SCOTT VOLTAGE FR USER MANUAL

Documentos relacionados
SCOTT BIG ED BIKE OWNER S MANUAL

SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016

SCOTT PLASMA 4 BIKE OWNER S MANUAL

SCOTT SCALE CARBON BIKE OWNER S MANUAL

Manual de usuario. MSC BLAST 2012

SCOTT GENIUS USER MANUAL 2016

GMG008 version

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

Información General para Reparación y Diagnóstico

SCOTT BMX BIKE OWNER S MANUAL

Manual de instrucciones

1. C o C nce c pt p o t s B ás á ico c s

MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

MECÁNICA PROFESIONAL DE BICICLETAS

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

SCOTT KIDS BIKE OWNER S MANUAL

009 B MANUAL DE OPERACIONES. Duplicadora de Llaves Tubulares MX2011 V1.0

INSTRUCCIONES & GARANTÍA. Clubmaster SPORT

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Instrucciones de instalación de accesorios

Plato max. (dientes) Plato max. (dientes)

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A

MANUAL TECNICO CIERRAPUERTAS AMIG MODELOS 3000/4000 Y 6000.

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

Carrito de Mascota ROCKY

puente trasero superresistente

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

BICICLETA MAGNETICA TE20407

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Sistema hidráulico de frenos de disco de Giant USER S MANUAL

MANUAL DE MONTAJE. PASO 1:

REGLAJES Y MANTENIMIENTO

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

CS 55M. Livro Tecnico de Instruccciones GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS. Cassese / Communication. Version 2 : 05 / 2000

GA Instrucciones de montaje / desmontaje

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM

Instrucciones de montaje

BICICLETA A CINTA TE2459HP

CARACTERISTICAS y BENEFICIOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PANEL SOLAR. SolarCool Cuanto más calor hace, mejor funciona!

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA

Armario Desarmable de 36 Pulgadas y 25U con Ruedas para Rack de Servidores

INSTRUCCIONES DE FRENO MCX1 DE REVER MECHANICAL

Instrucciones de uso Spare cartridge for SUPERtorque 650 B, 650 C , Siempre a lo seguro.

barandillas INOX EURO-CHAFER SERIE ACERO INOXIDABLE 2006

Cassette de Piñones (11 velocidades)

QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH

LLAVE DINAMOMÉTRICA TOHNICHI DE TIPO TRINQUETE PQL PQL4 PCL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO. Tubo

BIELAS Y PLATOS POTENZA 11

DIRECCION DE TORNILLO SIN FIN

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

ORBEA BWC FILOSOFÍA DE ADAPTACIÓN ORBEA BIG WHEELS CONCEPT CUÁL ES MI TALLA DE RUEDA?

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE

BANCO DE MESA PS15/16/17

ATLANTIS. Titanio Titanio. dorado. Circonio DE POR VIDA DE POR VIDA 5 AÑOS

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario

PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN

MS5001. Guía del usuario

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

PV-1 Agitador vórtex personal

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Verticales ACCIONAMIENTOS. Accionamiento manual STD izquierdo y derecho. Febrero 2013

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

INSTRUCCIONES: Todos LOS MODELOS permiten ajustar el paso de pala en 5+2 posiciones diferentes. No hace falta desmontar la hélice completamente.

Contenido. Riken Raptor TM ZR 4. Riken Raptor TM HR 6. Riken Raptor TM VR 8. Cientra Plus 10

MANUAL DE USUARIO AD985

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO MEDIANTE LEASING DE UN CAMIÓN GRÚA PARA EL AYUNTAMIENTO DE ALCAÑIZ.

strida MAS

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación

Seguridad de muelle

Especificaciones técnicas

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

SISTEMA DE SUSPENSIÓN MAESTRO

CORTA CADENAS HIDRÁULICO CK0016

Kits de fuelle / Herramientas para el Taller

Así funciona. Indicaciones de montaje para la reparación de los frenos.

Manual de montaje Bicicleta de carretera

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

VENTILADOR DE MESA DE 16

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Transcripción:

SCOTT VOLTAGE FR USER MANUAL All rights reserved 2016 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v6.2/15122016 WWW.SCOTT-SPORTS.COM SCOTT Sports SA Route du Crochet 17, CH 1762 Givisiez Phone: +41 26 460 16 16 Fax: +41 26 460 16 00 Email: scottsupport@scott-sports.com WWW.SCOTT-SPORTS.COM

CONTENIDO Concepto Voltage FR........................................ 04 www.scott-sports.com Geometría/Información Técnica Voltage FR 700....................... 05 Recorrido Ajustable......................................... 06 El modelo Voltage FR debería ser ajustado específicamente para el usuario con el objeto de alcanzar el máximo nivel de seguridad y la mejor experiencia al utilizarla. Todos los ajustes deberían ser realizados en su distribuidor SCOTT habitual o siguiendo este manual. Ajuste Suspensión Trasera Voltage FR 700.......................... 07 Ajuste Básico del Rebote..................................... 07 Herramientas Recomendadas Para el Ajuste......................... 08 Colocación del Amortiguador................................... 08 Ajuste de Otros Modelos de Amortiguador.......................... 09 Dirección................................................ 09 Dirección de Ángulo Ajustable...................................10 Ajuste de la Altura de Tija de Sillín.................................10 Estándar del Pedalier......................................... 11 Sistema de Punteras Ajustables................................... 11 Estándar de Freno Trasero..................................... 12 Tornillería del Cuadro......................................... 13 Mantenimiento Puntos de Giro...................................14 Ajuste/Cambio de Horquilla..................................... 15 Guiado de Cables...........................................16 Garantía Para Bicicletas SCOTT.................................. 18 02 03

CONCEPTO VOLTAGE FR GEOMETRÍA/INFORMACIÓN TÉCNICA VOLTAGE FR 700 Voltage FR 700 es el resultado de años de investigación y desarrollo para lograr una de las bicicletas mas versátiles, resistentes y económicas del mercado, que además fuera fácil de ajustar y mantener. SCOTT se ha centrado, no solo en la ligereza, sino también en crear un cuadro resistente con una óptima cinemática del basculante trasero. El modelo Voltage FR 700 fue diseñado para usuarios que buscan una bicicleta gravity de doble suspensión con un recorrido de 190mm. El concepto Voltage FR 700 está basado en una tecnología multi-pivote mejorada y específicamente optimizada para el estándar 27.5 En combinación con las características de funcionamiento lineales del amortiguador, la cinemática garantiza una suspensión progresiva, que ofrece una absorción suave (principio del recorrido) así como gran capacidad de absorción en grandes impactos (final del recorrido). Tallas S, M y L Recorrido 170/190mm dependiendo de la posición del amortiguador Piston 76mm / 3 Longitud amortiguador 241mm / 9.5 (entre ojos) Recorrido horquilla 170/200mm (27.5 ) 180/200mm (26 ) Altura horquilla 560/586mm (27.5 ) 565/586mm (26 ) Métrica Hardware 22.2 x 8mm Métrica Hardware 22.2 x 8mm bieleta Diámetro tija 31.6mm Pipa dirección 1.5 Dirección Semi-integrada Caja pedalier 73mm Desviador delantero No Anchura buje trasero 135mm Opciones punteras 12mm pasante: 425mm/415mm, eje roscado 425mm Anchura máxima de cubierta 61mm (2.35 Schwalbe o 2.5 Maxxis) Tamaño de rueda 27.5 (punteras en 425mm únicamente) 26 (Punteras en 425mm o 415mm) Rodamientos 4 x 61805 / 4x 6902 Guia-cadenas ISCG05 Plato Mínimo 34T máximo 39T S M L LOW BB SETTING LOW BB SETTING LOW BB SETTING A HEAD TUBE ANGLE 64.0 64.0 64.0 B HEAD TUBE LENGTH 115.0 mm 4.5 in 115.0 mm 4.5 in 115.0 mm 4.5 in C TOP TUBE HORIZONTAL 569.6 mm 22.4 in 604.6 mm 23.8 in 629.6 mm 24.8 in D STANDOVER HEIGHT 776.6 mm 30.6 in 770.6 mm 30.3 in 770.3 mm 30.3 in E BB OFFSET -13.0 mm -0.5 in -13.0 mm -0.5 in -13.0 mm -0.5 in F BB HEIGHT 345.0 mm 13.6 in 345.0 mm 13.6 in 345.0 mm 13.6 in G WHEEL BASE 1,165.2 mm 45.9 in 1,200.2 mm 47.3 in 1,225.2 mm 48.2 in H BB CENTER TO TOPTUBE CENTER I BB CENTER TO TOP OF SEATTUBE 368.8 mm 14.5 in 368.8 mm 14.5 in 368.8 mm 14.5 in J SEAT ANGLE 73.5 73.5 73.5 K CHAINSTAY 425.0 mm 16.7 in 425.0 mm 16.7 in 425.0 mm 16.7 in L REACH 385.0 mm 15.2 in 420.0 mm 16.5 in 445.0 mm 17.5 in M STACK 623.1 mm 24.5 in 623.1 mm 24.5 in 623.1 mm 24.5 in N STEM LENGTH 50.0 mm 2.0 in 50.0 mm 2.0 in 50.0 mm 2.0 in 04 05

RECORRIDO AJUSTABLE AJUSTE SUSPENSIÓN TRASERA VOLTAGE FR 700 Dependiendo del modelo de Voltage FR usted encontrará el amortiguador montado en dos posiciones distintas que proporcionan dos recorridos de suspensión diferentes, sin cambiar ningún parámetro de la geometría de la bicicleta. El ajuste del amortiguador trasero puede realizarse fácilmente en unos minutos. Por favor tómate ese tiempo para evitar un comportamiento peligroso y para obtener lo mejor de tu Voltage FR. Por favor, asegúrate de que la dureza del muelle corresponde a tu peso (incluyendo el equipamiento completa). La configuración básica del muelle del amortiguador se corresponde según talla: 50-60kg 250x3.25 60-70kg 300x3.25 70-80kg 350x3.25 80-90kg 400x3.25 Para el ajuste del SAG, y la correspondiente distancia entre ojos del amortiguador, puede apretar o aflojar el muelle, siempre respetando el máximo y mínimo de las indicaciones del muelle según el fabricante del amortiguador. La distancia entre ojos con el ajuste básico debería ser de 144.6mm (40% SAG). Para mas indicaciones del ajuste del amortiguador por favor siga las instrucciones del fabricante del mismo, adjunto a esta bicicleta. Recorrido largo: 190mm Recorrido corto: 170mm IMPORTANTE! Tras el montaje del amortiguador trasero, ambos tornillos de fijación deberían ser apretados con un par de apriete de 35Nm/308in/lbs. Si esto no se hace adecuadamente el amortiguador podría resultar dañado. Se recomienda el uso de una llave dinamométrica con cabeza de Allen 6mm. AJUSTE BÁSICO DEL REBOTE El rebote hace referencia a la velocidad con la que el amortiguador regresa a su posición original, tras absorber un obstáculo. Usando el dial rojo usted puede ajustar el rebote paso a paso. Por favor siga las siguientes instrucciones: Baje un bordillo permaneciendo sentado en la bicicleta y compruebe cuantas veces rebota. -- Si rebota 1 o 2 veces, el ajuste es correcto. -- Si rebota más de 3 veces el rebote es demasiado rápido. Gire el dial rojo 1 o 2 Clicks en el sentido de las agujas del reloj. -- Si no rebota, el rebote es demasiado lento. Gire el dial rojo 1 o 2 Click en sentido contrario a las agujas del reloj. 06 07

HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA EL AJUSTE AJUSTE DE OTROS MODELOS DE AMORTIGUADOR Por favor lea este manual y el del fabricante del amortiguador cuidadosamente antes de comenzar con el ajuste. Ademas, recomendamos utilizar una llave dinamométrica con cabezal Allen de 6mm. COLOCACIÓN DEL AMORTIGUADOR Por favor segúrese de montar el amortiguador de su Voltage FR 700 tal y como muestra la imagen inferior. (cámara adicional hacia abajo y en la parte alta) SCOTT recomienda encarecidamente el uso del amortiguador original especificado con el modelo Voltage FR, ya que ambas partes (cuadro y suspensión) han sido cuidadosamente seleccionadas para un ajuste y funcionamiento perfecto. Si usted quiere usar un amortiguador diferente del original, por favor asegúrese de que el amortiguador no golpea el cuadro en ninguna posición con el fin de evitar daños en el cuadro. Por favor siga las instrucciones indicadas mas abajo. Compruebe que la suspensión o sus partes accesorias no tocan el cuadro, estando montado o en funcionamiento. Para ello quite el aire o retire el muelle, e instale el amortiguador. Compruebe comprimiéndolo completamente que queda libre de todo contacto con cualquier parte del cuadro. Si el amortiguador toca cualquier parte del cuadro al hacerlo, no use ese amortiguador para evitar daños en el cuadro, bieletas, basculante o suspensión. DIRECCIÓN Todos los modelos Voltage FR 700 están diseñados para dirección semi-integrada de 1,5 -- S.H.I.S : ZS49 / 28.6 ZS49 / 30 08 09

DIRECCIÓN DE ÁNGULO AJUSTABLE ESTÁNDAR DEL PEDALIER En el modelo Voltage FR 700 es posible montar la dirección de ángulo ajustable Syncros DH Pressfit (referencia 228442) que permite modificar el ángulo de dirección (+/- 1º o +/- 2º) modificando así la geometría y el comportamiento de la bicicleta. Pedalier roscado BB73mm Guiacadenas ISCG05 ISCG05. Máximo plato 38T AJUSTE DE LA ALTURA DE TIJA DE SILLÍN SISTEMA DE PUNTERAS AJUSTABLES El modelo Voltage FR 700 equipa tija de diámetro 31.6mm y cierre de tija de diámetro 34.9mm. Por favor tenga en cuenta que la inserción MAXIMA es de 120mm. El modelo Voltage FR 700 ofrece la posibilidad no sólo de sustituir la puntera en caso de que resulte dañada, sino además la posibilidad de elegir entre dos opciones distintas de puntera IDS (Interchangeable Dropout System): Configuración eje pasante Configuración eje roscado 10 11

ESTANDAR BUJE TRASERO Anchura buje 135mm DIAMETRO EJE PASANTE TRASERO Para bujes de eje pasante - 12mm. Utilice únicamente el eje SCOTT original. Para bujes de eje roscado - 12mm eje macizo. TORNILLERÍA DEL CUADRO Parte de la tornillería y rodamientos son compartidos con el modelo Gambler 700 2015. Tuercas y espaciadores del punto de giro principal, así como todos los rodamientos (como muestra la imagen inferior) 4 x 61805 2RS 4 x 6902 2RS Por favor contacte con su distribuidor autorizado SCOTT en caso de querer cambiar o reponer una de las versiones de eje. ESTÁNDAR DE FRENO TRASERO Sistema de anclaje IS. No es necesario el uso de adaptadores para discos de 160mm. En caso de equipar discos de 180mm o 200mm es necesario añadir adaptadores. Kit de rodamientos Configuración eje pasante Configuración eje roscado 12 13

Pares de apriete de los puntos de giro y tornillería AJUSTE/CAMBIO DE HORQUILLA Para el ajuste de la suspensión por favor siga las instrucciones del fabricante de la horquilla, adjuntas a la bicicleta. La longitud de horquilla recomendada para montar en el modelo Voltage FR es: Tamaño de rueda Altura de horquilla Offset máximo Recorrido de horquillas compatible 27.5 586mm / 560mm 52mm 203mm/170mm 26 586mm / 565mm 52mm 203mm/180mm MANTENIMIENTO PUNTOS DE GIRO Los puntos de giro y rodamientos del modelo Voltage FR son extremadamente fáciles de revisar. Un tratamiento externo con spray de grasa después de cada lavado es todo lo que debe hacer. SCOTT no recomienda el uso de sprays de grasa espesa ya que dejan una capa que es difícil de quitar. SCOTT recomienda el uso del mismo spray que pueda usar para la cadena. ATENCIÓN! Recomendamos encarecidamente acudir a su distribuidor SCOTT local si el basculante requiere ser reparado o montad/desmontado para evitar lesiones causadas por un ajuste incorrecto. Si tiene que cambiar los rodamientos, puede encargar el kit de mantenimiento en su distribuidor SCOTT de confianza con la referencia indicada mas abajo, o comprarlos en ferretería usando las referencias internacionales que aparecen en la especificaciones. 14 15

GUIADO DE CABLES Guiado en basculante trasero: Interno a través del tirante derecho para la transmisión. Guiado en triángulo principal: Externo tanto para transmisión como para freno a través de 3 guías. Los cables salen por la parte inferior de la bieleta. Externo a lo largo del tirante con 3 guías, para el freno trasero. 16 17

GARANTÍA PARA BICICLETAS SCOTT ATENCIÓN! SCOTT Sports SA no se hace responsable de los daños causados por cualquier falta de cumplimiento de estas instrucciones, particularmente pero no limitado al mal uso, mantenimiento inadecuado, montaje incorrecto y manejo, negligencia o abuso. No seguir estas instrucciones puede derivar en un fallo del componente, lesiones graves. Un fallo del componente puede acarrear la pérdida del control y resultar en lesiones graves. Qué cubre la garantía? SCOTT ofrece una garantía por la compra de una bicicleta completamente montada por SCOTT o un distribuidor autorizado SCOTT, identificada con la marca SCOTT (producto), la cual cubre los defectos de material y fabricación, en caso de transferencia de riesgos, del cuadro, la parte trasera y la horquilla (si es una horquilla SCOTT). Por cuánto tiempo se concede la garantía? Esta garantía voluntaria del fabricante se concede por un período de 5 años para el cuadro y la parte trasera y de 2 años para la horquilla a partir de la fecha de compra, siempre y cuando su bicicleta SCOTT haya sido registrada en la página www.scottsports.com dentro de los 10 días siguientes a la compra. Esta garantía sólo es válida para el comprador original. Si el producto es vendido por el comprador original a otra persona la garantía mencionada perderá su validez. La garantía limitada a 5 años para el cuadro y la parte trasera sólo se concede si la bicicleta se ha sometido a un mantenimiento anual, conforme a lo indicado en las instrucciones de mantenimiento adjuntas. La realización del servicio de mantenimiento anual deberá ser confirmado con sello y firma. Si no se ha realizado dicho mantenimiento, el período de garantía de 5 años para la parte trasera y el cuadro se reduce a 3 años. Los costes de inspección y mantenimiento correrán a cargo del propietario del producto. Para los modelos Gambler, Voltage FR y Volt-X el período de garantía se limita a 2 años. Para los productos reparados o reemplazados se concederá garantía durante el período de garantía restante, conforme a las condiciones de garantía originales y en la medida en que la ley lo permita. Con esta garantía, SCOTT otorga la garantía voluntaria del fabricante, de aplicación en todo el mundo. En la medida que la ley lo permita y a menos que un plazo de garantía más corto haya sido estipulado por la ley, las garantías legales se limitan a un período máximo de 5 o 2 años, a partir de la fecha de compra y al comprador original del producto. o dados en alquiler. Esta garantía no aplica a la compra de bicicletas no completamente montadas. Esta garantía no cubre las piezas de desgaste, que hayan sufrido daños debido a un uso o desgaste normal (la lista completa de todos las piezas de desgaste aparecen en la instrucciones de uso). La garantía tampoco cubre los daños causados por accidente, negligencia, uso inadecuada o incorrecto, decoloración causada por la luz solar, casos de fuerza mayor, montaje incorrecto, inobservancia de las instrucciones de mantenimiento recomendadas, falta de mantenimiento o mantenimiento defectuoso o reparación por alguien que no sea un distribuidor especializado SCOTT, el uso de componentes no compatibles con el producto y las modificación del producto. Todos los productos se entregan con unas instrucciones de uso. Por favor siga las instrucciones de uso o aquellas que se indican en el producto mismo. Los daños colaterales o indirectos, en la medida permitida por la ley, no los cubre está garantía. Cómo reclamar la garantía? En caso de una reclamación de garantía deberá notificar el defecto a SCOTT durante el periodo de la garantía y entregar el producto, a su cargo, para su revisión. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento especializado SCOTT o el servicio al cliente SCOTT o el distribuidor nacional SCOTT (búsqueda de distribuidor: www.scott-sports. com). Todos los productos devueltos deberán ir acompañados del recibo de compra emitido por un distribuidor autorizado SCOTT, sin el cual no se podrá reclamar la garantía. En el caso de reemplazo o reembolso del precio de compra, el producto devuelto pasará a ser propiedad de SCOTT. Al final de estas instrucciones de uso encontrará el protocolo de entrega, que tras la aceptación y firma del consumidor final, se entregará en forma de copia al distribuidor SCOTT. Este protocolo de entrega se debe presentar obligatoriamente junto con la pieza defectuosa en caso de un reclamo de garantía. Este se considera una prueba de compra, sin el cual no se podrá aceptar la reclamación. Cuál es la influencia de los derechos de la garantía legal sobre esta garantía? Con la presente garantía, SCOTT concede una garantía voluntaria del fabricante, las reclamaciones adicionales de orden nacional no se ven afectadas. Recomendación Recomendamos encarecidamente buscar únicamente los servicios de un distribuidor autorizado SCOTT a la hora de llevar a cabo las inspecciones anuales y reparaciones, ya que un mantenimiento o reparación inadecuados o incorrectos anularán esta garantía. El coste de los trabajos de mantenimiento será asumido por el consumidor. Qué cubre la garantía SCOTT? SCOTT reemplazará el producto defectuoso por uno de tipo y calidad similares o reembolsará el precio de compra (presentado el recibo de compra), según su criterio. El cliente correrá con los costes del reemplazo de componentes no defectuosos. En tal caso, nos pondremos en contacto con usted, antes de sustituir los componentes no defectuosos, a fin de obtener su consentimiento. SCOTT Bikes Gambler, Voltage FR, Volt-X 5 Qué no cubre la garantía? Esta garantía no cubre los defectos del producto que se hayan producido después de la transferencia de riesgos. Esta garantía no se aplica a productos que hayan sido prestados 18 19