DEEP SEA ELECTRONICS PLC

Documentos relacionados
DEEP SEA ELECTRONICS PLC

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

TABLERO DE CONTROL Y TRANSFERENCIA AUTOMATICA

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

Control de Arranque Automático y Sistema de Instrumentación Manual de Operador (Versión en español no. 1)

Control Automático con Falla de Suministro y Sistema de Instrumentación Manual de Operador (Versión en español no. 1)

250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás.

NÚMERO DE MODELO: APS750

NÚMERO DE MODELO: APS1250

Modulo de Control HGM420. Manual de Usuarios

Inversor Cargador PowerVerter APS de 120V, 2000W, 12VCD con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación eléctrica permanente

Inversor/cargador PowerVerter APS de 750W, 12VCD y 120V con conmutación de transferencia automática y 2 tomacorrientes

Inversor / Cargador de 1250W 12VCC 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, 2 Tomacorrientes

NÚMERO DE MODELO: APS700HF

Inversor/cargador Serie APS X PowerVerter - con conmutación automática de transferencia más veloz.

Inversor / Cargador Serie APS X de 48VCD, 220/230/240V de 4000W con salida de onda sinusoidal pura, ATS, con instalación eléctrica permanente

MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO 5110 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - 1 -

Inversor/cargador de 12VCD para vehículos utilitarios/de trabajo de 120V y 2000W de PowerVerter, 2 NEMA 5-15R GFCI

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA

Inversor / Cargador de 750W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y 2 Tomacorrientes C13. Sumario

SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER FICHA TÉCNICA

DIMENSIONES (MM) FRENTE (RADIADOR)

Inversor / Cargador Serie APS X de 1250W, 12VCD y 230VCA con Conmutación de Transferencia Automática, 2 tomacorrientes C13

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA

1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF Módulo didáctico de corriente continua ESF 70441

Inversor / Cargador Serie APS X de 750W, 12VCD y 230V CA con Conmutación de Transferencia Automática, 2 tomacorrientes C13

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

PLANTA DE GENERACION ELECTRICA MANUAL

Manual JR72 V2.0 Arranque Automático para Motores a Explosión

- DESCRIPCION DE TERMINALES DE KANALOG (Traducido por Ing. Franco Viles Astorquiza)

Inversor / Cargador de 6000W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y Regulación de voltaje interactiva

CATÁLOGO. Fuentes de Poder

CATÁLOGO RESUMIDO. Catálogo E-130

GRUPO ELECTRÓGENO DIESEL 300 KW

NÚMERO DE MODELO: APS2424

Inversor/cargador de 2000W, 12VCD y 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, instalación eléctrica permanente

SISTEMA DE CONTROL DE CARGA EN DC MODELO. csol

UPO22-15RT / UPO22-20RT UPS Online con transformador de aislamiento

MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO

Rental Power kw

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

MSR22LM. Descripción. Características.

SERIE F-DRIVE SOLAR. F-Drive Solar FICHA TÉCNICA

NÚMERO DE MODELO: APS3636VR

FICHA DE DATOS TÉCNICOS

Guia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado

Tipo de medición Proximidad sin contacto,tecnología capacitiva

Inversor / Cargador Serie APS INT de 2000W, 12VCD y 230V CA con Conmutación de Transferencia Automática, Instalación Eléctrica Permanente

Teoría de control Práctica #1

SU10KRT3/1XPM Módulo de potencia con cable de conexión para módulo de batería y accesorios para instalación en General

CAPITULO 9 SELECCIÓN Y PROPUESTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA. Ya que la máquina operara de manera automática, el sistema de control será el

1. CONEXIÓN DEL VFD Y DEL MOTOR. 1. Conexión del VFD y del Motor Uso de la Unidad de Parámetros Cableado del VFD Parámetros Básicos

DKG-105 UNIDAD AUTOMATICA ANTE FALLA DE RED

Sensor infrarrojo de movimiento PIR HC-SR501

RECTIFICADOR SERIE ik

Manual JR72 V1.0 Arranque Automático para Motores a Explosión

CARRO DE MATERIALES REVERSIBLE PROYECTO 1. Objetivos. Al completar esta práctica el alumno:

ECM MÓDULOS DE CONTROL ELECTRÓNICO. EVALUACIÓN: Mide cuanto sabes...

MANUAL SE-601 MONITOR DC DE FALLA DE PUESTA A TIERRA. 4 de julio de 2002 REVISION 0

Grupo Electrógeno Diesel SPD-68

PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave:

PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave:

Inversor/cargador de 3600W, 36VCD y 120V PowerVerter APS - con conmutación de transferencia automática y AVR interactiva

Zenith serie ZTG (ATS)

Ascensor Neumático PVE37 (2 personas)

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

Inversor/cargador de 3000W PowerVerter RV con entrada/salida con instalación eléctrica permanente (hardwire)

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300

Válvulas Solenoides de Restablecimiento Manual

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

En la Figura 1 se muestra un ejemplo del uso de bloques de E/S.

Versión 1.1 Probador Digital Cd Y Punta Logica Lamp-22 VCD Polaridad Señales pulsantes

Quedando atento a poder ampliar estas u otras informaciones, les saluda atentamente

especificaciones del producto b

MS ML MC MY MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA MOTOR ASINCRONO FRACCIONARIO CON CABALLOS DE FUERZA

Inversor/cargador de 2400W, 48VCD y 120V PowerVerter APS con conmutación de transferencia automática, cableado, UL

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01

GRUPO ELECTRÓGENO DIESEL 300 KW. Dimensiones (mm) Frente (radiador) Largo Altura Página 1 de 10

Inversor / Cargador serie APS X de 48VCD 208/230V de 6000W con salida de onda sinusoidal pura, Instalación eléctrica Permanente

vigilec zero drain doble sensor - V2ZBS configuración interna FUSIBLES DE CONTROL VIGILECzero

MANUAL SE-703 MONITOR DE FUGA A TIERRA 11 DE JULIO DE 2001 REVISION 5

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

SELECTOR AUTOMATICO DE FASES

Más de 45 años siendo los expertos ARRANCADOR A VOLTAJE REDUCIDO TIPO ARRANCADOR SUAVE MODELO TAS. LÍDER EN TECNOLOGÍA

Interruptores Automáticos de Corte al Aire

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

OPERACIÓN DEL CAPÍTULO TECLADO Y PARTIDA RÁPIDA. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS1...

WOL30 El ascensor más pequeño del mundo

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

guía rápida ed.2 vigilec zero press doble sensor - V2ZPS configuración interna módulo de control AJUSTE DE PRESIÓN ALTA AJUSTE DE PRESIÓN BAJA

Sirena External. Manual de instalación SIRENA INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANUAL DE USUARIO

INFORMACION DE PRODUCTO. Sistema de Encendido Electrónico

Grupo Electrógeno a Diésel PMY20B

Transcripción:

DEEP SEA ELECTRONICS PLC MÓDULO DE ARRANQUE MANUAL 701 MANUAL DE OPERACIÓN AUTOR: JOHN RUDDOCK (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (IDIMEX) Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 1 -

ESTA PÁGINA SE DEJA INTENCIONALMENTE EN BLANCO Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 2 -

ÍNDICE 1 DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN 4 a. ADVERTENCIAS. 5 b. PAROS..5 2 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN....6 3 DESCRIPCIÓN DE TERMINALES.7 4 ESPECIFICACIONES....8 5 SALIDAS DE ESTADO SÓLIDO.9 6 DIMENSIONES...10 7 CONEXIONES TÍPICAS...10 Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 3 -

1 DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN. Para arrancar el equipo, ponga el interruptor de llave en la posición de manual, energizará la unidad. esto Si en ese momento la entrada auxiliar está activa, el led arranque del equipo. se iluminará previniendo el Presionando el botón de precalentamiento se energizará la salida de precalentamiento, soltando el botón se des-energiza la salida. Presionando el botón de marcha energizará la salida de válvula de combustible, posteriormente la salida de marcha. El botón deberá de mantenerse oprimido durante el tiempo de marcha. Cuando el motor arranque, la marcha se desenganchará y se bloqueará la salida con una medición de 20 hz de la salida del generador. Después de que la marcha se ha desenganchado, el temporizador de activación de protecciones se activará (que está fijo a 12 segundos), permitiendo a la presión de aceite, la temperatura del agua y al alternador estabilizarse sin disparar la falla. Pasando el interruptor de llave a paro O se des-energiza la salida de válvula de combustible, llevando al motor al paro. Nota: El tiempo de activación de protecciones (usado para retardar las alarmas) está preajustado a 12 segundos y no puede ser modificado. Nota: Si el generador no ha arrancado cuando el botón de marcha es soltado o si el generador falla cuando ya está trabajando, el interruptor de llave deberá de pasarse a la posición de paro O y después a la posición de manual intentado. antes de que otro arranque sea Nota: Si precalentamiento es requerido durante la marcha, el botón de precalentamiento deberá de presionarse al mismo tiempo que el botón de marcha Nota: En el módulo 701 HC el botón de marcha está representado por Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 4 -

1.1 ADVERTENCIAS Las advertencias se usan para prevenir al operador de una posible falla. FALLA DE CARGA DE BATERÍA, si el módulo no detecta voltaje desde la terminal de la luz de alarma en el alternador auxiliar de carga, el icono 1.2 PARO se iluminará. Los paros son retenidos y detienen al generador. La alarma deberá de ser borrada y la falla removida para reestablecer el módulo. En el evento de un paro, el respectivo icono se iluminará. Entrada auxiliar, si la entrada auxiliar se energiza ocurrirá un paro inmediato. El icono iluminará. se Nota: si la entrada auxiliar se usa para detener el equipo, la falla deberá de eliminarse antes de que la unidad pueda ser reestablecida y el generador re-arrancado. Baja presión de aceite, si el módulo detecta que la presión de aceite del motor ha caído por abajo del ajuste del interruptor de presión de aceite, después de que el tiempo de activación de protecciones ha terminado, el paro ocurrirá. El icono se iluminará. Alta temperatura de agua, si el módulo detecta que la temperatura de enfriamiento del motor ha excedido el ajuste del interruptor de alta temperatura, después de que el tiempo de activación de protecciones ha terminado, el paro ocurrirá. El icono se iluminará. Sobre-velocidad, si el motor excede el corte pre-ajustado (14% arriba del valor nominal de la frecuencia) el paro se inicia. La sobre-velocidad no es retardada, es un paro inmediato. El icono se iluminará. Nota: durante la secuencia de arranque el corte por sobre-velocidad se extiende a 24% arriba de la frecuencia normal dentro de la duración del tiempo de seguridad, para permitir un margen extra al corte. Este es usado para prevenir innecesarios cortes en el arranque. Nota: el tiempo de activación de las protecciones (usado en las alarmas retardadas) está ajustado a 12 segundos y no puede ser cambiado. Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 5 -

2 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN El único parámetro que puede configurarse es la frecuencia nominal, entre 50 ó 60 Hz. El cambio se hará mediante un interruptor que es accesible a través de una ranura en la base del módulo, (vea la foto). Este interruptor ajusta el corte por sobre velocidad de 57 a 68 Hz y un sobre tiro de 62 a 70 Hz. Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 6 -

3 DESCRIPCIÓN DE TERMINALES PIN No. DESCRIPCIÓN CABLE NOTAS 1 Entrada de voltaje de planta 1.0 mm Conectado a negativo de batería (-ve) 2 Entrada de voltaje de plata (+ve) 1.0 mm Conectado a positivo de batería (Se recomienda fusible de 2 A) 3 Salida de relevador de 1.0 mm Usado para operar el relevador combustible de combustible 4 Salida de relevador de 1.0 mm Usado para operar el relevador arranque de marcha 5 Salida de precalentador 1.0 mm Usado para operar los precalentadores. Por ejemplo, bujías calefactores. 6 Entrada auxiliar de paro 1.0 mm Conexión a negativo 7 Entrada de falla de 1.0 mm No deberá conectarse a negativo carga/salida de excitación de si no se usa 8 Entrada de baja presión de 0.5 mm Conexión a negativo aceite 9 Entrada de alta temperatura de agua 0.5 mm Conexión a negativo 10 Entrada de neutro de 1.0 mm Conectado a neutro de generador generador (ca) 11 Entrada de línea de 1.0 mm Conectado a línea de generador generador (ca) (se recomienda con fusible de 2 A máximo) Nota: todas las salidas son de estado sólido, a 1.2 amp de 8 a 35 vcd y conectan a negativo de batería cuando se activan. Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 7 -

4 ESPECIFICACIONES Suministro de corriente: Caída por marcha: Máxima corriente: Horómetro (solo 701 HC): Rango de entrada del generador: Entrada de frecuencia del generador: Salida de marcha: Salida de combustible: Salida de pre-calentamiento: Falla de alternador: Temperatura de operación: 8-35 vcd continuos Habilitado para soportar 0 vcd por 50 ms, proporcionando suministro de al menos 10 v antes de perderse y el suministro se recupere a 5 vcd. Esto se mantiene sin necesidad de baterías internas. 9 ma operando. 0 ma en el modo fuera 0 99,999.9 horas 15 305 volts CA (L-N) (+20%) 50 60 Hz a velocidad de trabajo del motor (mínimo: 75 vca L-N) (des-conexión de marcha a los 15 vca L-N 20 Hz) Sobre-velocidad + 14 Hz (sobretiro +24 Hz) 1.2 acd a voltaje de operación. 1.2 acd a voltaje de operación. 1.2 acd a voltaje de operación. 3 volts -30 C a +70 C Deep Sea Electronics, PLC se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 8 -

5 SALIDAS DE ESTADO SÓLIDO La utilización por DSE de salidas de estado sólido da muchas ventajas, las principales son: No hay partes móviles Protección por sobre carga y corto circuito Dimensiones más pequeñas lo hacen ligero y delgado que los de relevadores convencionales Menor requerimiento de potencia lo hacen mucho más confiable La principal diferencia con los de relevadores convencionales, es que las salidas de estado sólido conectan a negativo (-ve) cuando se activan. Este tipo de salidas se usan normalmente con relevadores automotrices o de enchufe. CONEXIONES TÍPICAS! " Salida de estado sólido desde la terminal del módulo DSE Terminal del relevador automotriz Relevador de 8 terminales Función A 3 86 7 Salida de combustible B 85 2 Suministro de positivo (fusible) C 30 1 Suministro de positivo (fusible) D 37 3 Al solenoide de combustible Ejemplo de las terminales de los relevadores conectados a la salida de estado sólido DSE para manejar el solenoide de combustible. Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 9 -

6 DIMENSIONES 701 701 HC Dimensiones sin llave Dimensiones sin llave 72mm x 72mm x 38mm 84mm x 72mm x 34.9mm (2,83 x 2.83 x 1.32 ) (3.3 x 2.8 x 1.4 ) Corte en tablero 68mm x 68mm Corte en tablero 80mm x 68mm Método de montaje Método de montaje 2 clips de sujeción (suministrados) 2 clips de sujeción (suministrados) 7 CONEXIONES TÍPICAS Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 10 -