INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Installation Instructions LAVAMANOS Vessel Vessel lavatories
Introducción Introduction Gracias por preferir productos AMBIANCE! Con el fin de facilitar el proceso de instalación lea cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de comenzar. Además observe las herramientas recomendadas y los componentes requeridos. Cuidadosamente desempaque y examine su producto, verificando que se encuentre en buen estado. Thanks to prefer AMBIANCE products! To help ensuring that the installation process will proceed smoothly, please read these instructions carefully before you begin. Also, review the recommended tools and required components; carefully unpack and check all parts are in good condition. Importante conservar el INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN durante todo el periodo de utilización del producto. Important to keep the INSTALLATION INSTRUCTIONS during the all product lifetime. Herramientas recomendadas Recommended tools Espátula Putty knife Pistola Silicona / Silicona Caulk gun / Caulk Nivel Level Flexómetro Measure tape Sierra Hacksaw Taladro Drill driver Caladora Saber saw Destornilladores (pala - estrella) Screw drivers (flatbade - phillips) Llave de tubo Pipe wrench Llave ajustable Adjustable wrench Alicate Plier Marcador Marker Gafas de seguridad Security glasses LAS IMÁGENES DE LOS PRODUCTOS SON NETAMENTE ILUSTRATIVAS Y NO COMPROMETEN AL USO IMPRESCINDIBLE DE ELLO. PRODUCTS IMAGES ARE CLEARLY NOT COMMIT TO ILLUSTRATIVE AND MUST USE THEM. 2
Instalación del producto Product installation *Revise todas las normas locales de construcción y plomería. *Observe local plumbing and building codes. NOTA: Verifique que el espacio bajo del mesón permita acomodar los abastos y el desagüe de la grifería y el lavamanos. NOTE: If replacing an existing lavatory be certain to shut off water supply before removing old lavatory. Plantilla de instalación Installation template Verifique dentro del empaque del LAVAMANOS si este contenido se encuentra antes de proceder a instalar el producto, no para todas las referencias viene incluido. Check inside the LAVATORY packaging this content previous of proceed to install the product. Not to all references are included. 1. Verifique que la superficie superior del mueble a ser instalado el lavamanos contenga el agujero del desagüe, de no ser así proceda a hacer un agujero pasante de 45 mm. Verify the top surface of the cabinet to be installed contains the lavatory drain hole, otherwise proceed to make a through hole of 1 3/4 inches. Agujero de 45 mm. 1 3/4 pulg. ÁREA DE CORTE CUTTING AREA SUPERFICIE SURFACE Utilice una broca plana o corona Use a paralel flat or hole saw bit Tubo desagüe Drain pipe 2. Asegure el paso del tubo del desagüe a través del agujero realizado. Ensure the free movement of the drain pipe through of hole made. SUPERFICIE SURFACE 3
Instalación desagüe Pop Up drain installation * El tipo de desagüe puede variar de acuerdo al LAVAMANOS adquirido. * The drain kind can be different according to LAVATORY acquired. 3. Ubique el desagüe en posición de instalación, verificando la correcta ubicación de las partes, según las instrucciones del fabricante. Connect drain and faucets correctly on installation s postition, checking its alignment according to manufacturer installation instructions. Desagüe Lavamanos Lavatory drain 4. Aplique un delgado cordón de silicona en el perfil inferior del lavamanos según como se ilustra en la imagen. Apply a tight line of caulk on the bottom profile lavatory as is shown in the image. 4
5. Finalmente aplique un cordón de silicona entre el contorno del lavamanos y la superficie. Remueva el exceso de silicona con el dedo. Finally apply a tight line of caulk between lavatory profile and the surface. Remove the caulk excess with the finger. 6. Verifique el correcto ajuste entre la SUPERFICIE y el LAVAMANOS. Check the correctly setup between the SURFACE and the LAVATORY. Conecte el sifón al ensamble del desagüe, ajustando el montaje con la mano para verificar su alineación. Puede que sea necesario cortar parte del tubo (a) o parte del tubo horizontal del sifón (b). Asegure las uniones para tener un ensamble hermético. Connect trap to drain assembly hand tight to check alignment. It may be necessary to cut off part of the tailpiece (a) or part of the horizontal leg of the trap (b). Secure joints for watertight assembly. Revisar Check Abra las conexiones de agua y verifique que no hayan fugas. Open the water s connections and check possible leaks. Use la sierra en caso de ser necesario para los tubos a o b. Use the hacksaw in case to be necessary for tubes a or b. b. a. *Instalación del desagüe esquemático, se tiene la opción también de realizarlo con el desagüe flexible. *Schematic drain installation, you have a option to install it with a flexible drain. 5
Recomendaciones de cuidado y limpieza Care and cleanesses recommendations Su nuevo lavamanos le proporcionará años de servicio. Se debe limpiar sobre una superficie regular. La utilización de limpiadores abrasivos pueden dañar la superficie y no es recomendable. Limpie las superficies externas con una solución de agua jabonosa y limpie el área del lavamanos con un limpiador no abrasivo. Usar limpiadores que contengan CLORO, pueden causarle daños a la pieza. Your new lavatory provides you with years of service. Cleaning should be done on a regular basis. Use of scouring cleaners may damage the surface on the basin and are not recommended. Wipe all outside surfaces with a soapy water solution and clean basin area with CHLORINE S sustances will cause damage on the piece. Paño suave y húmedo Soft and damp cloth Esponja suave Soft sponge Agua Water Línea de Atención al Cliente Customer Service: 01800 705 1020 Monterrey: 8125 2036 6 servicioalcliente@ambiance.com.mx www.ambiance.com.mx
Apuntes Notes 7
8