Código de Conducta de Bucher Estimados empleados:

Documentos relacionados
CÓDIGO DE CONDUCTA PARA SOCIOS COMERCIALES

Código de Conducta Holcim Ltd

CÓDIGO DE CONDUCTA PARA SOCIOS COMERCIALES

Código de conducta y ética empresarial

2 A quién aplica el Código de Ética. 3 Cumplimiento de la legislación y normativa legal

Código de conducta Directrices de cumplimiento

Código de conducta Directrices de cumplimiento

Código de Conducta y Ética

Código de Conducta para empleados

Código de Conducta. Octubre Innovaciones para un mundo mejor.

Royal Caribbean Cruises Ltd. CÓDIGO DE CONDUCTA EMPRESARIAL Y ÉTICA

CÓDIGO DE CONDUCTA DE DANONE PARA SOCIOS DE NEGOCIO

CÓDIGO DE CONDUCTA. Abril de Filial en España y Portugal

AMERICAN GREETINGS CORPORATION CÓDIGO DE CONDUCTA Y ÉTICA EMPRESARIAL. Revisado en noviembre de 2013

CÓDIGO DE ÉTICA EMPRESARIAL

CÓDIGO DE ÉTICA. Contiene los lineamientos que guían las conductas esperadas de todos los que colaboramos con Minera México e Infraestructura

código de conducta para proveedores

CÓDIGO DE CONDUCTA Y ÉTICA EMPRESARIAL PARA PROVEEDORES DE ORACLE

Freeport-McMoRan Código de Conducta del Proveedor. Fecha efectiva - Junio 2014 Fecha de traducción - Agosto 2014

EUROPISTAS, CONCESIONARIA ESPAÑOLA, S.A. CÓDIGO DE ÉTICA EMPRESARIAL

Administrative Policy Spanish translation from English original

Código de conducta para los Socios comerciales de Pearson

GRUPO DE TECNOLOGÍA CIBERNÉTICA, S.A. DE C.V. CÓDIGO DE ÉTICA Y CONDUCTA EN NEGOCIOS

CÓDIGO DE CONDUCTA Y ÉTICA

La política global para luchar contra la corrupción de softline

Código de Ética de Compass Group

AGB CONSTRUCTORA S.A. CÓDIGO DE ÉTICA Y CONDUCTA

Royal Caribbean Cruises Ltd. CÓDIGO DE CONDUCTA EMPRESARIAL Y ÉTICA

CÓDIGO DE CONDUCTA. Estado: 1 de agosto, Código de Conducta Ι Agosto 2012 WITH YOU ALL THE WAY

COMPAÑÍA DE MINAS BUENAVENTURA CODIGO DE CONDUCTA Y ETICA

1. Cumplimiento de las Leyes, Normas y Regulaciones. 7. Información confidencial y Manejo de información privilegiada

Carta del Presidente de Crown

Código de Conducta. Holcim Ecuador S. A.

CÓDIGO DE CONDUCTA Y ÉTICA EMPRESARIAL

Código de Conducta Empresarial de Fundivisa

Somos una empresa que cree que la forma en la que realizamos negocios importa tanto como los resultados que logramos.

Tabla de contenido. Cumplimos con las normas de competencia leal. Respetamos la normativa de comercio exterior

OSARTEN KOOPERATIBA ELKARTEA CODIGO DE CONDUCTA

CÓDIGO ÉTICO DE LA FIFA, edición de 2012 "La FIFA asume la gran responsabilidad de velar por la integridad y la reputación del fútbol en todo el

CÓDIGO DE CONDUCTA COMERCIAL DE ICTSI

Documento No. GR-DG-01 Vv 0

Código de Conducta del Proveedor

CÓDIGO DE CONDUCTA. Los empleados de SYLTEC y los grupos de interés sobre los que se tenga influencia deben comprometerse a:

.f. CÓDIGO DE ÉTICA EMPRESARIAL

CONTENIDO. Código de Conducta para Socios de Negocio 3. Cumplimiento de Las Leyes 3. Seguridad y Calidad de Producto 3.

Código ético en los negocios para proveedores de Smiths

Código de Conducta Ética de Arquímedis

CÓDIGO DE CONDUCTA HACER LO CORRECTO Y OBRAR SIEMPRE CON HONESTIDAD. CÓDIGO DE CONDUCTA (art. 29 RESOL. 21/2018 U.I.F.)

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA POLÍTICA ANTICORRUPCIÓN. Una guía de capacitación para terceros que hacen negocios con Brunswick 2018

Este Código de conducta aprobado por el Consejo de administración de Cargotec define nuestra forma común de trabajar.

Asignatura de Código del Ejercicio Profesional. Profesor: Ana Lucia Arteta Ramos

FORTUNA SILVER MINES INC. (la "Compañía") CÓDIGO DE CONDUCTA EMPRESARIAL Y DE ÉTICAY POLÍTICA DE DENUNCIAS

DECLARACIÓN SOBRE CÓDIGO DE CONDUCTA Y ÉTICA

Código de Conducta Empresarial de Talleres Mecánicos Paramio

ÉTICA INTEGRIDAD HONRADEZ EFICACIA TRANSPARENCIA

POLÍTICA DE RELACIONES CON

CÓDIGO DE CONDUCTA. Corporación Mexicana de Polímeros, S.A. de C.V. (CMP)

CÓDIGO ÉTICO INTRODUCCION

Este Código de Ética se aplicará a todos los empleados vinculados con Agrícola Chaparral.

LINEAMIENTOS ANTISOBORNO Y ANTICORRUPCIÓN PARA CONTRATISTAS DE TRANSCANADA

INGENIERÍA MANTENIMIENTO INTEGRAL CÓDIGO DE MONTAJE INDUSTRIAL Y CONSTRUCCION ETICA METAL MECANICA MAESTRANZA

KENOGARD S.A. RESPONSABILIDAD CORPORATIVA PARA PROVEEDORES

Código de conducta empresarial

ANEXO 4 - REGULACIÓN LOCAL Y COMPLEMENTOS

NORMAS DE RESPONSABILIDAD CORPORATIVA APLICADA A PROVEEDORES DE KENOGARD S.A.

EL CÓDIGO DE ÉTICA PARA EL EJERCICIO PROFESIONAL

Código de Ética Fecha de aplicación: Agosto 15 de 2014

10 PRINCIPIOS BÁSICOS A LOS QUE DEBE ATENERSE EL COMPORTAMIENTO DE LA ORGANIZACIÓN Y DE TODOS SUS EMPLEADOS Y DIRECTIVOS

Código de Conducta. Exige el cumplimiento de las leyes, normas y reglamentos aplicables;

Código de Ética y Conducta Universal International Services 2014

ANEXO II COMPARACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE ÉTICA DE INSTITUCIONES SELECCIONADAS

A todos los empleados

ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE RENTING DE VEHÍCULOS (A.E.R.) C/ María de Molina, 54, 5ª Planta Madrid CIF.- G

Visión, Misión y Valores

NSG Group Código de conducta para los proveedores

CÓDIGO DE CONDUCTA INDES S.A.S.

Estándares para proveedores

Código de Conducta de Proveedores de Microsoft

ARCESE trasporti S.P.A. Código ÉtiCo

Introducción Por qué un Código de Conducta? Por Monika Ribar, CEO 3

CÓDIGO DE CONDUCTA PARA SOCIOS DE NEGOCIO

Código de Conducta Empresarial de Nestlé

índice introducción principios relación con y entre empleados relación con terceros y el mercado relación con la comunidad seguimiento y vigencia

Norma Anticorrupción - Grupo Colserauto. Establecer los estándares mínimos frente a la corrupción y el soborno.

Código Ético Cafés Candelas. Código de conducta y prácticas responsables

CÓDIGO ÉTICO DE CONDUCTA EMPRESARIAL

DIRECTRICES ANTISOBORNO Y ANTICORRUPCIÓN

Código de ética y conducta profesional

Código de Conducta del Grupo Ypsomed

Código General de Conducta CÓDIGO DE CONDUCTA

Índice. 2 Grupo JUSTE. Copyright

POLÍTICA DE DERECHOS HUMANOS

Código de Conducta y Ética JAEGER Grupo

RÜCKER LYPSA S.L.U. Código de Conducta

Transcripción:

Código de Conducta

Estimados empleados: Bucher es apreciada en todo el mundo desde hace más de 200 años por su desarrollo y producción de máquinas y vehículos de gran calidad. Un principio fundamental de esta larga historia de éxito es nuestra cultura empresarial, la cual se basa en un comportamiento correcto ante nuestros clientes, compañeros, socios comerciales, competidores y autoridades. Solo podremos mantener viva la excelente reputación de Bucher y sus divisiones si realizamos nuestras actividades de forma íntegra profesional y nos comportamos de forma justa con todos. Cada uno de nosotros puede contribuir de forma significativa a ello. El propósito del presente Código de Conducta es proporcionar una guía clara para la práctica diaria de nuestro negocio. Por ello, les rogamos que lo lean con mucha atención. Sus normas son aplicables a todos nosotros, con independencia del ámbito de actuación o del puesto que ocupemos en la empresa. Contamos con su compromiso personal para cumplir el Código. De ese modo, aseguran nuestra apreciada cultura empresarial y sientan las bases para nuestro futuro éxito. Saludos cordiales, Bucher Industries AG Philip Mosimann Presidente del consejo Jacques Sanche Consejero delegado 2

Código de Conducta 1. Cumplimiento de la legislación Para mantener la reputación de integridad de Bucher es preciso un estricto cumplimiento de la legislación y demás normativa de carácter vinculante en los países en los que opera el Grupo Bucher. Tenemos el compromiso de realizar nuestra actividad de negocio dentro del pleno cumplimiento de la legislación aplicable. Los empleados tienen la responsabilidad de conocer las exigencias legales aplicables a su trabajo y ajustar su actuación al cumplimiento de las mismas. La dirección, a todos los niveles, deberá informarse sobre el marco normativo aplicable a su campo de actividad y proporcionará a sus respectivos equipos la formación y el asesoramiento necesarios. Todos los empleados tienen el compromiso de operar con rectitud dentro de sus áreas de negocio. 2. Salud, seguridad y medio ambiente Tenemos el compromiso de proteger el medio ambiente y respetar las normas locales concebidas para proteger la salud y la seguridad en el lugar de trabajo, así como de utilizar las instalaciones de acuerdo con dichas exigencias. Diseñamos nuestros productos de conformidad con las normas del sector dentro del respeto a las exigencias de seguridad, salud y medio ambiente. 3. Relaciones con la competencia y con socios comerciales Seguimos estrictamente las normas de la libre competencia que garantizan precios justos y la protección del cliente/consumidor. Este comportamiento es el que guía nuestras relaciones con nuestros competidores, proveedores, agentes de comercio, distribuidores y clientes. Nos abstenemos de realizar acuerdos u otras actividades que sirvan para fijar o coordinar los precios o los sistemas de precios, dividir las áreas de ventas (salvo en los casos de distribución exclusiva) o clientes, o limitar de forma poco razonable la libre y abierta competencia. Así mismo, nos abstenemos de las prácticas que suponen compartir información confidencial o delicada desde el punto de vista de la competencia. La competencia leal atañe a todos los aspectos de las actividades de negocio. 3

4. Información privilegiada La información privilegiada es aquella que no está fácilmente disponible para el público y que un inversor podría considerar importante con vistas a decidir la compra o la venta de acciones de una sociedad. La información privilegiada comprende los resultados financieros, las innovaciones en productos, los planes estratégicos o actuales y los proyectos ya iniciados de adquisición o venta de sociedades o negocios. Todos los empleados deben mantener en estricta confidencialidad la información privilegiada relativa al Grupo Bucher. Los empleados tienen prohibido negociar con acciones y otros títulos de Industrias Bucher o de empresas a las que afecte dicha información privilegiada hasta el momento en que dicha información privilegiada se haya dado a conocer públicamente. 5. Pagos indebidos y cuentas secretas La reputación de comportamiento honesto, recto e imparcial del Grupo Bucher no debe ponerse en peligro mediante el ofrecimiento o la aceptación de sobornos o por la participación en cualquier otra forma de corrupción. Al tratar con funcionarios, militares o políticos nacionales o extranjeros, representantes de organismos internacionales o cualquier representante del sector privado, todos los empleados deberán abstenerse de ofrecer, prometer, proporcionar o recibir, directa o indirectamente, cualquier objeto de valor con el fin de obtener, conservar o concluir un negocio o para lograr una ventaja injusta en la realización de un negocio. Esto comprende el ofrecimiento y la recepción de regalos, pagos, actividades de recreo o servicios que razonablemente pudiera considerarse que influyen en la realización de un negocio o de operaciones de negocio. No es aplicable a la hospitalidad empresarial habitual. 6. Finanzas y contabilidad Las operaciones comerciales mundiales del Grupo Bucher deben ser debidamente autorizadas y registradas de forma íntegra y exacta en los libros y registros de la sociedad del Grupo de acuerdo con los principios contables aplicables y la política financiera del Grupo Bucher. Todas las sociedades del Grupo prohíben los asientos falsos o engañosos en sus libros y registros o en cualquier archivo público, y los empleados deberán abstenerse de realizarlos. 4

7. Limitaciones y boicots al comercio internacional Todos los empleados del Grupo Bucher siguen las normas sobre comercio internacional y boicot referentes a exportación e importación, transporte y moneda que son aplicables en los países correspondientes en relación con el comercio de determinados bienes. 8. Colaboración con los funcionarios públicos Las administraciones nacionales y locales de todo el mundo tienen exigencias específicas y diversas para proteger el interés público. Todos los empleados deben ser veraces y exactos en su interacción con los funcionarios públicos y estar al corriente de la normativa local a la hora de realizar negocios con los representantes de la administración. 9. Relaciones de empleo Los empleados pueden contar con que la empresa del Grupo para la que trabajan cumpla con sus responsabilidades como empleador con puntualidad y corrección, y las empresas del Grupo esperan que sus respectivos empleados rindan al máximo de sus capacidades. Se aplicarán los siguientes principios: Promovemos una cultura laboral que fomenta el respeto mutuo, la camaradería y la integridad individual. Respetamos las normas locales de seguridad en el trabajo y la reglamentación sanitaria. Basamos el acceso al empleo y la política de ascensos en la capacidad, la competencia y el rendimiento personales, y no en el género, la raza o cualquier otra factor discriminatorio. Fomentamos la comunicación entre los empleados y la dirección. No utilizamos trabajo forzoso u obligatorio ni trabajo infantil. No toleramos violencia en el lugar de trabajo, como amenazas, coerciones, acoso, intimidación o conductas similares. Protegemos los datos personales y la privacidad de los empleados. Se espera que los empleados realicen su trabajo sin estar bajo los efectos de las drogas o el alcohol. Se prohíbe la posesión, distribución y consumo o utilización de drogas ilegales. El consumo de alcohol durante el horario de trabajo se limitará de acuerdo con las normas internas de cada empresa del Grupo o con las normas locales, independientemente de si el trabajo se realiza en el lugar de trabajo habitual o en las instalaciones de un cliente. 5

10. Conflictos de intereses Los empleados evitarán la aparición de conflictos de intereses que puedan surgir de la interferencia de sus propias actividades personales, familiares o financieras en su objetividad y su lealtad para con el Grupo Bucher. Si un empleado considera que iniciar una actividad puede generar un conflicto de intereses por ejemplo, participación en consejos de administración o de asesoramiento, contratos de consultoría o tenencia significativa de acciones en empresas que hacen negocios con el Grupo Bucher, deberá obtener la aprobación previa del director general de la correspondiente empresa del Grupo. 11. Protección de datos comerciales Los empleados están obligados a manejar los bienes del Grupo Bucher de forma diligente y protegerlos frente a cualquier pérdida, robo, uso indebido y uso, acceso o disposición no autorizados. La información confidencial (incluida la información técnica, comercial y legal) y los secretos comerciales son activos importantes. Los empleados deben abstenerse de revelar dicha información a personas no autorizadas, ya sea dentro o fuera del Grupo Bucher, y deben proteger la confidencialidad de dicha información frente a terceros, clientes o proveedores entre otros. Como ejemplos de información confidencial cabe señalar: Información técnica sobre productos actuales o previstos o sobre los procesos de fabricación Planes de aprovisionamiento y listas de proveedores, clientes o precios Estrategias de costes, precios, marketing o servicios Informes de beneficios que no se hayan hecho públicos u otros informes financieros Información referente a ventas, fusiones y adquisiciones 12. Utilización de tecnología de la información Por lo que respecta a la utilización de ordenadores, internet y programas informáticos en el trabajo, los empleados están obligados a seguir las directrices impuestas por la empresa del Grupo en la que trabajen. Todos los empleados deben proteger las redes del Grupo Bucher y evitar actos delictivos o uso indebido de los programas informáticos. 6

13. Casos dudosos Si tiene alguna pregunta sobre el Código o si necesita ayuda para interpretar o aplicar sus principios, por favor, diríjase a su superior inmediato, al director general de la empresa del Grupo en la que trabaja o al responsable de cumplimiento local, de la división o del Grupo, para que le asesore. Infracción Cualquier empleado del Grupo Bucher que infrinja el presente Código está sujeto a las medidas disciplinarias oportunas, entre otras la extinción de su contrato de trabajo. El hecho de dar parte de infracciones o incumplimientos de este Código no ocasionará perjuicio alguno al empleado que los comunique. Las infracciones deberán comunicarse al superior inmediato o al director general de la empresa del Grupo, al responsable de cumplimiento local, de la división o del Grupo, o al presidente de la división. Introducción y aplicación El presidente de la división es el responsable de introducir y aplicar el Código en su división. El director general de cada empresa del Grupo es el responsable de aplicar el presente Código en su empresa del Grupo y garantizar el cumplimiento del Código. El Código se traducirá al idioma local de forma comprensible. Con el apoyo de los responsables de cumplimiento del Grupo, de la división y locales, el director general de cada empresa del Grupo ofrecerá información y formación adecuadas que capacite a los empleados de cada empresa del Grupo para entender y cumplir plenamente el Código. 7

El Código de Conducta entra en vigor el 15 de diciembre de 2009. Bucher Industries AG Jacques Sanche Consejero delegado Christina Johansson Director financiero Thierry Krier Aurelio Lemos Stefan Düring Kuhn Group Bucher Municipal Bucher Specials Daniel Waller Bucher Hydraulics Martin Jetter Bucher Emhart Glass El Código ha sido aprobado en inglés. En caso de duda, prevalece la versión inglesa. Bucher Industries AG Murzlenstrasse 80 CH-8166 Niederweningen Teléfono +41 43 815 80 80 Fax +41 43 815 80 81 info@bucherindustries.com www.bucherindustries.com 8