PROYECTO GARUNA 2014-2015
ORIGEN o El envejecimiento de la población Europea ha provocado la necesidad de llevar a cabo políticas-educativas orientadas a proporcionar una óptima calidad de vida basada en programas de intervención solidos y con respaldo científico.
ORGANISMOS IMPLICADOS EN EL PROYECTO o Proyecto científico liderado por el Dr. Jon Andoni Duñabeitia en colaboración con el Prof. Dr. Manuel Carreiras, pertenecientes al BCBL, centro especializado en neurociencia cognitiva. o Proyecto educativo abanderado por el Centro Público de Educación Permanente de Personas Adultas (CEPA) Leioa bajo la tutela del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco. o Gestión de los recursos relacionados con la captación de participantes y la monitorización y gestión de las instalaciones a cargo de la Mancomunidad de Servicios del Txorierri y en concreto del Servicio de Intervención Comunitaria.
EN QUÉ HA CONSISTIDO EL PROYECTO? o Un grupo de personas monolingües castellanoparlantes mayores de 60 años ha completado un programa de formación longitudinal a través del cual han adquirido un nuevo idioma (euskera). o La evidencia reciente sugiere que el bilingüismo adquirido puede conllevar a una mejora de las funciones cognitivas en las personas mayores que pueden representar una protección contra el deterioro cognitivo tanto asociado al envejecimiento normal como al patológico. o Este proyecto ofrece evidencia crítica a diferentes niveles científicos básicos y aplicados sobre el impacto del bilingüismo en las personas mayores tanto a nivel comportamental como neural, así como sobre las consecuencias de la adquisición de una segunda lengua en la tercera edad para el sistema cognitivo y la calidad general de vida.
CÓMO HA SIDO EL PROYECTO EN TXORIERRI? o El 25 de septiembre de 2014, el proyecto GARUNA inició su andadura en la comarca del Txorierri. o Un grupo de personas mayores de 60 años empadronadas en algún municipio de la comarca y castellanoparlantes comenzó a asistir a un curso de esukera impartido en Kultur Birika de Derio por profesionales en educación de personas adultas. o De manera paralela a este curso, los participante han sido sometidos a un seguimiento científico para estudiar los impactos del bilingüismo en la mejora de las funciones cognitivas de las personas mayores.
NÚMERO Y PERFIL DE LOS/LAS PARTICIPANTES o Las clases de euskera dieron comienzo el 10 de octubre de 2014. o Las personas matriculadas inicialmente fueron 52. o La edad media de los participantes era de 67 años, lo cual aumenta el riesgo de bajas por enfermedad. o El número total de participantes que se mantuvo estable fue finalmente de 45.
NÚMERO Y PERFIL DE LOS/LAS PARTICIPANTES
NÚMERO Y PERFIL DE LOS/LAS PARTICIPANTES
VALORACIÓN DEL PROYECTO GARUNA POR LOS/LAS PARTICIPANTES
VALORACIÓN DEL PROYECTO GARUNA POR LOS/LAS PARTICIPANTES
VALORACIÓN DEL PROYECTO GARUNA POR LOS/LAS PARTICIPANTES
VALORACIÓN DEL PROYECTO GARUNA POR LOS/LAS PARTICIPANTES
VALORACIÓN DEL PROYECTO GARUNA POR LOS/LAS PARTICIPANTES
COMPROMISO CIENTÍFICO DEL PROYECTO GARUNA o De manera paralela al curso de euskera, los alumnos y alumnas han sido sometidos a un seguimiento para medir los impactos cerebrales del bilingüismo. o Entre los meses de octubre y noviembre, durante la primera fase científica del proyecto GARUNA, las horas destinadas a la parte científica del proyecto por cada participante en las propias instalaciones de Kultur Birika fueron las siguientes: Horas empleadas de media por cada participante Horas empleadas por el total de participantes 4 horas 4 horas X 45 participantes: 224 horas. o En el mes de febrero, durante la segunda fase, las horas destinadas por cada participante disminuyeron considerablemente debido a una reducción en la carga experimental: Horas empleadas de media por cada participante Horas empleadas por el total de participantes 2 horas 2 horas X 45 participantes: 90 horas.
COMPROMISO CIENTÍFICO DEL PROYECTO GARUNA o o o El encargado de gestionar estas dos fases en Kultur Birika ha sido el asistente de investigación Alexander López Goirigoilzarri. Este asistente ha dedicado aproximadamente en cada fase otras 110 horas al preprocesamiento de los datos obtenidos. Para explorar a nivel neural el patrón de desarrollo de los cambios neurocognitivos inducidos en los y las participantes monolingües al adquirir progresivamente un segundo idioma, los alumnos y alumnas también destinaron parte de su tiempo libre a participar en sesiones de registro en el equipo de Resonancia Magnética de las instalaciones del BCBL. Aportaron así su consentimiento informado y se sometieron al estudio de resonancia magnética 19 participantes (12 mujeres y 7 hombres).