PIETRE DI CAVA Floor

Documentos relacionados
REVESTIMIENTO MOSAICO CON INCISIÓN QUARZ GRIS 300 X 300 MM. PAVIMENTO QUARZ GRIS 600 X 600 MM. BEIGE ROJO VISÓN BLANCO GRIS NEGRO VERDE

STONE PORCELÁNICO FULL BODY BEIGE BLACK LIQUEN PEARL PLATINIUM 600 x x X 300 mm x x x 12 TÉCNICO

Todatech. Serie PORCELÁNICO TÉCNICO. BRECCIA BREDA CALACATTA MACAEL ONIX 300 x x 600 mm 12 x x 24 TODATECH ALTO TRÁNSITO NATURAL NATURAL

RED BODY TILES PASTA ROJA

SPECIAL SIZES / FORMATOS ESPECIALES

CONCRETEPORTLAND POR &

Polígono Pullman nº Castellón - Spain. Tel.: Fax:

ANTRACITA. LAVA collection. Lava serie 60x60 (23.46 x ,55 x 59,55 cm.) Lava antracita lappato 60x60 G-1410 Lava antracita natural 60x60 G-1372

ANARCHY. product: anarchy white natural prism 60x60

beautiful fragments frammenti di bellezza

CÓMO SE FABRICA TODATECH? HOW TO IS TODATECH MANUFACTURED?

a concept, a matter, an atmosphere

THE PLANKS OF CERAMICA PANARIA

JEWELLS COME TO ARCHITECTURE

e formati Colours, finishes, formats / Farben, Oberflächen und grösse Les couleurs, les finitions et les format / Colores, acabados y tomaño

BOREAL. Wood attitude

Características Técnicas Technical specifications

Caracteristicas Técnicas Technical specifications

Certificazioni ed analisi


Medicea U N M ONDO D I I DEE

Calore del legno, resistenza, facile pulizia, ogni pezzo diverso dall altro.

CONTENIDOS CONTENTS NOVEDADES CERSAIE 2016 NEWS CERSAIE 2016 DAINO & OPERA ICONOS ICONS M MOSAICO MOSAIC SERIE COLORS 06 SERIE DAINO 26 SERIE OPERA 34

ZERTIFIKAT. Die Zertifizierungsstelle der Swiss TS Technical Services AG bescheinigt, dass die Firma

leaf design Lievore, Altherr, Molina, 2005

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original

ENHANCE THE CERAMIC NOVELTIES CERSAIE 2015

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

GRAND CANYON. natural texture

BUENOS AIRES MOOD. Pampa 15 x 90 cm / 6" x 36" natural / unpolished

CATÁLOGO GENERAL 2014 TODAGRES

100x x100 50x150

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Table of Contents ACT LABS GS Addendum

Montserrat. serie GRES RÚSTICO RUSTIC KLINKER TILES

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke

Parede. Wall tile Pared COLEÇÃO STUDIO HD

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

V O G U E a n d F A S H I O N 1

act NOW! 50% of world s forests Environmental problems DEFORESTATION... CLIMATE CHANGE

DECLARATION of CONFORMITY

INFORME DE ENSAYO. (Anexo A PGC - 28) ÁREA DE ROCAS ORNAMENTALES MINERALOGÍA Y PETROGRAFÍA. España. Badajoz. Quintana de la Serena

63 Porta aghi - Needle holders - Porte aiguilles - Porta agujas

Informations techniques

Novedades Cersaie 2016

KRONOS 30X90 GRIS / DRIFF 7,5X38 BEIGE / KRONOS 60X60 GRAFITO

Presentation. Presentación. Mineral 9,7 x 9,7 cm. Mineral 9,7 x 19,7 cm. Mineral 13 x 13 cm. Galería. Gallery. Layout proposal.

ASIGNATURA: MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN II APUNTES TEMA 14. OTROS MATERIALES: MORTEROS, BALDOSAS, TEJAS, PELDAÑOS...

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

Advance. Pando. Kitchen appliances

Novedades Cersaie 2016

Aportación de los productos INALCO a la obtención de puntos Leed. INALCO product contribution towards obtaining Leed points.

Verklaring van Conformite

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE

Technology and design have enabled us to recreate

INDICE INDEX ALASKA 10 ALOMA 16 BALOK 4 BIO 22 DURAMEN 18 GALANA 12 IROKO 14 LEGNO 24 MILENA 6 NATURE 20

Verklaring van Conformite

HYUNDAI IX KIA SPORTAGE 2010

MA.DE. the project il progetto. le projet. das Projekt. el proyecto. the sensation la sensazione. la sensation. die Empfindung.

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Verklaring van Conformite

Essence of marble.

NUEVAS TENDENCIAS, NUEVAS SOLUCIONES NEW TRENDS, NEW SOLUTIONS

Verklaring van Conformite

CEVISAMA. i n n o v a t i o n s. 1st Cevisama-2015_v021.indd 1 05/02/15 12:31

:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions.

89)3:432433;.9)%9<=-+889


Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate

PACKING PIEZAS PIECES. FORMATO (cm) SIZE KG M 2 CAJAS BOXES KG M 2

Online. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro.

2014 Keramex

Novedades Cersaie 2016

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

Cosy. Natural colour.


GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

17BGAB ;==< AB =<3 E/G 2=<B E/:9

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

LOGROÑO HARO NAJERA LAGUARDIA BRIONES ABALOS. 21x60 8 x23,6 10,5x60 4 x23,6 10,5X59 4 x23,1. R12 - Class III

MILANO ART H091

SPECIAL SIZES / FORMATOS ESPECIALES

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

CATÁLOGO GENERAL catalog /catalogue.

Segmental Silenced Discs Disco s sector Disco s silenciado Disco Settori Silenziat Disco Settori Silenzia o

Serie MINI/MONO Power Led Kit

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design e display POP produzione

INDEX // INDICE // INDEX // VERZEICHNIS // ÌNDICE

IMPIANTI DI RICICLAGGIO E TRATTAMENTO RIFIUTI RECYCLING AND WASTE TREATMENT RECICLAJE Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS. omergroup.com

B & R AV E R E C O V E R 1

DREAMS DECORADOS PAVIMENTOS. Revestimiento Cerámico. Pasta Blanca / Wall Tiles. White Body. DREAMS Snow 20 x 60,5 M 49. DREAMS Forest 20 x 60,5 M 52

Palabras clave: adoquines, agregado RCD, agregado natural, flexo-tracción y método Füller.

Sellex T-99. Design Estudi Blanc

SFUMATURE. shading blends - dégradés - Farbverläufe - sfumature


DECLARATION of CONFORMITY

Votre talent révélé Serving your talent

SERIE ASTON R-10. GRES PORCELLANATO RECTIFICADO - COLOR MASA / Rectified Porcellanato Tiles - Coloured Biscuit

Transcripción:

IETRE I CAVAFloor

IETRE I CAVAFloor

4 PIETRE DI CAVA

Nel silenzio della pietra In the silence of the stone / Dans le silence de la pierre / In der Ruhe des Steins / En el silencio de la piedra Un energia naturale, insita nelle origini della terra, prende forza e lascia la sua impronta in una collezione di prodotti in gres porcellanato dal fascino sorprendente. Questa energia può essere sentita e vista, è presente, nel silenzio della pietra: è la bellezza primordiale della materia non artefatta, che ci consente di avvicinarci allo stato naturale delle cose e alle nostre più intime emozioni, pronta a rigenerarsi e a diffondersi nel nostro habitat. A natural energy, inherent in the origins of the earth, grows stronger and leaves its mark in a collection of unexpectedly charming ceramic porcelain products. You can feel and see this energy, it is contained in the silence of the stone: it is the primordial beauty of unadulterated matter, which brings us closer to the natural state of things, and to our inner-most emotions, ready to regenerate itself and spread throughout our habitat. 5 Une énergie naturelle, inhérente à l origine de la terre, s affirme et laisse son empreinte dans une collection de produits en grès cérame au charme surprenant. Cette énergie peut être sentie et vue, elle est présente, dans le silence de la pierre : c est la beauté primordiale de la matière authentique, qui nous permet de nous rapprocher de l état naturel des choses et de nos émotions les plus intimes, prête à se régénérer et à se répandre dans notre habitat. Eine natürliche Energie, die den Ursprüngen der Erde innewohnt, sammelt ihre Kraft und hinterlässt ihre Spuren in einer Kollektion von Produkten aus Feinsteinzeug von erstaunlicher Faszination. Diese Energie ist fühl- und sichtbar, sie ist präsent in der Ruhe des Steins: Es handelt sich um die ursprüngliche Schönheit der unverfälschten Materie, durch die wir uns dem natürlichen Zustand der Dinge und unseren persönlichsten Gefühle nähern können, welche sich in unserem Habitat regeneriert und verbreitet. Una energía natural, que nace en los orígenes de la tierra, toma fuerza y deja su huella en una colección de productos de gres porcelánico de encanto sorprendente. Esta energía puede verse y sentirse, está presente en el silencio de la piedra: es la belleza primordial de la materia no adulterada, que permite que nos acerquemos al estado natural de las cosas y a nuestras emociones más íntimas, lista para regenerarse y difundirse en nuestro hábitat.

PIETRE DI CAVA FLOOR 60x60 45x45 15x90 blend bone 6 blend gray blend taupe

CP48312 Blend Gray 15x90 CP48303 Blend Gray 60x60

8 CP48312 Blend Gray 15x90 CP48303 Blend Gray 60x60

9

10

CP48312 Blend Gray 15x90 CP48303 Blend Gray 60x60 11

PIETRE DI CAVA 60x60 45x45 15x90 blend bone blend gray

FLOOR blend taupe CP48302 Blend Bone 60x60 CP48303 Blend Gray 60x60 CP48304 Blend Taupe 60x60 CP48848 Blend Bone 45x45 CP48849 Blend Gray 45x45 CP48850 Blend Taupe 45x45 13 CP48311 Blend Bone15x90 CP48312 Blend Gray 15x90 CP48313 Blend Taupe 15x90 Battiscopa CP48308 Blend Bone 8x45 CP48309 Blend Gray 8x45 CP48310 Blend Taupe 8x45 9 R9 V2

14 blend bone 15x90

15 blend taupe 15x90

16

blend gray 60x60 17

Technical Specifications grado di stonalizzazione COLOUR SHADE VARIATIONS / VARIATION DES NUANCES DE LA COULEUR ÄNDERUNG BEI DEN FARBENTONALITÄTEN / VARIACIÓN EN LOS MATICES DE COLOR V1 V1 = Aspetto uniforme Uniform apperance / Aspect uniforme / Gleichförmiges aussehen / Apariencia uniforme V3 V3 = Variazione moderata Moderate variation / Variation modeste / Mäßige variation / Variación moderada V2 V2 = Variazione leggera Slight variation / Légère variation / Leichte variation / Variación ligera V4 V4 = Variazione sostanziale Substantial variation / Variation substantielle / Wesentliche Variationn / Variación importante 9 Spessore THICKNESS / Epaisseur / Stärke / Espesor Indica lo spessore della piastrella, generalmente varia in base alla tipologia produttiva. In caso di pavimenti levigati o lucidati può subire un ulteriore diminuzione. It shows the tile thickness, which changes according to the type of production. In the case of polished or honed floor tiles, thickness can be subjected to a further reduction. / Il indique l épaisseur du carreaux, généralement il change selon la typologie productive. Dans le cas de carreaux poli ou addouci, l épaisseur peut subir une ultérieure diminution. / Das zeichnet die Masse der Stärke der Fliese, abwechselnd nach Produkte. Die Dicke der polierten Bodenfliesen kann kleiner sein. / Indica el espesor de la baldosa. Generalmente varía según el tipo de producción. En los pavimentos pulidos o abrillantados puede sufrir una ulterior disminución. R9 RESISTENZA SCIVolaMENTO slip resistance / résistance à la glissance / Rutschfestigkeit / resistencia al deslizamiento Grado di resistenza allo scivolamento. Requisito importante, spesso prescritto, è attribuito alle serie in porcellanato. Level of slip resistance. Important requisite, often obligatory, which characterizes each porcelain series. / Degré de résistance à la glissance. Il s agit d une condition requise importante, souvent prescrite, attribuée à toutes les séries en Grès Cerame. / Maß für die Rutschfestigkeit. Ein wichtiges, oft vorgeschriebenes Merkmal, das für jede Serie in Feinsteinzeug aufgeführt wird. / Valor de resistencia al deslizamiento. Requisito importante, a menudo prescrito. Se atribuye a las series de Gres Porcelánico. resistenza al gelo frost resistance / resistance au gel / frostbeständigkeit / resistencia al hielo Pavimento resistente al gelo; può quindi essere posato anche su terrazzi o comunque in esterni. Frostproof floor tiles; it can therefore also used for terraces or exterior applications. / Carrelage pour sol résistant au gel. Il peut donc être posé aussi sur une terrasse ou en général en extérieur. / Frostfester Fußboden, d.h. er kann auch für Terrassen oder im Außenbereich verwendet werden. / Pavimento resistente a las heladas, por lo tanto puede colocarse también en terrazas o al exterior. green building council italia Associazione che promuove la cultura dell edilizia sostenibile energicamente efficiente, rispettosa dell ambiente attraverso lo standard di certificazione Leed. Association promoting buildings substainable energetically efficient culture, environmental respectful through the Leed certification standard. / Association qui promeut la culture du bâtiment équitable, à l énergie efficace, respectant l environnement à travers la certification standard Leed. / Hierbei handelt es sich um einen Verband, der durch die Vorgaben der LEED -Zertifizierung die Kultur des nachhaltigen, energieeffizenten und umweltschonenden Bauens fördert. / Asociación que promueve la cultura de la construcción sostenible enérgicamente eficiente, respetuosa del ambiente a través del estándar de certificación Leed. green smile Il marchio green smile segnala un atteggiamento etico e responsabile dell azienda nei confronti dell ambiente e delle persone che ne fanno parte. I nostri prodotti sono realizzati attraverso processi produttivi all avanguardia che riducono il consumo di energia e le emissioni di gas nocivi, anche attraverso un attento utilizzo delle materie prime naturali e il parziale recupero degli scarti di produzione senza alterare l estetica e la qualità del prodotto finale. The green smile marking stands for the company s ethical and responsible attitude with respect to the environment and to the people who are part of it. Our products are created through cutting-edge production processes that reduce energy consumption and emissions of harmful gases, also through the careful use of natural raw materials and the partial recovery of production waste without altering the aesthetics and the quality of the final product. / La marque green smile signale un comportement éthique et responsable de l entreprise envers l environnement et les personnes qui en font partie. Nos produits sont réalisés à travers des processus de production à l avant-garde, réduisant la consommation d énergie et les émissions de gaz toxiques, à l aide notamment d une utilisation soignée des matières premières naturelles et de la récupération partielle des déchets de production, sans altérer ni l esthétique ni la qualité du produit final. / Die Marke Green Smile weist auf eine ethische und verantwortungsbewusste Haltung des Unternehmens gegenüber der Umwelt und den Menschen, die in ihr leben. Unsere Produkte werden mit modernsten Herstellungsverfahren hergestellt, die den Energieverbrauch und den Ausstoß gesundheitsschädlicher Gase reduzieren. Dies erfolgt auch durch einen aufmerksamen Gebrauch von natürlichen Rohstoffen und die teilweise Wiederverwendung von Produktionsresten, ohne die Ästhetik und die Qualität des Endprodukts zu beeinträchtigen. / La marca green smile indica la postura ética y responsable de la empresa respecto del medio ambiente y de las personas que forman parte de él. Nuestros productos se realizan a partir de procesos productivos vanguardistas que reducen el consumo de energía y las emisiones de gases nocivos, incluso a través de un uso consciente de las materias primas naturales y la recuperación parcial de los residuos de producción sin alterar la estética y la calidad del producto final.

Gres Porcellanato Smaltato Glazed Porcelain Stoneware / Grès Cérame Emaille / Glasiertes Feinsteinzeug / Gres Porcelánico Esmaltado caratteristiche tecniche technical characteristics CARACTERISTIQUES TECHNIQUE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DATOS TECNICOS Lunghezza e Larghezza Length and width (cm) / Longueur et largeur / Länge und Breite / Longitud y anchura Spessore (%) Thickness / Epaisseur / Stärke / Espesor Ortogonalità (%) Rectangularity / Orthogonalité / Rechtwinkligkeit / Ortogonalidad Rettilineità degli spigoli (%) Straightness of Sides / Rectitude des arêtes / Kantengeradheit / Rectitud de los cantos Planarità della superficie Flatness / Planéité / Ebenflächigkeit / Planitud Assorbimento d acqua (%) Water absorption / Absorption d eau / Wasseraufnahme / Absorción de agua ts-en 14411 (is0 13006) / annex g gl group BIa Norme Standard Turchia ed Europa ts-en 14411 (is0 13006) / annex g gl group BIa Turkish & European Standards TS-EN 14411 (ISO 13006) / ANNEX G GL GROUP BIa NORMEs STANDARD TURQUIE ET EUROPE TS-EN 14411 (ISO 13006) / ANHANG G GL GRUPPE BIa STANDARDNORMEN TÜRKEI UND EUROPA TS-EN 14411 (ISO 13006) / ANEXO G GL GRUPO BIa NORMAS ESTÁNDAR PARA TURQUÍA Y EUROPA 190 < S 410 ± % 0.75 S > 410 ± % 0.6 Risultato del Test Test Results RÉSULTAT DU TEST TESTERGEBNIS RESULTADO DE LA PRUEBA METODO DI PROVA Standard of Test Méthode d essai Testmethode Método de prueba ± % 0.4 iso 10545-2 ± % 5 ± % 4 ISO 10545-2 ± % 0.6 ± % 0.4 ISO 10545-2 ± % 0.5 ± % 0.3 ISO 10545-2 ± % 0.5 ± % 0.3 ISO 10545-2 E % 0.5 individuale max % 0.6 / E % 0.5 individual max % 0.6 / E < % 0,5 individuel max % 0,6 / E < % 0,5 individuell max. % 0,6 / E < 0,5 % individual máx. 0,6 % % 0.5 ISO 10545-3 Sforzo di rottura, in N / Breaking strength / Force de rupture / Bruchkraft / Esfuerzo de rotura A. Spessore / Thickness / Epaisseur / Stärcke / Espesor > 7.5 mm 1300 1700 N ISO 10545-4 B. Spessore / Thickness / Epaisseur / Stärcke / Espesor < 7.5 mm 700 - ISO 10545-4 Modulo di rottura / Modulus of Rupture / Module de rupture / Biegefestigkeit / Módulo de rotura (N/mm 2 ) Coefficiente di dilatazione termica lineare / Thermal expansion coefficient / Coeff. de dilatation thermique lineaire / Wärmeausdehnungskoeffizient / Coef. de dilatación térmica linear Resistenza all impatto / Impact resistance / Résistance à l impact / Aufschlagzähigkeit / RWesistencia al impacto Resistenza agli sbalzi termici / Thermal shock resistance / Resistance aux ecarts de temperature / Temperaturwechselbeständigkeit / Resistencia a los cambios térmicos Resistenza al cavillo di piastrelle smaltate / Crazing resistance in glazed tiles / Résistance au tressaillage / Haarrissbeständigkeit / Resistencia al cuarteado Resistenza al gelo / Frost resistance / Resistance au gel / Frostbeständigkeit / Resistencia al hielo Min. 35 individuale min. 32 / Min. 35 individual min. 32 / Min. 35 individuel min. 32 / Min. 35 individuell min. 32 / Mín. 35 individual mín. 32 Metodo di prova disponibile / Test method available / Méthode d essai disponible / Verfügbare Testmethode / Método de prueba disponible Metodo di prova disponibile / Test method available / Méthode d essai disponible / Verfügbare Testmethode / Método de prueba disponible Metodo di prova disponibile / Test method available / Méthode d essai disponible / Verfügbare Testmethode / Método de prueba disponible Richiesto / Required / Demandée / Verlangt / Solicitud Richiesto / Required / Demandée / Verlangt / Solicitud Min. 35 ISO 10545-4 Affermativo / Affirmative / Affirmatif /Positiv / Afirmativo Affermativo / Affirmative / Affirmatif /Positiv / Afirmativo Affermativo / Affirmative / Affirmatif /Positiv / Afirmativo Resistente / Resistant / Résistants / Widerstandsfähig / Resistentes Resistente / Resistant / Résistants / Widerstandsfähig / Resistentes ISO 10545-8 ISO 10545-5 ISO 10545-9 ISO 10545-11 ISO 10545-12 Resistenza ai prodotti chimici / Resistance to Chemicals / Résistance aux produits chimiques / Widerstandsfähigkeit gegen chemische Substanzen / Resistencia a los productos químicos Resistenza a bassa concentrazione di acidi e alcali / Resistance to Low Concentrations of Acids and Alkalis / Résistance à basse concentration d acides et d alcalins / Widerstandsfähigkeit gegen chemische Haushaltsprodukte und Swimmingpoolsalz / Resistencia a baja concentración de ácidos y álcalis Resistenza ad alta concentrazione di acidi e alcali / Resistance to high Concentrations of Acids and Alkalis / Résistance à haute concentration d acides et d alcalins / Widerstandsfähigkeit gegen hohe Konzentration von Säuren und Alkalien / Resistencia a alta concentración de ácidos y álcalis Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e sali per piscina / Resistance to household chemicals and swimming pool salts / Résistance aux produits chimiques d usage domestique et sels pour piscine / Widerstandsfähigkeit gegen chemische Haushaltsprodukte und Swimmingpoolsalz / Resistencia a productos químicos de uso doméstico y sales para piscinas Fabbricante a classificazione stato / Manifacturer to state classification / Fabricant à classe état / Hersteller bei klassifizierung zustand / Fabricante para clasificación de estado Metodo di prova disponibile / Test method available / Méthode d essai disponible / Verfügbare Testmethode / Método de prueba disponible GLA - GLB ISO 10545-13 Affermativo / Affirmative / Affirmatif /Positiv / Afirmativo ISO 10545-13 Min. GB Min. GB ISO 10545-13 Resistenza alle macchie / Resistance to Staining / Résistance aux taches / Fleckenbeständigkeit / Resistencia a las manchas Piastrelle smaltate / Glazed tiles / Tuiles émaillé / Verglaste Fliesen / Losetas esmaltadas Min. Class 3 Min. Class-3 ISO 10545-14 Scivolosità (oil/wet) / Slip Resistance (oil/wet) / Glissance / Rutschfestigkeit / Deslizamiento Dove richiesto / Where Required / Où il est demandé / So verlangt / Donde solicitado Indicata sul catalogo / Indicated in the catalogue / Indiquée sur le catalogue / Im Prospect Angegeben / Indicada en el catálogo DIN 51130 / 51097 packing list Pezzi/Sc Mq/Sc Kg/Sc Sc/Pal Mq/Pal Kg/Pal Pcs/Box Sq.M/Box Kg/Box Box/Pal Sq.M/Pal Kg/Pal 60x60 4 1,44 28,00 30 43,20 840 45x45 6 1,22 23,50 52 63,44 1222 15x90 8 1,08 20,80 42 45,36 873,60 8x45 Battiscopa 22

Kale Italia S.r.l. socio unico Via Viazza II Tronco, 45 41042 Fiorano Modenese (MO) / Italia T +39 0536 816 111 F Italia +39 0536 574970 F Expt. Dpt. +39 0536 579990/992 info@kaleitalia.com / www.kaleitalia.com www.ceramicacampani.it