Unidad 1 Acabo de llegar En esta unidad aprenderás a saludar, a presentarte, a despedirte y a ser cortés. Con todo esto ya podrás pasar por la aduana. Presentándome 4 Vocabulario: aquí tienes algunas expresiones de saludos y despedidas: Buenos días. Guten Morgen/Tag. Buenas tardes. Guten Tag/Abend. Buenas noches. Guten Abend (al llegar). Gute Nacht (al despedirse). Hola. Hallo. Cómo está usted? Wie geht es Ihnen? (más formal) Cómo va todo? Wie geht s? Me llamo Ich heiße Permítame que me presente. Erlauben Sie mir, dass ich mich vorstelle. Permítame que le presente a mi esposa. Erlauben Sie mir, dass ich Sie meiner Frau vorstelle. Encantado de conocerlo. Sehr erfreut, Sie kennenzulernen. Cómo se llama? Wie heißen Sie? Ha sido un placer. Es hat mich gefreut. Nos vemos mañana. Wir sehen uns morgen. Hasta luego. Bis später. Adiós. Auf Wiedersehen. Que tenga/n un buen día! Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag! Que tenga/n un buen fin de semana! Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende! Que tenga/n un buen viaje! Ich wünsche Ihnen eine gute Reise! 5 Escucha y repite: vuelve a oír todas estas expresiones y repítelas intentando pronunciarlas correctamente. 6 Diálogo 1: Hola! Lee la siguiente conversación intentando entenderla (consulta el cuadro de vocabulario) y luego escúchala en la grabación. Klaus y Christine se acaban de conocer. Klaus: Guten Abend! Erlauben Sie mir, dass ich mich vorstelle. Ich heiβe Klaus. Christine: Sehr erfreut, Klaus, ich heiβe Christine. 9
Alemán para un finde Klaus: Sehr erfreut, Sie kennenzulernen, Christine. Christine: Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag! Klaus: Schönen Tag, wir sehen uns morgen! NOTA: En el diálogo habrás visto las palabras Sie y Ihnen. Estos son los pronombres de 3ª persona y equivalen tanto al español usted como al ustedes. Y es que en alemán optamos más a menudo por el tratamiento formal en pronombres, verbos, etc., cuando acabamos de conocer a alguien. En la lengua escrita, y como muestra de respeto, estos pronombres aparecen en mayúsculas. Ejercicio: sin mirar el diálogo anterior, rellena los huecos que veas: Klaus: ------- Abend! Erlauben Sie mir, dass ich mich ------. Ich ----- Klaus. Christine: Sehr ------, Klaus, ich ----- Christine. Klaus: Sehr ------, Sie kennenzulernen, Christine. Christine: Ich wünsche Ihnen einen schönen ----! Klaus: ----- Tag, wir sehen uns ----! 7 Ahora eres Ahora tú serás Klaus y Christine, sigue las instrucciones de la grabación. 8 Dilo tú: escucha las frases del diálogo en español (consulta el cuadro de vocabulario si es necesario) y dilas tú en alemán. Hazlo una segunda vez sin consultar el libro. En la aduana 9 Vocabulario: aquí tienes el vocabulario de aduanas: aduana Zoll aduanero Zollbeamter aranceles Zölle carné de identidad Personalausweis ciudadanía Staatsangehörigkeit contrabando schmuggeln declarar verzollen estancia Aufenthalt llave Schlüssel pasaporte Pass permiso de residencia Aufenthaltsgenehmigung permiso de trabajo Arbeitserlaubnis visado Visum 10
Unidad 5 Comer y dormir En esta unidad aprenderás cómo se dice la fecha en alemán, a reservar una habitación en un hotel o una mesa en un restaurante y a pedir la comida. La fecha 72 Vocabulario: Ya que vas a tener que hacer reservas, lo mejor es que antes que nada sepas cómo se dice la fecha en alemán: los días de la semana die Wochentage lunes Montag martes Dienstag miércoles Mittwoch jueves Donnerstag viernes Freitag sábado Samstag domingo Sonntag hoy heute 31 1 2 3 4 5 6 7ayer gestern 8 9 10 11 12 13 mañana morgen el mes pasado übermorgen la semana/el año que viene nächste Woche/nächstes Jahr Tanto los días de la semana como los meses se escriben con mayúscula en alemán. 4 de septiembre (cuatro de septiembre): 4. September (vierter September, der vierte September) 4/09 4.09 los meses del año die Monate enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember 73 Escucha y repite: Vuelve a oír todas estas palabras y expresiones y repítelas intentando pronunciarlas correctamente. 31
Alemán para un finde En el hotel 74 Vocabulario: Llegamos a un sitio y lo primero que queremos hacer es instalarnos Tengo una reserva a nombre de Ich habe eine Reservierung auf den Namen Tienen habitaciones libres? Haben Sie noch freie Zimmer? Cuánto cuesta una habitación doble con baño? Wie viel kostet ein Doppelzimmer mit Bad? Podría ver la habitación? Könnte ich mir das Zimmer ansehen? Está incluido el desayuno en el precio? Ist das Frühstück im Preis inbegriffen? A qué hora se sirve el desayuno? Um wie viel Uhr wird das Frühstück serviert? Está bien, me la quedo. Es gefällt mir. Ich nehme es. A qué hora estará lista la habitación? Um wie viel Uhr ist das Zimmer frei? Me da la llave de la habitación, por favor? Könnte ich bitte den Schlüssel für Zimmer haben? A qué hora debo dejar la habitación? Um wie viel Uhr muss ich das Zimmer verlassen haben? 75 Escucha y repite: Vuelve a oír las expresiones del cuadro anterior y repítelas intentando pronunciarlas correctamente. 76 Diálogo: 1: Una habitación doble. Christine llama para reservar una habitación para Klaus y para ella. Christine: Haben Sie noch freie Zimmer? Hotelangestellter: Selbstverständlich! Christine: Wie viel kostet ein Doppelzimmer mit Bad? Hotelangestellter: Achtundsiebzig Euro ( 78). Christine: Einverstanden, ich nehme es. Ejercicio: Sin mirar el diálogo anterior, rellena los huecos: Christine: Haben Sie noch freie -------? Hotelangestellter: Selbstverständlich! Christine: Wie viel kostet ein ------- mit Bad? Hotelangestellter: Achtundsiebzig Euro ( 78). Christine: -------, ich nehme es. 32
Alemán para un finde Escucha y repite: Vuelve a oír todas 84 estas frases y repítelas intentando pronunciarlas correctamente. Diálogo 2: Yo tomaré 85 Christine y Klaus piden la comida en el restarurante. Klaus: Ich nehme die Suppe und ein Steak Christine: Ich hätte gerne einen Salat und die Seezunge mit Kartoffeln. Kellner: OK Klaus: Ich hätte mein Steak gerne gut durchgebraten. Kellner: OK. Möchten Sie Nachtisch? Christine: Nein, danke. Klaus: Ja, ich hätte gerne ein Eis, bitte. 36
Unidad 5: Comer y dormir Ejercicio: Rellena los huecos sin mirar el diálogo anterior: OK. Möchten Sie Nachtisch? Ich hätte gerne einen Salat und die Seezunge mit Kartoffeln. Ja, ich hätte gerne ein Eis, bitte. Ich nehme die Suppe und ein Steak OK Ich hätte mein Steak gerne gut durchgebraten. Nein, danke. UN CONSEJO: En alemán, cuando nos ofrecen algo, se considera educado no contestar simplemente ja o nein, sino: Ja, bitte o nein, danke. En español, lo más corriente es decir gracias, tanto después del sí como del no. 86 Ahora eres Ahora tú serás Christine, Klaus y el camarero. 87 Dilo tú: Escucha las frases del diálogo en español y dilas tú en alemán. 88 Vocabulario: Y para terminar, aquí tienes unas palabras más que puedes necesitar en la mesa: tenedor Gabel plato Teller cuchillo Messer cuchara Löffel servilleta Serviette 89 Escucha y repite: Vuelve a oír todas estas palabras y repítelas intentando pronunciarlas correctamente. 37