Acabo de llegar. En esta unidad aprenderás a saludar, a presentarte, a despedirte y a ser cortés. Con todo esto ya podrás pasar por la aduana.

Documentos relacionados
Muy estimada señora García (sólo cartas o e mails)

Contenidos para el primer examen de recuperación de alemán de 1ºESO

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 26 Contrarreloj

El der, die,das. He puesto aquí una lista donde podemos relacionar rápidamente de diferentes formas las palabras y su artículo.

FORMACIÓN. CURSO Alemán A1

CALENDARIO AÑO 2016 PICO Y PLACA AUTOMOVILES SERVICIO ESPECIAL PICO Y PLACA TAXIS

Vorwort. en este cuaderno llamado Glosario XXL, encontraréis, tal y como dice su nombre, mucho más que un glosario habitual:

Ejercicios de traducción (A1) Español Alemán (1ª entrega)

ALEMÁN GRAMÁTICA NIVEL ELEMENTAL. Nivel Elemental 1

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 14 Al pasado por el futuro

PROGRAMACIÓN DE ALEMÁN. 5º PRIMARIA CURSO ÍNDICE TEMÁTICO: Lección O: Introducción

PLANIFICACIÓN SEMANAL DE LA ASIGNATURA DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO DE LA SESIÓN TRABAJO DEL ALUMNO DURANTE LA SEMANA DESCRIPCIÓN

Reporte Navarra Gourmet-Event Vinos. & Pinchos Munich, 11 de mayo KPRN network

ALEMÁN NIVEL 2 A2. Guía del alumno. Stefanie Kopp

PROGRAMACIÓN DEL CURSO BÁSICO 1 Curso

CALENDARIO AÑO 2016 PICO Y PLACA AUTOMOVILES SERVICIO ESPECIAL PICO Y PLACA TAXIS

ORDENADOR: 9 de noviembre, Diez de la mañana. Misión Berlín. Bienvenido a Berlín. Quién es tu héroe? Bienvenido a Berlín. Quién es tu héroe?

ORDENADOR: Misión Berlín. 9 de noviembre, 2006; las diez veinticinco de la mañana. Te quedan 90 minutos y dos vidas. Alguien parece conocerte:

Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Alemany Criteris específics de correcció Model 1

ALEMÁN NIVEL A1 VERSIÓN ON-LINE

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 02 Llamada de Radio D

CONTENIDOS MÍNIMOS- ALEMÁN

SELBSTEINSCHÄTZUNGSTEST WIRTSCHAFTSSPRACHE SPANISCH. 1. Sie sind in einem Café und wollen wissen, ob es auch spanische Lokale gibt.

Deutsch als Fremdsprache

Programa de Curso. Tipo: de servicio

Proyecto Comenius NUESTRO GLOSARIO

DURACIÓN MODALIDAD DESCRIPCIÓN CONTENIDOS. 40 horas. E-learning

Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A1 - Kurs II Descripción

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 24. September Spanisch. Hören. öffentliches Dokument

El turismo. Querría reservar una habitación con pensión completa/media pensión. Ich bevorzuge ein Einzel/Doppel/Dreibettzimmer

ORDENADOR: Misión Berlín. 13 de agosto de 1961, son las 18 horas con 25 minutos. Tienes cuarenta minutos para cumplir tu misión y recuperar la caja.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 08 Destapando al desconocido

Curso de Alemán (A1.1)

Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A1 - Kurs I

A L E M Á N CUADERNO DE TRABAJO DEL CADI

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 25 Un jarro de agua fría

a. 1. Macarena no estudia. b. 1. Macarena se levanta muy temprano. c. 1. Macarena no desayuna. d. 1. Llega a la universidad a las 2.

ORDENADOR: Misión Berlín. 9 de noviembre, Las once menos diez de la mañana. Te quedan 60 minutos y una vida.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 05 El rey Luis está vivo

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 19 El timo al descubierto

Secuenciación de actividades:

Selbstlernkurs Deutsch für Anfänger Curso de autoaprendizaje de alemán para principiantes

b) En el pueblo de la abuela viven pocas personas. / no viven muchas personas. d) Maite no hace bien las tartas. / no prepara tartas ricas.

PRONOMBRES Y DETERMINANTES POSESIVOS

Deutsch Dexway Akademie Niveau A2 Kurs II

El Pequeño ABC del Idioma Alemán Nivel I

Curso de Alemán A1 (110 horas - 10 semanas)

Auf Wiedersehen! Buenas noches!

Sprachkurs Spanisch online

Deutsche Schule Madrid 2014/15. Angebot Erwachsene Oferta Adultos. Erwachsene / Adultos

CALENDARIO DE HORAS TRABAJADAS. Anota tus tiempos de trabajo! Asegura tu salario!

PROGRAMACIÓN DEL CURSO BÁSICO 2 Curso

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 18 Observación nocturna

CONTENIDOS MÍNIMOS 1º E.S.O. LIBRO DE TEXTO, LIBROS DE EJERCICIOS Y GLOSARIO XXL

Prova d accés a la Universitat per als més grans de 25 anys (2013) Alemany Model 1

Propuesta de Programación Studio d - A1. Cornelsen Verlag Herder Editorial

Programa de Alemán. Nivel 1

Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A2 - Kurs I Descripción

Las preposiciones siguientes rigen DATIVO en cualquier circunstancia. aus fuera de, salir,sacar (procedencia,salir de)

ROGRAMACIÓN DE ALEMÁN. 6º PRIMARIA CURSO ÍNDICE TEMÁTICO: Lección 21: Bauch, Kopf und so weiter

Spanisch 8 Hammel Repaso de las unidades 1-3

PRUEBA EXTRAORDINARIA SEPTIEMBRE 2015 IES ADEJE MATERIA: ALEMÁN NIVEL: 1º ESO DURACIÓN: 1h 15 min.

DURACIÓN MODALIDAD DESCRIPCIÓN CONTENIDOS. 40 horas. E-learning

Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A2 - Kurs II Descripción

Der XL Test: Was können Sie schon?

In diesem kostenlosen Übungsheft finden Sie Übungen für Anfänger zu den verschiedensten Themen. Viel Spaß beim Lernen!

Mexiko Stadt, Dezember Liebe Eltern!

GRADO EN GESTIÓN TURÍSTICA Y HOTELERA

DIPLOMA DE ESPAÑOL. NIVEL A1. Viernes, 20 de mayo de 2011 PRUEBA DE COMPRENSIÓN AUDITIVA TRANSCRIPCIÓN

Spanisch. Hören. 7. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Ideas para un aprendizaje más eficaz

Español (forma de tú = saludo informal) Bienvenido/Bienvenida a Alemania! Buenos días! Buenos días! Buenas tardes! Hola, cómo estás?

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 03 Los empleados de la redacción de Radio D

LOS SIGNOS DE PUNTUACION

5. En Baleares hay más porcentaje de coches que en Andalucía.

Curso Universitario de Alemán A1 (Titulación Universitaria + 2 ECTS)

Fecha Segundo Cuarto Sexto Octavo

PREPOSICIONES. (por Elena Martín-Cancela)

1. Introducción.2 2. Objetivos generales para el primer ciclo de secundaria.2 3. Contenidos por evaluación

L.N. Vivian Sadovitch

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 23 Un buzo con aleta de tiburón

Navidad Weihnachten Christmas. adultos. Animation program. for adults

Alemán Nivel A1 Curso II Versión Online

M R A A B R I L M C K Z D I M

ALEMÁN NIVEL A2 VERSIÓN ON-LINE

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2

SCHULJAHRESKALENDER 2016 / CALENDARIO ESCOLAR 2016

Primer informe sobre voluntariado del Programa Sur Norte

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 26. September Spanisch. Hören. öffentliches Dokument

Schuljahr. Herkunftssprache Spanisch

Langenscheidt Grammatiktraining. Spanisch. Mehr als 150 Übungen für perfektes Spanisch

Acabamos de llegar del aeropuerto. A dónde van? (2 oder mehr Leute)

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 18 Un maletín con historia

el curso der Kurs Creative Commons 3.0 by-nd, siehe Hinweise auf Stand Dokument:

Autoevaluación para hacer un curso de Español del nivel B1.1

Saludos y despedidas. Preliminar. Para hispanohablantes. Saludos. En español! Level 1 CUADERNO

PROCESOS ACADÉMICOS Y ADMINISTRATIVOS. Que realizan de manera conjunta DUI y docentes de Alemán de la UAEH

ALEMAN PROFESIONAL. NIVEL A1

Spanisch. Hören. 14. Jänner 2015 AHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Transcripción:

Unidad 1 Acabo de llegar En esta unidad aprenderás a saludar, a presentarte, a despedirte y a ser cortés. Con todo esto ya podrás pasar por la aduana. Presentándome 4 Vocabulario: aquí tienes algunas expresiones de saludos y despedidas: Buenos días. Guten Morgen/Tag. Buenas tardes. Guten Tag/Abend. Buenas noches. Guten Abend (al llegar). Gute Nacht (al despedirse). Hola. Hallo. Cómo está usted? Wie geht es Ihnen? (más formal) Cómo va todo? Wie geht s? Me llamo Ich heiße Permítame que me presente. Erlauben Sie mir, dass ich mich vorstelle. Permítame que le presente a mi esposa. Erlauben Sie mir, dass ich Sie meiner Frau vorstelle. Encantado de conocerlo. Sehr erfreut, Sie kennenzulernen. Cómo se llama? Wie heißen Sie? Ha sido un placer. Es hat mich gefreut. Nos vemos mañana. Wir sehen uns morgen. Hasta luego. Bis später. Adiós. Auf Wiedersehen. Que tenga/n un buen día! Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag! Que tenga/n un buen fin de semana! Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende! Que tenga/n un buen viaje! Ich wünsche Ihnen eine gute Reise! 5 Escucha y repite: vuelve a oír todas estas expresiones y repítelas intentando pronunciarlas correctamente. 6 Diálogo 1: Hola! Lee la siguiente conversación intentando entenderla (consulta el cuadro de vocabulario) y luego escúchala en la grabación. Klaus y Christine se acaban de conocer. Klaus: Guten Abend! Erlauben Sie mir, dass ich mich vorstelle. Ich heiβe Klaus. Christine: Sehr erfreut, Klaus, ich heiβe Christine. 9

Alemán para un finde Klaus: Sehr erfreut, Sie kennenzulernen, Christine. Christine: Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag! Klaus: Schönen Tag, wir sehen uns morgen! NOTA: En el diálogo habrás visto las palabras Sie y Ihnen. Estos son los pronombres de 3ª persona y equivalen tanto al español usted como al ustedes. Y es que en alemán optamos más a menudo por el tratamiento formal en pronombres, verbos, etc., cuando acabamos de conocer a alguien. En la lengua escrita, y como muestra de respeto, estos pronombres aparecen en mayúsculas. Ejercicio: sin mirar el diálogo anterior, rellena los huecos que veas: Klaus: ------- Abend! Erlauben Sie mir, dass ich mich ------. Ich ----- Klaus. Christine: Sehr ------, Klaus, ich ----- Christine. Klaus: Sehr ------, Sie kennenzulernen, Christine. Christine: Ich wünsche Ihnen einen schönen ----! Klaus: ----- Tag, wir sehen uns ----! 7 Ahora eres Ahora tú serás Klaus y Christine, sigue las instrucciones de la grabación. 8 Dilo tú: escucha las frases del diálogo en español (consulta el cuadro de vocabulario si es necesario) y dilas tú en alemán. Hazlo una segunda vez sin consultar el libro. En la aduana 9 Vocabulario: aquí tienes el vocabulario de aduanas: aduana Zoll aduanero Zollbeamter aranceles Zölle carné de identidad Personalausweis ciudadanía Staatsangehörigkeit contrabando schmuggeln declarar verzollen estancia Aufenthalt llave Schlüssel pasaporte Pass permiso de residencia Aufenthaltsgenehmigung permiso de trabajo Arbeitserlaubnis visado Visum 10

Unidad 5 Comer y dormir En esta unidad aprenderás cómo se dice la fecha en alemán, a reservar una habitación en un hotel o una mesa en un restaurante y a pedir la comida. La fecha 72 Vocabulario: Ya que vas a tener que hacer reservas, lo mejor es que antes que nada sepas cómo se dice la fecha en alemán: los días de la semana die Wochentage lunes Montag martes Dienstag miércoles Mittwoch jueves Donnerstag viernes Freitag sábado Samstag domingo Sonntag hoy heute 31 1 2 3 4 5 6 7ayer gestern 8 9 10 11 12 13 mañana morgen el mes pasado übermorgen la semana/el año que viene nächste Woche/nächstes Jahr Tanto los días de la semana como los meses se escriben con mayúscula en alemán. 4 de septiembre (cuatro de septiembre): 4. September (vierter September, der vierte September) 4/09 4.09 los meses del año die Monate enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember 73 Escucha y repite: Vuelve a oír todas estas palabras y expresiones y repítelas intentando pronunciarlas correctamente. 31

Alemán para un finde En el hotel 74 Vocabulario: Llegamos a un sitio y lo primero que queremos hacer es instalarnos Tengo una reserva a nombre de Ich habe eine Reservierung auf den Namen Tienen habitaciones libres? Haben Sie noch freie Zimmer? Cuánto cuesta una habitación doble con baño? Wie viel kostet ein Doppelzimmer mit Bad? Podría ver la habitación? Könnte ich mir das Zimmer ansehen? Está incluido el desayuno en el precio? Ist das Frühstück im Preis inbegriffen? A qué hora se sirve el desayuno? Um wie viel Uhr wird das Frühstück serviert? Está bien, me la quedo. Es gefällt mir. Ich nehme es. A qué hora estará lista la habitación? Um wie viel Uhr ist das Zimmer frei? Me da la llave de la habitación, por favor? Könnte ich bitte den Schlüssel für Zimmer haben? A qué hora debo dejar la habitación? Um wie viel Uhr muss ich das Zimmer verlassen haben? 75 Escucha y repite: Vuelve a oír las expresiones del cuadro anterior y repítelas intentando pronunciarlas correctamente. 76 Diálogo: 1: Una habitación doble. Christine llama para reservar una habitación para Klaus y para ella. Christine: Haben Sie noch freie Zimmer? Hotelangestellter: Selbstverständlich! Christine: Wie viel kostet ein Doppelzimmer mit Bad? Hotelangestellter: Achtundsiebzig Euro ( 78). Christine: Einverstanden, ich nehme es. Ejercicio: Sin mirar el diálogo anterior, rellena los huecos: Christine: Haben Sie noch freie -------? Hotelangestellter: Selbstverständlich! Christine: Wie viel kostet ein ------- mit Bad? Hotelangestellter: Achtundsiebzig Euro ( 78). Christine: -------, ich nehme es. 32

Alemán para un finde Escucha y repite: Vuelve a oír todas 84 estas frases y repítelas intentando pronunciarlas correctamente. Diálogo 2: Yo tomaré 85 Christine y Klaus piden la comida en el restarurante. Klaus: Ich nehme die Suppe und ein Steak Christine: Ich hätte gerne einen Salat und die Seezunge mit Kartoffeln. Kellner: OK Klaus: Ich hätte mein Steak gerne gut durchgebraten. Kellner: OK. Möchten Sie Nachtisch? Christine: Nein, danke. Klaus: Ja, ich hätte gerne ein Eis, bitte. 36

Unidad 5: Comer y dormir Ejercicio: Rellena los huecos sin mirar el diálogo anterior: OK. Möchten Sie Nachtisch? Ich hätte gerne einen Salat und die Seezunge mit Kartoffeln. Ja, ich hätte gerne ein Eis, bitte. Ich nehme die Suppe und ein Steak OK Ich hätte mein Steak gerne gut durchgebraten. Nein, danke. UN CONSEJO: En alemán, cuando nos ofrecen algo, se considera educado no contestar simplemente ja o nein, sino: Ja, bitte o nein, danke. En español, lo más corriente es decir gracias, tanto después del sí como del no. 86 Ahora eres Ahora tú serás Christine, Klaus y el camarero. 87 Dilo tú: Escucha las frases del diálogo en español y dilas tú en alemán. 88 Vocabulario: Y para terminar, aquí tienes unas palabras más que puedes necesitar en la mesa: tenedor Gabel plato Teller cuchillo Messer cuchara Löffel servilleta Serviette 89 Escucha y repite: Vuelve a oír todas estas palabras y repítelas intentando pronunciarlas correctamente. 37