APPAREIL DE GEOMETRIE WHEEL ALIGNER ALINEADOR DE DIRECCION RAV TD 3000 HP 3000 ATS



Documentos relacionados
SPHERE ARP3D.HP SPHERE ARP3D.ATS. Wheel aligner. Appareil de contrôle de la géométrie. Alineadora de dirección

APPAREIL DE GEOMETRIE WHEEL ALIGNER ALINEADOR DE DIRECCION RAV TD 3000 HP 3000 ATS

3D pístroj pro mení a seizování geometrie kol RAV TD NRC 3000 ATS

ASSETTO RUOTE WHEEL ALIGNER APPAREIL DE GEOMETRIE ALINEADOR DE DIRECCION S300 ATS - S300 HP - S300 S - S300 LIFT LEVEL COMPENSATION

ASSETTO RUOTE WHEEL ALIGNER APPAREIL DE GEOMETRIE ALINEADOR DE DIRECCION S300ATS.B - S300HP.B - S300S.B - S300.B LIFT LEVEL COMPENSATION

ALINEADOR DE DIRECCIONES PARA TURISMOS INALAMBRICO (Wireless Zigbee)

RIVOLTA IBERICA DSP600 ALINEACIÓN RUEDAS SENSORES STOP! PRINCIPIO DE MEDICIÓN TECNOLOGÍA VENTAJAS

Sencillos y precisos: Alineadores de dirección Bosch FWA 4xxx

GET TO THE POINT MEGALINE SSENCE JUSTO EN EL PUNTO

Balanceadores de rueda y accesorios

Arago V3D. Sistema De Alineación Por Imagenes

INFORMACIÓN TÉCNICA SEMAFOROS TIPO LED

Sierra Security System

PUB. DIM Transfer Utility. Installation Guide. Guide d Installation. Guía de instalación

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

SILLA SALVAESCALERAS CASADO 100 C FLOW 2

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

microsoft.com/hardware/support

Quick start guide.

USER S MANUAL FEATURING NEAR FIELD AUDIO TECHNOLOGY

BNC 2 Sistema de servoproducción

Start. Démarrer. Iniciar.

DYNAMIC TRUCK ACTIVE TRUCK NEW 18 METERS 4 LED SENSORS. Commercial vehicles wheel aligners. Appareils de géométrie PL/VU


Software de monitorización Monitoring software Logiciel de monitorisation

NEXUS 3001XLM-IMP Brinell hardness tester

Andamio Tipo Plataforma Colgante. Manual de Operación (Resumen)

AV Tecnología

Installation Guide. Green momit


c/ Pujades Barcelona - Telf.: Fax imaginart@imaginart.es -

GUÍA DE USUARIO PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Model/Modelo: SR42UBEVS

Instalación Drivers Nyos 100 Driver Installation Nyos 100 Installation des Pilotes Nyos 100

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black

Pies de rey Sylvac. Veloc Water Modelo IP67* IP54*

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público.

maquinas especiales cnc cnc special machines

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio

PHOENIX OVIPOSITOR. Introducción...2 Capacidades / Posibilidades / Ventajas...3 Expansiones / Características técnicas...4


Guía del usuario de KIP sobre el estado de la impresora Instalación y guía del usuario de KIP sobre el estado de la impresora

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

CÁMARA HD PARA COCHES

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

equipos de elevación de cargas load handing equipment

SEROS 9000 EQUIPO DE ALINEACIÓN 3D

El cuidado de la piel en tus manos

Zune 8GB/4GB Start. Iniciar.

Silla Salvaescaleras. Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida

Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido

Sistemas de Estacionamientos Mecánicos Parking System.

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

CARRETILLAS RETRÁCTILES UNS UHS UFS URF ATF XTF 1,25 2,5 TONELADAS

Silla Salvaescaleras. Ref. LG2020

Sistema de medición electrónico

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15

Gama WPos. Integración y facilidad Pesaje y punto de venta en el mismo sitio. Gama de balanzas WPos

Integración y facilidad Pesaje y punto de venta all in one

HYGROLOG HL-20 ± %RH / ±0.3 K C / %RH. Measuring range with. integrated probe. Power supply / Power

Skin. Collection iphone 3G/3GS iphone 4 ipad MacBook 13 MacBook 15

FICHA TECNICA. Características: Características opcionales de control: Componentes de CAPTOR-C:

appkbtv02 Smart TV Wireless Keyboard

Zippie IRIS. La mejor solución en Posicionamiento Pediátrico

LECTOR PROXIMIDAD 4K AUTONOMO STANDALONE 4K PROXIMITY READER REF: HI / /14

PORTONES SECCIONALES INDUSTRIALES

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0

SPd5 Sistema de medición y manejo

Inspección, aumento y medición en full HD (1080p) Vídeo en vivo, sin retardo de imagen Campo de visión largo con zoom de óptica de 30:1

AVT 1648 DIGIGUARD. Compresión de MPEG 4 que brinda una imagen clara y un performance excelente en tiempo real. La transmisión es más rápida.

Guilhotinas. Série HVR-CNC Control CNC de ângulo variável Espessura de corte até 20mm Comprimento de corte 2000mm a 6000mm

EP-2906 Manual de instalación

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Gestor de Consumo Energético

Usando GIGABYTE Notebook por primera vez

Directorio capítulo 30

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection.

Cámara intraoral Double Touch

CATALOG ZZAP28MLCF CATALOG ZZAP28MLCF MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION PARTS MANUAL LISTA DE PARTES PARA FOR AP28 METERING DEVICES

Versión Española. Introducción. Instalación del software con Windows 98SE. WC004 - Nightvision Chatcam

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

PORTABLE KEYBOARD CASE FPO

Accesibilidad Una solución para cada barrera. Salvaescaleras con plataforma V64 con guía rectilínea V65 con guía curva

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Adaptación de vehículos. para personas con movilidad reducida CAR

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB

ESTACIÓN METEOROLÓGICA METEOAGRO WH 3081

Modelos. SSD-215 Start Smart

Este adaptador también es compatible con la transferencia local de ficheros y la captura de vídeos integrados en el software.

NARROW AISLE FLEXI. La siguiente generación en eficiencia de ahorro en espacios

Utilización de PC GIGABYTE Slate por primera vez. Español

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

Accesibilidad Una solución para cada barrera. Salvaescaleras con plataforma V65 con guía curva

Transcripción:

APPAREIL DE GEOMETRIE WHEEL ALIGNER ALINEADOR DE DIRECCION RAV TD 3000 HP 3000 ATS Solid Vision Technology RAV EXCLUSIVE

3DT TARGET (Solid Vision Technology) 3 POINT + QUICK LOCKING PATENT PENDING PATENT PENDING Paire de griffes autocentreuses à 3 points, avec ensemble de blocage rapide et doigts en ABS. Le système de blocage rapide permet une serrage extrèmement rapide à la roue. 8-24 EXTREMELY FAST: NO COMPENSATION REQUIRED 1,2 kg FASTEST SETUP Pair of self-centering 3 point clamps, with quick locking units and ABS claws. Equipped with quick claws approach device. Par de garras con autocentrado de 3 puntos en apoyo. Incluyen grupos de bloqueo y uñas de ABS. El sistema de bloqueo permite una fijación a la rueda rapida y segura. 480-760 mm (19-30 ) Cibles exclusives 3D: - si la cible est équipée de griffes en appui, le dévoilage n est pas nécessaire. - ultra légère - le cible ne contient aucun composant électronique - n a besoin d aucune maintenance. Exclusive 3D targets: - no need for run out compensation - extremely light - no electronic components inside - no maintenance required. Exclusiva tarjeta con objetivos 3D: - si suministrado con garras de apoyo permite saltar el procedimiento de alabeo. - extremadamente ligera - no contiene componentes electrónicos - no requiere mantenimiento. Transmissions Bluetooth entre les capteurs et la console. Bluetooth transmission between front measuring heads and control unit. Transmisión datos entre cabezales delanteros y consola por Bluetooth. LIFT LEVEL COMPENSATION Il est possible de l installer sur tous les ponts à 4 colonnes ou à ciseaux. Compensation automatique de la planéité. Can be used on any 4 post or scissors lift. Automatic lift level compensation. Puede utilizarse en cualquier elevador de 4 columnas o de tijera pantógrafo. Compensación automática de la planaridad del elevador. STEERING NO ADAPTER REQUIRED!

L excellence du produit Fabriqué en Italie Top product - Made in Italy Excelencia del producto Hecho en Italia DIGITAL DISPLAY MEGAPIXEL HIGH RESOLUTION CAMERAS GREEN LED: battery under charge/ external powering RED LED: detector on DISPLAY: battery level REMOTE CONTROL Clavier avec fonction de télécommande. Keyboard with remote-control function. Teclado con función de mando a distancia. ALIGNMENT READING IN 8 LED REPEATER EASY UNDER VEHICLE READING Réglages guidées sans devoir regarder l écran. Guided adjustments with no need to see the monitor. Regulaciones guiadas sin tener que mirar la consola. TOP PRECISION TARGET READING LED anteriore/front/vorne LED posteriore/rear/hinten Carrossage/Chasse Camber/Caster Caída/Avance Parallelisme Toe Convergencia Carrossage Camber Caída Parallelisme Toe Convergencia 2 MODELS / 2 VERSIONS TD3000 HP TD3000 ATS WIRED POWER SUPPLY TD3000 HP.B TD3000 ATS.B QUICK BATTERY CHANGE STANDARD Avec cablage au pont-élévateur pour utilisation fixe. Les détecteurs restent facilement démontables. Power supply pre-wired to the lift, for fixed installation. Sensors can be easily removed at any time. Pre cableado al elevador, para instalación fija. Los captadores son de todas formas muy fáciles de quitar. B - VERSION (BATTERY) A batteries pour utilisation fixe ou mobile. Batteries à changement rapide. Avec connecteur pour charger les batteries aussi sur les capteur. Version with batteries for fixed or mobile installation. Quick battery change. Includes wiring to recharge batteries also on sensors. Con baterías, para instalación fija o móvil. Baterías de cambio rápido. Con conector para recarga de baterías encima de los captadores.

ANIMATED INSTRUCTIONS EASY VEHICLE SELECTION 3D ANIMATION Recherche rapide du véhicule par l insertion du modèle ou du numéro VIN. Quick entering of vehicle by model or V.I.N. number. Búsqueda rápida del vehículo por modelo o numero V.I.N. Récapitulation et comparaison des valeurs de diagnostique / réparation au sein d une seule page-écran Summary and comparison of diagnosis / repair values on a single screen Comparación de valores de diagnostico / reparación en una sola pantalla. EASY UPDATE EASY DATA EASY ALIGNMENT Programme de gestion et de visualisation des données par WINDOWS Banque de données avec plus de 90.000 fiches techniques Possibilité pour l utilisateur d introduire d autres fiches Banque de données des clients permettant d enregistrer 20.000 interventions, avec recherche à partir du nom du client ou de la plaque d immatriculation du véhicule Data management and display program in WINDOWS environment Data bank with more than 90.000 vehicle data sheets Further data sheets can be added by the user Customer data bank for recording 20.000 jobs with search by customer name or vehicle plate number Programa de gestión y visualización de los datos en ambiente WINDOWS Archivo de datos vehículos con más de 90.000 fichas técnicas Posibilidad de introducir otras fichas por parte del utilizador Archivo de datos clientes para 20.000 intervenciones, con búsqueda por nombre del cliente o número de matricula del vehículo SMART CARD pour actualiser rapidement la base de données. CLE' USB pour la sauvegarde et la chargement des données client. SMART CARD for quick data bank update. USB KEY to save and restore customer data. SMART CARD para actualizar rapidamente el banco de datos. LLAVE USB para guardar y cargar los datos clientes. RUN OUT COMPENSATION WHEN REQUIRED Compensation du dévoilage pas nécessaire*. Run out compensation when required*. Medición del alabeo (no obligatorio)*. * Ø 500mm 150mm Ø 600mm 170mm Ø 700mm 200mm Ø 800mm 230mm

USUAL 3D Obstacle fixe devant le véhicule. Place perdu dans le garage. Fixed obstacle in front of the lift. Valuable space lost in the workshop. Obstáculo fijo delante del vehículo. Espacio útil perdido delante del elevador. 1.5 TO 2.5 METERS LOST SPACE Aucun obstacle au passage (console sur roues). Récupération de la place dans le garage. Portable aligner console can be positioned anywhere for ultimate convenience. Maximizes available workspace. Ningún obstáculo delante del elevador (consola sobre ruedas). Optimización del espacio en el taller. NO OBSTACLE La transmission est interrompue souvent. Frequent interruption of trasmission signal. Transmisión a menudo interrumpida durante el trabajo. Transmission garantie toujours. Perfect transmission signal always. Transmisión siempre garantizada. NO INTERRUPTION NO SIGNAL Obligation de pousser le véhicule en avant et en arrière. Requires vehicle to be pushed back and forth to produce measurements. Obligación de empujar el vehículo adelante y atrás. Relèvement automatique des cibles sans besoin de pousser la voiture. No rolling or pushing of the vehicle to make runout compensation. Automatic and instant 3D target visualization. Detección automática de las tarjetas 3D. No es necesario empujar el vehículo. NO COMPENSATION PHYSICAL EFFORT Un seul poste de travail, une hauteur seule de travail. Limited to use in only one alignment bay. One working height only. Un solo puesto de trabajo por alineador de ruedas. ONE LIFT ONLY, ONE HEIGHT Possibilité de travailler sur différents ponts (avec des attaques rapides optionnelles) et aucun problème de hauteur de travail. Use the aligner in more than one bay location (optional supports required). Can be used at any height. Posibilidad de trabajar encima de elevadores diferentes con un único alineador (con enganches rápidos al elevador opcionales). ALIGNMENT BAY 1 NO LIMITATION ALIGNMENT BAY 2

HP High Performance TD3000 HP TD3000 HP.B Monitor 22 Modèle à cameras fixes. Equipé avec griffes à 3 points en appui pour éviter la compensation du dévoilage. Montage très rapide. Clavier de control à distance sur chaque tête. Compensation du dévoilage pas nécessaire. Version with fixted cameras. Equipped with tire grabbing 3 point clamps to avoid run out compensation. Very quick to use. Remote control located on each sensor. Run out compensation when required. Versión con camaras fijas. Suministrado con garras de 3 puntos con abrazaderas para saltar la operación de alabeo. Utilizo muy rapido. Teclado mando a distancia encima de cada captador. Alabeo no obligatorio. MOBILE AND SAFE COMPACT AND ADJUSTABLE 4 supports standard Accouplement rapide au pont-élévateur. Bras pivotant pour éviter tout dégât en cas d obstacles pendant la descente. Quick clamp to the lift. Pivoting support to avoid damage with obstacles while lowering. Enganche rápido al elevador. Pivotante para evitar daños en el caso de obstáculos en bajada. 4 kg Montage rapide au pont. Basculante pour éviter dommages en cas d obstacle pendant la descente. The base of the sensor can be translated outward by 65 mm in case of extra large vehicles. El soporte puede trasladar hacia el exterior 65 mm., en el caso de alineación de vehículos muy anchos. TD3000HP - FIXED CAMERAS A A A POSITION A Mesure véhicule avec empattement jusqu à 4300 millimètres. Measurement of vehicles up to 4300 mm (170 ) wheelbase. Medición de vehículos con chasis entre ejes hasta 4300 mm. B POSITION B Mesure véhicule avec empattement jusqu à 4700 millimètres: - déplacer les plateaux pivotants - si les plateaux ne sont pas déplaçables, monter les têtes sur la deuxième couple des flasques (fournies en dotation) Measurement of vehicles up to 4700 mm (185 ) wheelbase: - move forward the turntables or - mount the sensors in the second set of supports (standard) Medición de vehículos con chasis entre ejes hasta 4700 mm: - Mover hacia adelante los platos mecánicos - Con los platos en posición fija, trasladar los dos captadores al segundo soporte (en dotación)

ATS Automatic Target Search L excellence du produit Fabriqué en Italie Top product - Made in Italy Excelencia del producto Hecho en Italia TD3000 ATS TD3000 ATS.B Modèle avec localisation automatique des cibles. Détecteurs automatiques avec orientation automatique des caméras. Equipé de griffes 3 points en appui permettant d éviter le dévoilage. Application extrêmement rapide. Clavier télécommande sur chaque détecteur. Compensation du dévoilage pas nécessaire. Equipé avec deux kits de batteries à changement rapide (ATS.B) Model featuring the automatic research of the targets. Automatic sensors with automatic positioning of the cameras. Equipped with tire grabbing 3 point clamps to avoid run out compensation. Extremely fast. Remote control located on each sensor. Optional run out compensation. Equipped with a second set of batteries for quick change (ATS.B). Modelo con búsqueda automática de las tarjetas. Captadores con inclinación automática de las cámaras. Suministrado con garra de apoyo de 3 puntos para saltar el procedimiento de alabeo. Utilizo extremadamente rápido. Teclado/mando a distancia encima de cada captador. Alabeo no obligatorio. Suministrado con un segundo juego de baterías de cambio rápido (ATS.B). PATENT PENDING Détecteurs automatiques avec orientation automatique des caméras. Automatic sensors with automatic positioning of the cameras. Captadores con inclinación automática de las cámaras. Un protège-clavier coulissant pratique. A useful cover can be opened and closed easily to protect the keyboard. Un comodo protector que se abre y cierra esconde y protege el teclado. TD3000ATS - REAR CAMERA WITH AUTOMATIC MOTOR-DRIVEN MOVEMENT La position des objectifs des caméras vient définie automatiquement par le système. Internal or external position of the cameras is automatically set by the system. El sistema configura automáticamente la posición interior o exterior de las cámaras.

VISTAR LIGHT Il permet la plus totale liberté d utilisation. Le logicielle est installé sur un ordinateur portatif qui peut être positionné où il est plus confortable dans l atelier. Allows maximum freedom when using the aligner. The program is loaded on a lap top PC which can be placed anywhere in the workshop. Permite la máxima libertad de utilizo del alineador. El programa se puede cargar en un PC portátil que puede posicionarse en cualquier lugar del taller. Transmissions entre les capteurs avant et la console Bluetooth. Bluetooth transmission between front measuring heads and control unit. Transmisión datos entre cabezales delanteros y consola por Bluetooth. VISTAR PIT Utilisation très pratique sur fosse par deux plaques d appui fixées au seul. Les capteurs peuvent être enlevés dans n importe quel moment. Very practical use on pit, thanks to two flat supports fixed to the floor. Sensors can be removed at any time. Practico utilizo sobre foso a través de 2 chapas especiales que hacen de base a los captadores. Los captadores se pueden poner y quitar en cualquier momento. STANDARD 1 console avec ordinateur, clavier, moniteur, imprimante 2 détecteurs 4 griffes avec cible 1 paire de plateaux pivotants 1 pousse-pédale 1 dispositif pour le verrouillage de la direction CD d utilisation All included 1 control unit with PC, monitor, key-board, printer 2 measuring heads 4 clamps with target 1 pair of turn tables 1 brake pedal depressor 1 steering wheel lock Instruction manual on CD 1 consola con ordenador, teclado, monitor, impresora 2 captadores 4 garras y target 1 pareja de platos 1 dispositivo de bloqueo del pedal 1 dispositivo de bloqueo del volante CD con manual de instrucciones STDA117 (2 x kit) STDA124 (2 x kit) Plateaux pivotants Turntables Platos giratorios OPTIONS STDA 118 (g VERSION.B) 2 cables pour alimentation d urgence 2 cables for emergency power supply 2 cables para alimentación de emergencia STDA 128 Kit additionnel de deux batteries Additional 2 batteries set Par de baterias suplementares STDA23C, STDA24C Dispositif RMS RMS device Dispositivo RMS STDA 119 Kit de mesure immédiate hauteur de châssis Live ride height measurement kit Juego de medición dinámica de la altura del vehículo CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Essieu AV Parallélisme Demi-parallélisme Déport Carrossage Chasse Inclinaison de pivot TECHNICAL FEATURES Front axle Total toe Partial toe Set-back Camber Caster King-pin CARACTERISTICAS TECNICAS Eje delantero Convergencia total Convergencia parcial Angulo de retraso Angulo de caida Avance de rueda Avance mangueta PRÉCISION ACCURACY PRECISIÓN +/- 2 +/- 1' +/- 2 +/- 2 +/- 5' +/- 5' CHAMP DE MESURE MEASURING RANGE CAMPO DE MEDIDAS +/- 1 +/- 3 +/- 10 +/- 10 CHAMP TOTAL DE MESURE TOTAL MEASURING RANGE CAMPO TOTAL DE MEDIDAS +/- 20 +/- 20' +/- 5 +/- 10 +/- 18 +/- 18 Essieu AR Parallélisme Demi-parallélisme Déport Inclinaison de pivot Angle de poussée Rear axle Total toe Partial toe Set-back Camber Thrust angle Eje trasero Convergencia total Convergencia parcial Angulo de retraso Angulo de caida Angulo empuje +/- 2' +/- 1' +/- 2' +/- 2' +/- 2' +/- 1 +/- 3 +/- 20 +/- 20 +/- 5 +/- 10 +/- 5 Ravaglioli S.p.A. via 1 maggio 3 Fraz. Pontecchio M. 40037 Sasso Marconi (Bo) - Italia Tel. +39-051 - 6781511 Fax +39-051 - 846349 rav@ravaglioli.com www.ravaglioli.com RAV France 6, Rue Longue Raie ZAC de la Tremblaie 91220 Le Plessis Pâté Tel. 01.60.86.88.16 Fax 01.60.86.82.04 rav@ravfrance.fr Ravaglioli Deutschland Kirchenpoint 22 85354 Freising Tel. 08165-646956 Fax 08165-646958 info@ravaglioli.de RAV Equipment UK LTD Prince Albert House 20 King Street Maidenhead, SL6 1DT Tel. 020-76286832 Fax 020-76286833 ravuk@ravaglioli.com RAV en Belgique Nederlandstalig Tel. 0498-162016 Fax 016-781025 Zone Francophone Tel. 0498-163016 Fax 078 055030 Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n ont qu une valeur indicative. Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative. Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas. RAV Equipos España Avenida Europa 17 Pol. Ind. de Constantì Tarragona 43120 Tel. 977 524525 Fax 977 524532 ravequipos@ravaglioli.e.telefonica.net DRF11D(1)