L entraînement à la conduite et l expérience du voyage - une combinaison ambitieuse Un ingenioso vínculo entre entrenamiento de conducción y práctica

Documentos relacionados
Noël : Cette magique fête dans laquelle il s'éveillent avec sa musique et lumières multicolores, les souvenirs de l'enfance

Núñez. Carlos. celtique de. Budget du circuit La Galice Celtique de Carlos Nuñez

SORPRENDETE CON ESTA EXCLUSIVA SELECCIÓN DE PRODUCTOS "DE FRANCIA PARA TI. offret

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau

CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION

Vocabulary and key phrases

(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)

Miércoles 20 de abril Toledo. Periodistas de un día: Florian Leprince, Yan Beaulieu y CedricPizem

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE FRANCÉS SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL

Paris. Paris. Mercedes García 3ºA Patricia Hernández 3ºA Lucía Mateos 3ºB Blanca Sandoval 3ºB

Etiquetas para el éxito. Étiquettes pour le succès Labels for success

Palabras de vascos. Interrogarnos n 3 " En casa, cómo te organizas? "

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

Bioéthique et transformations sociales avril 2013 à Guanajuato, Mexico

Examen de Nivelación de Español

Titre : Viaje virtual a una ciudad española : Cádiz

RESONANCIAS / RÉSONANCES

Viaje a Barcelona, febrero de 2014

Vocabulary and key phrases

A la découverte d un musée

Fiche 8 Le subjonctif présent

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS NIVEL INTERMEDIO COMPRENSIÓN ORAL

Le superviseur de stage : un acteur clé dans la formation initiale à l enseignement

Hôtels recommandées à Tarragone

Advance. Pando. Kitchen appliances

Quick start guide.

Compréhension de l oral Niveau B2 (3 min d enregistrement ; durée de 20 à 30 minutes) Objectif :

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

A1 Contenu Pédagogique GRAND DEBUTANT 1 (A1)

Test autocorrectif d espagnol

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA VIABILITÉ DU TRAVAIL DÉCENT DANS LES ZONES FRANCHES DU NICARAGUA

ArcGIS para transporte público. Tu billete hacia un servicio inteligente

fruta de hueso / fruits à noyau

PAVIMENTOS DE HORMIGÓN IMPRESO TECHNOLOGIES BÉTON MARQUÉ CONSTRUCCIÓN DE PISCINAS CONSTRUCTION DE PISCINES

Centrales mobiles en version double compartiment avec 50 ou 90 t. Les trémies sont également équipées d un système de chargement direct camion.

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

Interreg V-A Espagne, France, Andorre (POCTEFA ) #POCTEFA14_20


"Ayer, hoy y siempre tango"

Qui était Alcide d Orbigny?

(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)

CANCIONES EN CLASE DE LENGUA EXTRANJERA: OCIO, CULTURA Y MOTIVACIÓN

Corrigé du bac 2014 : Espagnol LV2 Séries S-ES-L Métropole France

Parlez-vous européen?

Bénévolat et Volontariat : une étape vers l Employabilité Voluntariado: una etapa hacia la empleabilidad

Vocabulary and key phrases

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2014 COMPRENSIÓN ORAL

BACCALAURÉAT. Session Durée de l épreuve :

Red Mundial de Reservas de Biosfera World Network of Biosphere Reserves Réseau mondial des réserves de biosphère

LAS VEGAS, NEVADA, USA JUNE 19-23, 2008 Tropicana Hotel and Casino

TEMA 4 Las informaciones prácticas para el turista

SLIDING SYSTEMS FOR FACADES SYSTEMES COULISSANTS POUR FAÇADES SISTEMAS DE CORREDERAS PARA FACHADAS

Visite d étude Visita de estudios. Leadership et conduite du changement dans l administration Liderazgo y gestión del cambio en la administración

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS NIVEL AVANZADO COMPRENSIÓN ORAL

Magnes Français Español

Cómo estás? Cómo estás, Lucía, cómo estás? Y tus amistades cómo van? Haremos lo posible para ser buenos amigos. Cómo estás, Lucía, cómo estás?

Francés - 1º ESO. Contenidos de repaso para recuperación de septiembre de 2015

CENTRAL ELECTRÓNICA CENTRALE ELECTRONIQUE MR 7. Manual de usuario Notice d installation et utilisation

Gran Via

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

COLORES DEL TOREO P.V.P.: 35.00

La seguridad en la empresa: A propósito del número 6 de la revista Droit Social, de junio de 2007

QUI SOMMES NOUS. Est une référence pour les entreprises françaises et espagnoles et une plateforme de contacts entrepreneuriaux.

La formación de Felipe

Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.

Nuestras colecciones. Contacto. Rutas para descubrir. Euskal Herria en el bolsillo. Fotos para descubrir. Europa a bajo coste

Irlanda. Home Teacher Irlanda Poblaciones varias (Irlanda). Irlanda. programa. centro

- TERMAS MARINAS EL PALASIET

Vocabulary and key phrases

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

Directorio Corporativo Directoire Corporatif

Vocalulaire et phrases clés

Algunos verbos aceptan un complemento de objeto y otros no. Podemos hacer algo o mentirle

Piscinas lúdicas / Welfare pools / Piscines ludiques

Lycée Antoine de Saint - Exupéry

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

Sucesiones internacionales

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original

CAJA FUERTE DE ACERO A PRUEBA DE INCENDIO

Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido


PLAN DE FORMACIÓN DE APNEA

UNIVERSIDAD ABIERTA PARA ADULTOS UAPA CARRERA LICENCIATURA EN DERECHO PROGRAMA DE LA ASIGNATURA FRANCES PARA ABOGADOS II

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario

CURSO CONTENIDOS MÍNIMOS

NORMA TÉCNICA E: TOUR GUIDES. CRUISES TOUR GUIDES GUIDED TRIPS CORRESPONDENCIA: guías de turismo; servicio de guianza, cruceros, turistas

Reino Unido. programa

AIBA Coaches Data Collection Form

su empresa a través de la formación? Conocimiento Transformación Habilidades transferencia Más allá de la Excelencia Competencias Experiencia

I. Comprensión auditiva (20-25 minutos aprox.)

GUÍA DE ACCESO AL SISTEMA SANITARIO PARA INMIGRANTES

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau Niveau CECRL

Corrigé du bac 2015 : Espagnol LV2 Séries S-ES-L Métropole

Fiestas y tradiciones españolas: entre cultura y polémica

PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORME ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS CORREDIZOS

QUÉ ES UN C.R.M.F.? Objetivo

Vue aerienne d une nouvelle centrale d enrobage avec une capacité de 240 tonnes par heure.

Transcripción:

L entraînement à la conduite et l expérience du voyage - une combinaison ambitieuse Un ingenioso vínculo entre entrenamiento de conducción y práctica viajera

unicatour Un cadre rassurant pour de nouvelles expériences... avec votre véhicule, sur divers terrains et avec vous-même. El entorno seguro para nuevas experiencias... con su vehículo, terrenos diferentes y con usted mismo. Spécialement pour nos clients UNICAT, nous organisons des voyages excursions de 2 semaines sur des terrains difficiles. La conduite en petits groupes 6 à 8 véhicules UNICAT et l encadrement de l équipe UNICAT vous offrent une bonne occasion de vous familiariser avec votre propre véhicule. Audelà des explications données à la remise du véhicule UNICAT, il s agit ici d acquérir des techniques de conduite sur divers terrains. À part l initiation à la planification des parcours et à la navigation, le choix des mesures adéquates à prendre dans des cas particuliers en fait également partie. Pour ses projets de voyage, chaque participant profite de la formation dans la mise en oeuvre de moyens de sauvetage ainsi que des mesures d entretien qui sont naturellement le lot quotidien des voyages. De même, des aspects logistiques et hygiéniques jouent chaque jour un rôle essentiel pour le bien-être au cours d un voyage une initiation compétente et des exemples tirés de la pratique vous donnent plus de sécurité. L itinéraire soigneusement planifié s oriente toujours sur les expériences de voyage des différents participants qui sont accompagnés par une équipe de moniteurs et de techniciens. Bien entendu, nous proposons également des prestations personnalisées telles que le convoyage de véhicules, des transferts sur place, etc. Sur demande, nous organisons aussi des excursions privées individuelles. En exclusiva para nuestros clientes UNICAT realizamos viajes especialmente seleccionados de 14 días en terrenos exigentes. La conducción en pequeños grupos 6-8 vehículos UNICAT y la asistencia por parte del equipo UNICAT ofrecen una buena oportunidad de familiarizarse con el propio vehículo. Mucho más allá del aleccionamiento en el momento de la entrega del vehículo UNICAT, en este caso se trata de aprender técnicas de conducción en terrenos de características diversas. Además de la planificación de la ruta y la navegación, aquí también se incluye la selección de las medidas adecuadas en cada caso particular. Todos los participantes sacan provecho para sus planes de viaje individuales de la formación de cómo utilizar los medios de rescate, así como de las medidas de mantenimiento, que juegan un papel primordial en el día a día del trotamundos para sentirse cómodo durante su periplo. Una instrucción competente y los ejemplos prácticos también implican más seguridad en este ámbito. La ruta de viaje meticulosamente planificada siempre se orienta en la experiencia viajera del participante respectivo, siendo acompañado por un equipo técnico y de entrenamiento. Naturalmente también ofrecemos prestaciones específicas individuales como el traslado del vehículo, los desplazamientos en el lugar de destino,... a petición también la realización de un tour individual privado.

unicatour L aventure exclusive du voyage pour de nouvelles impressions et rencontres... avec la nature, la culture et les gens. La experiencia viajera excepcional para disfrutar de nuevas impresiones y encuentros... con la naturaleza, culturas y gente. Une fois le véhicule garé, la journée Unicatour n est évidemment pas terminée: Au-delà du plaisir de conduire, un programme individuel adapté à vos attentes personnelles vous donne l occasion de ressentir la fascination du monde inconnu. Des initiations et des informations provenant également de guides locaux en fonction du pays portant sur des événements et des usages particuliers, aident les participants à organiser des voyages de découverte et des moments forts individuels. Laissez-vous toucher et stimuler par des hommes et des marchés, par des fêtes, des moments de calme et de longues traditions. Sur place, une équipe du service Clientèle assiste les participants dans un grand nombre de domaines. La visite d institutions typiques aux pays fait partie du programme au même titre que l échange interne d expériences, les conversations techniques et enjouées lors du dîner en commun après le programme de la journée. Le programmecadre ne peut que partiellement prendre en considération des demandes individuelles il promet pourtant des expériences fascinantes en cours de route. Una vez estacionado el vehículo, el día de la Unicatour todavía no ha terminado: un programa marco individual, adaptado a las prioridades personales, ofrece amplias posibilidades de vivir la fascinación del mundo desconocido, más allá de la pasión por la conducción. La introducción e información según el país de destino también por guías locales seleccionados sobre realidades y costumbres ayudan al participante a diseñar sus recorridos personales de descubierta y sus actividades. Déjese inspirar y llevar por la gente y los mercados, las fiestas, los momentos de quietud y las antiguas tradiciones. Un equipo de servicio in situ se encarga de asistir en exclusiva a los participantes en los aspectos más diversos. La visita de curiosidades típicas del país forma parte del programa, como también el intercambio interno de experiencias y las charlas técnicas y amenas al finalizar el programa del día durante la cena conjunta. El diseño del programa marco sólo permite una incorporación restrictiva de deseos personales, pero en todo caso promete experiencias fascinantes en el trayecto.

unicatour Dépassez vos idées et vos limites... en exploitant le potentiel intégral de vos capacités et de votre véhicule. Vaya más allá de sus expectativas y límites... con el pleno potencial de sus capacidades y las de su vehículo. En route avec l équipe UNICAT, la supériorité technique qui caractérise un véhicule UNICAT se révèle. Dans la pratique, il s agit de reconnaître et d exploiter ce potentiel et d acquérir ainsi une plus grande assurance pour prendre des décisions et les mettre en application. Des situations extrêmes dépassent souvent notre propre imagination tout comme les possibilités que vous offre votre véhicule UNICAT pour les maîtriser. En participant à Unicatour, vous trouvez un cadre sûr et familier pour devenir un utilisateur expérimenté de votre véhicule UNICAT dans des conditions réelles. Vous prenez ainsi de l assurance et augmentez le plaisir de conduire. D ailleurs, Unicatour est une bonne occasion pour la personne qui vous accompagne d acquérir des connaissances de base sur le véhicule et ses propres capacités de conduite. Avec l entraînement intensif pendant l Unicatour, UNICAT crée en même temps la base optimale qui permet à chaque client de concrétiser sa vision personnelle du voyage avec son propre véhicule. En el transcurso del viaje con el equipo UNICAT se demuestra la superioridad técnica que caracteriza a un vehículo UNICAT. En la práctica se trata de, en primer lugar, reconocer este potencial y aprovecharlo, ganando así seguridad para tomar decisiones e implementarlas. Las situaciones límite muchas veces superan la propia imaginación. Las posibilidades de superarlas con el propio vehículo UNICAT también. Como participante de un Unicatour, usted se encuentra en un entorno seguro y familiar para desarrollar una habilidad experimentada con su vehículo UNICAT bajo condiciones reales. Con ello ganará seguridad e incrementará su pasión por la conducción. Por cierto, el Unicatour también ofrece buenas oportunidades para que el acompañante aprenda los conocimientos básicos sobre el vehículo y mejore sus capacidades de conducción. Al mismo tiempo, con este intenso entrenamiento en la Unicatour, UNICAT crea el fundamento óptimo para cada cliente de hacer realidad su visión personal del viajar con el propio vehículo.

TERRES NOUVELLES tierra incógnita UNBESCHWERTHEIT despreocupación APPROVISIONNEMENT asistencia SÉCURITÉ seguridad PLAISIR DE CONDUIRE pasión por la conducción INSOUSIANCE parajes vírgenes QUALITÉ DE VIE calidad de vida DÉPASSEMENT DES LIMITES superar límites CONFORT confort BIEN-ÊTRE bienestar

Unicatour Gewerbering 9-21 76706 Dettenheim Germany 8 25 50 E / 49 10 36 N T: +49(0)7255-76 06-0 Unicatour F: +49(0)7255-76 06-16 is a Registered Trade Mark E: info@unicat.net of UNICAT Fahrzeugbau GmbH I: www.unicat.net Germany All photos taken on Unicatour maroc 2004.