WS SERIES PROFILER. Mesureur de la sculpture du pneu. Medidor de la banda de rodadura. Reifenprofil- Messgerät

Documentos relacionados
SPEEDTREAD. SpeedTread BU WS

RAV WS SAFETY CUSTOMER SATISFACTION ALIGNMENT AND TYRE SALES

3D pístroj pro mení a seizování geometrie kol RAV TD NRC 3000 ATS

RAV. U Version U VERSION VAR240/U ( RAV SERIES) VAR 270/U ( RAV 270 SERIES) SPECIAL VERSION (on request) Max 16 columns operation

GW V~ GW V~

MINILAND S.A ONIL

DATENBLATT KEEP EM LUBED! ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO

Designed for windows application.

ISIMAT ISIMAT + Detector de movimiento Motion detector. Ficha Técnica Technical Data Sheet. Descripción. Aplicaciones.

Easy Tread de Beissbarth

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

microsoft.com/hardware/support

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés

WARNING. Coil and Control Module Tester Testing Instructions. page 1. Technical Service Service Techique Servicio Tecnico

Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ

Modelos TR 530, TB 530 y TR 634

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

Impastatrici a spirale. Spiral mixer Spiral - Teigknetmaschinen Pétrins à spirale Amasadoras de spiral Amassadeira espiral

LAMPADE A CERO /18 cm fi18x14 12, /24 cm fi24x19flø8, / /25 cm fi25x18fl11x10

Aspirazione polveri Dust extraction Aspiration des poussières Staubabsaugung Aspiración de polvo. pag. 183

Brazos Mini-Vinci 23

PUERTA SLIM SLIM DOOR

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Serie MINI/MONO Power Led Kit

VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA

LECTOR DE PROXIMIDAD LECTEUR DE PROXIMITÉ VISMAG. Manual Manuel

Filtros footprint para convertidores Footprint filters for LSIS inverters

REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU

M07412TFTIP M09212TFTDVR M04512TFT Monitor TFT 9 TFT 9 Monitor Monitor TFT 4,3 12 V TFT 4,3 Monitor DC 12 V IP69 Grabador incluído Built -in DVR 2 X C

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems Seite 1/8

HOME PROTECTION FILTER

Tecnología de vanguardia: Medición de la huella del neumático con TTM 2104 y 2204

MÓDULO 1 DOCKS. Romero Vallejo MÓDULO 1 MODULE 1 PESO. WEIGHT. GEWICHT. PESO. POIDS MODUL 1. Estructura. Frame. Profil. Struttura. Structure MODULO 1

FILTROS PARA TELEGESTIÓN REMOTELY MANAGED READ FILTERS

Festo Didactic GmbH & Co. KG /5

2. Consumo di acqua annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi Cotone a 60 C e 40 C a

Appendix III - Trade flow by region. Appendice III - Direction du commerce par région. Apéndice III - Dirección del comercio por región

HOME PROTECTION FILTER

G433. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

BDBG-200 SPIRAX SARCO S.A.U.

V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E RS232

PUERTA DE CRISTAL TOTAL FULL GLASS DOOR

LV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage

INGESAS CG6. FO Modem Data Sheet


ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

LOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL

Características PROCODE

PORCELAIN PORCELÁNICO. 60x x48

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

Porte scorrevoli con binario a pavimento. Sliding doors with floor rail. Portes coulissantes sur un rail au sol. Schiebetüren mit Bodenschiene.

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

REOVIB MFS 268 IP 54 or IP 20, Frequency-control with automatic detection of the resonant frequency

anto frame A ++ A + A B IP20 R a>90 Anti-glare attachment Entblendvorsatz module anti-éblouissement pieza sobrepuesta antideslumbramiento

DTE DTEA DTEM DTEAC. Auto start DTEM 2 shuko 3 x 3/8" Ø Cut Off. 230V air aspir. DTEA 2 shuko 3 x 3/8" Ø 50 - DTEAC 2 shuko 3 x 3/8" Ø 50

anto frame A ++ A + A B IP20 R a>90 Anti-glare attachment Entblendvorsatz module anti-éblouissement pieza sobrepuesta antideslumbramiento

ANDAMIOS A CREMALLERA MAST CLIMBING PLATFORMS

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

Danger Peligro Danger

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke

TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico

XPG GAMMIX D10 DDR4 Gaming Memory Module

TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje.

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED

Power Meter Centrale de mesure Central de medida PM700 Retain for future use. À conserver pour une utilisation ultérieure

TOOLS REQUIRED - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS

alpha project - mythos espositori in mostra MEUBLES EXPOSÉS EXPOSITORES EN EXHIBICIÓN 3M1 / 3M2

MJC,mini cartucho colector de

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español

AVALON. design Studio Inclass

Protistor size 72 gr 690VAC (IEC)

Type WG FOR THE MOST DIVERSE APPLICATIONS, AVAILABLE ALSO IN LARGE SIZES

cerámica serie REACTION porcelánicos porcelanic tiles

Nueva tecnología polietileno tricapa con colores integrados New three layered High Density Polyethylene technology with integrated colours

LTM Mobilkran Mobile Crane. Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí

bion-point EN 1335 EN 1335 class 1IM cat: A-I class 1IM cat: A-I

XPG GAMMIX D10 DDR4 Gaming Memory

GUÍA RÁPIDA QUICK GUIDE

SCREEN ZIP. LA EVOLUCIÓN DE LA PROTECCIÓN SOLAR EN EL HOGAR The sun protection evolution at home / L évolution de la protection solaire à la maison


KIT TRATTAMENTO AL SUOLO - Cod

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES

BAÑOS Y HORNOS DE CALIBRACION

LED Kit eléctrico universal para enganche de remolque - Universal wiring kit for towbar

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood

POWER SWITCH AND DWELL TIME PUSH THE POWER BUTTON TO TURN ON THE POWER, GREEN LED LIGHT APPEARS

Transcripción:

CATAPHORESIS ANTI-CORROSION COATING WS SERIES PROFILER Misuratore della profondità del battistrada Tyre tread depth measuring system Reifenprofil- Messgerät Mesureur de la sculpture du pneu Medidor de la banda de rodadura 3

TEST SEQUENCE VEHICLE DIAGNOSIS Un consumo anomalo del pneumatico conferma la necessità di verificare l assetto del veicolo e analizzare le sospensioni. Uneven tyre tread wear indicates the need for wheel alignment adjustment and suspension analysis. Ein unebenes Reifenprofil weist auf eine Achvermessung einen bzw auf ein Fahrwerkstest hin. Une usure anormale du pneu confirme le besoin de vèrifier la géometrie du vehicule et analyser les suspensions. Un consumo anómalo de los neumáticos confirma la necesidad de alinear o analizar las suspensiones del vehículo. Camera 1 Camera 2 Laser Sensore ruota Wheel sensor Radsensor Capteur présence roue Detector de rueda La profondità del battistrada viene misurata al passaggio ad una velocità fino a 8 km/h. Sistema di rilevamento: telecamere stereo e proiettori a lama laser. I risultati sono disponibili in pochi secondi. Non contiene parti mobile per resistere all ambiente dell officina. Portata massima di 4 ton per asse. Tread depth is measured as the vehicle passes over the Profiler at a max. speed of 8 km/h (5 mph). Measuring system: Stereo cameras plus laser blade. Measurement results are available within seconds. Designed with no moving parts to withstanding workshop environment. For axle loads up to 4 tons. Das Reifenprofil wird bei einer Überfahrtsgeschwindigkeit von 8 km/h gemessen. Das Messsystem: Stereokameras und Laserstrahl. Das Messergebnis ist nach wenigen Sekunden sichtbar. Sehr robuste und werkstattunempflindliche Struktur. Max. Achslast 4 T. La profondeur de la sculpture est mesurée au passage à une vitesse jusqu au 8 km/h Système de détection: caméras stereo et projecteurs à lame laser. La mesuration est disponible en quelques secondes. Dans l appareil il n y a pas des pièces mobiles pour resister à l environnement de l atelier. Capacité max. 4 ton par axe. La profundidad de la banda de rodadura se mide de paso y a una velocidad de 8 km/h (5 mph). Sistema de medición: cámaras estéreo y raya laser. Resultados de medición disponibles en pocos segundos. Diseñado sin partes móviles para resistir mejor al ambiente de un taller. Capacidad máxima por eje 4 ton. Floor version Low profile 90 mm SP WS101-102-103 Inground version SP WS101I-102I-103I 600 1980 1270 600 1980 540 90 90

SP WS 101 Stand alone SP WS 102 Workshop reception kit Carrello con PC per uso in officina, con accesso diretto ai dati del cliente e ai valori di misura. Il software opera su Windows. Workshop PC on trolley with direct access to customer data and measurement values. The software runs on any Windows based system. Fahrgestell mit PC für schnellen Zugang auf Mess - und Kundendaten. Windows-betriebene Software. Console avec ordinateur pour utilisation dans l atelier, accés direct aux données client et aux valeurs de mesure. Le logiciel basée sur Windows. Carro con PC para utilizo en el taller con acceso directo a los datos del cliente y a los valores de medición. El programa funciona bajo Windows. Kit Profilatore per il collegamento al Gestionale dell officina. Include un pannello elettrico contenente il PC. Profiler kit to be connected to the workshop s system. Includes one electrical box complete with PC to be connected to the existing workshop PC. Satz Profiler zur Verbindung an den Werkstatt-PC. Beinhaltet Steuerkasten mit PC. Kit Profiler pour la connexion au reseau de l atelier. Il inclue un tableau électrique contenant l ordinateur. Juego Profiler para la conexión del sistema con el PC de gestión del taller o de su recepción. Incluye un panel eléctrico con PC. SP WS102 Kit di estensione per linea di revisione. Upgrade kit for test lane. Aufrüstsatz für Bremsenprüfstand. Kit pour installation avec notre banc de freinage (console) Kit de extensión para línea ITV. Test lane application PROFILER + TEST LANE + LIFT 462 690 4600-5500 844 2472 2200 SIDE SLIP TESTER PROFILER SUSPENSION BRAKE TESTER TESTER INSPECTION LIFT PLATFORM TYPE

SP WS 103 Quick inspection PROFILER + 3D ALIGNER Kit di estensione per assetto ruote. Upgrade kit for wheel alignment. Aufrüstsatz für Achsmessgerät. Kit pour installation avec notre appareil de géométrie (console) Kit de extensión para alineador de ruedas. Profiler + Aligner + Lift Una linea di pre-ispezione completa in meno di 5.5 metri. Non richiede lavori di incasso nel pavimento. A full pre-inspection lane in less than 5.5 meters. No floor modifications required. Kompletter Fahrzeugannahmebereich in weniger als 5,5 Meter. Keine Bodenversenkung notwendig Ligne de pre-contrôle en moins de 5,5 mètres. Aucun génie civil à réaliser Una linea de pre inspección completa en menos de 5.5 metros. No requiere obra civil para empotrarla en el suelo. 1 Controllo del battistrada. Tyre tread check. Reifenprofilkontrolle. Verification de la bande de roulement Control de la banda de rodadura. Options 2 Con l aggiunta del 3D-Quick-Control, è possibile il controllo rapido di convergenza e campanatura. By adding a 3D-Quick-Control it s possible to perform fast toe and camber check. Schnellüberprüfung von Spur und Sturz mit Hinzufügung des 3D-Quick-Control En ligne avec le quick-control 3D, est possible effectuer un contrôle du parallélisme et du carrossage Con el añadido del 3D-Quick-Control, es posible el control rápido de convergencia y caída. SWS 102A1 Kit di 4 pedane, per zona accettazione con profilatore e sollevatore. Four platform kit, for reception bay including profiler and lift. Satz 4 Füllplatten Annahmebereich mit Refenprofilmesser und Hebebühne.1 Kit de 4 rampes pour zone réception pour continuité avec pont élévateur. Juego de 4 plataformas para zona de recepción con Profiler y elevador. 90 630 PROFILER 475 590 100 (SFL5535) 110 (SFL5518) INSPECTION LIFT SFL5518-5535 5740 4200 1950 1420 610 (1) (2) ALIGNMENT 3 Controlli visivi. Visual inspections. Sichtkontrollen. Inspection visuelle Inspecciones visuales. 2060 800 630 (3) (4)

Profiler è uno strumento importante per la zona di accettazione. Il profilo del pneumatico viene misurato rapidamente: prima che l operatore esca dal veicolo tutti i valori sono già disponibili. Non serve un collegamento internet. Adatto per installazione sia all interno che all esterno (sotto una tettoia). Profiler is an important equipment for the reception bay, to improve the process and save time. Tyre tread on all wheels is measured very fast: before the driver exits the vehicle, all results are available. No need for internet connection. Suitable for installation indoor or outdoor (roof covered). Der Profiler ist ein wichtiges Instrument für die Annahme. Reifenprofile aller Räder werden schnell gemessen; alle Daten sind sichtbar, sobald der Fahrer das Fahrzeug verlässt. Keine Internetverbidung wird benötigt. Geeignet sowohl für den Innen-, sowie auch für den Ausseneinbau (überdacht). Profiler est un instrument important pour la zone réception de l atelier. La sculpture du pneu est mesurée rapidement: avant que l operateur sort du vehicule tous les valeurs sont déjà disponibles. On n a pas besoin d une connexion internet. Il est possible l installation à l exterieur (prevoir une couverture toit). Profiler es una maquina importante para las áreas de recepción, para mejorar el proceso y ahorrar tiempo. La banda de rodadura de todas las ruedas se mide muy rápido: los resultados ya están disponibles antes de que el conductor salga del vehículo. No hay necesidad de conexión Internet. Disponible para instalación interior o exterior (de todas formas, debajo de un techo). TEST RESULT WEB PAGE VISUALIZATION Due opzioni di visualizzazione disponibili: media centrale e laterale o indicazione di massimo / minimo. ZOOM FUNCTION Two visualisations are available: average center and side tread depth or indication of maximum / minimum values. Zwei bildliche Darstellungen möglich: Durchschnittswert Mitte und Seite oder Anzeige max/min. Deux options disponibles: moyenne centrale et latérale ou indication des valeurs maximaux ou minimaux. Dos opciones de visualización disponibles: media profundidad central y lateral de la banda o indicación de valores máximo /mínimo. Funzione lente. Permette di selezionare ciascun pneumatico per un analisi più dettagliata. Zoom function. It allows to select each tyre for a more detailed analysis. Zoom-Funktion. Ermöglicht das einzelne Rad im Detail zu analysieren. Fonction zoom. Il permet de sélectionner chaque pneu pour une analyse plus détaillé. Función lupa. Permite seleccionar cada neumático para un análisis más en detalle. Si può accedere ai risultati di prova tramite programma ma anche attraverso pagina web da dispositivo mobile o da qualunque PC presente in officina. Test results can be checked in the program and also on a web page from any mobile device or PC in the workshop. Die Testergebnisse können direkt im Programm abgelesen oder mittels einer Webseite auf Mobilgerät oder auf dem Werkstatt-PC aufgerufen werden. Il est possible d accéder à tous les résultats des tests par le logicielle, mais aussi par une page web par un dispositif mobile ou d un autre PC en réseau dans le garage. Se puede acceder a los resultados de la prueba a través del programa, pero también por página web desde dispositivo móvil o tableta así como desde cualquier PC presente en el taller. DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHN. SPEZIFIKATIONEN DONNEES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS Larghezza max pneumatico Max. tire width Max.Reifen Largeur max. pneu Ancho max. neumático 500 mm Velocità massima Max. speed Max. Geschwindigkeit Vitesse max Velocidad máxima 5 10 km/h Alimentazione Power Elektrische Versorgung Alimentation Alimentación 100 to 230 VAC, 50-60 Hz, 1-phase Peso massima per asse Max. axle load Max. Last je Achse Poids Max. essieu Peso máximo por eje 4 t Temperatura di utilizzo Operating temp./ Operating range Betriebstemperatur/ Arbeitsbereich Temperature utilisation Temperatura de utilizo 0-40 C Grado di protezione Protection level of measuring modules Sicherheitslevel des Messmoduls Degré de protection IP Grado de protección IP IP65 Option CUSTOMER DATA BANK VAR WS101PULAUTO Sistema di pulizia automatica vetri, con getto d aria. System for automatic glass cleaning, with air jet. Automatisches Reiningung der Glaslinsen mittels Druckluftstrahl Système de nettoyage automatique des vitres, par jet d aire. Sistema de limpieza automática de los cristales, gracias a un potente chorro de aire.

PRINT OUT C A B A Personalizzazione del rapporto di stampa. Print out customization. Personalisierung des Ausdruckes Personalisation du raport Personalización del informe imprimido. B Aumento dello spazio di frenata. Increase of braking distance. Verlängerung des Bremsweges Augmentation de l éspace de freinage Aumento del espacio de frenado. C Consigliato invertire pneumatici anteriori/posteriori. Proceed with front/rear tyre inversion. Reifenwechsel von hinten nach vorne empfohlen. Conseillé l inversion des pneus avant/arriere Se aconseja invertir los neumáticos delanteros/traseros. Options SWS102A2 (> SP WS101 - WS102) Kit semaforo e telecamera per riconoscimento targhe. Traffic light and camera for automatic plate recognition. Vorrichtung Ampel bzw Kamera zur automatischen Erkennung der Fahrzeugnummern. Kit composé du feu de circulation et de caméra pour reconnaissance de plaques. Kit semaforo + cámara profesional para reconocimiento automático de las matriculas. SWS102A2S (>SWS102A2) Stand SWS102A2 PRINT OUT D Con SWS102A2 e funzione automatica di riconoscimento targa. With SWS102A2 automatic plate registration function. Mit SWS102A2 automatischer Fahrzeugkennzeichenanerkennung. Avec kit SWS102A2 pour la saisie de la plaque du véhicule. Con SWS102A2 reconocimiento de la matrícula del vehículo. E Consumo anomalo del battistrada: verificare assetto ruote. Anomalous tread consumption: check wheel alignment. Außergewöhnliche Abnutzung des Reifenprofils: Achvermessung empfohlen. Usure anomale de la bande de roulement: effectuer un contrôle de la géométrie Consumo anomalo del neumático: se recomienda alinear el vehículo. D F Nessun problema rilevato. Pneumatici con usura media. Si raccomanda una verifica periodica. No problems detected. Tyres with average wear. Periodical check recommended. Kein Problem entdeckt. Reifenabnutzung im Durchschnitt. Periodische Kontrolle ist empfohlen. Régulier. Pneus avec usure normal. Il est recommandé un control periodique Ningún problema detectado. Neumáticos con usura mediana.se recomienda un test periódico. E F SPACE s.r.l. a s.u. Via Sangano, 48 10090 Trana - Torino - ITALY tel. +39-011-934.40.300 fax +39-011-933.88.64 e-mail: info@spacetest.com www.spacetest.com Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti. Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative. Die techn. Daten und die Ausrüstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, können Änderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich. Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des variations. Les images reproduites n'ont qu'une valeur indicative. Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas. DTF07U (3)