Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión INSTRUCCIONES DE MONTAJE. WheelDrive. Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión A

Documentos relacionados
Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Instrucciones de instalación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N. Lente A16 UST

Altavoz, puerta lateral trasera

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Cómo instalar el Zenmuse H3-2D cardán en un

Manguito con rosca interna Llave Llave Allen 3/32" Extractores

Apertura de puerta industrial con montaje lateral. Manual de usuario - 1 -

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort. Maneta de cambio METREA SL-U5000

Español. Instrucciones de instalación: Thunderbird A de 10

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Altavoz, puerta lateral delantera

Aire acondicionado. Manual de instalación PC4NUDMAN / PC4NUNMAN / PC4NBDMAN / PC4NBNMAN

FICHAS DE MANTENIMIENTO

Manual del distribuidor Desviador delantero

Actualización del sistema Dell PowerEdge R940 de una configuración de procesador doble a una de procesador cuádruple

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001

4. Montaje eje-z. 4. Montaje eje-z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18

Maneta de cambio. Manual del distribuidor. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Palanca de cambio para pulgar SL-TZ500. CARRETERA MTB Trekking

Seguridad de muelle

Sustitución del fusor

Cambio. Manual del distribuidor DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort DM-TRRD001-01

COLUMNA DE DIRECCIÓN

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Instrucciones de instalación en bastidor

Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907

5.1 Instrucciones de ensamblaje Instrucciones de plegado UTILIZACIÓN... 4

Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync

LA GRUA OXFORD DIPPER

Manual de usuario Trotter

Maneta de cambio. Manual del distribuidor SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort DM-MBSL001-01

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O

Desviador. Manual del distribuidor MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

h hasta que la luz del cargador pasa de color rojo a ser color IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR

Manual de montaje Bicicleta de montaña

GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

ES Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje NOTA:

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo el Opel 1,8i 16V C 18 XE

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

DM-RBRD (Spanish) Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort. Cambio

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE D'INSTALLAZIONE INSTALLATIOHANDLEIDING

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Manual de montaje BX 11

LIFT KIT ASSEMBLY MANUAL INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE ELEVADOR DE BRAZO LARGO

Manual de instrucciones

Plataforma para coches

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

CERRADURA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Desviador delantero. Manual del distribuidor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD-5801 FD-R7000. CARRETERA MTB Trekking

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Manual de instrucciones

Cambio. Manual del distribuidor DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort DM-RARD001-03

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador delantero FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus 11 velocidades

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER (TASA PARA ARGENTINA))

A , A , A , A

Reemplazo Canon Powershot SD750 placa madre

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES-41. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Instrucciones para la instalación en bastidor

Manual de instrucciones

Kit de dos rollos HP Latex. Guía del usuario

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice

EJE MOTOR/EJE PROPULSOR SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))

Español MONTAJE EXTENSIBLE E INCLINABLE PARA PROYECTOR. User Manual Montaje de techo para proyector P101/P lb (10 kg) (7.

StyleView Sit-Stand VL

Español. 1 de 11. Código de publicación A edición 12 Triumph Designs Ltd. 2017

Pack 4 IMPRESORA 3D. Si puedes imaginarlo, puedes hacerlo! La tecnología 3D por fin disponible en tu hogar! Compatible con Windows 7 y 8 Mac OS X

Instrucciones de reparación Nº187.11/00 PN 3500 X. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. PN 3500 X (11/00)

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

DISPARADOR. Ajustes del disparador. 1. PESO DEL DISPARADOR. (Segundo tiempo)

Aire acondicionado. Manual de instalación PC4NUDMAN / PC4NUNMAN / PC4NBNMAN

Manual de instalación

Pack 5 IMPRESORA 3D. Si puedes imaginarlo, puedes hacerlo! La tecnología 3D por fin disponible en tu hogar! Compatible con Windows 7 y 8 Mac OS X

Instrucciones de instalación del bastidor

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS Para desmontar el cuerpo de la rueda libre vea OPERACIÓN 004 (de 1 a 6)

Bike Stand. Guía del Usuario

BICICLETA DE ENTRENAMIENTO BIK002 MANUAL DE USUARIO

PLEGADORA DE PAPEL - PISO

Instrucciones de instalación del bastidor

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento:

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL400)

Instrucciones de instalación de los accesorios

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01

Reemplazo de Logitech G27 motores internos

Punta Torx TX Destornillador Torx Extractores

Transcripción:

Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES WheelDrive Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión 9011675A

2 WheelDrive

WheelDrive 3 Preparación antes de conducir con WheelDrive Solo profesionales cualificados deben realizar el montaje del sistema WheelDrive. Antes de conducir con el Dispositivo de asistencia eléctrica, debe llevar a cabo las siguientes acciones: Retire las tapas de contacto. Inserte la batería en el sistema WheelDrive hasta oír un clic Siga los pasos que se indican en los párrafos siguientes: Determine qué eje de desmontaje rápido (Quick release axle = QRA) utilizar Montaje del eje de desmontaje rápido Liberación de las bolas del QRA Fijación de las bolas del QRA Fijación de las bolas del QRA y ajuste el extremo del eje exterior al botón de desmontaje Montaje de soportes extensores adicionales (opcional) para los bloques de apoyo Montaje de los bloques de apoyo Montaje de las ruedas en la silla y ajuste de los bloques de apoyo Eje de desmontaje rápido - Quick release axle (QRA) 6 ajuste para el botón de desmontaje bolas fijación para el QRA 10 EXTERIOR Determine qué QRA utilizar Se proporcionan dos tipos de ejes de desmontaje rápido. Eje de desmontaje rápido para receptores de 25-75 mm Eje de desmontaje rápido corto para un receptor de 37 mm Ambos tipos están disponibles en 2 diámetros: 12 y 12,7 mm. Asegúrese de elegir correctamente el tamaño del eje antes de instalar el sistema WheelDrive. Para determinar la diferencia entre 12 o 12,7 mm, observe la nervadura en el medio del QRA. Un eje sin nervadura es un QRA de 12,7 mm. Un eje con nervadura es un QRA de 12 mm. control deslizante de bloqueo INTERIOR tornillo de ajuste para control deslizante de bloqueo (no apto para QRA corto) Diámetro del eje Determine el diámetro del QRA que necesita utilizar en base al receptor del armazón de la silla. Si no cuenta con ningún dispositivo de medición adecuado para tomar nota del diámetro del receptor del eje, también puede determinar el diámetro del eje por medio del método de prueba y error: el eje debe tener un ajuste apretado. Asegúrese de que no haya juego y de que el eje solo pueda moverse a lo largo de su propia extensión. Longitud del eje Si tiene una silla de ruedas con un mecanismo de basculación, el eje de desmontaje rápido corto será la opción más conveniente. El uso del QRA corto evita conflictos entre el QRA y mecanismo de basculación de la silla de ruedas. Antes de instalar el QRA corto, asegúrese de que el armazón de la silla de ruedas cuente con un receptor de 37 mm instalado. De lo contrario, sustituya el receptor actual por uno de 37 mm. Consulte el párrafo siguiente sobre cómo montar y ajustar el QRA.

4 WheelDrive Montaje del eje de desmontaje rápido (QRA) Preparación Para evitar el riesgo de lesiones, siempre apague el dispositivo de asistencia eléctrica y extraiga la batería. Instrucciones Afloje el ajuste del botón de desmontaje completamente hacia el extremo exterior del QRA. Puede realizar esta acción a mano o con una llave de boca de 6 mm. Coloque el QRA en la carcasa del motor y apriete a mano hasta que sienta resistencia. Apriete el eje completamente en el alojamiento con una llave de boca de 10 mm en el componente de fijación del QRA. Deberá girar el eje varias veces hasta que quede plenamente asegurado. Advertencia! Cuando el eje no está correctamente fijado en el motor, podría soltarse! Números de artículos pertinentes 9008490 Set de montaje de 12 mm 9008491 Set de montaje de 12,7 mm 9008494 Set de montaje de 12 mm corto 9008495 Set de montaje de 12,7 mm corto Herramientas utilizadas Llave de boca de 6 mm Llave de boca de 10 mm 6 10 1 2 3 Nota! Cuando el eje no está correctamente fijado en el motor, podría soltarse!

WheelDrive 5 Liberación de las bolas del QRA Preparación Para evitar el riesgo de lesiones, siempre apague el dispositivo de asistencia eléctrica y extraiga la batería. Herramientas utilizadas Destornillador Instrucciones Antes de montar el sistema WheelDrive a la silla de ruedas, las bolas del QRA tienen que quedar liberadas (desbloqueadas). El QRA estará bloqueado si el control deslizante queda alineado con un par de bolas. El lado del eje con el tornillo de ajuste queda visible en la parte interior de la rueda. Desbloquee el eje haciendo girar el tornillo de ajuste para el control deslizante de bloqueo con un destornillador. El indicador del control deslizante quedará desalineado con respecto a las bolas y las bolas estarán liberadas. Ya puede montar el sistema WheelDrive a la silla de ruedas 1 bloqueado locked 2 desbloqueado unlocked 3

6 WheelDrive Fijación de las bolas del QRA y ajuste el extremo del eje exterior al botón de desmontaje Preparación Para evitar el riesgo de lesiones, siempre apague el dispositivo de asistencia eléctrica y extraiga la batería. Instrucciones Coloque el sistema WheelDrive con la rueda antivuelco y el QRA por completo en el receptor del eje. La pletina del antivuelco debe tocar el receptor del eje. En el interior del QRA, afloje el QRA con una llave de boca de 10 mm hasta que una bola quede totalmente fuera del receptor del eje. Advertencia No afloje el eje más de 10 mm hacia fuera (segundo par de bolas). El eje no quedará correctamente fijado en el motor y podría soltarse! El QRA está en posición correcta para fijarse al receptor del eje. En la parte exterior del QRA, gire el botón de desmontaje con una llave de boca de 6 mm. El extremo exterior del QRA debe tocar el botón de desmontaje rápido en la palanca. Cuando no está en contacto, no podrá extraer la rueda correctamente. Si está en contacto excesivo con el botón de desmontaje rápido, el control deslizante se desbloqueará, y la rueda podría soltarse. Nota! Cuando el extremo exterior del eje toca el botón de desmontaje rápido, no continúe. Sugerencia: ajuste el extremo exterior del eje a una distancia de 1 a 2 mm desde el botón de desmontaje rápido. Extraiga la rueda y apriete el tornillo de ajuste para el control deslizante de bloqueo con un destornillador. El control deslizante debe estar alineado con el par de bolas para bloquearlas según la longitud del receptor del eje. Advertencia Asegúrese de que el control deslizante esté absolutamente alineado con las bolas. De lo contrario, dicho control podría desbloquearse y el eje soltarse de la silla de ruedas. Vuelva a montar la rueda en el armazón de la silla presionando el botón de desmontaje situado sobre la palanca. Verificación final: extraiga la rueda y vuelva a colocarla. Cuando oiga un clic distintivo, el QRA habrá quedado instalado correctamente. Si no oye un clic distintivo, significa que las bolas no sobresalen del QRA. El QRA no habrá fijado el eje en el receptor de manera segura. Repita los pasos anteriores para perfeccionar el ajuste del QRA. Nota! Cuando ajuste el extremo exterior, utilice un destornillador para el tornillo de ajuste del control deslizante en el extremo interior del QRA, a modo de mantener el control deslizante perfectamente alineado con las bolas. Herramientas utilizadas Llave de boca de 6 mm Llave de boca de 10 mm Destornillador 6 10 1 2

WheelDrive 7 3 4 5 6

8 WheelDrive Montaje de soportes extensores adicionales (opcional) para los bloques de apoyo Preparación Para evitar el riesgo de lesiones, siempre apague el dispositivo de asistencia eléctrica y extraiga la batería. En algunos casos, no hay espacio suficiente para colocar los bloques de apoyo en la pletina antivuelco. En otros casos, puede que los bloques de apoyo interfieran con otros componentes de la silla de ruedas o un mecanismo de basculación. En este caso, se recomienda utilizar soportes extensores adicionales opcionales. Están disponibles como opción dos soportes extensores adicionales. Utilice solo el soporte que mejor se adapte a las circunstancias. Nota! No monte un soporte en el otro soporte. Instrucciones Elija el soporte que mejor se adapte, busque una posición posible para el soporte y determine qué orificios de montaje son los más adecuados. Fije el soporte con dos tornillos, utilizando una llave dinamométrica (25 Nm). Busque una posición posible para los bloques de apoyo en el soporte, cerca del armazón. Apriete el tornillo de los bloques de apoyo ligeramente (a fuerza de mano), para que dichas piezas todavía puedan girar alrededor del tornillo. Gire el bloque de apoyo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y apriete el tornillo. Herramientas utilizadas Llave dinamométrica de 25 Nm, hexagonal de 5 mm 5 25Nm 1 2 3 4

WheelDrive 9 Montaje de los bloques de apoyo en el sistema WheelDrive Preparación Para evitar el riesgo de lesiones, siempre apague el dispositivo de asistencia eléctrica y extraiga la batería. Instrucciones Coloque la rueda antivuelco a 6 cm de distancia del suelo utilizando el triángulo de cartón suministrado. Monte las 4 piezas de los bloques de apoyo Determine la posición del primer bloque de apoyo cerca del armazón que contrarresta la rotación hacia atrás del motor y la pletina antivuelco. Apriete el tornillo del bloque de apoyo ligeramente (a fuerza de mano), para que dicha pieza todavía pueda girar alrededor del tornillo. Determine la posición del segundo bloque de apoyo cerca del armazón que contrarresta la rotación hacia delante del motor y la pletina antivuelco. Apriete el tornillo del bloque de apoyo ligeramente (a fuerza de mano), para que dicha pieza todavía pueda girar alrededor del tornillo. Nota! Asegúrese de que ambos bloques eviten el movimiento de rotación en direcciones opuestas. Nota! Asegúrese de que la superficie de apoyo en el armazón de la silla de ruedas sea lo suficientemente rígida como para contrarrestar el par del motor. Coloque la lámina de plástico sobre el bloque de apoyo que sirve para generar el juego necesario para extraer la rueda. Gire los bloques de apoyo, uno tras otro, en el sentido de las agujas del reloj, hacia el armazón y apriete el tornillo utilizando una llave dinamométrica (25 Nm). Extraiga la lámina de plástico del bloque tirando de la lengüeta. Resulta importante extraer la lámina de manera delicada, para asegurarse de que el bloque y la lámina no estén demasiado apretados al armazón. Nota! Puede que los bloques de apoyo no queden montados de manera floja. Cuando los bloques quedan montados flojos en armazón, la pletina antivuelco gira con el motor Asegúrese de que los bloques de apoyo queden montados a más de la mitad del armazón de la silla de ruedas (paso 5) Números de artículos pertinentes 9008490 Set de montaje de 12 mm 9008491 Set de montaje de 12,7 mm 9008494 Set de montaje de 12 mm corto 9008495 Set de montaje de 12,7 mm corto Herramientas utilizadas Llave dinamométrica de 25 Nm, hexagonal de 6 mm 6 25Nm 1 2

10 WheelDrive 3 4 5

WheelDrive 11

ES / PT Sunrise Medical S.L. Polígono Bakiola, 41 48498 Arrankudiaga Vizcaya España T: +34 (0) 902142434 E: marketing@sunrisemedical.es www.sunrisemedical.es NL Sunrise Medical HCM B.V. Vossenbeemd 104 5705 CL Helmond The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 E: customerservice@sunrisemedical.nl www.sunrisemedical.nl www.sunrisemedical.eu (International) Comerciante / distribuidor: Número de serie: MD_WheelDrive_EU_ES_RevA_2016_11_14