CURSO SCI FRANCÉS B1.2

Documentos relacionados
CURSO SCI FRANCÉS B1.3

CURSO SCI FRANCÉS A2.2

A1 A2 B1 B2 C1 C2 Usuario elemental Usuario independiente Usuario competente

CURSO SCI FRANCÉS A1.2

CURSO SCI FRANCÉS B1.2

A1 A2 B1 B2 C1 C2 Usuario elemental Usuario independiente Usuario competente

CURSO SCI ALEMÁN B1.1

CURSO SCI ALEMÁN B1.2

CURSO SCI FRANCÉS A1.1

CURSO SCI ALEMÁN B1.3

CURSO SCI ALEMÁN B1.2

CURSO SCI PORTUGUÉS A1

CURSO SCI FRANCÉS A1.1

A1 A2 B1 B2 C1 C2 Usuario elemental Usuario independiente Usuario competente

CURSO SCI INGLÉS B1.3

CURSO SCI ITALIANO A1

CURSO SCI ITALIANO A2.2

CURSO SCI INGLÉS B2 SEMIPRESENCIAL. A1 A2 B1 B2 C1 C2 Usuario elemental Usuario independiente Usuario competente

CURSO FORMACIÓN PERMANENTE INGLÉS C1.2

CURSO SCI INGLÉS B1.2

CURSO SCI ITALIANO A2.2

CURSO SCI CHINO HSK 1.2

CURSO SCI FORMACIÓN PERMANENTE INGLÉS B1.2

CURSO SCI CHINO HSK 2.1

CURSO SCI INGLES C1.1

CURSO SCI CHINO HSK 1.1

CURSO SCI ITALIANO A1

CURSO SCI INGLÉS C1.3

CURSO SCI INGLÉS B2.1

CURSO SCI ALEMÁN A1.1

CURSO SCI PORTUGUÉS BRASILEÑO B1.1

CURSO SCI INGLÉS B2.1

CURSO SCI PORTUGUÉS BRASILEÑO B1.1

CURSO SCI ALEMÁN A2.2

CURSO SCI INGLÉS B1.1

CURSO SCI PORTUGUÉS BRASILEÑO A1.1

CURSO SCI FORMACIÓN PERMANENTE INGLÉS B2.1

CURSO SCI INGLÉS B1 SEMIPRESENCIAL A1 A2 B1 B2 C1 C2. Usuario elemental Usuario independiente Usuario competente

CURSO SCI PORTUGUÉS BRASILEÑO B1.2

CURSO SCI INGLÉS B2.1

CURSO SCI PORTUGUÉS BRASILEÑO A2.2

CURSO SCI ALEMÁN A2.1

CURSO SCI LENGUA DE SIGNOS INICIACIÓN (A1)

CURSO SCI INGLÉS B2.2

CURSO SCI PORTUGUÉS BRASILEÑO A2.1

CURSO SCI INGLÉS B2.3

CURSO SCI PORTUGUÉS BRASILEÑO B1.3

CURSO SCI FRANCÉS A2.1

CURSO SCI PORTUGUÉS BRASILEÑO B2.1

A1 A2 B1 B2 C1 C2 Usuario elemental Usuario independiente Usuario competente

CURSO SCI PORTUGUÉS BRASILEÑO B2.2

- Consultar horario y aula en el SCI o en la página web del SCI:

PROGRAMA CURSOS DE FRANCES

CURSO SCI INGLES C2.1

CURSO SCI PORTUGUÉS BRASILEÑO B2.2

CURSO SCI INGLÉS C2.2

CURSO FORMACIÓN PERMANENTE INGLÉS B2.3

GUÍAS. Módulo de Inglés SABER PRO

CURSO PREPARATORIO DE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN B1: INGLÉS. Por qué estudiar inglés?

PRUEBAS DE ACREDITACION FRANCÉS NIVEL B1

Plataforma online Programa Inglés para el Turismo GUIA DEL ESTUDIANTE

Objetivos Nivel B1. Adolescentes: años. Adomania B1. 3 horas semanales

PRUEBAS DE ACREDITACIÓN ALEMÁN NIVEL B1

Biblioteca de la Escuela de Idiomas. Guía de Usuario

PROGRAMA PLANEAMIENTO EDUCATIVO DEPARTEMENTO DE DISEÑO Y DESARROLLO CURRICULAR. Código en SIPE Contrato Tecnólogo Mecatrónica

Objectivos Nivel B1. Adultos. Alter Ego+ B1. 3 ó 4 horas semanales

FRANCÉS NIVEL B1 GUÍA DEL CURSO. 2.Fecha: Del 13 de septiembre 2012 al 4 de julio de Año 2012

A1 A2 B1 B2 C1 C2 Usuario elemental Usuario independiente Usuario competente

CURSO SCI FORMACIÓN PERMANENTE INGLÉS A2.2

Proyecto DE INGLES CEAD TURBO INTRODUCCION

Madrid, 19 de enero de El Vicegerente de Recursos Humanos. Torres Pérez A TODOS LOS CENTROS/SERVICIOS/UNIDADES

Objectivos Nivel B2. Adultos. Alter Ego+ B2. 3 ó 4 horas semanales

Dramaturgia y ciencias teatrales Interpretación, Voz y Movimiento. Tipo de asignatura: Teórica Teórico-práctica X Práctica

EXAMEN SABER PRO GENERALIDADES. Diana Escandón Ingrid Vásquez Danny Jiménez Jeisson Rodríguez Bonces

CURSO SCI INGLÉS A2.2

Facultad Regional Bahía Blanca. Centro Universitario de Idiomas

CURSO SCI FORMACIÓN PERMANENTE INGLÉS A2.1

Aprobación por Resolución , y de la Secretaría de Educación Distrital

CURSO SCI FORMACIÓN PERMANENTE INGLÉS B1.3

Guía de Interpretación de Resultados de las Pruebas Saber PRO Fundación Tecnológica Antonio de Arévalo.

1. ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR:

Denominación del área o materia: FRANCÉS 2 º ESO CURSO

CURSO SCI INGLÉS A2.1

COMPETENCIAS PROFESORALES EN LENGUA EXTRANJERA (LEX) Convocatorias y vinculación

7. Usar las tecnologías de la comunicación y la información para aprender a aprender.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS, CONTENIDOS, TEMPORALIZACIÓN,CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y DE CALIFICACIÓN Y CONTENIDOS MÍNIMOS

GUÍA RÁPIDA PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN DE INGLÉS PARA POBLACIÓN ESCOLAR NIVEL INTERMEDIO (B1) Y NIVEL AVANZADO (B2)

GUIA DEL CANDIDATO PARA LA PRUEA DE CERTIFICACIÓN OFICIAL NIVEL B2 (INGLÉS) CENTRO: LANGUAGE CENTER UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID

4.3 Objetivos del Nivel Avanzado

Acuerdo de Certificación Oficial de Idioma Inglés. Programa de Políticas Lingüísticas - ANEP / CODICEN

PROGRAMACIÓN ACADÉMICA

FRANCÉS MATERIA COMÚN 2º CURSO

Francés A1. Programación del. primer curso

GUÍA DOCENTE INTENSIVO B1.1. Curso Inglés Presencial

CURSO INTENSIVO DE VERANO NIVEL B1

Transcripción:

CURSO SCI FRANCÉS B1.2 INTRODUCCIÓN El Consejo de Europa ha establecido, para todas las lenguas y para todo el alumnado, elementos comunes que deben alcanzarse en cada una de las etapas de aprendizaje de una lengua. Dichas etapas de aprendizaje niveles- han sido definidas de la siguiente forma (Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas): A1 A2 B1 B2 C1 C2 Usuario elemental Usuario independiente Usuario competente El alumnado que haya superado los cursos Francés B1.1, B1.2 y B1.3 del Servicio Central de Idiomas habrá alcanzado un nivel B1 consolidado del Marco Según el MECRL: Nivel B1- escala global - Usuario independiente: Es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes Nivel B2 Usuario independiente: Es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores. Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones DESCRIPCIÓN DEL CURSO FRANCÉS B1.2 - Curso destinado a la comunidad universitaria USAL: alumnado de grado, postgrado, PAS, PDI, y los miembros de la asociación Alumni-USAL menores de 60 años. SCI: Francés B1.2 Página 1

- Curso cuatrimestral de 60 horas a lo largo del cual se trabajarán las cuatro destrezas principales de la lengua: comprensión de texto (leer), comprensión auditiva (escuchar), expresión escrita (escribir), expresión oral (hablar). Del alumnado se exigirá una participación activa durante todo el curso - Consultar horario y aula en el SCI o en la página web del SCI: http://sci.usal.es - Volumen de trabajo: 60 horas presenciales y un mínimo de 60 horas no-presenciales. - Conocimientos previos: Para poder acceder al curso Francés B1.2 es necesario haber superado el curso B1.1 del Servicio Central de Idiomas o demostrar los conocimientos necesarios por test de colocación. - El curso será evaluado por la Unidad de Evaluación de la Calidad de la USAL y los resultados globales de la evaluación podrán ser consultados en la página web del SCI. OBJETIVOS GENERALES DEL CURSO Al expresarse, siempre que cuente con cierta cooperación por parte del interlocutor y pueda realizar pausas para corregir errores y planificar el discurso y al escribir cometa algunos errores y pueda utilizar ocasionalmente el diccionario, el alumnado podrá: - Caracterizar a personas, objetos, lugares y acontecimientos - Situar en el espacio y tiempo - Comprender y participar en un debate y expresar su opinión sobre un tema de actualidad de su interés - Comprender un texto argumentado sobre un tema de actualidad de su interés - Relatar un suceso, una situación e interrogar a alguien sobre ellos - Explicar gustos y elecciones y hacer comentarios sobre ellos - Expresar sentimientos positivos o negativos (gustos, alegría, interés, tristeza, decepción, aburrimiento, miedo, reproches) - Reconocer los diferentes tipos de discursos formales (ámbito periodístico, profesional, administrativo) - Tomar la palabra en público (cómo comenzar y acabar una exposición oral, interrumpir a alguien) CONTENIDOS I) Temáticos - Nouvelles technologies SCI: Francés B1.2 Página 2

- Correspondance - Les loisirs - Les régions - Le travail/entretiens d embauche - Niveaux de la langue II) Gramaticales - Le conditionnel passé le regret, le reproche - Le passif la description d une action/la mise en valeur du sujet de la phrase à la place du pronom «on» (quand on ne connaît pas l auteur de la action) - La localisation temporelle: les prépositions de temps; l expression de la durée (pendant/depuis), l expression du moment (dans/il y a); les adverbes de temps: expression du futur et du passé - Les verbes construits avec «à» et «de», les pronoms «en» et «y» - La localisation spatiale: les prépositions et les adverbes de lieu - Les adverbes de manière - Les indéfinis (adjectifs et pronoms) - Les pronoms relatifs composés - Les doubles pronoms y compris «en» et «y» - Les articulateurs chronologiques du discours (d abord, ensuite, enfin ) - Les articulateurs logiques simples: cause, conséquence, opposition (donc, puisque, comme, alors, pourtant, alors ) III) Léxicos Vocabulario relacionado con los siguientes temas: - Vida cotidiana (ocio, salidas, compras, transportes, viajes, alojamiento, autoridades ) - Personas (descripción física, el cuerpo, la salud, vestimenta, sentimientos, carácter) - Lugares: ciudad, campo, geografía física - Acontecimientos: encuentros, incidentes, accidentes, fenómenos naturales - Mundo profesional: empresa, empleo - Educación: sistema educativo, formación SCI: Francés B1.2 Página 3

- Medios de comunicación: programas televisados, periódicos, internet, temas de actualidad - Arte: cine, novela, pintura, espectáculos IV) Fonéticos - La entonación: reproche, deseo, rechazo, sugerencia y sorpresa, certidumbre y duda - La e caduc - L intonation - Présent/passé composé - Imparfait/passé composé - Les liaisons - L enchainement consonantique et vocalique - Le e élidé - Les voyelles nasales - [ɛ] / [œ] /[ͻ] - [b] / [v] / [f] - La oposición sorda/sonora - [i], [u], [y] MATERIAL EMPLEADO - Libro de texto: El profesorado informará del método a seguir en los primeros días de clase. - Material elaborado por el profesorado. METODOLOGÍA A lo largo del curso, mediante la realización de tareas comunicativas en situaciones reales o semi-reales, el estudiante adquirirá competencias de comunicación oral y escrita. En lo referido a los contenidos gramaticales, a partir de la observación individual y/o colectiva, el/la estudiante descubrirá y comprenderá las estructuras gramaticales básicas de la lengua francesa que luego aplicará en la producción personal tanto hablada como escrita. En todos los cursos, además de los nuevos contenidos gramaticales, se afianzarán siempre los conocimientos gramaticales adquiridos en cursos anteriores. SCI: Francés B1.2 Página 4

En lo referido al léxico, el/la estudiante, a partir de documentos orales o escritos relacionados con su entorno y sus centros de interés, entrará en contacto con el vocabulario y expresiones francesas que luego sistematizará y aplicará a través de diferentes actividades individuales o grupales. En lo referido a los contenidos fonéticos, a través del uso generalizado del francés en el aula y de diferentes tipos de documentos sonoros (canciones, podcast, pequeñas secuencias de video, etc.) y mediante diferentes tipos de ejercicios específicos, el/la estudiante será llevado a reconocer y reproducir en contexto algunos de los fonemas propios de la lengua francesa. A lo largo de todos los cursos se hará hincapié en las dificultades que pueda encontrar un hispanohablante en contacto con la lengua francesa, adquiriendo cada vez mayor peso la fonética en la evaluación oral según el nivel de aprendizaje. A la hora de escuchar y leer, se trabajará con textos reales referidos al entorno inmediato y cotidiano del alumnado. A la hora de hablar y escribir, y gracias a las herramientas adquiridas (gramática, vocabulario), el/la estudiante llevará a cabo de forma autónoma una tarea global compleja propuesta por el profesor o la profesora y en la que pondrá en práctica la comprensión, la producción y la interacción. A lo largo de todo el curso, el/la estudiante deberá interactuar con sus compañeros/as en diferentes situaciones de forma creativa y lúdica. EVALUACIÓN Durante el curso se empleará un sistema de evaluación continua y se evaluarán las cuatro destrezas, comprensión escrita, expresión escrita, comprensión oral y expresión oral. A) PRUEBAS Habrá un mínimo de dos pruebas de comprensión escrita, dos pruebas de expresión escrita, dos pruebas de comprensión oral, y al menos una prueba de expresión oral. La fecha de realización de cada prueba será notificada con antelación. De ser posible, se fijarán las fechas de realización de estas pruebas en los primeros días de clase. Dichas pruebas también podrán incluir la evaluación del contenido léxico y gramatical aprendido en clase. También se podrá tener en cuenta el trabajo grupal/individual realizado en el aula, así como el trabajo individual no presencial realizado por el alumnado. SCI: Francés B1.2 Página 5

Todos los ejercicios y actividades propuestos por la profesora como trabajo no-presencial deberán ser entregados en los plazos establecidos por el profesorado. NO SE REALIZARÁ EXAMEN FINAL. B) CALIFICACIONES El valor de cada una de las destrezas es el siguiente: a) pruebas de comprensión escrita: 25 % b) pruebas de expresión escrita: 25 % c) pruebas de comprensión oral: 25 % d) prueba de expresión oral: 25 % Calificación final: Para aprobar se tiene que obtener un mínimo del 60% en la evaluación continua (el aprobado es el 6). La calificación final será sobresaliente (10-9), notable (8-7), aprobado (6) o suspenso (<6). EVALUACIÓN Nº MÍNIMO DE PRUEBAS FECHA DE REALIZACIÓN PRUEBAS FORMALES 2 de comprensión oral, escrita y expresión escrita 1 expresión oral se avisará con antelación serán pruebas realizadas en clase CALIFICACIÓN de 0 a 10 EXAMEN FINAL NO SE HARÁ EXAMEN FINAL Sobresaliente (9-10) CALIFICACIÓN Notable (7-8) FINAL Aprobado (6) Suspenso (<6) Al superar cada curso, se emitirá un certificado de superación de curso. ASISTENCIA Junto con la evaluación continua, para superar el curso se pide un mínimo obligatorio de asistencia. La duración de los cursos es de 60 horas. No obstante, a efectos de SCI: Francés B1.2 Página 6

contabilizar la asistencia a los mismos, únicamente se tendrán en cuenta las primeras 54 horas del curso. Se establecen dos tipos de porcentajes de asistencia: a) 85% de asistencia sobre 54 horas, en el caso de no justificar las faltas de asistencia. Así pues, el alumnado puede faltar a 4 clases/días. b) 75% de asistencia sobre 54 horas, en el caso de que el alumnado pueda justificar las faltas de asistencia, y deba faltar a un número superior de horas de clase debido a la realización de prácticas, exámenes, TFG o TFM, asistencia a congresos, el ejercicio de actividades profesionales de carácter ineludible, o consultas médicas. Es decir, el alumnado puede faltar a 7 clases / días si puede justificar las faltas. Este alumnado deberá comunicar dicha situación al profesor o la profesora por adelantado, presentar justificación documentada de dichas ausencias y seguir el ritmo de las clases, estudiando por su cuenta y entregando a su profesor o profesora los mismos ejercicios que el resto del alumnado. El profesorado controlará rigurosamente la asistencia. Las faltas de asistencia por prácticas se considerarán justificadas tras la presentación del correspondiente justificante firmado por la persona responsable de la práctica. c) En caso de faltar en el día de la realización de alguna de las pruebas formales de evaluación, el alumno o la alumna deberá comunicárselo por adelantado al profesor o profesora, presentar justificación de su ausencia, y negociar con su profesor o profesora la recuperación de la prueba o la realización de algún trabajo paralelo compensatorio. PORCENTAJE DE ASISTENCIA ASISTENCIA CURSOS IDIOMAS SCI NÚMERO DE FALTAS PERMITIDAS 85% 4 clases Sin justificar TIPO DE FALTAS 75% 7 clases Justificables por a) Prácticas b) Exámenes c) Congresos d) TFG e) TFM f) Consultas médicas g) Actividades profesionales ineludibles SCI: Francés B1.2 Página 7