Active Ingredient: bromadiolone...... 0.005% Inert Ingredients................. 99.995% Total.......................... 100.000% MINI BLOCKS Liphatech Inc. 3600 W. Elm Street Milwaukee, WI 53209 800-351-1476 KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN CAUTION See label booklet for additional precautionary statements. EPA Reg. No. 7173-202 EPA Est. No. 7173-WI-1 Product No. 87350 Label No.150-5126-0909 Label Rev. (12809) Net Weight: 20 lbs. (9 kg) [approx. 320 x 1 oz. Blocks] PAIL UPC will be 013549873059 English / Spanish Instructions Inside - Las Instrucciones en Inglés / Español estan adentro
KILLS NORWAY RATS, ROOF RATS, HOUSE MICE AND WARFARIN-RESISTANT NORWAY RATS NORWAY RATS AND HOUSE MICE CAN CONSUME A LETHAL DOSE IN ONE NIGHT S FEEDING WITH FIRST DEAD RODENTS APPEARING FOUR OR FIVE DAYS AFTER FEEDING BEGINS DIRECTIONS FOR USE It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling. READ THIS LABEL and follow all use directions and use precautions. IMPORTANT: Do not expose children, pets or other nontarget animals to rodenticides. To help prevent accidents: 1. Store product not in use in a location out of reach of children and pets. 2. Apply bait in locations out of reach of children, pets, domestic animals and nontarget wildlife, or in tamper-resistant bait stations. These stations must be resistant to destruction by dogs and children under six years of age, and must be used in a manner that prevents such children from reaching into bait compartments and obtaining bait. If bait can be shaken from stations when they are lifted, units must be secured or otherwise immobilized. Even stronger bait stations are needed in areas open to hoofed livestock, raccoons, bears, other potentially destructive animals, or in areas prone to vandalism. 3. Dispose of product container, unused, spoiled, and unconsumed bait as specified on this label. USE RESTRICTIONS: This product may be used to control Norway rats, roof rats and house mice. Do not place bait in areas where there is a possibility of contaminating food or surfaces that come in direct contact with food. Do not broadcast bait. Urban areas: This product may be used in and around homes, food processing facilities, industrial, commercial and public buildings; in transport vehicles (ships, trains, aircraft) and in and around related port or terminal buildings. This product may also be used in alleys. Non-urban areas: This product may only be used inside of homes and agricultural buildings. Selection of Treatment Areas: Determine areas where rats or mice will most likely find and consume bait. Generally, these are along walls, by gnawed openings, in or beside burrows, in corners and concealed places, between floors or walls, or in locations where rodents or their signs have been seen. Remove as much alternative food as possible. APPLICATION DIRECTIONS: Mice: Apply one block per placement. 2 blocks may be needed at points of very high mouse activity. Space placements 8 to 12 feet apart. Maintain a constant supply of fresh bait for 15 days or until fresh signs of mouse activity cease. Rats: Apply 3 to 16 blocks per placement. Space placements 15 to 30 feet apart. Maintain a constant supply of fresh bait for 10 days or until fresh signs of rat activity cease. For burrows, insert one or two blocks deep into each active burrow. Check treated burrows each morning and evening to make sure that bait has not been pushed out of burrows. For sewer applications, run a wire through the holes in the bait blocks and attach the wire to a stationary structure such as the bottom step of a manhole ladder or to a sewer grate, allowing just enough wire for the blocks to rest on manhole benching. If benching is not present, suspend bait blocks a few inches above the high water line or place blocks on a board supported by opposing steps of the ladder. Securing blocks in this manner will minimize chances for removal by rats or water. Place at least 12 bait blocks per manhole. Follow-up: Replace contaminated or spoiled bait immediately. Collect and dispose of all visible dead animals and leftover bait properly. To discourage reinfestation, limit sources of rodent food, water and harborage as much as possible. If reinfestation occurs, repeat treatment. For a continuous infestation, set up permanent bait stations and replenish bait as needed. (12809)
PRECAUTIONARY STATEMENTS Hazard to Humans and Domestic Animals CAUTION: Keep away from children, domestic animals and pets. May be harmful if swallowed or absorbed through the skin because it may reduce the clotting ability of blood and cause bleeding. Do not get in eyes, on skin or on clothing. Wash arms, hands and face with soap and water after applying and before eating and smoking. If bait is handled, wear gloves. FIRST AID Have this label with you when obtaining treatment advice. If swallowed: Call a poison control center or doctor immediately for treatment advice. If in eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present, after the first 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a poison control center or doctor for treatment advice. If on skin or clothing: Take off contaminated clothing. Rinse skin with plenty of cool water for 15-20 minutes. Call a poison control center or doctor for treatment advice. Note to Physician or Veterinarian: If ingested, administer Vitamin K 1, intramuscularly or orally as indicated in bishydroxycoumarin overdoses. Repeat as necessary based on monitoring of prothrombin times. ENVIRONMENTAL HAZARDS: This product is toxic to fish and wildlife. Predatory and scavenging mammals and birds might be poisoned if they feed upon animals that have eaten the bait. Do not apply directly to water, or to areas where surface water is present or to intertidal areas below the mean high water mark. STORAGE AND DISPOSAL Do not contaminate water, food or feed by storage or disposal. Pesticide Storage: Store in original container in a cool, dry place inaccessible to children and pets. Pesticide Disposal: Wastes resulting from the use of this product may be disposed of on site or at an approved waste disposal facility. Container Handling: This is a nonrefillable container. Do not reuse or refill this container. Offer for recycling if available or dispose of empty container in a sanitary landfill, or by incineration, or if allowed by state and local authorities, by burning. If burned, stay out of smoke. WARRANTY: To the extent consistent with applicable law, seller makes no warranty, expressed or implied, concerning use of this product other than indicated on the label. Buyer assumes all risk of use and/or handling of product when such use and/or handling is contrary to label instructions.
INSTRUCCIONES DE USO Es una contravención de la ley federal usar este producto de manera contraria a las instrucciones de la etiqueta. LEA ESTA ETIQUETA y siga todas las instrucciones y precauciones. IMPORTANTE: No exponga los raticidas donde haya niños, mascotas ni animales inofensivos. Para ayudar a prevenir accidentes: 1. Almacene el producto que no esté en uso fuera del alcance de niños y mascotas. 2. Aplique el cebo en lugares fuera del alcance de niños, mascotas, animales domésticos y animales salvajes inofensivos, o bien póngalo en trampas de cebo resistentes a las alteraciones. Estas trampas deben ser resistentes a la destrucción por parte de perros y niños menores de seis años de edad y deben usarse de tal manera que eviten que dichos niños lleguen a los compartimentos del cebo y tomen contacto con él. Si el cebo puede salirse de las trampas al levantarlas, las unidades deben estar aseguradas o fijas de alguna otra manera. Se necesitan trampas todavía más resistentes en áreas abiertas a animales con pezuñas, mapaches, osos, otros animales potencialmente destructivos o en áreas propensas al vandalismo. 3. Descarte el recipiente del producto, producto restante, estropeado y cebo no consumido según se especifica en esta etiqueta. RESTRICCIONES DE USO: Este producto puede usarse para controlar ratas de Noruega, ratas de tejado y ratones domésticos. No ponga el cebo en áreas donde exista la posibilidad de contaminar alimentos o superficies que tomen contacto directo con ellos. No esparza el cebo. Áreas urbanas: Este producto puede usarse en casas, instalaciones procesadoras de alimentos, edificios industriales, comerciales y públicos y alrededor de éstos; en vehículos de transporte (barcos, trenes, aviones) y en los edificios de puertos o terminales y áreas circundantes. Este producto puede utilizarse también en calles angostas. Áreas no urbanas: Este producto se puede usar sólo en el interior de casas y construcciones agrícolas. Selección de las áreas de tratamiento: Determine las áreas donde es más probable que encuentren y consuman el cebo las ratas o ratones. En general, es a lo largo de paredes, junto a aberturas mordidas, dentro de madrigueras o junto a ellas, en rincones y lugares ocultos, entre pisos o paredes, o en ubicaciones donde se hayan visto roedores o señales de su presencia. Retire todos los alimentos alternativos que sea posible. INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN: Ratones: Aplique un bloque por punto de colocación. Puede que se necesiten dos bloques en puntos donde haya una actividad muy alta de ratones. Separe las colocaciónes en intervalos de 8 a 12 pies (2.5 a 3.7 metros). Mantenga un suministro ininterrumpido de cebo fresco durante 15 días o hasta que cesen las señales de actividad de ratones. Ratas: Aplique entre 3 y 16 bloques cada vez. Separe las colocaciones en intervalos de 15 a 30 pies (4.5 a 9 metros). Mantenga un suministro ininterrumpido de cebo fresco durante 10 días o hasta que cesen las señales de actividad de ratas. En el caso de madrigueras, inserte uno o dos bloques profundamente dentro cada madriguera activa. Revise las madrigueras tratadas todas las mañanas y tardes para asegurarse de que no se haya salido el cebo de las madrigueras. Para aplicaciones en alcantarillas, pase un alambre por los agujeros en los bloques de cebo y conecte el alambre a una estructura estacionaria como el peldaño inferior de una escalera de acceso o una rejilla de alcantarilla, dejando justo suficiente alambre para que queden los bloques sobre el banco del agujero de acceso. Si no hay bancos, suspenda los bloques de cebo unas pocas pulgadas sobre la línea alta del nivel de agua o póngalos sobre una tabla soportada por los peldaños opuestos de la escalera. Si se aseguran así los bloques se reducirán las posibilidades de que los quiten las ratas o el agua. Ponga al menos 12 bloques de cebo por tapa de alcantarilla. Seguimiento: Reemplace el cebo contaminado o descompuesto inmediatamente. Recoja y descarte debidamente todos los animales muertos visibles y el cebo restante. Para evitar la reinfestación, limite lo más posible la disponibilidad de agua, lugares aptos para madrigueras y alimentos que atraigan ratones. Si ocurre la reinfestación, repita el tratamiento. Para una infestación continua, instale trampas de cebo permanentes y reabastezca el cebo según se necesite. (12809)
PRECAUCIONES Peligroso para personas y animales domésticos PRECAUCIÓN: Mantenga a alejados a los niños, los animales domésticos y las mascotas. Puede ser peligroso si se ingiere o absorbe a través de la piel ya que puede reducir la capacidad de coagulación de la sangre y causar sangrado. Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. Lávese brazos, manos y cara con agua y jabón después de aplicar y antes de comer y fumar. Use guantes si va a tocar el cebo. PRIMEROS AUXILIOS Tenga a mano esta etiqueta cuando pida asistencia para el tratamiento. Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de toxicología o a un médico para conseguir consejos para el tratamiento. Si hay contacto con los ojos: Sostenga el ojo abierto y enjuague suavemente con agua durante 15 a 20 minutos. Después de los primeros 5 minutos, quítese los lentes de contacto, si los tiene puestos, y luego continúe enjuagando el ojo. Llame inmediatamente a un centro de toxicología o a un médico para obtener consejo de tratamiento. Si entra en contacto con la piel o la ropa: Quítese inmediatamente la ropa contaminada. Enjuáguese la piel con agua fría abundante durante 15 a 20 minutos. Llame inmediatamente a un centro de toxicología o a un médico para obtener consejos de tratamiento. Nota para el médico o veterinario: Si se ingiere, administre Vitamina K 1 intramuscular u oralmente, como se indica en la sobredosis de bishydroxycoumarin. Repita según sea necesario basándose en el control de los tiempos de protrombina. RIESGOS AMBIENTALES: Este producto es tóxico para peces y animales salvajes. Los mamíferos y aves que sean depredadores y carroñeros pueden envenenarse si se alimentan con animales que han comido el cebo. No aplique el producto directamente en el agua o en áreas donde haya agua en la superficie o en zonas comprendidas entre mareas por debajo de la marca promedio más alta del agua. ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN No contamine el agua, la comida o el forraje mediante el almacenamiento o la eliminación. Almacenamiento del pesticida: guárdelo en el envase original, en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños y las mascotas. Eliminación del pesticida: los desechos que se producen por el uso de este producto se pueden eliminar en el lugar o en una instalación aprobada para la eliminación de desechos. Manipulación del envase: este envase no es recargable. No vuelva a utilizarlo o cargarlo. Ofrézcalo para reciclaje cuando esta opción está disponible o elimínelo en un vertedero sanitario o por medio de incineración, o quema si lo permiten las autoridades locales y estatales. Si lo quema, aléjese del humo. GARANTÍA: en la medida dispuesta por las leyes pertinentes, el vendedor no emite garantía, expresa o implícita, sobre el uso de este producto que no sea la indicada en la etiqueta. El comprador asume todos los riesgos de uso y manipulación del producto cuando dicho uso o manipulación sean contrarios a las instrucciones de la etiqueta.
NOTE
NOTE
7.0 KILLS NORWAY RATS, ROOF RATS, HOUSE MICE AND WARFARIN-RESISTANT NORWAY RATS NORWAY RATS AND HOUSE MICE CAN CONSUME A LETHAL DOSE IN ONE NIGHT S FEEDING WITH FIRST DEAD RODENTS APPEARING FOUR OR FIVE DAYS AFTER FEEDING BEGINS Printed Color MINI BLOCKS Note: This section is NOT a complete product label. If the label booklet has been removed from this container, contact Liphatech, Inc. for a replacement. Active Ingredient: bromadiolone........... 0.005% Inert Ingredients...................... 99.995% Total............................... 100.000% KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN CAUTION See label booklet for additional precautionary statements. Liphatech, Inc. 3600 W. Elm Street Milwaukee, WI 53209 (800) 351-1476 Printed Color 5.0 EPA Reg. No. 7173-202 Product No. 87350 EPA Est. No. 7173-WI-1 Label No. 150-5126-0909 Net Weight: 20 lbs. (9 kg) [approx. 320 x 1 oz. Blocks] PAIL