Window Opening Control Device Application



Documentos relacionados
Window Opening Control Device Application

Dual Action Window Opening Control Device Application / Aplicación de la placa de control de apertura de la ventana de doble accionamiento

Dual Action Window Opening Control Device Application

Bow Window without Head and Seat Boards Ventana panorámica en curva sin cabeceras ni bases

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen

Pivot Pin Pasador de pivote

Window Opening Control Device Application

Window Opening Control Device Application

Window Opening Control Device Application

Stem Glass Holder (SGH36U)

Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas for Andersen A-Series Double-Hung Windows para las ventanas de doble guillotina Serie A de Andersen

Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1-2) Remodel Bracket / Soporte de remodelación

Stop Replacement Guide

Exterior Keyed Lock Parts Replacement

Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Sash / Hojas

Astragal Mortise Lock Replacement

Sash Drag Correction Corrección de arrastre de la hoja for E-Series/Eagle Casement Windows para ventanas batientes E-Series/Eagle

Guía de instalación del panel mosquitero corredizo

Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas for Andersen 100 Series Awning Windows para las ventanas de proyección Serie 100 de Andersen

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

Interlock Weatherstrip Replacement

INSTRUCTIONS FOR MODEL 4632

Tape measure / Cinta métrica Drill/Driver / Taladro/destornillador 1/2" & 3/8" Drill Bits / Fresas 1/2" y 3/8" Caulk gun / Pistola para calafatear

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

BA Revised 11/08/10

8 BIN WOODEN STORAGE ORGANIZER ORGANIZADOR DE 8 CAJONES DE TELA

Package Contents. Hardware Package. Tools Needed

Parts Included / Partes incluidas (1) Stationary Panel / Panel estacionario

Add Counterweights for Opus Bedside Tables - HT18MAL and HT18MBL

Conditioning Exercises: Standing

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

Dual Arm Operator/ Operador de brazo doble. Split Arm Operator/ Operador de brazos plegables

Model/Modelo: SR42UBEVS

These instructions should only be printed using Adobe Acrobat and should not be faxed or reproduced on a digital copier.

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

TUTORIAL: Cómo puedo instalar el Renault Media Nav Toolbox? TUTORIAL: Cómo puedo crear una "huella digital" del dispositivo en un dispositivo de

Tools Needed / Herramientas necesarias Safety Glasses / Lentes de seguridad

Make your own Box Tops collection container

Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.

Peninsula Island Base Installation

Persiana Horizontal de Madera INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

Frame Assembly Guide Guía de ensamblaje del marco Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

π H-3905 PUSH FOAMING SOAP DISPENSER INSTALLATION uline.com MOUNTING INSTRUCTIONS APPLYING DISPENSER LABEL TOOLS NEEDED TAPE MOUNTING

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES

Model :RFBW01014 Model :RFBE Model :RFBG 01014

Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide/Guía de instrucciones (1) Sash/Hoja

Casement Operator (Split Arm) Operador (de brazo plegable) para ventana batiente

Kit de Soporte Rígido para Poste. Rigid Pole Grip Kit. Applicable for Kits: PK-E04A. Aplica para Kits: PK-E04A INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

1. Sign in to the website, / Iniciar sesión en el sitio,

WSS1 / WSS2 SPEAKER STAND INSTRUCTION MANUAL

3 PIECE BAR SET JUEGO DE BAR DE 3 PIEZAS

Aluminum Clad Installation Instructions for a Single or Double Door Unit

BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement

Ready-To-Finish Fire Pit Cabinet Assembly Instructions

Zune 8GB/4GB Start. Iniciar.

Installation Instructions Front Floor Liner

Trademarks Third-Party Information

OPERATOR S MANUAL. DANGER is used to indicate a hazardous situation which, if not avoided, will result in serious injury or death.

Desk End Panel (DEP) For Supporting One or Both Ends of a Countertop

TITLE VI COMPLAINT FORM

400 Series. Woodwright Woodwright. serie 400. Renewal by Andersen. 400 Series Tilt-Wash Inclinables para limpieza serie 400

INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light

Wall Mounted Range Hood System

Retractable Insect Screen Guide Guía del mosquitero retráctil

MODEL: / MODELO: SPACE SAVER CABINET GABINETE PARA EL BAÑO

Guía de instalación rápida TBW-107UB 1.01

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

Guía de instalación del panel mosquitero corredizo

or/o bien Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Glass Light / Luz del vidrio (1-3) Silicone / Silicona

Series Swing Gate Hardware Mounting Instructions:

Balancer Replacement Guide Guía de reemplazo del compensador

MODEL: / MODELO: BATHROOM CABINET MUEBLE DE BAÑO

A+B= lbs ( kg)

BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION

bloqueo con imán Para la solución de problemas del sensor Verilock, vaya a la página 12. DO NOT REMOVE

WOODEN MAGAZINE TABLE MESA REVISTERO DE MADERA

Series Swing Gate Hardware Mounting Instructions:

Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.

ENTERTAINMENT CENTER / BOOKSHELF ESTANTE PARA LIBROS / ESTANTE PARA TV

Soporte de montaje en pared discreto para televisores

User Manual Manual del usuario

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Preassembled Rail Instructions

END TABLE MODEL: P. Capacidad máxima del estante: 105 lbs. (47.6 kg) Capacidad máxima del estante: 43 lbs. (19.5 kg)

Extracción de las opciones de memoria y de red

Hyundai Santa Fe 2007-up

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

La Video conferencia con Live Meeting

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Specimen 2018 Morning Time allowed: 1 hour 15 minutes

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

Sierra Security System

These instructions should only be printed using Adobe Acrobat and should not be faxed or reproduced on a digital copier.

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

Transcripción:

Application Aplicación de la placa de control de for Eagle and Renewal by Andersen Double-Hung Windows para ventanas de guillotina doble Eagle y Renewal de Andersen Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time. For more information and/or guides visit andersenwindows.com. Please leave this guide with building owner. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., hora del centro, y los sábados de 8 a.m. a 4 p.m., hora del centro. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com. Deje esta guía con el dueño de la construcción. Consult building and fire codes for your jurisdiction before installing window opening control device. Consulte los códigos de construcción y de incendios de su jurisdicción antes de instalar la placa de control de. Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Failure to follow these instructions may result in the window opening control device being ineffective in preventing falls through an open window. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. Si no se siguen estas instrucciones, la placa de control de puede ser ineficaz para prevenir caídas por una ventana abierta. Parts Included / Partes incluidas (1) (left) (izquierda) (1) (right) (derecha) (2) Bumpers / Topes (2) s* / s* (Eagle or Renewal by Andersen ) (4) #6 x 5/8" Screws / Tornillos No. 6 x 5/8" (1) Template / Plantilla *See boot identification. / Vea la identificación del portaplaca. Tools Needed / Herramientas Necesarias Safety Glasses / Lentes de seguridad Drill/Driver / Taladro/destornillador 1/16" Drill Bit / Broca para taladro de 1/16" Pencil / Lápiz Tape Measure / Cinta métrica Isopropyl Alcohol / Alcohol isopropílico Cleaning Cloth / Paño para limpiar Phillips Head Screw Driver / Destornillador Phillips For Eagle Windows go to page 2. Para las ventanas Eagle Windows, vaya a la página 2. For Renewal by Andersen Windows go to page 7. Para las ventanas Renewal de Andersen Windows, vaya a la página 7. Identification / Identificación del portaplaca Eagle Renewal by Andersen (Smooth back) (Parte posterior uniforme) (Locating tab on back) (Lengüeta de posicionamiento en la parte posterior) Template Plantilla #6 x 5/8" Screws Tornillos No. 6 x 5/8" Bumpers Topes (Right) (derecha) (Left) Placa de control de apertura de la ventana (izquierda) Inspection Label Etiqueta de inspección Do not remove inspection label until final building code official inspection. No retire la etiqueta de inspección hasta que se realice la inspección oficial del código de construcción. Bumpers are small parts and, if swallowed, could pose a choking hazard to young children. Los topes son partes pequeñas que, en caso de ingesta, pueden representar un riesgo de asfixia para niños pequeños. Instruction guide shown with inspection label removed for clarity. Se muestra la guía de instrucciones con la etiqueta de inspección retirada para mayor claridad. Andersen and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. 2009-2010 Andersen Corporation. All rights reserved. Andersen y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. 2009-2010 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. BA Revised 05/11/10

Possible Fall Hazard / Posible riesgo de caída Less than 4" so that a rigid 4" diameter sphere cannot pass through. Menos de 4 pulgadas, para que ni siquiera una esfera rígida de 4 pulgadas de diámetro pueda pasar. Installed too high or not engaged. Instalada demasiado alto o desenganchada. Greater than 4" Más de 4 pulgadas Young children may fall out of the window if the opening control device is not installed correctly. Install the window opening control device so that a rigid 4.0 inch diameter sphere does not pass through any space in the window opening after the window opening control device is in place. Los niños pequeños pueden caerse por la ventana si la placa de control de apertura no está instalada correctamente. Instale la placa de control de apertura de la ventana para que ni siquiera una esfera rígida de 4 pulgadas de diámetro pueda pasar por ningún espacio cuando la ventana se encuentre abierta después de haber colocado la placa de control de apertura. Young children may fall out of the window if all instructions are not followed: Use recommended materials and techniques. Make sure the window opening control device is securely attached to the window sash as directed. Make sure that the window frame is in good condition. Los niños pequeños pueden caerse por la ventana si no se siguen todas las instrucciones: Use los materiales y las técnicas recomendados. Asegúrese de que la placa de control de se encuentre ajustada firmemente a la hoja de la ventana. Asegúrese de que el marco de la ventana se encuentre en buenas condiciones. Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte. Follow manufacturers instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto. Eagle Double-Hung Application / Aplicación del dispositivo de control de apertura de ventanas de guillotina doble Eagle 1 Lock Cerrojo 2 Lock Cerrojo Dot Punto Dot Punto Left Side / Lado izquierdo Right Side / Lado derecho Close and lock window. Cierre y bloquee la ventana. Assemble boot to window opening control device with dot at bottom. Monte el portaplaca en el dispositivo de control de con el punto en la parte inferior. 2

3 Template Plantilla Correct side reading at top. Lado correcto de lectura en la parte superior. Left Side / Lado izquierdo Right Side / Lado derecho Rotate template with correct side reading at top. Place window opening control device in template at top as shown. Gire la plantilla con el lado correcto de lectura en la parte superior. Coloque el dispositivo de control de en la plantilla en la parte superior como se muestra. 4 Side Jamb Jamba lateral Template Plantilla Correct side reading at top. Lado correcto de lectura en la parte superior. Top Sash Hoja superior Side Jamb Jamba lateral If grilles are present, window opening control device will need to be mounted below the grille bar. Failure to do so may result in injury due to fall from window opening. Si hay rejillas, la placa de control de apertura de la ventana deberá instalarse debajo de la barra de la rejilla. De no hacerlo, podrían producirse lesiones debido a la caída de la ventana. Bottom Sash Hoja inferior Bottom Sash Hoja inferior Grille Bar Barra de la rejilla Placa de control de apertura de la ventana Position template assembly, with correct side reading at top, tight to side jamb, top sash, and bottom sash as shown. Coloque el ensamble de la plantilla, con el lado de lectura correcto en la parte superior, ajuste a la jamba lateral, a la hoja superior, y a la hoja inferior como se muestra. 3

5 Top Sash Hoja superior Drill/Driver Taladro/ destornillador Drill 1/16" holes, 1/2" deep at hole locations. Taladre orificios de 1/2" de profundidad con una broca de 1/16" en las ubicaciones de los orificios. 6 7 #6 x 5/8" Screws Tornillos No. 6 x 5/8" Left Side / Lado izquierdo Right Side / Lado derecho Remove window opening control device from template. Retire de la plantilla el dispositivo de control de. 4 Position window opening control device assembly at pre-drilled hole locations and fasten to top sash. Coloque el ensamble del dispositivo de control de apertura de la ventana en las ubicaciones de los orificios pretaladrados y ajuste a la hoja superior.

8 Engaged apertura de la ventana enganchada Right Side / Lado derecho Left Side / Lado izquierdo Engage both window opening control devices manually. Raise bottom sash to window opening control device. Enganche manualmente ambas placas de control de. Levante la hoja inferior hasta la placa de control de. 9 Bumpers are small parts and, if swallowed, could pose a choking hazard to young children. Los topes son partes pequeñas que, en caso de ingesta, pueden representar un riesgo de asfixia para niños pequeños. Apply bumpers after wood finish has been applied. Coloque los topes después de que se haya aplicado el acabado a las superficies de madera. Bumpers Topes Clean area with isopropyl alcohol. Limpie el área con alcohol isopropílico. Bumper Tope Flush A ras Clean bumper area with isopropyl alcohol. Remove bumper from liner. Position bumper directly under window opening control device, flush with back edge of top rail of bottom sash. Lower sash and apply firm pressure to bumper for five seconds to adhere bumper. Limpie el área del tope con alcohol isopropílico. Retire el tope del envoltorio. Coloque el tope directamente debajo de la placa de control de apertura de la ventana; debe quedar al ras con el borde posterior del riel superior de la hoja inferior. Baje la hoja y presione firmemente el tope durante cinco segundos para que se adhiera. 5

10 To Disengage Para desenganchar la placa de control de To Manually Re-engage Para volver a enganchar manualmente la placa de control de Bottom Sash Hoja inferior n1 n1 n2 To fully open bottom sash, disengage window opening control device. Para abrir completamente la hoja inferior, desenganche la placa de control de apertura de la ventana. Raise bottom sash. Levante la hoja inferior. Push top to re-engage window opening control device. Empuje la parte superior para volver a enganchar la placa de control de apertura de la ventana. Opening must be less than 4 inches. La abertura debe ser inferior a 4 pulgadas. n3 Lower bottom sash. Window opening control device automatically resets. Baje la hoja inferior. La placa de control de apertura de la ventana vuelve a su posición inicial automáticamente. Leave product safety information sheet behind for occupant. Esta hoja de información sobre la seguridad del producto debe ser entregada al ocupante de la vivienda. This window opening control device is not a security device that provides intrusion protection. Esta placa de control de apertura de la ventana no es un dispositivo de seguridad que brinda protección contra intrusos. Verify correct window opening control device operation. Window opening control device should automatically re-engage when closing bottom sash. Clear opening must be less than 4 inches. Verifique que la placa de control de funcione correctamente. Cuando la hoja inferior se cierra, la placa de control de apertura de la ventana debe volver a engancharse automáticamente. La apertura libre de obstáculos debe ser inferior a 4 pulgadas. Window opening control device application procedure is completed. El procedimiento de colocación de la placa de control de se ha completado. This window opening control device was designed, manufactured and tested to the requirements of ASTM F 2090-08 and F 2090-10. Esta placa de de control de fue diseñada, fabricada y sometida a prueba según los requisitos de la norma ASTM F 2090-08 y F2090-10. 6

Possible Fall Hazard / Posible riesgo de caída Less than 4" so that a rigid 4" diameter sphere cannot pass through. Menos de 4 pulgadas, para que ni siquiera una esfera rígida de 4 pulgadas de diámetro pueda pasar. Installed too high or not engaged. Instalada demasiado alto o desenganchada. Greater than 4" Más de 4 pulgadas Young children may fall out of the window if the opening control device is not installed correctly. Install the window opening control device so that a rigid 4.0 inch diameter sphere does not pass through any space in the window opening after the window opening control device is in place. Los niños pequeños pueden caerse por la ventana si la placa de control de apertura no está instalada correctamente. Instale la placa de control de apertura de la ventana para que ni siquiera una esfera rígida de 4 pulgadas de diámetro pueda pasar por ningún espacio cuando la ventana se encuentre abierta después de haber colocado la placa de control de apertura. Young children may fall out of the window if all instructions are not followed: Use recommended materials and techniques. Make sure the window opening control device is securely attached to the window sash as directed. Make sure that the window frame is in good condition. Los niños pequeños pueden caerse por la ventana si no se siguen todas las instrucciones: Use los materiales y las técnicas recomendados. Asegúrese de que la placa de control de se encuentre ajustada firmemente a la hoja de la ventana. Asegúrese de que el marco de la ventana se encuentre en buenas condiciones. Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte. Follow manufacturers instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto. 1 Lock Cerrojo Renewal by Andersen Double-Hung Application / Aplicación del dispositivo de control de apertura de ventanas de guillotina doble Renewal de Andersen 2 If grilles are present at marked location, window opening control device will need to be mounted below the grille bar. Failure to do so may result in injury due to fall from window opening Si hay rejillas en el lugar marcado, la placa de control de deberá instalarse debajo de la barra de la rejilla. De no hacerlo, podrían producirse lesiones debido a la caída de la ventana. Grille Bar Barra de la rejilla Pencil Mark Marca de lápiz 3-3/4" Tape Measure Cinta métrica Bottom Sash Hoja inferior Pencil/Lápiz Close and lock window. Cierre y bloquee la ventana. Measure up 3-3/4" from top of bottom sash and mark. Mida 3-3/4 pulgadas desde la parte superior de la hoja inferior y marque. 7

3 Position boot above and touching pencil mark. Coloque el portaplaca y haga una marca con el lápiz. Glass Stop Tope del vidrio Pencil Lápiz Glass Stop Tope del vidrio Locating Tab Lengüeta de posicionamiento del portaplaca Pencil Mark Marca de lápiz Pencil Mark Marca de lápiz 1/16" Drill Bit Broca para taladro de 1/16" must sit flat with boot locating tab tight against glass stop. El portaplaca debe estar a nivel con la lengüeta de posicionamiento, la cual debe estar firme contra el tope del vidrio. Position boot tight to top sash glass stop on pencil mark. Mark hole locations and drill 1/16" holes, 1/2" deep. Repeat for opposite side. Coloque el portaplaca firme contra el tope superior de la hoja de vidrio sobre la marca de lápiz. Marque las ubicaciones de los orificios y realice orificios de 1/2" de profundidad con una broca de 1/16". Repita las instrucciones en el lado opuesto. 4 apertura de la ventana Right Side / Lado derecho Dot Punto #6 x 5/8" Screw Tornillo No. 6 x 5/8" Assembled (engaged position) Ensamblado (posición enganchada) Assemble boot to window opening control device, with dot at bottom and fasten to top sash with screws. Repeat for opposite side. Ensamble el portaplaca a la placa de control de, con el punto en la parte inferior, y ajuste con tornillos a la hoja superior. Repita las instrucciones en el lado opuesto. 8

5 Engaged apertura de la ventana enganchada Right Side / Lado derecho Left Side / Lado izquierdo Engage both window opening control devices manually. Raise bottom sash to window opening control device. Enganche manualmente ambas placas de control de. Levante la hoja inferior hasta la placa de control de. 6 Bumpers are small parts and, if swallowed, could pose a choking hazard to young children. Los topes son partes pequeñas que, en caso de ingesta, pueden representar un riesgo de asfixia para niños pequeños. Apply bumpers after wood finish has been applied. Coloque los topes después de que se haya aplicado el acabado a las superficies de madera. Bumpers Topes Clean area with isopropyl alcohol. Limpie el área con alcohol isopropílico. Bumper Tope Flush A ras Clean bumper area with isopropyl alcohol. Remove bumper from liner. Position bumper directly under window opening control device, flush with back edge of top rail of bottom sash. Lower sash and apply firm pressure to bumper for five seconds to adhere bumper. Limpie el área del tope con alcohol isopropílico. Retire el tope del envoltorio. Coloque el tope directamente debajo de la placa de control de apertura de la ventana; debe quedar al ras con el borde posterior del riel superior de la hoja inferior. Baje la hoja y presione firmemente el tope durante cinco segundos para que se adhiera. 9

7 Bottom Sash Hoja inferior To Disengage Para desenganchar la placa de control de n1 n1 To fully open bottom sash, disengage window opening control device. Para abrir completamente la hoja inferior, desenganche la placa de control de apertura de la ventana. To Manually Re-engage Para volver a enganchar manualmente la placa de control de Opening must be less than 4 inches. La abertura debe ser inferior a 4 pulgadas. n2 n3 Raise bottom sash. Levante la hoja inferior. Lower bottom sash. Window opening control device resets. Baje la hoja inferior. La placa de control de apertura de la ventana vuelve a su posición inicial. Push top to re-engage window opening control device. Empuje la parte superior para volver a enganchar la placa de control de apertura de la ventana. Leave product safety information sheet behind for occupant. Esta hoja de información sobre la seguridad del producto debe ser entregada al ocupante de la vivienda. This window opening control device is not a security device that provides intrusion protection. Esta placa de control de apertura de la ventana no es un dispositivo de seguridad que brinda protección contra intrusos. Verify correct window opening control device operation. Window opening control device should automatically re-engage when closing bottom sash. Clear opening must be less than 4 inches. Verifique que la placa de control de funcione correctamente. Cuando la hoja inferior se cierra, la placa de control de apertura de la ventana debe volver a engancharse automáticamente. La apertura libre de obstáculos debe ser inferior a 4 pulgadas. Window opening control device application procedure is completed. El procedimiento de colocación de la placa de control de se ha completado. This window opening control device was designed, manufactured and tested to the requirements of ASTM F 2090-08 and F 2090-10. Esta placa de de control de fue diseñada, fabricada y sometida a prueba según los requisitos de la norma ASTM F 2090-08 y F 2090-10. 10