). Asegúrese de que el temporizador esté en el modo automático (AUTO). 8. ESPECIFICACIONES Alimentación: 125 V~ 60 Hz 16 A máx. Temperatura de operación: 0 C a 40 C Corriente por salida: 16 A máx. El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 11

Producto: Temporizador de uso rudo de 2 canales Modelo: TEMP-310 Marca: Steren PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. 12 DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre del Distribuidor Domicilio Producto Marca Modelo Número de serie Fecha de entrega En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000 ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V. Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

TWO-CHANNEL HEAVY DUTY DIGITAL TIMER TEMP-310 Thank You on purchasing your new Steren product. This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren s Two-channel heavy duty digital timer. Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website: www.steren.com.mx The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates. Please check our web site (www.steren.com.mx) to obtain the latest version of the instruction manual. 2

1. HIGHLIGHTS The industrial digital timer has two independent outputs (for power and programming), the output one can program up to four events and the output two up to three events. It can be installed in the wall, it is very simple to program and it has a rechargeable and internal backup battery to avoid troubles even during an outage. The minimum programming time is one minute, and you can select an specific day, whole week, a weekend or alternate days. The LCD screen displays time and program, it includes indicator LEDs for each channel activation or output. 7 events. Backup battery. Time or days programming. Maximum load: 16A 3

4 2. CONTROLS

2. CONTROLS 1. LED CH 1: lights when channel 1 programmed events are ongoing. 2. LED CH 2: lights when channel 2 scheduled events are in progress. 3. CLOCK: Along with the DAY, HOURS, MIN buttons allows you to set the timer for each channel. 4. PROG: Displays and configures the event schedule. 5. MANUAL: Select the mode for each channel. 6. ON: Off programmer. The current passage is allowed. The word ON (power) shall be indicated by an arrow on the screen. 7. AUTO: Enabled programmer. The scheduled events are executed. The word AUTO (automatic) shall be indicated by an arrow on the screen. 8. OFF: Programmer and passage of the current disabled. The word OFF (automatic) shall be indicated by an arrow on the screen. 9. RESET: Press this button to clear the timer settings in case of any failure. 10. CH 1 (channel 1): cable inputs from the device that you want to program. (NO: normally open; NC: Normally closed). 11.- CH 2 (channel 2): cable inputs from the device that you want to program. (NO: normally open; NC: Normally closed). 12. Power supply 5

3. WALL MOUNT - Pull the tab on the lock down. - Remove the backing plate. - Drill holes according to the holes in the plate. Secure with screws and anchors. - Fix the timer on the plate adjustment hooks. 6

4. CONNECTIONS To avoid the risk of electric shock, cut the power supply before making connections. -Loosen the ascrews and insert the power supply cables to the corresponding inputs (L: line; N: neutral). -To connect the devices that you want to control, there are two options: normally open (NO) and normally closed (NC), depending on the input to use. Normally open (NO): the device will remain off and will turn on at the scheduled time. -CH 1: connect the line cord into the 1 screw and the power cord to the 2 screw. -CH 2: connect the line cord into the 4 screw and the power cord to the 5 screw. Channel 1 (CH 1) connection example: 7

Normally closed (NC): the team will stay on and shuts off at the scheduled time. -CH 1: connect the line cord into the 1 screw and the screw 3 power cord. -CH 2: connect the line cord into the 4 screw and the screw 6 power cord. Example of an audio signal connected via a closed circuit in the 2 channel (CH 2). Note: to run the timer programmed events you must be in the AUTO mode (by pressing MANUAL button). 5. BASIC SETTINGS Time and date -Press and hold CLOCK and press HOUR to set the hour and MIN to set the minutes. Use DAYS to specify the day. MO: Monday, TU: Tuesday, WE: Wednesday, TH: Thursday, FR: Friday, SA: Saturday and SU: Sunday. 8

6. EVENT SCHEDULE - Press PROG to set the time that will turn on the connected device. (In the lower left corner will appear the message ON ): Indicates the event number. c Indicates the channel in which you are programming events (C1 or C2). -Press DAY to select the display the days in which will turn on the connected device. The options are: -Every day of the week (MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU). -Individual days of the week (MO, etc.). -Only business days (MO, TU, WE, TH, FR). -Weekends only (SA, SU) -Except Sunday (MO, TU, WE, TH, FR, SA). -Alternate 1 (MO, WE, FR). -Alternate 2 (TU, TH, SA). -Alternate 3 (MO, TU, WE). -Alternate 4 (TH, FR, SA). 9

6. EVENT SCHEDULE c -Press HOUR and MIN to specify the time at the connected device which will turn on. -Press PROG to set the time that the connected device will turn off. (the message OFF will appear in the lower left corner). -To set the power off time, repeat the same configuration steps. -If you want to schedule more events repeat above steps. You can schedule up to four events in channel 1 (CH 1) and three in the 2 channel (CH 2). -At the end of program, press CLOCK so that the display returns to standby mode. To run the timer programmed events you must be in the AUTO mode (by pressing MANUAL button). During the setup, make the necessary adjustments before that within 2 minutes. Otherwise the timer will return to standby mode and save the incomplete time. To view scheduled events press PROG in the standby mode. Press CLOCK again for the time to appear on the display. 10

7. TROUBLESHOOTING TROUBLES The devices connected to the timer do not turn on The timer does not run scheduled events SOLUTIONS Make sure that the power supply is working properly. Check the installation. If there are any broken or bad cable, replace it with a new one. Configure the events in progressive order (for example, power at 8:00 pm, 9:00 p.m. and 10:00 p.m.). Make sure the timer is in the automatic mode (AUTO). 8. SPECIFICATIONS Power supply: 125 V~ 60 Hz 16 A max. Operating temperature: 0 to 40 C Output current: 16 A max. Product design and specifications are subject to change, without notice. 11

Product: Two-channel heavy duty digital timer Part number: TEMP-310 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required. 2.- If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge. 3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES: If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others. a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment. b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket. In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center. 01 800 500 9000 12

13