1
Perfeccionamiento de la actual EWM 3000 con las siguientes diferencias: Cambio de electrónica de entrada/salida LED (diodo luminoso) con iluminación de fondo a pieza de entrada/salida LCD (visualización por cristal líquido) Aplicación del cierre para la puerta Instant Door Lock (idéntico con el EWM 2000), con microinterruptor adicional para la iluminación del tambor Puerta con asidero como en la EWM 2000 Programas adicionales de lavado en el software de técnica del procesamiento Ejecuciones como lavadoras para 5 y 6 kg de ropa 2
Diseño nuevo con nueva pantalla y LCD Nuevo cierre para la puerta (IDOLO) con contacto adicional para la puerta Nuevos programas: 1. 40/60 mix 2. Ropa interior 3. Nuevo programa Energy Label (6 kg) con 39l 3
AEG - EWM 3000 LCD-Display Quelle EWM 3000 LCD-Display 4
5
Sistema electrónico de entrada/salida con LCD 6
Interfaz para usuario Tecnología LCD, negro sobre blanco Area visible 10,0 x 8 cm Display completamente gráfico 15 programas, seleccionables a través de Encoder, 30 posiciones 160 x 128 Pixel 7
Concepto del producto off on 8
Bloqueo de la puerta con microinterruptor adicional 9
Activar el programa de servicio EWM 3000 LCD Desconmutar la máquina con el botón giratorio S1 (posición embutida). Presionar simultáneamente los botones 1 y 2 y conmutar la máquina con el botón giratorio. Mantener presionados ambos botones hasta que en el display se visualice el programa de servicio. Para seleccionar las diferentes funciones de servicio, girar el botón giratorio a la posición correspondiente, como al seleccionar un programa de lavado. Para desactivar el programa de servicio se desconmuta simplemente la máquina. Presionar simultáneamente los botones 1 y 2 y conmutar la máquina con S1. 10
Funciones en el programa de servicio ALARM COLDE CLEAR Borrar el último código de fallas visualizado ********** no ocupado ********** no ocupado ********** no ocupado ********** no ocupado LCD TEST Prueba de display LANGUAGE Idioma DRAIN Evacuar con la bomba HEATING / WL Entrada de agua a través de la cámara para lavado principal hasta fn2. Calentar hasta 89 C, la bomba de recirculación está conmutada, reversión ALARM CODE READ Visualización del último código de fallas generado WL MAINWASH Entrada de agua a través de la cámara para lavado principal (hasta fs). ********** no ocupado WL SOFTENER Entrada de agua a través de la cámara para el suavizante (hasta fs). ********** no ocupado ********** no ocupado WL PREWASH Entrada de agua a través de la cámara para prelavado (hasta fs). WL MAINWASH Entrada de agua a través de la cámara para lavado principal (hasta fs). WL STAIN Entrada de agua a través de la cámara para el quitamanchas (hasta fs). R (L2/L27/-) Reversión SPIN COMPL. FIELD Centrifugar con campo completo (sólo posible después de purgar el agua con la bomba) ********** no ocupado SPIN HALF FIELD Centrifugar con campo parcial (sólo posible después de purgar el agua con la bomba) 11
Demo-Mode (modo de demostración): En las máquinas a partir del número de serie 306 hay un modo de demostración a disposición. En este modo se simulan las posibilidades de regulación y la ejecución de un programa. Presionar simultáneamente los botones 1 y 4 y conmutar la máquina con S1. Activar el Demo-Mode: Presionar simultáneamente los botones 1 y 4 y conmutar la máquina. Mantener presionados ambos botones hasta que el Demo-Mode se inicie. El Demo-Mode marcha automáticamente y no puede ser modificado. Para desactivar el Demo-Mode se desconmuta simplemente la máquina. 12
C5 no se visualiza más La falla C9 se borra al desconmutar la máquina Código de falla Falla Visualización del tiempo Reacción frente a fallas C0 Incongruencia entre los sensores Al reconocerse la falla se detiene el programa de presión / barra de calefacción barra de calefacción / contacto a Al reconocerse la falla se detiene el programa tierra C1 No hay entrada de agua Al reconocerse la falla se detiene el programa C2 Bomba de lejía obturada / averiada Al reconocerse la falla se detiene el programa C3 Aqua-Control / Bomba de lejía Al reconocerse la falla se detiene el programa C4 Bomba de circulación averiada Al reconocerse la falla se detiene el programa C5 Sobretemperatura del motor (IGBT) sólo en el programa para el servicio posventa El programa continúa C6 Sensor de presión / Captador de Al reconocerse la falla se detiene el programa presión averiado C7 Calefacción averiada al final del programa El programa continúa Circuito de calefacción averiado Al reconocerse la falla no es posible una selección nueva de programa C8 Sensor NTC averiado al final del programa El programa continúa C9 Tacómetro averiado al final del programa no es posible una selección nueva de programa CA Cortocircuito en el motor IGBT Al reconocerse la falla no es posible una selección nueva de programa CB 5 veces nivel de seguridad al final del programa El programa continúa CC PTC para el control IGCT averiado Al reconocerse la falla no es posible una selección nueva de programa CD Cierre de la puerta averiado Al reconocerse la falla se detiene el programa CE --- libre --- --- libre --- --- libre --- CF Chequeo de los errores acumulados EEPROM página 1 Al reconocerse la falla no es posible una selección de programa Chequeo de los errores acumulados EEPROM página 2 al final del programa El programa continúa 13
Cableado 14
Leyenda del mando Abreviaturas Denominación Den. en el esquema de los circuitos amperimétricos A Caja de empalme C Interruptor giratorio de b7/dw selección E Sensor NTC f30 E Electrónica F Sistema electrónico de S17 entrada/salida H Lámpara h11 HE Contacto a tierra principal K Condensador k5 L Interruptor del flotador f16.1; f16.2 M Motor m1 M Sistema electrónico del motor PWM N Controlador de la presión fs; ftr2; ftr1 N Sensor de presión p P Bomba de circulación m22 P Bomba m3 R calefacción r1 V Válvula s1; s2; s15 Z Cierre de la puerta e4 Leyenda del esquema de los circuitos b7 / DW Interruptor giratorio de selección e4 Cierre de la puerta E Electrónica f16.1; f16.2 Interruptor del flotador f30 Sensor NTC fs Nivel de seguridad ftr1: ftr2 Nivel de protección para marcha en seco g1 Tacogenerador h11 Lámpara k1 Dirección de giro k2; k3 con/sin punto de toma k5 Filtro de protección contra interferencias m1 Motor de accionamiento (en general) m3 Bomba de vaciado m22 Bomba de circulación p Sensor de presión PWM Sistema electrónico del motor r1 barra de calefacción s1; s2; s15 Válvula s17 Sistema electrónico de entrada/salida 15
Programa con ahorro de energía con lavado agua, temperatura de la lejía, energía n.d.r. tiempo (min) N.d.r. temperatura entrada de agua energía 16
Programa DESSOUS con lavado agua, temperatura de la lejía, energía n.d.r. N.d.r. temperatura entrada de agua energía 17
Test Plan & Reports EWM 3000 LCD Performance Energy Label EWM 3000 LCD 5kg (G20) Requests: Measured values: Energy: A (0,89) A (0,89) Washing performance: A (>1,03) A (1,044) Water cons.: 39 L 39,8 L Washing time: 120 min 117 min Spinning Efficiency: A (<45%) 45,70% Within the tolerance all values are in line with the requested declaration values. The request for the spinning efficiency belongs to a 1800 rpm machine. 18
Test Plan & Reports EWM 3000 LCD Performance Energy Label EWM 3000 LCD 6kg (G21/G22) Requests: Measured values: Energy: A (0,95) 0,97... 1.04 kwh Washing performance: A (>1,03) A Water cons.: 39 L 43 L Washing time: 119 min 115... 120 min Spinning Efficiency: A (<45%) 46%... 49% Within the tolerance all values are in line with the requested declaration values. The request for the spinning efficiency belongs to a 1600 rpm machine. 19