CE Compresor. Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta

Documentos relacionados
SN 964 ATORNILLADOR NEUMATICO 1/4. Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

AA 915. Atención. AA-915 manual último.qxd 4/2/2004 5:45 PM Page 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP

Polichadora Eléctrica de 7 Pulgadas EP 180

COMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50

Aspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Consejos de Utilización de Compresores

COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE

Manual de Instrucciones

MANUAL DE USUARIO COMPRESOR 48 LTS DE ACEITE

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

ACONDICIONADOR PORTÁTIL MUND CLIMA. Manual de Usuario MUPO 07-CE

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

086 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS 087 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS PISO LIBRE

REGISTRO CATALOGO DE PRODUCTOS NEBULIZADOR ULV. Modelo Capacidad Caudal (Flujo) Tamaño de gota Motor de origen Aplicaciones

Manual de Usuario Compresores de Aire

Instructivo de seguridad y armado

Manual de instrucciones

MANUAL DE PARTES PARA COMPRESOR DE AIRE DE LUBRICACIÓN PERMANENTE MODELO NO. 100E4D-2

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Hormigonera HVD 150

MANUAL DE SERVICIO MICROONDAS WHIRLPOOL AT328/WH (BLANCO) INDICE

SAN-UP MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL NEBULIZADOR A PISTON CYCLONE 3020

MANUAL DE USUARIO. Drone Hubsan H107C Cuadricóptero con cámara RCHUB002

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

INST-ES Page 1

Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche

Maquina de Nieve SFS300

Manual de instrucciones. Cortacerco HYGT5266

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LOS GRUPOS DE PRESIÓN MIBA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Limpiador de superficies

Manual Campana Cuadrada Isla de 90mm. Modelo:28-19AI-90I3503IS

Instalación de la máquina de anestesia

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

separador hidrolavadoras

GlassBoil HE0815 Hervidor

BOMBA RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE Y TERMOSTATO

MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX AN352, AN450, AN560 Y AN720

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

Instrucciones - Piezas

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Partes principales: 1. Aspiración (ENTRADA) 2. Descarga (SALIDA) 3. Caja de conexiones. 4. Selector Velocidades (I II III) 5.

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Hormigonera de Volteo HV150 Eléctrica / Gasolina

LC 324 LUSTRAPULIDORA PARA AUTOS/ LUSTRALIXADEIRA PARA COCHES. Manual del Usuario y Garantía/ Manual do usuário y Garantia.

Manual de instrucciones

AH 718 ASPIRADORA INDUSTRIAL SECO/HÚMEDO. Atención

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

Ventilador de Pedestal

Manual de instrucciones

PREFACIO. Este manual, presenta toda la información básica que garantiza la operación satisfactoria y confiable de su unidad.

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

BOMBAS RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE

UPS para Módem de Internet

CATÁLOGO DE PRODUCTOS 2016


Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

Información Cortesía Copeland Education

Ventilador Eléctrico de Piso

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Hormigonera de Volteo HV150 Eléctrica / Gasolina

Estación de lavado. Manual de uso


Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SHAWARMA A GAS

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES MARMITA A GAS

W Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

Cortadora de Cizalla JS8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP)

FREIDORA ELÉCTRICA CON GRIFO DE VACIADO MANUAL DE USUARIO

EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Cerámico de Torre HC5136L

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Placas Compactadoras CP 2150 CPD 2150 CPE 2150 CP 2150D

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

AUTOMAN. Compresores de pistón (0,75-8,1 kw / 1-11 CV)

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Transcripción:

Compresor CE 340-3 Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta

2 TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN PÁGINA * Introducción 2 * Normas de seguridad generales 3 * Normas de seguridad específicas 5 * Especificaciones técnicas 5 * Descripción funcional 6 * Instrucciones de operación 6 * Mantenimiento 7 * Notas 11

3 INTRODUCCIÓN Su compresor tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad, comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta herramienta, hace fácil el mantenimiento y la operación. ADVERTENCIA: lea atentamente el manual completo antes de intentar usar esta herramienta. Asegúrese de prestar atención a todas las advertencias y las precauciones a lo largo de este manual. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: lea y entienda todas las instrucciones. La falla de seguimiento de las instrucciones listadas abajo puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lastimaduras personales serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Mesas desordenadas y áreas oscuras invitan a accidentes. No use la máquina en atmósferas explosivas, tales como frente a la presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. La herramienta eléctrica genera chispas, las cuales pueden provocar incendios. Mantenga a los observadores, chicos y visitantes lejos de la máquina mientras la está operando. Las distracciones pueden causarle la pérdida del control. SEGURIDAD ELÉCTRICA Evite el contacto del cuerpo con las superficies descargadas a tierra tales como tubos, radiadores, rangos y refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad. La entrada de agua en la máquina aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. No abuse del cable. Nunca use el cable para llevar la herramienta o tirar del cable para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, del aceite, bordes filosos y partes móviles. Haga reemplazar los cables dañados por personal autorizado. Los cables dañados incrementan los riesgos de descarga eléctrica. Si el cordón de alimentación se daña deberá ser reemplazado por el fabricante o su representante.

4 SEGURIDAD PERSONAL Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté usando la máquina. No use la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de desatención mientras está operando la máquina puede tener como resultado una lastimadura seria. Vístase correctamente. No use ropa floja o joyería. Contenga el pelo. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles. La ropa suelta, joyería o el pelo largo pueden ser atrapados por las partes móviles. Evite el arranque accidental. Asegúrese que la llave esté en la posición de apagado antes de enchufar la máquina. Llevar la máquina con el dedo en la llave de encendido o enchufar máquinas que tengan la llave en la posición de encendido invita a que ocurran accidentes. No sobre extienda la distancia con la máquina. Mantenga buen calzado y balance siempre. Un calzado y balance adecuados permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Use el equipo de seguridad. Siempre use protección ocular. Máscara para polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco, o protección auditiva, deben ser usadas en las condiciones apropiadas. Antes de conectar la herramienta a una fuente de energía (receptáculo, salida, etc.), asegúrese que el voltaje de provisión sea el mismo que el mencionado en la etiqueta de la herramienta. Una fuente de potencia mayor que la especificada para la máquina puede ocasionar lastimaduras serias para el usuario como también puede dañar la máquina. USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA No fuerce la máquina. Use la máquina correcta para su aplicación. La máquina correcta realizará mejor y de manera más segura el trabajo para el cual fue diseñado. No use la máquina si la llave de encendido no enciende o apaga. Cualquier máquina que no pueda ser controlada con la llave es peligrosa y debe ser reparada. Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer algún ajuste, cambiar accesorios o guardar la máquina. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de que la máquina se encienda accidentalmente. Almacene las máquinas eléctricas fuera del alcance de los chicos y cualquier otra persona que no esté capacitada en el manejo. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios que no están capacitados. Chequee si hay una mala alineación o un empaste de partes móviles, partes rotas, y cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la máquina. Si hay daños haga reparar la máquina antes de usarla. Muchos accidentes son causados por máquinas con un mantenimiento pobre. Use solamente accesorios recomendados por el fabricante de su modelo. Accesorios que funcionan para una máquina pueden ser peligrosos cuando son usados en otra máquina. No altere o use mal la máquina. Esta máquina fue construida con precisión. Cualquier alteración o modificación no especificada es un mal uso y puede resultar en una condición peligro Es recomendable que use un dispositivo de seguridad adecuado, tal como un interruptor térmico y diferencial cuando esta usando equipos eléctricos.

5 REPARACIÓN La reparación de la herramienta debe ser llevada a cabo solamente por un personal de reparaciones calificado. La reparación o el mantenimiento realizado por una persona no calificada puede generar peligro de lastimadura. Cuando esté reparando la máquina use únicamente partes de reemplazo idénticas. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o la falla en el seguimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden ocasionar el riesgo de una descarga eléctrica o lastimadura. MEDIDAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA COMPRESOR Instrucciones de seguridad Para trabajar con aire comprimido y herramientas neumáticas Los gases y vapores que los compresores emiten deben ser aislados de combinaciones que puedan provocar fuego o explosiones. Cuando se colocan mangueras y conexiones deben estar estas sujetas con la mano para evitar su fuerte reacción ante el aire comprimido. Cuando se trabaja con pistola de aire comprimido, se debe utilizar lentes de protección adecuados. Nunca apunte a nadie con las pistolas de alta presión. Instrucciones de seguridad si utiliza pistola de pintar No trabaje con pintura o solventes hacia fuego o a puntos con temperatura menor de 21ºC. No caliente pinturas o solventes. Si se procesan líquidos o productos peligrosos, el uso de máscaras respiratorias es obligatorio. Siga las regulaciones del fabricante de los productos en cuanto a la seguridad en el manejo de los mismos. No se permite fumar mientras se pinta o en el ambiente en donde se haga, los vapores de pintura son inflamables. Ningún fuego o maquinaria que chispee debe estar próximo al compresor. No se debe ingerir alimentos o bebidas en el ambiente en donde se pinta, ya que los vapores pueden ser tóxicos. El lugar de trabajo debe ser mayor de 30 metros cuadrados y tener un buen intercambio de aire cuando se pinta. No pinte en contra del viento. Siempre siga las regulaciones locales en cuanto a los manejos de productos inflamables o en la pulverización de productos peligrosos. No use productos como nafta, solvente, butanol o methil clorídrico con caño de PVC (le limita su vida útil). ESPECIFICACIONES TECNICAS VOLTAJE MONOVOLTAJE POTENCIA VELOCIDAD EN VACIO CAUDAL CAPACIDAD DE TANQUE PRESION MAXIMA PESO 220V 1450W - 2HP n0= 2950/min 165L/min - 5,8CFM 40L - 10,56Gal 8bar - 116PSI 30kg - 66lb

6 D E S C R I P C I Ó N D E PA RT E S Motor Interruptor de encendido Manómetro Cabezal compresor Válvula descompresora Presostato Válvula de seguridad Regulador de presión de salida Tanque Tornillo purgador ADVERTENCIA: Encienda y apague el cpmpresor solamente con el interruptor. Si debe desconectarlo de la red, verifique que este apagado el interruptor al conectarlo. ADVERTENCIA: Este equipo viene de fabrica sin aceite. Para agregarle aceite, hágalo de acuerdo a las instrucciones de este manual. D E TA L L E S PA R A L A I N S TA L A C I Ó N Chequee el compresor luego de desempacado por daños ocasionados por el transporte. Antes de encenderlo, controle el nivel de aceite. El compresor debe ser fijado cerca del lugar de trabajo. Evite largos caños o extensiones. Asegúrese que el aire que sale esté seco y libre de polvo. No instale el compresor en lugares mojados o húmedos. Todos los compresores son probados en fábrica, cualquier modificación en la regulación como en el regulador de control de presión anula la garantía de los mismos. USO Conecte el cable de alimentación a una ficha con toma a tierra. Levante la llave del regulador de presión para encender el compresor. El compresor cargará aire hasta lograr la presión de 8 bar. Durante el uso del compresor, la presión irá disminuyendo hasta aprox. los 5 bar cuando automáticamente se activará y recuperará la presión inicial. Controle la presión del tanque con el mamómetro correspondiente. Siempre cuando finalice su trabajo, apague el compresor con el botón de la llave reguladora y luego desconecte la alimentación de electricidad. Con alargues de cables y baja temperatura en los alrededores del compresor es por donde generalmente comienzan los problemas. Cuanto más larga sea la extensión de la manguera menor será la potencia final.

7 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Cambios de aceite Libere la tapa que tiene 3 tornillos (Fig. 1) y deje que el aceite salga en su totalidad, luego, limpie el depósito. Coloque nuevamente la tapa y entonces llene nuevamente de aceite el recipiente hasta que el medidor marque en cualquier lugar entre las dos rayas del mismo, lo más arriba posible. El primer cambio debe hacerse a las 50 horas de trabajo y los siguientes cambios de aceite cada 100 horas o una vez al año (lo que suceda primero). Use aceite multigrado 15/40 o similar. Utilice un tacho acorde para recoger el aceite. Cuidado! Desheche el aceite de manera correcta, en receptáculos para aceite usado. La cantidad de aceite por llenado es de 1/4 litro. Limpie el filtro de succión o cámbielo cada 50 horas de trabajo. Purgue el tanque de aire regularmente abriendo el tapón que se encuentra en la parte inferior. ENEMIGOS DEL COMPRESOR Temperatura demasiado elevada en el cabezal: Hace que las partes mecánicas se dilaten más de la cuenta hasta deteriorarse Baja tension: No permite que le llegue al motor la corriente eléctrica adecuada, para que trabaje normalmente Almacenamiento excesivo de agua en el tanque: purgar el tanque periodicamente para evitar la corrosion. Falta de mantenimiento adecuado: El mantenimiento adecuado asegura una larga vida util del equipo. Limpiar filtro de aire, cambiar aceite periodicamente y purgar el tanque.

8 DESPIECE CE 340/3

9 LISTADO DE PARTES CE 340/3 Item Código Descripción 1 CE340-3R1001 TANQUE COMPLETO 2 CE340-3R1002 TORNILLO 3 CE340-3R1003 ARANDELA 4 CE340-3R1004 BULON 5 CE340-3R1005 ARANDELA 6 CE340-3R1006 PIE DE GOMA 7 CE340-3R1007 TAPA PROTECTORA 8 CE340-3R1008 TURBINA 9 CE340-3R1009 TAPA TRASERA 10 CE340-3R1010 ARANDELA 11 CE340-3R1011 BULON 12 CE340-3R1012 RODAMIENTO 13 CE340-3R1013 ARANDELA 400 CE340-3R1400 CAMPO 300 CE340-3R1300 ROTOR 16 CE340-3R1016 RODAMIENTO 17 CE340-3R1017 SELLO DE ACEITE 18 CE340-3R1018 CARCAZA DE CIGÜEÑAL 19 CE340-3R1019 CIGÜEÑAL 20 CE340-3R1020 TORNILLO 21 CE340-3R1021 JUNTA 22 CE340-3R1022 TAPA DE CARTER 23 CE340-3R1023 VISOR DE CARTER 24 CE340-3R1024 BULON 25 CE340-3R1025 BULON 26 CE340-3R1026 RESPIRADOR 27 CE340-3R1027 ANILLO 28 CE340-3R1028 CILINDRO 29 CE340-3R1029 ARANDELA 30 CE340-3R1030 BULON 31 CE340-3R1031 ANILLO 32 CE340-3R1032 ANILLO 33 CE340-3R1033 JUNTA 34 CE340-3R1034 CONECTOR 35 CE340-3R1035 TAPA DE CILINDRO 36 CE340-3R1036 ARANDELA 37 CE340-3R1037 ARANDELA 38 CE340-3R1038 BULON 39 CE340-3R1039 FILTRO DE AIRE 40 CE340-3R1040 JUNTA 41 CE340-3R1041 PERNO LIMITADOR 42 CE340-3R1042 VARVULA DE ENTRADA DE AIRE 43 CE340-3R1043 PLACA 44 CE340-3R1044 JUNTA DE CILINDRO 45 CE340-3R1045 PERNO DE PISTON 46 CE340-3R1046 PISTON 47 CE340-3R1047 BIELA 48 CE340-3R1048 CAPACITOR 49 CE340-3R1049 RUEDA COMPLETA

10 LISTADO DE PARTES CE 340/3 Item Código Descripción 50 CE340-3R1050 EJE DE RUEDA 51 CE340-3R1051 TUERCA 52 CE340-3R1052 TORNILLO 53 CE340-3R1053 VARVULA DE DRENAJE 54 CE340-3R1054 CONDUCTO DE SALIDA 55 CE340-3R1055 VARLVULA ANTI-RETORNO 56 CE340-3R1056 CONDUCTO 57 CE340-3R1057 ARANDELA DE GOMA 58 CE340-3R1058 TORNILLO 59 CE340-3R1059 VALVULA DE SEGURIDAD 60 CE340-3R1060 PRESOSTATO 61 CE340-3R1061 CONECTOR 62 CE340-3R1062 REGULADOR 63 CE340-3R1063 ACOPLE RAPIDO 64 CE340-3R1064 MANOMETRO 65 CE340-3R1065 MANOMETRO 66 CE340-3R1066 MANGO 67 CE340-3R1067 CABLE

SK 351 manual.qxd 11/20/2003 2:28 PM Page 11 11 NOTAS

SK 351 manual.qxd 11/20/2003 2:28 PM Page 11 12 NOTAS