Descargador Big Bag. Manual de producto del cliente Número de pieza _01 Edición 07/17 - Spanish -

Documentos relacionados
Instrucciones de instalación de la cabina de recubrimiento en polvo Vantage RCM

Bomba lineal. Descripción. Extracción de la bomba. Instalación de la bomba. Hoja de instrucciones P/N E. - Spanish -

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI

Sistema del descargador de la caja móvil Prodigy

BOMBA CON BOLA EOS TIPO R

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

ENSAMBLAJE CON ALTA FRECUENCIA

Sistema de aplicación de polvo Encore HD con cabina de bomba Prodigy

Cribadoras de plataforma rotativa - 15 pulg. (380 mm)

Perforadora de Hormigón Mod. TH-15

Parte 2: Instrucciones de instalación

Detectores de nivel de recipiente neumático Rhino SD3/XD3

Descargador de los tambores de polvo de 55 galones HDLV

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Bomba de alimentación de polvo Encore

02 Indicaciones de seguridad

Parte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 506

Manual de instrucciones. AirController

FOTOCOPIAR UN LIBRO ES DELITO PENAL, NO SEA CÓMPLICE

Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

SEGUROS. Conoce algunas medidas de prevención para la operación, mantenimiento y seguridad de su maquinaria.

Bomba de polvo de esmalte de porcelana Encore

MANUAL DE SEGURIDAD Y REQUISITOS DE INSTALACIÓN PARA UN EQUIPO DE PINTADO SEGURIDAD ANTE TODO

TECNOMATIC. TECNOMATIC Tecnomatic-systems.com OPERADOR DE PUERTA CORREDERA INSTRUCCIONES

Instrucciones de montaje

MANUAL DE MANTENIMIENTO DE EXTINCIONES AUTOMÁTICAS PARA GASOLINERAS FIRE-TEX-ES

MK2000. Guía del usuario

SEGUROS. Conoce algunas medidas de prevención para la operación, mantenimiento y seguridad de su maquinaria.

Baño Maria Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTALACIÓN SIRIUS ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

KH501 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

SISTEMA DE DETECCION POR DETECTOR TIPO FUSIBLE SIMPLE Y C/EXTINCIÓN

Tolva de alimentación Encore 50 lb

Mesa de montaje. manejo

PLANCHA DE CALOR SISER

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Extraer la empaquetadura

EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico

Metodología para la instalación y/o mantenimiento de la máquina flejadora RO-ATRS-K

Metodología para la instalación y/o mantenimiento de los cabezales de sellado KSR- 2 y SoniXs

TRABAJOS EN TRAFOS Y CELDAS

INSTRUCCIONES DE PREVENCIÓN

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

BANCO DE PRUEBAS STARDEX 0803/ STARDEX 0803M. "Compact"

Metodología para la instalación y/o mantenimiento de la máquina flejadora en línea MCB-2

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

INSTRUCCIONES DE USO (traducción)

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

MAQUINA LAVAPIEZAS MANUAL FD-90 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62

MANUAL DE INSTRUCCIONES

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA.

Sistema de aplicación de polvo Carro con Caja de Alimetacion y Sistema de Vibración

Conoce algunas medidas de prevención para la operación, mantenimiento y seguridad de su maquinaria.

Marco de soporte único Rhino SD3/XD3

Amplificador y transductor de presión PSI

Manual de instrucciones. Número de modelo:colo-500-pgc1

INSTRUCCIONES DE SERVICIO (traducción) Mesa elevadora Tipo , , ,2

Instrucciones de servicio

Metodología para la instalación y/o mantenimiento de la máquina flejadora RO-TRS-4/1

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Estación de lavado. Manual de uso

Parte 2: Instrucciones de instalación. Cl. 579

KIT NADO CONTRACORRIENTE MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN

IBIZA SPA manual del propietario

MOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL

Metodología para la instalación y/o mantenimiento de la máquina flejadora TR-6 Base

Metodología para el mantenimiento de una flejadora de palets Mosca

Bloqueo de maquinas y equipos en reparación, ajuste, mantenimiento o fuera de servicio. ESI-016. Estándar de Seguridad Industrial 1.

Conexión a masa del sistema de aplicación de polvo

4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN

Metodología para la instalación y/o mantenimiento de la máquina flejadora Evolution MP-6B

3. MARCO JURÍDICO Y TÉCNICO DE REFERENCIA

Transcripción:

Descargador Big Bag Manual de producto del cliente Número de pieza 7580293_01 Edición 07/17 - Spanish - Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. Comprobar la última versión en http://emanuals.nordson.com. http://www.nordson.com/en/global-directory NORDSON DEUTSCHLAND GMBH GERMANY

Índice general Resumen de componentes... 4 Sección 1 - Seguridad Seguridad... 5 Conexión a masa... 6 Peligros/riesgos restantes... 8 Sección 2 - Manejo Uso previsto... 9 Instrucciones de funcionamiento mecánico... 9 Sección 3 - Piezas Elevador DEMAG... 10 Viga de suspensión para BOLSAS GRANDES TTB 1,0/1090-1090... 11 Tolva de descarga de polvo... 112 Tolva de descarga de polvo - Piezas... 14 Sección 4 - Mantenimiento Mantenimiento... 15 Mantenimiento preventivo... 16 Localización de averías... 16 Sección 5 - Controles Panel de mando... 17 Funciones del elemento del panel de control... 18 Sección 6 - Cambio de bolsa Procedimiento de cambio de bolsa, estación individual... 19 Sección 7 - Datos técnicos Datos técnicos... 212 - Traducción del original - 3

Resumen de componentes 6 1 7 2 8 3 4 10 9 5 Figura 1 Identificación de componentes principales 1 Elevador eléctrico 5 Tolva de descarga 9 Bomba de transferencia de polvo HDLV de gran capacidad 2 Pendiente de control de elevador 6 Celda de pesaje 10 Bomba adicional opcional 3 Ganchos de la eslinga de 7 Viga de suspensión seguridad 4 Eslingas de seguridad 8 Panel de control Nota: Ver el manual técnico 7156340 para la información referente al ítem 9, bomba de transferencia de polvo HDLV de gran capacidad. Descargador Big Bag estándar con bomba de transferencia adicional opcional HDLV 4

Sección 1 Seguridad Introducción Leer y seguir las siguientes instrucciones de seguridad. Los avisos, precauciones e instrucciones específicas de tareas y equipos se incluyen en la documentación del equipo donde corresponde. Asegurarse de que toda la documentación del equipo, incluyendo estas instrucciones, esté accesible para las personas que manejan o manipulan el equipo. Personal cualificado Los propietarios del equipo son responsables de garantizar que personal cualificado efectúe la instalación, el manejo y la manipulación del equipo de Nordson. Se entienden por personal cualificado aquellos empleados o contratistas formados para desempeñar de forma segura las tareas asignadas. Deben estar familiarizados con todos los reglamentos de seguridad relevantes y físicamente capacitados para realizar las tareas asignadas. Uso previsto Cualquier uso diferente al descrito en la documentación entregada con el equipo de Nordson puede provocar lesiones o daños a la propiedad. Ejemplos de uso inadecuado del equipo: Uso de materiales incompatibles Realización de modificaciones no autorizadas Eliminación u omisión de las protecciones de seguridad o enclavamientos Uso de piezas incompatibles o dañadas Uso de equipos auxiliares no aprobados Manejo del equipo excediendo los valores máximos Reglamentos y aprobaciones Asegurarse de que todo el equipo esté preparado y aprobado para el entorno donde se va a utilizar. Cualquier aprobación obtenida para el equipo de Nordson será invalidada si no se siguen las instrucciones de instalación, manejo y manipulación. Todas las fases de instalación del equipo deben cumplir con todas las normas nacionales, regionales y locales. Seguridad personal Seguir estas instrucciones para evitar lesiones. No manejar ni manipular el equipo si no se está especializado para tal fin. No manejar el equipo si las protecciones, puertas o cubiertas de seguridad no están intactas y si los enclavamientos automáticos no funcionan correctamente. No puentear ni desarmar ningún dispositivo de seguridad. Mantenerse alejado del equipo en movimiento. Antes de ajustar o manipular el equipo en movimiento, desconectar el suministro de tensión y esperar hasta que el equipo esté parado completamente. Bloquear la tensión y asegurar el equipo para evitar movimientos inesperados. Eliminar (purgar) las presiones hidráulica y neumática antes de ajustar o manipular los sistemas o componentes sometidos a presión. Desconectar, bloquear y etiquetar los interruptores antes de manipular el equipo eléctrico. Obtener y leer las ficha de datos de seguridad (FDS) para todos los materiales utilizados. Seguir las instrucciones del fabricante para un manejo y uso seguros de los materiales y utilizar los dispositivos de protección personal recomendados. Para evitar lesiones, estar al tanto de los peligros menos obvios en el área de trabajo y que en ocasiones no pueden eliminarse completamente como son los originados debido a superficies calientes, bordes afilados, circuitos que reciben corriente eléctrica y piezas móviles que no pueden cubrirse o han sido protegidas de otra forma por razones prácticas. El operario debería encargarse de limpiar regularmente cualquier superficie alrededor de la estación del descargador Big Bag, especialmente después de cambiar la bolsa. 5

Seguridad contra incendios Seguir estas instrucciones para evitar incendios o explosiones. No fumar, soldar, triturar ni utilizar llamas abiertas donde se utilicen o almacenen materiales inflamables. Proporcionar ventilación adecuada para evitar concentraciones peligrosas de materiales volátiles o vapores. A modo de orientación, observar los códigos locales o la FDS correspondiente al material. No desconectar circuitos eléctricos bajo tensión al trabajar con materiales inflamables. Desconectar la alimentación primero mediante el interruptor de desconexión para evitar chispas. Conocer la ubicación de los botones de parada de emergencia, las válvulas de cierre y los extintores de incendios. Si el fuego se inicia en una cabina de aplicación, desconectar inmediatamente el sistema de aplicación y los ventiladores de escape. Limpiar, mantener, comprobar y reparar el equipo siguiendo las instrucciones incluidas en la documentación del mismo. Utilizar únicamente piezas de repuesto que estén diseñadas para su uso con equipos originales. Ponerse en contacto con el representante de Nordson para obtener información y recomendaciones sobre las piezas. No intervenir en las zonas de trabajo de la máquina cuando la máquina esté en funcionamiento. Prestar especial atención a las instrucciones de mantenimiento y limpieza y a las recomendaciones para un trabajo seguro. Los operarios de la máquina deben ser responsables de la seguridad de trabajo y la máquina debe utilizarse para los propósitos para los que ha sido fabricada. El empleado debe asegurarse de que el manual de funcionamiento y mantenimiento haya sido leído y comprendido adecuadamente por todas las personas a quienes se les ha asignado la tarea de utilizar la máquina. El personal temporal también debe recibir instrucciones para un uso y funcionamiento correcto de la máquina, prestando especial atención a los dispositivos de seguridad presentes en la máquina y a su modo de funcionamiento. AVISO: Es peligroso manejar equipos eléctricos defectuosos ya que pueden provocar electrocuciones, incendios o explosiones. Comprobar la resistencia debe ser parte del programa de mantenimiento periódico. Si se recibe una descarga eléctrica, por muy pequeña que sea, o se producen chispas de electricidad estática o arcos eléctricos, parar inmediatamente todo el equipo eléctrico o electrostático. No reiniciar el equipo hasta que no se haya identificado y corregido el problema. Emisión de ruido El funcionamiento del DESCARGADOR BIG BAG produce un ruido mínimo (< 80 db), por lo tanto, no se requiere protección auditiva. Para colocar la bolsa grande completa en el DESCARGADOR BIG BAG, asegurarse de que todos los bucles de la bolsa grande estén fijados en los ganchos de la viga de suspensión y que todos los bucles de las eslingas de seguridad estén fijados en los ganchos de seguridad de la base antes de colocar la tolva de descarga. Asegurarse siempre de que el manguito de la bolsa grande esté bien amarrado antes de soltarlo. PRECAUCIÓN: El operario que maneja la máquina debería estar atento a cualquier cambio de sonido o visual. En caso de percibir que el funcionamiento de la máquina no es normal, el equipo debe detenerse de inmediato activando el botón de emergencia. Debe anotarse también la persona responsable del DESCARGADOR BIG BAG. 6

Conexión a masa AVISO: Es peligroso manejar equipos electrostáticos defectuosos ya que pueden provocar electrocuciones, incendios o explosiones. Comprobar la resistencia debe ser parte del programa de mantenimiento periódico. Si se recibe una descarga eléctrica, por muy pequeña que sea, o se producen chispas de electricidad estática o arcos eléctricos, parar inmediatamente todo el equipo eléctrico o electrostático. No reiniciar el equipo hasta que no se haya identificado y corregido el problema. Todos los objetos conductores de electricidad situados en las áreas de aplicación deben estar conectados eléctricamente a tierra con una resistencia no superior a 1 megaohmio. La medición se realiza con un instrumento que aplique por lo menos 500 voltios al circuito que está siendo evaluado. Entre el equipo que debe ponerse a tierra están incluidos, entre otros, el suelo del área de aplicación, las plataformas para los operarios, las tolvas, los soportes fotocélula y las boquillas de limpieza. El personal que trabaje en el área de aplicación debe estar conectado a tierra. Existe potencial de ignición por las cargas existentes en el cuerpo humano. Las personas que permanezcan en superficies pintadas, como plataformas para los operarios, o que lleven puesto calzado no conductor, no están puestas a tierra. El personal debe llevar puesto calzado con suelas conductoras o emplear un latiguillo de puesta a tierra para mantener contacto con tierra mientras esté trabajando con o cerca de equipos electrostáticos. Los operarios deben agarrar directamente la empuñadura de la pistola con la mano para prevenir descargas mientras manejan las pistolas de aplicación electrostáticas manuales. En caso de tener que utilizar guantes, eliminar la parte de la palma o los dedos, llevar guantes conductores de electricidad, o conectar un latiguillo de puesta a tierra a la empuñadura de la pistola o realizar cualquier otra puesta a tierra. Desconectar el suministro de tensión electrostática y poner a tierra los electrodos de la pistola antes de ajustar o limpiar las pistolas de aplicación de polvo. Después de manipular los equipos, conectar todos los equipos, cables de tierra y cables que estén desconectados. Medidas a tomar en caso de mal funcionamiento Si un sistema o cualquier equipo del sistema no funciona correctamente, desconectar el sistema de inmediato y realizar los siguientes pasos: Desconectar y bloquear la tensión eléctrica. Cerrar las válvulas de cierre neumáticas y eliminar las presiones. Identificar el motivo del mal funcionamiento y corregirlo antes de reiniciar el equipo. 7

Requisitos del operario El funcionamiento y el mantenimiento del equipo debe llevarlo a cabo únicamente personal especializado, quienes en base a su conocimiento y experiencia garantizarán el manejo adecuado, en conocimiento de los posibles peligros resultantes del funcionamiento del equipo. Peligros/riesgos restantes A pesar de tomar las precauciones necesarias, sigue existiendo riesgo! Peligro de daños provocados por componentes en movimiento Peligro de daños por rotura de las tuberías de aire comprimido Alergias e irritaciones provocadas por inhalación de polvo o partículas de polvo Peligro durante el trabajo en el equipo neumático Peligro durante el trabajo en el equipo eléctrico Peligro debido a acciones reflejas causadas por descargas electrostáticas Peligro debido a posibles medios en polvo en el suelo (peligro de resbalamiento) El operario debería encargarse de limpiar regularmente cualquier superficie alrededor de la estación del descargador Big Bag, especialmente después de cambiar la bolsa. Peligro de atrapamiento por deslizamiento/caída de la bolsa grande Eliminación Eliminar los equipos y materiales utilizados durante el manejo y la manipulación de acuerdo con los códigos locales. 8

Sección 2 Uso previsto El DESCARGADOR BIG BAG debe operarse solo de manera adecuada, conforme a todos los datos de pedido así como por presupuesto o confirmación de pedido. El uso conforme del DESCARGADOR BIG BAG es la manipulación de las bolsas grandes estándar con 4 bucles de elevación, un peso total de 1000 kg y la descarga de materiales de polvo de estas bolsas grandes. El uso conforme también supone el estricto cumplimiento de todas las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (manual de instrucciones) estipuladas por el fabricante o el proveedor del equipo, así como la consideración de los lapsos que se pueden esperar. Cualquier otro uso será considerado no conforme. En cuanto a los daños resultantes de cualquier uso no conforme, el fabricante/proveedor no será responsable en ningún caso. Instrucciones de funcionamiento mecánico 1. Antes de colgar la bolsa grande, extraer la tolva de descarga de acero inoxidable y las eslingas de elevación de seguridad, posteriormente elevar la viga de suspensión con el elevador de cadena. 2. Mediante la carretilla elevadora, colocar la bolsa grande dentro de la estación de bolsa grande a nivel del suelo. 3. Bajar la viga de suspensión a la bolsa grande y fijar los cuatro bucles de elevación de la bolsa grande. 4. Elevar lentamente la bolsa grande utilizando el elevador de cadena a una altura que permita adjuntar las eslingas de elevación de seguridad debajo de la bolsa grande. Asegurarse de que todos los bucles de las eslingas de seguridad estén fijados en los ganchos de seguridad. 5. Extraer la tapa de la placa superior de la tolva de descarga, colocar la tolva de descarga debajo de la bolsa grande y elevar el plato superior empujando hacia abajo la manivela de la palanca. Colocar el manguito de descarga de la bolsa grande a través de la apertura del plato superior y envolverlo alrededor del cilindro más pequeño de la tolva de descarga. 6. Fijar el manguito de bolsa grande con la placa superior empujando hacia arriba la manivela de la palanca. Asegurarse de que el manguito de la bolsa grande esté bien fijado, de forma que permita a los medios caer desde la bolsa grande a la tolva de descarga. 7. El operario debería encargarse de limpiar regularmente cualquier superficie alrededor de la estación del descargador Big Bag, especialmente después de cambiar la bolsa. 9

Sección 3 Elevador DEMAG El elevador de cadena eléctrico de dos velocidades DEMAG dispone de una capacidad de una tonelada y se utiliza para aumentar/disminuir el movimiento de las bolsas grandes. Ver el manual del producto DEMAG para más información Figura 2 elevador DEMAG 10

Viga de suspensión para BOLSAS GRANDES TTB 1,0/1090-1090 Capacidad de elevación de 1000 kg de la estructura, con ganchos de seguridad y tornos que se utilizan para manipular todas las bolsas grandes estándar con 4 bucles de elevación. Figura 3 Viga de suspensión 11

Tolva de descarga de polvo La tolva de descarga de acero inoxidable está montada en un carro para que la manipulación sea sencilla. Se utiliza para descargar materiales de polvo gruesos desde las bolsas grandes. Entrada de aire para fluidificación Salida de polvo Figura 4 Conexiones de la tolva de descarga de polvo 12

Cada vez que se utiliza la tolva, comprobar el sistema de fijación de la bolsa grande y ajustarlo, en caso necesario. 5.1 5.2 5.5 5.4 5.6 5.7 5.3 Figura 5 Detalles de la tolva de descarga de polvo Si el plato superior (5.1) no está ajustado/sellado de forma adecuada, comprobar si el sellado (5.2) está correctamente ajustado y sustituirlo si está desgastado o dañado. En caso de funcionamiento/movimiento duro de la manivela de la palanca (5.3), comprobar los cojinetes del deslizador (5.4), las varillas de elevación (5.5) y las clavijas (5.6) en cuando a daño o desgaste y sustituirlos correspondientemente. La fuerza de amarre del sistema de amarre puede ajustarse con las tuercas de ajuste (5.7) en los extremos inferiores de las varillas de elevación. Comprobar visualmente a diario los componentes por si hubiera daños y mantener la limpieza del equipo. 13

Tolva de descarga de polvo - Piezas 1 2 3 5 4 Figura 6 Componentes de la tolva de descarga de polvo Ítem N.º pieza Descripción Tipo Proveedor Cant. 1 - One-touch Fitting, Ø16 KQ2L16-04AS SMC 3 2 - Plug Ø16 KQ2P-16 SMC 3 3 - One-touch Fitting, Ø10 KQ2L10-04AS SMC 2 4 - Plug Ø10 KQ2P-10 SMC 2 5 7035203 FLUIDBED, ROUND, BIGBAG HOPPER, Nordson 1 DIA380 NS 7035205 WEIGH CELL Nordson 1 NS 7035206 BIG BAG ADAPTER FLANGE ID 380 to ID 300 - Nordson 1 Nota: La ubicación de la celda de pesaje puede verse en la figura 1 ítem 6 14

Sección 4 Mantenimiento LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA DEBEN LLEVARSE A CABO POR TÉCNICOS CUALIFICADOS. PARA EL RESTO DE INTERRUPCIONES PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE NORDSON. Los tamaños y formas correctos de las piezas y sus relaciones son muy importantes, por lo que nunca intente sustituirlas por piezas que no sean del tamaño y tipo original! Si aún así los problemas persisten, acuda a nuestro departamento de servicio! Si alguno de los motores se detiene, comprobar primero los fusibles en la cabina eléctrica! El operario debería encargarse de limpiar regularmente las superficies alrededor de la estación del descargador Big Bag. El cuanto a los trabajos de mantenimiento, debería poder accederse al equipo desde cualquier parte! El equipo apenas requiere mantenimiento. Las comprobaciones deberían realizarse a intervalos regulares, particularmente referentes a la carga baja del desgaste de los componentes. Seguir siempre el manual de instrucciones y aplicar los intervalos de mantenimiento del equipo! Al llevar a cabo el mantenimiento eléctrico o las reparaciones, asegurarse de que el interruptor principal de encendido esté desconectado y asegurado con un candado. Los trabajos eléctricos deben llevarlos a cabo únicamente electricistas cualificados! PONERSE EN CONTACTO CON EL REPRESENTANTE DE NORDSON PARA EL RESTO DE AVERÍAS Estructura del armario La base del DESCARGADOR BIG BAG no requiere ningún mantenimiento especial. Comprobar visualmente a diario el cableado y la caja eléctrica con el interruptor de encendido por si hubiera daños y mantener la limpieza de los mismos. En caso de daño visible, detener de inmediato el trabajo con el equipo, desconectar el suministro de tensión e informar al responsable de mantenimiento. Comprobar visualmente a diario la estructura por su hubiera daños y mantener la limpieza de la misma. En caso de daño visible, detener de inmediato el trabajo con el equipo, desconectar el suministro de tensión e informar al responsable de mantenimiento. En caso de daño de la estructura, informar de inmediato al fabricante. 15

Mantenimiento preventivo Frecuencia N.º Componente Manejo Método D S M 1 Estructura del armario a Estructura Comprobar los daños, grietas Inspección visual X b Cableado eléctrico Comprobar si presenta daños Inspección visual X c Caja eléctrica Comprobar si presenta daños Inspección visual X d Eslingas de elevación de seguridad Comprobar el desgaste o los daños, sustituir en caso necesario 2 Elevador de cadena eléctrico de dos velocidades Ver el manual del usuario del fabricante para más detalles. 3 Viga de suspensión para bolsas grandes Ver el manual del usuario del fabricante para más detalles. 4 Tolva de descarga de acero inoxidable a b c d Juntas Varillas de elevación Muelles de extensión Racores Inspección visual Comprobar el desgaste o los daños, sustituir en caso necesario Inspección visual X Comprobar el desgaste o los daños, sustituir en caso necesario Inspección visual manual Comprobar el desgaste o los daños, sustituir en caso necesario Inspección visual X Comprobar los daños, las grietas y las fugas Inspección visual X e Silenciadores Limpiar con aire comprimido Manual X X X Localización de averías 1. 2. 3. Fallo Causa posible Acción El elevador de cadena eléctrica no funciona El mecanismo de amarre de la tolva de descarga no se mantiene en la posición de amarre Se están acumulando medios de polvo en el plato superior o hay fugas en el lateral a b c a b a b El cable de potencia no está conectado a la fuente de alimentación El interruptor de encendido está en la posición de desconexión Conectar el cable de potencia a la fuente de alimentación Girar el interruptor de encendido a la posición de conexión Para otras posibilidades, comprobar el manual de usuario del fabricante adjunto. Las juntas no están selladas La fuerza de amarre no está correctamente ajustada Las juntas no están selladas correctamente Las juntas están desgastadas o dañadas Asegurarse de que el sellado en la tolva esté bien Ajustar la fuerza de amarre con las tuercas de ajuste en los extremos inferiores de las varillas de elevación (ver el capítulo 6.4). Asegurarse de que el sellado en la tolva esté bien Sustituir el sellado 16

Sección 5 Panel de mando 5 1 2 3 6 4 7 Figura 7 Elementos del panel de control Ítem Descripción 1 Interruptor de control para la bomba de transferencia adicional opcional 2 Interruptor de control para la bomba de transferencia 1 3 Control neumático para la bomba de transferencia 1 4 Control neumático para el aire de fluidificación de la tolva de bolsa grande 5 Alarma acústica de nivel de polvo bajo en la bolsa 6 Control neumático de bomba de transferencia opcional 2 7 Válvula de bola de suministro neumático, 1/2 BSP 17

Funciones del elemento del panel de control 1. Interruptor selector de 3 posiciones para controlar la bomba de transferencia adicional opcional - Modo automático/manual/desconectado. Automático significa que la estación Big Bag alimenta la tolva de polvo para las pistolas cuando recibe la señal del sensor de nivel. Manual significa que la bomba de transferencia virgen siempre está conectada. Desconectado significa que la bomba de transferencia virgen está siempre desconectada. 2. Interruptor selector de 3 posiciones para controlar la bomba en el modo automático/manual/desconectado. Automático significa que la estación Big Bag alimenta la tolva de polvo para las pistolas cuando recibe la señal del sensor de nivel. Manual significa que la bomba de transferencia virgen siempre está conectada. Desconectado significa que la bomba de transferencia virgen está siempre desconectada. 3. Regulador y manómetro para el control neumático de la bomba de transferencia de polvo. 4. Controla el aire de fluidificación que va a la tolva y que está debajo de la bolsa grande. 5. El sistema está instalado con una celda de pesaje. Si detecta que el nivel de polvo de la bolsa es bajo, se activa la alarma acústica. 6. Regulador y manómetro de control neumático de la bomba de transferencia de polvo adicional opcional. 7. Desconectar la válvula de bola para el suministro neumático. 18

Sección 6 Procedimiento de cambio de bolsa, estación individual 1. Configuración inicial o posterior a la extracción de la bolsa vacía 2. Extraer el carro de la tolva fuera de la estación para un acceso sencillo (solo para estaciones sin unidades de accionamiento del eje z) 3. Suministrar y colocar una bolsa completamente llena dentro de la estación, directamente debajo de la viga de suspensión amarilla 4. Utilizando la pendiente de control de elevador, bajar la viga de suspensión lo suficiente como para permitir adjuntar los ganchos de la bolsa 5. Colocar la bolsa grande en su sitio, dentro de la estación Big Bag 6. Descender el soporte de la pinza con la pendiente de elevación 7. Conectar los 4 ojos de la bolsa grande con los ganchos de la pinza 8. Elevar la bolsa grande con la pendiente de control 9. Extraer el palé de transporte 10. Conectar las correas de seguridad con el soporte de la estación en el otro lado, sin saltar debajo de la carga colgante. 19

11. Extraer la tapa de la tolva superior y colocarla en la posición de estacionamiento del carro 12. Colocar el carro de la tolva en la posición correcta debajo de la bolsa grande 13. Desbloquear la clavija de seguridad antes de abrir la tapa de la tolva apretando hacia abajo la manivela 20

Conectar el manguito de la bolsa grande con la tolva a través del anillo de la tapa 14. Cerrar el amarre de la tapa de la tolva 15. Abrir el manguito de la bolsa soltando el amarre para devolver el polvo a la tolva 16. Elevar o ajustar la bolsa grande a la altura adecuada por encima de la tolva para que el manguito de salida de bolsa quede derecho 17. Apretar las correas de seguridad a la nueva posición 18. Iniciar con la fluidificación 21

Sección 7 Datos técnicos Requisitos eléctricos Requisitos neumáticos Consumo de aire Peso aproximado (sin bolsa) Capacidad BIG BAG 400 VCA trifásico 50 Hz, 1 kw Aire limpio y seco a 6 bar dinámico (mínimo todo el tiempo) 7 bar máximo, filtrado a 5µ o menos, secado a punto de rocío de 3,4 C o menos, libre de aceite y agua Típico 13 m 3 h (8 cfm) Máximo 27 m 3 h (16 cfm) 800 kg 1000 kg máximo Dimensiones 22