DUVINA. Manual de utilización Instalación y bono de garantía (Leer atentamente antes de toda operación y conservar)

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO

Manual ELECTRO PLUS. Uso e instalación SECA-TOALLAS ELÉCTRICO

INSTRUCCIONES. Emisor térmico de fluido calo portador HYBG

Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT V 50Hz 2000 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

Panel Convector Digital con Wifi MODELO: KPN1500GL V 60Hz 750 / 1500 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT-2000R V~50Hz 2000 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Modelo Corriente Aplicación

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso

MANUAL DE INSTRUCCIONES

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL

Panel Infracabina IRC

ÍNDICE. Instrucciones de montaje del espejo con iluminación LED... 3 Colocación correcta de colgadores en un espejo vertical y horizontal...

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Calefacción Eléctrica

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR DIGITAL MODELO: HPL-E1000B 1000W HPL-E1500B 1500W V 50Hz

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 04

1 Indicaciones de seguridad

RADIADOR SECATOALLAS ELECTRÓNICO. Instrucciones de uso

MANUAL DE INSTRUCCIONES TFP2 TS DTC

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

MANUAL DE USUARIO MANDO A DISTANCIA PARA ESTUFA TERRA BASIC 6 KW

ESPAÑOL. Manual de instalación. Instrucciones de uso. INSTRUCCIONES DE USO

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

AGITADOR MAGNETICO CON TERMOSTATO MC-8

TERMOSTATO REGULADOR DIGITAL THERMOEQUIP RD MANUAL DE UTILIZACIÓN

TS20 Termostato para enchufe

ELECTROSIT 810. Mando pulsador. Dispositivo interlock. Electroválvula de regulación ON/OFF funcionamiento silencioso. Dispositivo de apertura lenta.

ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO

INSTRUCCIONES. Emisor térmico de fluido calo portador HYCK

1. Instalación termostato.

Instrucciones de uso Detector capacitivo. KI con retardo de conmutación configurable / / 2011

INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez.

ME 4101 X CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE

HAVERLAND. ESPAÑOL Pagina 2 FRANÇAISE Page 16 ENGLISH Page 30 PORTUGUÊS Pagina 44. Apartado de Correos, Alcorcón (Madrid) España

RADIO TYBOX. * _rev3* Manual de instalación y utilización. Termostato programable vía radio. Servicio técnico

suelo Indicador A Indicador B

PLANO. EMISORES SECOS Manual de instalación. Instrucciones de uso.

MANUAL DE INSTALACIÓN

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

TS10 Termostato para enchufe

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62

Termostato C127DDM Termostato Digital por Cable. Manual de Usuario

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL

Termostato C650DDM Termostato Digital Empotrable. Manual de Usuario

MotorFlow d Válvula Motorizada Serie 610

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Calefactor Cerámico / Oscilante MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su Calefactor Cerámico

PINZA MULTIMÉTRICA METRACLIP 85 ESPAÑOL. Guia de Inicio

LÍDER EN TECNOLOGÍA. Manual de Usuario PROGRAMADOR SEMANAL DIGITAL MODELO PS-100. Más de 45 años siendo los expertos.

Register your product and get support at HP8350. Manual del usuario

Guía de instalación Termostato de una sola zona Y87RF

Instrucciones manual (AF126620)

Sous Vide Manual de Instrucciones

LÍDER EN TECNOLOGÍA. Manual de Usuario. PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2. Más de 45 años siendo los expertos.

NORMAS DE INSTALACION (para bañeras con hidromasaje)

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

Art : Receptor de radio para Marcadores Serie FS

Manual de Instrucciones. Calefactor eléctrico por convección Modelos: CON2000GF/N, CON2000G/N CON2000NF/N, CON2000N/N CON2000RF/N, CON2000R/N

Instrucciones de servicio. Controlador PI climatizaciòn

Manual de instrucciones

Guía rápida. Las teclas del terminal

MANDO DE PARED. Manual de Uso

Motor para toldos SunTop

Equipo Profesional de Ozono

Esterilizador y Calentador Multifunción Eléctrico. Manual de Usuario. Modelo : ECME Material PP Libre de. No incluye mamadera ni tetina

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELECTRICO DE SEGURIDAD REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO ELECTROVALVULA DE CORTE CONTROL MULTIFUNCIONAL PARA GAS

INTERCAMBIADOR ELÉCTRICO. RED LINE + Titanio MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO

KERN DLB_A01 Versión /2011 E

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

RADIADOR ELECTRICO DIGITAL

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

AGITADOR DE VARILLA AGV-8

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

Montar cuadros eléctricos

MANUAL DE INSTALACIÓN DE MC3000T MC 3000T

Manual de Instrucciones Termolink WiFi

Equipo de Ozono Profesional

ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES

1.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

DOB-F0966GLH DOB-F1466GLH

Sustitución de un termostato montado en la pared

Guía rápida de instalación para instaladores

ECOSUN DP Emisores térmicos eléctricos digitales programables

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Panel Fácula serie P1500

Transcripción:

CONDICIONES DE GARANTÍA La garantía se limita estrictamente a la sustitución gratuita o a la reparación en nuestras fábricas de la(s) pieza(s) reconocida(s) como defectuosa(s). El fabricante garantiza en sus aparatos de calefacción eléctrica una garantía durante 2 AÑOS para todos los defectos de fabricación. Una vez dado el acuerdo provisional por el fabricante, para la devolución de las piezas, se tiene que expedirlas bajo de porte y de embalaje dentro de los 15 días. Los gastos de desmontaje y de nuevo montaje no pueden, en ningún caso, ser tratados como daños y perjuicios por cualquier motivo. No se puede responsabilizar al fabricante de las consecuencias directas o indirectas de las defectuosidades tanto sobre las personas como sobre los bienes, y, por otro lado, se estipula expresamente que de ningún modo le incumben los costes de instalación de los aparatos. La garantía no es válida para los aparatos utilizados en aquellas condiciones para las cuales no han sido fabricados, o cuyo uso ha sido anormal. También no se aplicará en caso de deterioro o accidente resultante de una negligencia, un defecto de vigilancia o de cuidado o resultando de una transformación del equipamiento. SEGURO DEL PERSONAL: En caso de accidente sobreviniendo en cualquier momento y motivo, la responsabilidad del fabricante se limita a su personal propio y a su material. CONTESTACIÓN: En caso de contestación, sean cuales sean las condiciones de venta y de pago aceptadas, el Tribunal de Comercio de Paris será el único órgano competente. Las disposiciones del presente bono de garantía no son exclusivas de la prestación en beneficio del comprador de la garantía legal por defectos y vicios tapados, que se aplica de todas formas en las condiciones de los artículos 1641 y siguientes del Código Civil. Para satisfacer a su reclamación, debe recordar las referencias indicadas en la placa descriptiva fijada sobre el aparato. DUVINA TIPO: POTENCIA: FECHA DE FABRICACIÓN: BONO DE GARANTÍA Sello del vendedor Manual de utilización Instalación y bono de garantía (Leer atentamente antes de toda operación y conservar) FECHA DE PUESTA EN SERVICIO: ESTE APARATO HA SIDO ESTUDIADO, PENSADO Y REALIZADO CON CUIDADO PARA DARLE ENTERA SATISFACCIÓN ------------------------------------------------------------------------------------------ www.ducasa.com, España

PRÓLOGO: - Acaba de adquirir este aparato de calefacción DUVINA de DUCASA y le agradecemos su confianza por elegirnos. - Este aparato ha sido estudiado, pensado y realizado con cuidado para darle entera satisfacción. - Es importante leer atentamente este folleto antes de la instalación y la puesta en marcha de su aparato. - Se recomienda conservar este folleto, aún después de la instalación de su aparato. 1. - Características ÍNDICE 2. - Recomendaciones para la instalación 3. - Instalación y fijación 4. - Empalme eléctrico 5. - Cómo utilizar el aparato 6. - Consejos y mantenimiento 7. - Ayuda para los diagnósticos 8. - Identificación del aparato 7. AYUDA PARA LOS DIAGNÓSTICOS El aparato no calienta: Asegurarse que los disyuntores de la instalación están engranados, o que el delastrador (si hay uno) no ha cortado la alimentación del aparato. Verificar la temperatura del aire de la habitación. El aparato calienta todo el tiempo: Verificar que el aparato no está colocado en un lugar con corriente de aire o que el reglaje de la temperatura no ha sido modificado. En caso de problema (termostato bloqueado ), cortar la alimentación del aparato (disyuntor, fusible ) durante unos 5 minutos para volver a arrancar el aparato. Si el fenómeno se vuelve a producir de nuevo con frecuencia, controle la alimentación por su distribuidor de energía. En los demás casos, contacte con una persona cualificada. 8. IDENTIFICACIÓN DEL APARATO IMPORTANTE: LAS CARACTERÍSTICAS DEL APARATO SON INDICADAS EN LA PLACA DESCRIPTIVA A B D E La placa descriptiva está situada debajo del aparato (lado de los mandos) que permite identificarlo. Se compone de: I J C F H G La referencia completa del aparato y su indicio de fabricación (A) (preciso para una devolución al servicio postventa) La potencia en vatio (B) La tensión en volt (C) Los símbolos (D-E-F-G) La semana y el año de fabricación (H) Nº del fabricante (I) Nº de serie (J) TYP LOS RESIDUOS ELÉCTRICOS NO DEBEN SER TIRADOS CON LOS RESIDUOS DOMÉSTICOS. DEBEN RECICLARLOS EN LOS CENTROS APROPRIADOS

6. CONSEJOS Y MANTENIMIENTO Para conservar las prestaciones del aparato, es necesario quitar el polvo regularmente de su interior, pasando la aspiradora sobre sus rejas. 1. CARACTERÍSTICAS Para quitar el polvo, utilice un trapo suave. Para quitar una mancha, humedezca el trapo. NUNCA UTLIZAR PRODUCTOS ABRASIVOS O A BASE DE ACETONA QUE ARRIESGAN DE ESTROPEAR EL REVESTIMIENTO DEL APARATO. Tecla Marcha/parada Calefacción Teclas de regulación de la temperatura deseada Recomendaciones y consejos - Es conveniente vigilar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato. - Asegúrese que los niños no se apoyen en la superficie caliente del aparato. Selector de los modos de funcionamiento del aparato Teclas de programación - Asegúrese de no introducir nada en el aparato. - Durante el primer calentamiento, se puede notar un olor. Este fenómeno desaparece después de unos minutos de funcionamiento. - Este aparato está previsto para ser enchufado a la red de abastecimiento eléctrico 230V~50Hz. -Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales son reducidas, o personas desprovistas de experiencia o de conocimiento, salvo que estén siendo supervisadas, o hayan recibido, por una persona responsable de su seguridad, instrucciones previas sobre la utilización del aparato. REFERENCIA POT. TENSIÓN INTENSIDAD ALTO ANCHO FONDO (W) (V) (A) (mm) (mm) (mm) DUVINA DUCASA 750 3.3 575 113+32 DUVINA DUCASA 1000 4.3 675 113+32 230 500 DUVINA DUCASA 1500 6.5 875 113+32 DUVINA DUCASA 2000 8.7 1075 113+32 TODAS LAS INTERVENCIONES SOBRE NUESTROS APARATOS DEBEN SER EFECTUADAS FUERA DE TENSIÓN Y POR UNA PERSONA CUALIFICADA Y AUTORIZADA.

2. RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN Este aparato de calefacción eléctrico está destinado a asegurar la calefacción ambiental de locales como hábitat o asimilables, locales individuales o colectivos, nuevos o existentes. El aparato puede estar colocado en los zonas 2 o 3 de los aseos. El aparato no debe estar colocado bajo una toma de corriente. Fig. B 5.4.3. Ajuste ºC/ºF y 12h/24h: El usuario puede elegir entre grado Celsius o Fahrenheit y entre ciclos de 12h o 24h. Para ello: Apretar simultáneamente durante 3s las teclas con el termostato apagado. y Colocación de los aparatos La colocación debe ser conforme a las normativas vigentes en el país de instalación (NFC 15-100 para Francia) Si el aparato está cubierto, hay un riesgo de sobrecalentamiento. La figura A recuerda este riesgo. Está prohibido cubrir u obstruir las entradas y salidas de aire, a riesgo de incidentes o de degradaciones del aparato. Procure instalar el aparato en un lugar con corriente de aire susceptible de perturbar su regulación. Respetar las distancias mínimas de instalación al suelo, a las paredes, a los muebles (figura C). Fig.C IMPORTANTE: NO CUBRIR EL APARATO Apretar 3s + Fig. A

5.4.1. Bloqueo niños: 5.4. Funciones especiales: Apretar sobre y hasta que aparezca el símbolo. Si aprieta sobre cualquier tecla, la pantalla muestra NO, el teclado está bloqueado y ninguna acción es posible. 3. INSTALACIÓN Y FIJACIÓN Para efectuar esta operación, quitar el respaldo del aparato con un destornillador actuando sobre las dos patas del aparato (Representación Fig. D). Fijar el respaldo sobre la pared con 4 tornillos ( Ø 5,5mm max.) asegurándose que sea orientado en el sentido y la altura correctos. Para desbloquear el teclado, apriete simultáneamente sobre las teclas y durante 3s. 5.4.2. Calibrado de la consigna: Accionar el modo Comodidad apretando sobre : Apretar durante 3s sobre parpadee:, hasta que la temperatura indicada en la pantalla Apretar sobre o para aumentar o bajar la temperatura. Validar apretando sobre. Si la inscripción "NO" aparece en la pantalla, la regulación es imposible: (Las condiciones enunciadas abajo no son probablemente respetadas) La regulación puede ser efectuada sólo si el aparato está regulado entre 17 y 23ºC. Todas las puertas y ventanas deben estar cerradas. Esperar la estabilización de la temperatura de la habitación (al menos 6h) y evitar en la medida de lo posible idas y venidas a la habitación. El termostato de control debe estar colocado en el medio de la habitación, a 1m20 del suelo y no debe ser puesto sobre un mueble. Excepcionalmente, es posible que, en ciertas condiciones, hay una diferencia entre la visualización del aparato y la de su termómetro. Fig.D POTENCIA 750 W 1000 W 1500W 2000 W ENTREVÍA 177mm 315mm 407mm 524mm H 257mm 257mm 257mm 257mm B 241mm 241mm 241mm 241mm C 250mm 250mm 250mm 250mm

4. EMPALME ELÉCTRICO La instalación debe constar de un dispositivo de corte omnipolar con una distancia de abertura de los contactos de al menos 3mm. La alimentación electrica debe estar protegida por un dispositivo diferencial residual de corriente asignada al plus igual a 30mA, especialmente cuando la habitación en el que esté ubicado el aparato contiene una ducha o una bañera. Es posible borrar un programa apretando sobre las teclas + o -. Se visualiza --:-- en el campo que se desea borrar. Se confirma con la tecla. 5.3. La función RELOJ: Para aplicar los programas, es necesario regular la hora. Las teclas + y - permiten la modificación de la visualización. RESPECTAR EL SENTIDO DE CONEXIÓN: MARRÓN = FASE AZUL o GRIS = NEUTRO El empalme eléctrico no necesita un desmontaje del aparato. Si el cable de alimentación está dañado, deber ser reemplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona con cualificaciones similares. Comprobar la presión correcta de los cables en los bornes del empalme mural. 5. CÓMO UTILIZAR EL APARATO 5.1 - LA TECLA MODE LE PERMITE SELECCIONAR ENTRE 3 FUNCIONES: FUNCIONES AFFICHAGE DE L ECRAN Un primer apoyo (3s) sobre la tecla permite entrar en el menú de programación: Un segundo apoyo (3s) sobre esta tecla permite entrar en el menú de reglaje de la hora: La hora se visualiza parpadeando: - Modificar la hora con las teclas + y y validar con la tecla. - Modificar los minutos con las teclas + y y validar con la tecla. - Modificar el día con las teclas + y y validar con la tecla. TIMER El termostato respecta la programación por hora COMODIDAD No-congelación Mantiene permanentemente la temperatura Comodidad Mantiene la temperatura de la habitación alrededor de 7ºC, sin riesgo de congelación.

-Programación de la franja horaria: Durante la primera puesta en marcha de la programación, la pantalla muestra: Es posible programar hasta 3 franjas horarias. El reglaje de la hora se hace mediante las teclas + y -. Validar la hora de inicio con la tecla "PROG/OK". N franja horaria 5.1.1. Modo de funcionamiento TIMER: Sigue la programación horaria hecha por el usuario. La tecla enciende o apaga la visualización pero no el descuento horario. El apoyo sobre y permite aumentar o bajar la temperatura por pasos de 0,5ºC. La pantalla muestra: Después apretar sobre la tecla "+" para regular la hora de fin. Validar la hora de fin con la tecla "PROG/OK". El apoyo breve sobre muestra el tiempo restante programado o "No Pr" si no hay programa definido para la jornada. La pantalla muestra: Después apretar sobre la tecla "PROG/OK" para pasar a las franjas siguientes. La pantalla muestra: 5.1.2. Modo de funcionamiento COMODIDAD: Con las teclas y, puede aumentar o bajar la temperatura de consigna de 0,5ºC en 0,5ºC a cada apoyo sobre estas teclas, según su preferencia. Así puede fijar usted mismo, la temperatura de consigna que desea: El apoyo sucesivo sobre la tecla "PROG/OK" permite pasar al día siguiente. La pantalla muestra: El indicador indica la puesta en calentamiento del aparato. Cuando la temperatura que necesite está estabilizada, este indicador se enciende y se apaga según las necesidades de calentamiento.

Un apoyo breve sobre PROG/OK permite visualizar la hora que es durante 3s. La visualización de indica la salida del menú de programación. 5.1.3. Modo de funcionamiento No Congelación: En caso de ausencia de larga duración (+ de 24h), este modo de funcionamiento permite mantener la temperatura de la habitación alrededor de 7ºC. Así puede disfrutar de una economía óptima sin riesgo de congelación. Para esto: apretar sobre la tecla Modo hasta que la pantalla le indique la posición HG elegida. La visualización de permite seleccionar una franja horaria idéntica a cada día de la semana. La validación se hace con la tecla. 5.2. LA PROGRAMACIÓN El objetivo es la puesta en marcha y la parada del aparato durante las franjas horarias programadas por el cliente. 5.2. La programación: - Programación del día de la semana: En modo de funcionamiento TIMER, apretar durante 3s sobre la tecla que permite entrar en el menú de programación. La selección de visualización del día o de la franja horaria se hace con las teclas + o -. Cada día de la semana puede ser programado independientemente.