CONTRATO EF MARKETS CON CLIENTES Y DOCUMENTO DE DIVULGACIÓN GENERAL DE RIESGO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CONTRATO EF MARKETS CON CLIENTES Y DOCUMENTO DE DIVULGACIÓN GENERAL DE RIESGO"

Transcripción

1 CONTRATO EF MARKETS CON CLIENTES Y DOCUMENTO DE DIVULGACIÓN GENERAL DE RIESGO Este contrato se celebra entre EF Markets Limited, Compañía no (de ahora en adelante la "Compañía"), y la persona o entidad jurídica que ha solicitado abrir una cuenta de operaciones en la plataforma comercial de la Compañía (de ahora en adelante el "Cliente"), de acuerdo con los términos y condiciones que se especifican en este documento. 1. Introducción El presente contrato, junto con el Documento de Divulgación de Riesgo de la Compañía, así como cualquier documento jurídicamente vinculante entre la Compañía y el Cliente, todos, incluyendo cualquier enmendadura realizada en el futuro (de ahora en adelante juntos representan el " Contrato" ), fijan las condiciones con las cuales la Compañía tratará con el Cliente con respecto a la colocación y la ejecución de los tipos de cambio de divisas y otras ordenes de instrumentos financieros OTC (Over The Counter por sus siglas en inglés) (de ahora en adelante "Inversiones"), en la plataforma comercial de la Compañía, y cualquier otro servicio que se pone a disposición del Cliente por parte la Compañía. 2. La Cuenta de Operaciones 2.1 La Compañía abrirá una cuenta (de ahora en adelante la " Cuenta de Operaciones") al Cliente, tan pronto como sea razonablemente posible después de que la Compañía haya recibido la confirmación de que el Cliente ha aceptado completamente este Contrato, y que el resto de la información requerida por la Compañía haya sido entregada por el Cliente. El Cliente afirma que toda la información que proporciona a la Compañía es exacta, correcta y completa. Si hay un cambio en relación con alguno de los datos suministrados por el Cliente, el Cliente deberá notificar a la Compañía de inmediato de cualquier cambio de este tipo. 2.2 La Cuenta de Operaciones será activada por la Compañía, tan pronto como la Compañía haya identificado los fondos acreditados por el Cliente a la Cuenta de Operaciones. Cuando una Cuenta de Operaciones no se ha activado o se encuentra congelada por alguna razón, los fondos retenidos por la Compañía en lo que se refiere a esa Cuenta de Operaciones no pueden ser transferidos de vuelta o a ninguna otra persona hasta que la Compañía esté convencida de que todas las Regulaciones Aplicables se hayan cumplido. 2.3 La Compañía puede actuar, de acuerdo a discreción de la Compañía, como titular o como agente a nombre del Cliente. Por lo tanto, la Compañía puede actuar como contraparte a las actividades de Operación de los Clientes. El Cliente confirma que actúa como titular, y no como agente o fiduciario en nombre de otra persona.

2 2.4 El uso de la Plataforma de Operaciones de la Compañía es una licencia limitada proporcionada por la Compañía al Cliente. La licencia es personal, intransferible, revocable y está sujeta a los términos de este Contrato. El Cliente no podrá transferir, ceder, o permitir a otro cualquier uso de la licencia, y/o ofrecer los códigos de acceso a la Cuenta de Operaciones del Cliente a ninguna persona. 2.5 El Cliente declara y garantiza que su acuerdo legal con la Compañía en el presente Contrato y su uso de los servicios de la Compañía se encuentran en plena conformidad con las leyes aplicables al Cliente y que el Cliente es mayor de 18 años o la edad legal aplicable si esta edad es mayor a los 18 años en la jurisdicción del Cliente. 3. Fondos 3.1 El Cliente puede transferir fondos a la Compañía con diferentes métodos de pago. Estos fondos se convertirán y se administrarán en la Plataforma de Operaciones en dólares de los ESTADOS UNIDOS, de acuerdo con el tipo de cambio que determine la Compañía de acuerdo a las tasas conocidas en el mercado. 3.2 Al realizar la transferencia bancaria, el Cliente está obligado a hacer uso de una cuenta bancaria presente en su país de residencia y registrada bajo su nombre. El Cliente debe enviar a la Compañía una confirmación auténtica, indicando todos los datos completos de la cuenta bancaria y de la transferencia. El incumplimiento de la entrega de un comprobante de la confirmación o sí los detalles de la confirmación no concuerdan con la información del Cliente registrada en la Compañía, pueden dar como resultado que los fondos no se acrediten a la Cuenta de Operaciones del Cliente. 3.3 Siempre que el Cliente transfiera fondos a la Compañía, los fondos serán propiedad de la Compañía y serán tratados por la misma como propios con el fin de garantizar o cubrir cualquier circunstancia contingente o posibles obligaciones presentes, futuras y reales del Cliente, o de lo contrario, pueden ser invertidos por la Compañía sujeto sólo a cualquier obligación contractual de la Compañía a pagar o devolver el dinero al Cliente de acuerdo con los términos de este Contrato. El Cliente no tendrá ningún reclamo de propiedad sobre el dinero transferido a la Compañía y la Compañía podrá tratar el dinero en su propio derecho. 3.4 Los Fondos depositados en la Compañía por el Cliente, junto con las Ganancias y otros Beneficios a los que el Cliente podría tener derecho de acuerdo a algún convenio específico con la Compañía, serán utilizados como garantía de cualquier Operación, incluyendo las Pérdidas de Operación, Comisiones y cualquier otra Cuota o deuda contraída por el Cliente hacia la Compañía, todos estos elementos se restarán automáticamente del capital del Cliente en su Cuenta de Operaciones. Los fondos de los Clientes no tendrán ningún interés o cualquier otro tipo de beneficios (a excepción del cálculo de rollover/swap, tal como se define en este contrato). Operar con CFD's (Contratos por Diferencias, CFD s por sus siglas en inglés), Opciones Binarias u otros métodos de inversión que se relacionan con algún instrumento financiero o de inversión de cualquier tipo, no otorgarán al Cliente ningún derecho de dividendos, votación, asignaciones o cualquier otro tipo de beneficios asociados con tales instrumentos, pero pueden estar sujetos a ajustes en función de los acontecimientos financieros que afectan a estos instrumentos, tales como la distribución de los dividendos, splits, etc.

3 3.5 El reembolso de cualquiera de los fondos por parte de la Compañía hacia el Cliente será en la misma moneda y en la misma cuenta o tarjeta de crédito de los fondos transferidos, a menos que la Compañía haya decidido, por su propia discreción, devolver los fondos a una cuenta diferente a la del Cliente o en una moneda distinta por alguna circunstancia especial a discreción de la Compañía. 3.6 El Cliente declara que todos los fondos que se transfieren a la Compañía no se derivan de cualquier acusación de carácter penal u otra actividad ilegal y sin ninguna violación de las leyes anti lavado de dinero y las regulaciones existentes. 3.7 El Cliente no tendrá ningún derecho contra la Compañía y no hará responsable a la Compañía de cualquier retraso y/o de cualquier diferencia o discrepancia originada por parte de las instituciones financieras (bancos, tarjetas de crédito, soluciones de pago, etc.), diferencias sobre el cálculo de tarifas y/o de la comisión y/o de cualquier otro cargo. 3.8 Si el Cliente da una instrucción para retirar fondos de la Cuenta de Operaciones, la Compañía pagará la cantidad especificada (menos los gastos de transferencia, si aplican) en un plazo de Cinco (5) Días Hábiles sujetos a los requerimientos de margen del Cliente. La Compañía puede cancelar el reembolso al Cliente si, de acuerdo a discreción de la Compañía, el resto de los fondos no son suficientes para garantizar la(s) Posición(es) abierta(s) en la Cuenta de Operaciones del Cliente. 3.9 La Compañía cargará a la Cuenta de Operaciones del Cliente cualquier cargo o adeudo del Cliente hacia la Compañía. Si el Cliente tiene la obligación de pagar a la Compañía cualquier cantidad que supera el importe de la Cuenta de Operaciones del Cliente, el Cliente deberá abonar inmediatamente esta cantidad a solicitud de la Compañía La Compañía no deberá proporcionar una entrega física en relación con cualquier transacción u Operación. Como se ha mencionado anteriormente, las Ganancias o pérdidas son acreditadas o cargadas a la Cuenta de Inversión (cuando así aplique y corresponda) una vez cerrada la Transacción. 4. Tasas, Cuotas y Cargos 4.1 A menos que se determine lo contrario (por ejemplo, en las cuentas tipo ECN y ciertos instrumentos), la Compañía no cobrará honorarios de agente u otras comisiones por la ejecución de transacciones. La Compañía obtiene ingresos, inter ilia, del spread en las transacciones (es decir, la diferencia entre la cotización de los precios de compra y venta ofrecidos por la Plataforma de Operaciones al Cliente). El Cliente tiene la responsabilidad de decidir si desea o no ejecutar la transacción a esos precios. 4.2 La Compañía cobra una tarifa de depósito y retiro de fondos, esta es una tarifa determinada, actualizada y ajustada de vez en vez por la Compañía a discreción de la Compañía. 4.3 La Compañía podrá establecer tasas, cuotas, y tarifas adicionales, y puede cambiar las tasas, cuotas, y cargos en cualquier momento.

4 5. Colocando Ordenes de Operación 5.1 La Plataforma de Operaciones provista por la Compañía permite ejecutar ordenes de tipos de cambio de diferentes monedas, materias primas, CFD s (Contratos por Diferencias, CFD s por sus siglas en inglés) y de otros instrumentos financieros ofrecidos por la Compañía (de ahora en adelante serán referidos como: "Instrumentos Financieros"). 5.2 La Plataforma de Operaciones muestra Cotizaciones de los tipos de cambio de diferentes pares de instrumentos financieros, basándose en diferentes sistemas de información financiera, mostrando cotizaciones de los tipos de cambio más recientes en los mercados internacionales de divisas (Forex). Para determinar los tipos de cambio en distintos períodos de tiempo, la plataforma está haciendo cálculos matemáticos de acuerdo a conocidas y aceptadas fórmulas en los mercados de Forex. Es reconocido por ambas partes que, debido a los diferentes métodos de cálculo y otras circunstancias, las diferentes plataformas de operación y/o los distintos mercados pueden mostrar diferentes cotizaciones de precios. 5.3 Los Servicios de Operaciones de la Compañía están disponibles durante las horas de operación de los mercados Forex, de lunes a viernes. Las transacciones se renovarán automáticamente ( rollover") cada noche a las 22:00 GMT del día en que la Transacción se abre hasta que se cierra la Transacción. 5.4 Un Transacción se cierra en cualquiera de estos eventos: (A) el Cliente cierra la Transacción; (B) La Transacción cumple con el stop loss, take profit u otros criterios predefinidos por el Cliente o la Compañía; (C) la Transacción expira de acuerdo a la fecha, hora, y/o tiempo de caducidad fijados por el Cliente o por la Compañía, si así aplica; (D) El Cliente no tiene suficientes fondos en su Cuenta de Operaciones para mantener la Transacción abierta. 5.5 La Compañía avala que la operación en la Cuenta de Operaciones estará disponible en todo momento. 5.6 Las órdenes pueden ser entregadas a la Compañía a través de la Plataforma de Operaciones electrónica a través de internet, o por correo electrónico o teléfono, a menos que la Compañía informe al Cliente que los pedidos sólo pueden ser entregados de una manera en particular. Las órdenes de compra y venta simultánea de un instrumento financiero, a nombre del mismo titular y beneficiario no podrán ser ejecutadas en el marco de este Contrato (uno orden deberá cancelar a la otra). 5.7 El Cliente autoriza a la Compañía a confiar y actuar sobre cualquier orden, solicitud, instrucción u otro tipo de comunicación realizada o hecha (o que pretenden ser realizada o hecha) por el Cliente, sin ningún tipo de investigación adicional o futura por parte de la Compañía en lo referente a la autenticidad, veracidad o identidad de la persona girando o pretendiendo girar tal la orden, solicitud, instrucción o cualquier otro tipo de comunicación. 5.8 La Compañía tiene el derecho, pero no la obligación, de establecer, a su entera discreción, límites y/o parámetros para controlar la capacidad del Cliente para realizar

5 y/o ejecutar órdenes o de restringir las condiciones en las que la Transacción puede ser realizada o ejecutada. Tales límites y/o parámetros podrán ser modificados, aumentados, disminuidos, removidos o añadidos por la Compañía de vez en vez o cuando la Compañía así lo disponga. 5.9 La Compañía no permite acciones o no acciones basadas en arbitraje, aprovechamiento injusto de circunstancias, scalping injusto, etc., basados en retrasos de información o de cualquier otra manera de explotar injustamente la Plataforma de la Compañía La Compañía tiene el derecho, de acuerdo a su absoluta y única discreción, a cancelar cualquier transacción u orden que haya sido ejecutada debido a o en conexión a un error, fallo del sistema, o el incumplimiento del Contrato por parte del Cliente, etc. Los registros de la Compañía servirán como prueba decisiva y contundente para mostrar y probar los tipos de cambio correctos en los mercados mundiales y mostrar y probar el tipo de cambio equivocado que le haya sido otorgado equivocadamente al Cliente, la Compañía tiene derecho a rectificar o cancelar cualquier transacción basándose en el tipo de cambio correcto para realizar dicha rectificación o cancelación Reportes. El Cliente puede ver sus posiciones actuales e históricas y el capital en su Cuenta en cualquier momento accediendo a su cuenta en la plataforma de la Compañía. La Compañía en ningún momento enviará copias impresas y/o físicas de los informes y/o reportes al Cliente Ofertas Promocionales y Beneficios. La Compañía puede, de vez en vez o cuando así lo crea necesario y conforme a un acuerdo específico con el Cliente, acreditar beneficios o bonificaciones a una Cuenta de Operaciones y el Cliente tendrá derecho a utilizar tales cantidades para realizar sus operaciones y satisfacer cualquier requisito de margen en virtud del presente Contrato, pero estos beneficios o bonificaciones no pertenecerán al Cliente y pueden ser retirados de la Cuenta de Operaciones en cualquier momento, a menos que lo contrario sea acordado y autorizado por la Compañía. 6. Rollover y Llamada de Margen o Margin Call. 6.1 Rollovers o swaps- una posición se renovará automáticamente ( rollover") por la noche, al siguiente día laboral, sin la necesidad de la intervención del Cliente. Estos rollovers son asignados con cargos o abonos de interés según sea el caso a la Cuenta de Operaciones del Cliente a partir de los diferenciales de tasas de interés aplicables a cada moneda y tomando en cuenta los costos propios de la Compañía, dependiendo de si la posición es larga o corta sobre las distintas tasas de interés del par de divisas. 6.2 Llamada de margen o Margin call- En el caso de que el Cliente no pueda o se espere que no pueda cumplir con las cantidades de dinero necesarias para asegurar y garantizar sus Transacciones abiertas, la Compañía podrá exigir que el Cliente deposite dichas cantidades de dinero según sea requerido ( "margin call" ). En el caso de que el Cliente no pueda cumplir con este margin call, la Compañía puede cerrar todas las posiciones del Cliente(s). El Cliente reconoce y acepta que esto puede resultar en una Transacción que se cierre a un tiempo, tasa, o precio no favorables a los que de otra manera podría ser el caso y la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad con el

6 Cliente como resultado de la clausura por parte de la Compañía de cualquier transacción. 7. Privacidad y Protección de Datos 7.1 Debido a la naturaleza de las actividades de la Compañía y las relaciones con el Cliente, la Compañía deberá mantener información personal sobre los clientes. Todos los datos recogidos, ya sean en papel o en una computadora están protegido con el fin de mantener la Privacidad del Cliente(s). 7.2 A la Compañía se le permitirá utilizar y/o divulgar la Información del Cliente (a) Para uso interno, incluso con entidades afiliadas; (b) Según lo permitido o requerido por la ley; (c) Para la protección en contra de fraudes o para prevenir fraudes reales o posibles fraudes o transacciones o comportamientos no autorizados (d) Para la supervisión computarizada del uso de los servicios por parte del Cliente, así como revisión y/o supervisión y/o desarrollo y/o mantenimiento de la calidad de los servicios; (e) Para proteger los derechos de la Compañía o la obligación de la Compañía de respetar cualquier ley aplicable. 7.3 El Cliente otorga a la Compañía su permiso para hacer uso de la información del Cliente con el fin de proporcionar actualizaciones y/o información y/o promoción o propósitos de mercadeo a través de la dirección de correo electrónico u otra información de contacto de los Clientes. La cancelación de esta autorización deberá realizarse mediante notificación por escrito a la Compañía, y se aplicará solamente a las nuevas publicaciones que aún no se hayan enviado. 7.4 El Cliente acepta que la Compañía puede guardar todas las conversaciones con el Cliente y monitorear así como mantener un registro de todos los correos electrónicos enviados a la Compañía o por la Compañía. Todos estos registros son propiedad de la Compañía y pueden ser utilizados por la Compañía, entre otras cosas, en el caso de una disputa entre la Compañía y el Cliente. 7.5 Afiliación- la Compañía puede compartir comisiones y cargos con sus asociados, agentes (Introducing brokers) u otros terceros o recibir remuneraciones por parte de éstos con respecto a contratos suscritos por la Compañía. La Compañía podrá divulgar información de sus Clientes con tales asociados o filiales de la Compañía. 7.6 La Plataforma de Operaciones de la Compañía, Sitio Web u otros servicios puede requerir el uso de "Cookies". 8. Asesoría, Información e Impuestos 8.1 La Compañía no asesorar a sus Clientes en cuanto a la rentabilidad esperada de cualquier acción o no-acción de operación, y de cualquier impuesto u otras consecuencias. El Cliente declara que ha sido el único responsable de la elaboración de sus propias investigaciones y de la evaluación independiente de los riesgos de operación. El Cliente representa y asegura que tiene el suficiente conocimiento, sofisticación como inversionista y la experiencia necesaria para hacer su propia evaluación de los méritos y los riesgos de cualquier Transacción. El Cliente reconoce

7 que ha leído y comprendido el Documento de Divulgación de Riesgo que establece la naturaleza y los riesgos de las Transacciones y Operaciones a las que se refiere este Contrato. 8.2 En las instancias en que la Compañía proporcione comentarios del mercado u otra información: a) esto es incidental a la relación del Cliente con la Compañía. (b) Es provisto únicamente para que el Cliente pueda tomar sus propias decisiones de inversión; (c) la información, en el momento en que ha sido recibida por el Cliente, sigue siendo relevante y todavía se encuentra actualizada. 8.3 La Compañía no será responsable por las consecuencias del Cliente cuando este actué o tomé decisiones utilizando estas recomendaciones, comentarios del mercado o cualquier otra información. 8.4 El Cliente acepta que la Compañía no será, en ausencia de fraude, omisión deliberada o de negligencia grave, responsable de cualquier pérdida, costos, gastos o daños sufridos por el Cliente como consecuencia de la inexactitud o error en la información otorgada al Cliente. 8.5 La Compañía NO tiene NINGUNA obligación de evaluar la aptitud o conveniencia de ninguna Transacción por parte del Cliente de acuerdo con la Normativa y Regulaciones Aplicables a fin de determinar si el Cliente tiene o no la experiencia y los conocimientos necesarios para comprender la naturaleza de las Transacciones y los riesgos asociados con estas Transacciones. Todos los riesgos relacionados con lo anterior están bajo la responsabilidad exclusiva del Cliente. 8.6 Las asignaciones fiscales del Cliente- Todos los reportes y pagos de impuestos aplicables al Cliente se realizarán bajo la completa y exclusiva responsabilidad del Cliente. El Cliente deberá personalmente reportar y pagar cualquier impuesto personal, impuestos federales, estatales y locales a los que por ley está obligado a pagar, si así aplica. La Compañía actúa como un mediador solamente y no recauda, deduce, paga o retiene impuestos del Cliente. La Compañía se reserva el derecho, en caso de que así se solicite por una entidad oficial, a deducir impuestos del Cliente y de la Cuenta de Operaciones del Cliente y que estos se entreguen a la autoridad fiscal correspondiente si así es ordenado por una entidad oficial. 9. Cierre de una cuenta y revocación del contrato 9.1 Cualquiera de las partes podrá revocar el presente Contrato mediante notificación por escrito con diez (10) días de anticipación a la otra parte. Cualquiera de las partes podrá revocar el presente Contrato inmediatamente en el caso de cualquier incumplimiento del presente Contrato o en caso de Incumplimiento de la otra Parte. Una vez hecho el aviso de revocación de este Contrato, el Cliente tendrá la obligación de cerrar todas las posiciones abiertas, ya que de lo contrario, la notificación se considerará inválida, o la Compañía tendrá el derecho de cerrar todas las posiciones abiertas del Cliente sin asumir ninguna responsabilidad. 9.2 En el momento de la revocación, todos los importes pagables y adeudos de cualquiera de las Partes hacia la otra Parte deberán ser pagados y liquidados inmediatamente.

8 9.3 La terminación del Contrato no afectará ninguno de los derechos y obligaciones que aún se encuentren vigentes de acuerdo con la ley aplicable y las disposiciones del presente Contrato. 10. Las indemnizaciones y limitaciones de responsabilidad de la Compañía 10.1 LOS SERVICIOS DE LA COMPAÑÍA SE PROPORCIONAN "COMO ESTÁN" Y " SEGÚN DISPONIBILIDAD", Y LA COMPAÑÍA NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA QUE EL SITIO(S) DE LA COMPAÑÍA, SERVIDORES, O LA COMUNICACIÓN POR EL SE ENCUENTREN LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS DE CUALQUIER TIPO QUE PUDIERAN DERIVARSE DE LA UTILIZACIÓN DE LAS PLATAFORMAS DE OPERCIONES O DE LA PÁGINA WEB(S), INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS Y CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE El Cliente reconoce y acepta que la Plataforma de Operaciones sigue al mercado de referencia independientemente de si el Cliente esté delante de su computadora y/o dispositivo o no, y de si el equipo del Cliente ya sea computadora y/o cualquier otro dispositivo esté encendido o no, y que la Plataforma de Operaciones ejercerá la instrucción dejada por el cliente si así aplica y procede El Cliente deberá, desde la primera solicitud por parte de la Compañía, compensar a la Compañía por y contra todas las obligaciones, responsabilidades, daños, pérdidas y gastos (incluyendo gastos legales), impuestos, tasas, aranceles, cargos, comisiones u otros gastos incurridos por la Compañía La Compañía tendrá el derecho de retener cualquier cantidad adeudada por la Compañía hacia el Cliente, y usarla para el pago de cualquier deuda u otra obligación del Cliente hacia la Compañía. En caso de Incumplimiento de Pago del Cliente (procedimientos voluntarios o involuntarios de insolvencia contra el Cliente) todas las deudas, deudas futuras y otras obligaciones del Cliente hacia la Compañía, deberán ser pagadas inmediatamente a favor de la Compañía. 11. Disposiciones generales 11.1 La Compañía tiene el derecho de modificar el Contrato sin obtener el consentimiento previo del Cliente. Si la Compañía realiza cualquier cambio material en el Contrato, esta notificará de dicho cambio con al menos diez (10) días hábiles de anticipación al Cliente. Dicha modificación será efectiva en la fecha indicada en la notificación. Salvo que se acuerde otra cosa, la modificación no afectará ninguna orden o Transacción pendiente o derechos ni obligaciones legales que puedan haber ya surgido.

9 11.2 Invalidez parcial- Si en cualquier momento, cualquier disposición de este Contrato es o se convierte en ilegal, inválida o inejecutable en cualquier aspecto de la ley de cualquier jurisdicción, ni la legalidad, la validez o la aplicabilidad de las disposiciones restantes de este Contrato así como ni la legalidad, la validez o la aplicabilidad de dicha disposición en virtud de la ley de cualquier otra jurisdicción de ninguna manera será afectada o alterada Cuenta compartida- Si la cuenta es una cuenta compartida (a nombre de más de una entidad), entonces cada una de las entidades en la cuenta estará autorizada para representar a las otras entidades frente a la Compañía, sin necesidad de previo aviso o aprobación de las demás entidades. Cada una de las entidades en la cuenta acepta que cualquier notificación o instrucción dada por la Compañía a cualquiera de las entidades se considerará como dada a todas las entidades. En caso de contradicción entre las instrucciones dadas a la Compañía por las diferentes entidades, la última instrucción recibida por la Compañía prevalecerá Idioma, avisos y quejas- Todas las comunicaciones entre la Compañía y el Cliente serán en español o en inglés según sea el caso, salvo la comunicación oral que pueden estar en cualquier idioma adecuado para el Cliente y la Compañía Salvo previo acuerdo contrario, todas las notificaciones, instrucciones y otras comunicaciones emitidas por la Compañía serán entregadas al domicilio o número de fax y/o teléfono proporcionados por el Cliente, o a través de correo electrónico u otros medios electrónicos, estos datos de contacto son proporcionados por el Cliente a la Compañía. Cualquier reclamación deberá ser dirigida al Departamento de Servicio a Clientes de la Compañía, quien hará una investigación de la queja y realizará todos los esfuerzos posibles para resolver el problema. La denuncia deberá hacerse a: 11.6 Las disputas - Todas las Partes deberán someter cualquier disputa entre ellas ante un sólo árbitro, escogido por mutuo acuerdo, que se especialice en servicios de inversión en línea. La Compañía tendrá el derecho, a fin de recabar fondos adeudados a la Compañía por el Cliente o para proteger los derechos de la Compañía tales como un buen nombre y buena reputación, propiedad intelectual, privacidad, etc. de iniciar inmediatamente procedimientos legales en contra del Cliente en el lugar de residencia del Cliente y de acuerdo a las leyes aplicables en el lugar de residencia del Cliente Derechos asignables - Ningún derecho en virtud del presente Contrato podrá ser cedido así como ninguna obligación podrá ser asumida por cualquier otra parte salvo por y hacia una filial o asociado de la Compañía. Una vez asignados a un afiliado o asociado de la Compañía, los términos de este Contrato podrán ser modificados para adaptarse a cualquier regulación aplicable por parte del afiliado o asociado y el Cliente da su consentimiento para tales modificaciones reglamentarias a este Contrato. Este Contrato será vinculante y a favor del beneficio de los posteriores herederos del Cliente Operación durmiente- Si el Cliente no realiza ninguna actividad de operaciones o si sus operaciones resultan de muy bajo volumen para un período de tiempo definido por la Compañía, o si el Cliente mantiene el mínimo de fondos permitidos en su cuenta

10 definido por la Compañía, la Compañía podrá, sujeto a notificación al Cliente, cargar a la cuenta del Cliente una Comisión por Operación Durmiente a una tasa que se determinará por la Compañía y que se actualizará de vez en vez, cerrar cualquier orden y posición abierta del Cliente y/o restringir el acceso del Cliente a la Cuenta y /o terminar este Contrato.

11 DIVULGACIÓN GENERAL DE RIESGO EF Markets Ltd., (la "Compañía"), ofrece a sus Clientes una plataforma electrónica de inversiones sofisticada, que permite realizar y ejecutar transacciones en instrumentos financieros OTC ( Over the Counter"). 1. Antes de solicitar abrir una cuenta, el Cliente debe considerar cuidadosamente si invertir en los mercados de divisas (Forex) y otros mercados, y el uso de otros servicios ofrecidos por la Compañía (en lo sucesivo en conjunto considerado como: "Invertir"), es adecuado para él de acuerdo a sus circunstancias y recursos financieros y los riesgos descritos en este documento. 2. Invertir en el mercado Forex y otros mercados de capitales se considera Arriesgado y Especulativo. El apalancamiento disponible al Invertir significa que un pequeño movimiento puede llevar a un movimiento proporcionalmente mucho mayor afectando de este modo el tamaño de cualquier pérdida o ganancia. Esta situación puede resultar en contra o a favor de usted, y provocar grandes pérdidas así como ganancias. 3. Los mercados de referencia para Invertir se caracterizan por ser mercados de alta volatilidad, esto conlleva un alto riesgo, y puede provocar una gran pérdida de los fondos depositados, todo esto en un periodo de tiempo corto. La Compañía no es y no será, en NINGÚN caso, responsable de las operaciones ejecutadas o no ejecutadas por el Cliente. 4. El Cliente es completa y totalmente responsable de todas las pérdidas sufridas en su cuenta. Como consecuencia de esto, el Cliente debe estar preparado para perder todos los fondos depositados en su cuenta. El Cliente también es responsable por cualquier pérdida que sea mayor a sus ganancias y depósitos. El Cliente nunca debe financiar su actividad de inversiones con ahorros para la jubilación, préstamos, hipotecas, fondos de emergencia, y los fondos reservados para fines tales como la educación o a la propiedad de sus viviendas, o los fondos necesarios para obtener sus ingresos actuales o pagar gastos médicos presentes o futuros 5. El Invertir requiere de un profundo conocimiento de los mercados de referencia, así como de las técnicas y estrategias de inversión. Por lo tanto, es necesario un alto nivel de experiencia en inversiones y operaciones de este tipo. No hay garantías ofrecidas o representadas por la Compañía en cuanto a los retornos de inversión que se pueden esperar por Invertir. 6. Los Costos de Transacción Pueden Reducir la Toma de Ganancias. Tenga en cuenta que cada vez que una operación individual es colocada, la Compañía obtiene ganancias de la diferencia entre el precio de Compra y Venta. Estos costos de transacción son una de las principales causas de que los Inversionistas no sean capaces de aumentar el tamaño de sus operaciones y se desarrollen como Inversionistas. El total de comisiones diarias/mensuales/anuales podría sumarse a las pérdidas y/o impactar y reducir de manera importante sus ganancias. 7. El Uso del Apalancamiento o Margen Puede Ser Una Estrategia Especulativa y Costosa. El Invertir utilizando margen es generalmente practicado por los inversionistas como una

12 manera de aumentar su poder de compra para poder abrir una posición más grande sin tener que pagarla en su totalidad. Invertir con apalancamiento o margen, o el uso del apalancamiento en general, puede resultar en pérdidas mayores a la inversión inicial o depósito. Deberá practicarse extrema cautela por parte del Cliente con respecto al uso de una cuenta de margen. 8. Conocimiento de Nuestros Programas de Software. El Cliente debe tener conocimientos sobre el uso y funcionalidad del software para Invertir provisto por la Compañía, o por cualquier otro proveedor o tercero, con el fin de poder interpretar correctamente la información de la cuenta y ser capaz de realizar órdenes correctamente. El Cliente será responsable de todas las órdenes realizadas y ejecutadas en su cuenta, independientemente de su nivel de comprensión o de la no comprensión de la funcionalidad del sistema. Si el Cliente no tiene total conocimiento de la manera en que el sistema funciona, no debe Invertir sin antes obtener el conocimiento necesario. 9. Las Posiciones que Permanezcan Abiertas Más de un Día (Por la Noche) son Consideradas Riesgosas. Mantener grandes posiciones, especialmente después del cierre del mercado de referencia (o en todo caso de cese de comercio, eventos corporativos, cese de la cotización de un instrumento, etc.), puede resultar en pérdidas considerables. Los precios de apertura (al día siguiente o cuando se renueve la actividad del mercado) pueden ser significativamente diferentes a los precios anteriores de cierre; tales cambios en los precios también pueden cambiar de manera significativa el resultado de órdenes con stop-loss. 10. La finalidad de los servicios de inversión provistos es la de proporcionar a Inversionistas profesionales y no profesionales un mecanismo para la ejecución de operaciones de inversión. Nada de lo dispuesto en este servicio constituye asesoramiento en materia de inversión o una recomendación por parte de la Compañía o de sus filiales a comprar, vender o mantener un determinado instrumento, producto financiero o instrumento de cualquier tipo mencionado en este Contrato o en cualquier comunicado de la Compañía, ni a la aptitud para realizar dicha inversión. La Compañía no un asesor de inversiones registrado ni un intermediario (broker dealer). 11. Dado que la información, incluyendo información sobre los precios, es recibida de proveedores internacionales de información que son terceros, es imposible que la Compañía se haga responsable de la actualización y precisión de la información que aparece en el sitio web y/o plataforma de operaciones así como de su conformidad con el ritmo de actualización del mercado internacional. En caso de que un error en la transmisión de la información sea del conocimiento de la Compañía, la Compañía puede ajustar el precio y el resultado de las posiciones. 12. Causas de Fuerza Mayor (force majeure) - La Compañía no se hará responsable de cualquier daño de cualquier tipo que pueda ser causado al Cliente en el caso de que el daño sea consecuencia de una causa de fuerza mayor así como de cualquier evento que esté fuera del control de la Compañía y que influya la actividad de Invertir y a las inversiones. La Compañía no tendrá ninguna responsabilidad por ninguna demora en las comunicaciones y/o fallo en la internet, incluyendo, pero sin limitarse a, fallas en el equipo ya sean computadoras, servidores o cualquier otro dispositivo así como de

13 cualquier otro fallo técnico ya sea causado por las compañías de telefonía y de diversas líneas de telecomunicación, las computadoras ISP, las computadoras o dispositivos de la Compañía y/o del Cliente.

DECLARACIÓN DE RIESGO

DECLARACIÓN DE RIESGO DECLARACIÓN DE RIESGO está autorizada y regulada por la Autoridad de Conducta Financiera (FCA) número de registro 595450. También estamos regulados por la Directiva sobre Mercados de Instrumentos Financieros

Más detalles

TERMINOS Y CONDICIONES

TERMINOS Y CONDICIONES TERMINOS Y CONDICIONES ES RESPONSABILIDAD DE CADA CLIENTE LEER Y ENTENDER ESTE DOCUMENTO LEGAL Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONFORME A LOS CUALES LA NEGOCIACIÓN DE DE APUESTAS FINANCIERAS SE GOBIERNE.

Más detalles

Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs

Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs CMC MARKETS UK PLC Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs Enero 2015 Registrada en Inglaterra. Sociedad nº 02448409 Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido (Financial

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES

TÉRMINOS Y CONDICIONES TÉRMINOS Y CONDICIONES ES RESPONSABILIDAD DE CADA CLIENTE LEER Y ENTENDER ESTE DOCUMENTO LEGAL Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONFORME A LOS CUALES LA OPERACIÓN DE POSTURAS FINANCIERAS (SPREAD TRADING) SE

Más detalles

Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs

Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs CMC MARKETS UK PLC Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs Septiembre 2013 Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido (Financia Conduct Authority). Nº de registro:

Más detalles

ADVERTENCIA DE RIESGO

ADVERTENCIA DE RIESGO ADVERTENCIA DE RIESGO Monecor (London) Limited, conocida comercialmente como ETX Capital (ETX Capital, o nosotros), está autorizada y regulada por la Financial Conduct Authority (FCA) con el número de

Más detalles

TERMINOS Y CONDICIONES

TERMINOS Y CONDICIONES TERMINOS Y CONDICIONES ES RESPONSABILIDAD DE CADA CLIENTE LEER Y ENTENDER ESTE DOCUMENTO LEGAL Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONFORME A LOS CUALES LA NEGOCIACIÓN DE DE APUESTAS FINANCIERAS SE GOBIERNE EN

Más detalles

ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME

ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME 1. ALCANCE Y APLICACIÓN 1.1 El Contrato de licencia Solución BlackBerry ( BBSLA ) se aplica a todas las distribuciones (gratuitas y pagadas)

Más detalles

NOTIFICACIÓN TELEFÓNICA

NOTIFICACIÓN TELEFÓNICA 1 EL SERVICIO WESTERN UNION MONEY TRANSFER SM (EL SERVICIO ) SE PROPORCIONA EN CONFORMIDAD CON LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES A TRAVES DE ESTA PAGINA WEB PROPIEDAD DE CHILEXPRESS, S.A. AGENTE AUTORIZADO

Más detalles

INFORMACIÓN GENERAL DE CUENTAS

INFORMACIÓN GENERAL DE CUENTAS (1/9) Estimado(s) Cliente(s): Con el propósito de prestarle un mejor servicio le solicitamos atentamente que llene este formulario. Esta información es necesaria para cumplir con los requisitos de las

Más detalles

ADAMA Términos y Condiciones de Uso

ADAMA Términos y Condiciones de Uso Version1 / última actualización 04/01/2014 ADAMA Términos y Condiciones de Uso Quienes Somos Este sitio web (incluyendo sub-sitios e incluyendo texto, imágenes, videos, software, productos, servicios,

Más detalles

G L O B A L M A R K E T S ANEXO

G L O B A L M A R K E T S ANEXO G L O B A L M A R K E T S ANEXO Anexo N 6 al Contrato N... /... Hoy,...: 1....,Número de Identidad /BULSTAT:,dirección......, Número Único de Cliente., Representante (apoderado): llamado más adelante solo

Más detalles

LOS USUARIOS DEBEN LEER LAS SIGUIENTES CONDICIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE CONSULTAR O UTILIZAR ESTE SITIO WEB.

LOS USUARIOS DEBEN LEER LAS SIGUIENTES CONDICIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE CONSULTAR O UTILIZAR ESTE SITIO WEB. INFORMACIÓN DE LA EMPRESA Prada S.p.A. Domicilio social: Via Antonio Fogazzaro, 28 20135 Milán, Italia Teléfono +39 02 550281 Fax +39 02 55028859 Capital social: 255.882.400 euros enteramente desembolsados

Más detalles

1.2 El cliente tiene el derecho de realizar las siguientes órdenes: abrir posiciones, cerrar posiciones, modificar o borrar una stop order.

1.2 El cliente tiene el derecho de realizar las siguientes órdenes: abrir posiciones, cerrar posiciones, modificar o borrar una stop order. TERMINOS DEL NEGOCIO 1. Disposiciones Generales 1.1 Las horas de trabajo de la Compañía son las siguientes: 24 horas al día, desde el lunes, 00.00.01 am hora del este europeo (EET), a viernes, 11.59.59

Más detalles

NOTIFICACIÓN DE DIVULGACIÓN Y ADVERTENCIAS DE RIESGO

NOTIFICACIÓN DE DIVULGACIÓN Y ADVERTENCIAS DE RIESGO NOTIFICACIÓN DE DIVULGACIÓN Y ADVERTENCIAS DE RIESGO 1. Introducción 1.1. La presente notificación de divulgación y advertencias de riesgo se le entrega a usted (nuestro Cliente o posible Cliente) en cumplimiento

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1. General 1.1 Los presentes términos y condiciones generales de venta ( las Condiciones ) se aplicarán a todas las órdenes de compra de Bienes ( Órdenes ), facturas,

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO Bienvenido a Ciklo, Sociedad Anonima (en adelante indistintamente Ciklo ). Si continúa navegando y utilizando este sitio web y/o se descarga o se utiliza la aplicación (de

Más detalles

POR FAVOR LEA ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DETALLADAMENTE ANTES DE USAR ESTE SITIO WEB

POR FAVOR LEA ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DETALLADAMENTE ANTES DE USAR ESTE SITIO WEB TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO POR FAVOR LEA ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DETALLADAMENTE ANTES DE USAR ESTE SITIO WEB A. INTRODUCCIÓN: ESTE SITIO WEB (EL "SITIO" O "Sitio") ES PROPORCIONADO POR MAPEI S.p.A.

Más detalles

ACUERDO CON EL CLIENTE. No. /

ACUERDO CON EL CLIENTE. No. / ACUERDO CON EL CLIENTE No. / Con fecha,, se celebró el presente Acuerdo entre: DELTASTOCK AD, firma de inversión autorizada e institución financiera no bancaria registrada, con sede en 115 G Tsarigradsko

Más detalles

ACUERDO DE CLIENTE. Cuenta del cliente y orden de inscripción

ACUERDO DE CLIENTE. Cuenta del cliente y orden de inscripción ACUERDO DE CLIENTE Este es un acuerdo ("Acuerdo") entre WorldWideMarkets, Ltd. ("WWM") sus sucesores y cesionarios, y el partido (o partidos) en lo sucesivo, los clientes (o clientes) que han firmado el

Más detalles

III. ACUERDO PARA EL MANEJO DE CUENTA

III. ACUERDO PARA EL MANEJO DE CUENTA III. ACUERDO PARA EL MANEJO DE CUENTA 1. INTENCIONES DE ESTE ACUERDO: Este acuerdo prevé la creación de un Acceso(s) para el Cliente en lo sucesivo, ( Acceso a Trading ) con CFD Capital Markets para Trading

Más detalles

AMERICAN EXPRESS. Condiciones generales del Sitio web para establecimientos

AMERICAN EXPRESS. Condiciones generales del Sitio web para establecimientos AMERICAN EXPRESS Condiciones generales del Sitio web para establecimientos American Express Company (México), S.A. de C.V. (en adelante American Express, nuestro, nuestra o nosotros ) es la responsable

Más detalles

( Información del Tercero ) a fin de realizar la transacción. La provisión de su información y la del tercero es voluntaria pero necesaria (sujeto a

( Información del Tercero ) a fin de realizar la transacción. La provisión de su información y la del tercero es voluntaria pero necesaria (sujeto a EL SERVICIO WESTERN UNION MONEY TRANSFER SM SE PROVEE CONFORME A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES. Las transferencias a través del Servicio Western Union Money Transfer SM pueden ser enviadas y cobradas

Más detalles

2. Estructura del Contrato

2. Estructura del Contrato Contrato IBM de Servicios Excluido Mantenimiento El presente Contrato IBM de Servicios Excluido Mantenimiento (denominado el Contrato ) rige las transacciones a través de las cuales el Cliente adquiere

Más detalles

Introducción... 2. Margin Trading... 3. Tipos de ordenes... 4. Envío y ejecución de órdenes a mercado... 6. Ordenes limitadas... 8

Introducción... 2. Margin Trading... 3. Tipos de ordenes... 4. Envío y ejecución de órdenes a mercado... 6. Ordenes limitadas... 8 Tabla de contenidos Introducción... 2 Margin Trading... 3 Tipos de ordenes... 4 Envío y ejecución de órdenes a mercado... 6 Ordenes limitadas... 8 Ordenes por teléfono... 11 Autorización/ grabación...

Más detalles

AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS

AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS REQUISITOS PARA LOS CANDIDATOS FUNCIONES ser mayor de 18 años; AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS contar con conexión a Internet para responder correos electrónicos con rapidez; disponibilidad telefónica

Más detalles

Condiciones Especiales eforex

Condiciones Especiales eforex Condiciones Especiales eforex Condiciones Especiales eforex. 1. CONTRATO Y PLATAFORMAS COMERCIALES 1.1. Swissquote Europe Ltd (en lo sucesivo Swissquote ) ofrece Plataformas Comerciales para el comercio

Más detalles

Condiciones Particulares para Forex

Condiciones Particulares para Forex Condiciones Particulares para Forex 1. CONTRATO Y PLATAFORMAS DE NEGOCIACIÓN 1.1. Swissquote Bank Ltd (en lo sucesivo, el Banco ) ofrece Plataformas de Negociación para la comercialización de divisas,

Más detalles

CONDICIONES PARA LOS SERVICIOS DE TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DEBITO

CONDICIONES PARA LOS SERVICIOS DE TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DEBITO CONDICIONES PARA LOS SERVICIOS DE TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DEBITO ANDCAPITAL BANK INTERNATIONAL CORP, entidad bancaria internacional organizada y existente de conformidad con las leyes del Estado

Más detalles

ASAP Online PSN Ltd.

ASAP Online PSN Ltd. ASAP Online PSN Ltd. El Primer Mercado Global Online Política de la Empresa Reglamento de prestación de servicios. El Usuario debe leer cuidadosamente y aprobar la siguiente Política antes de decidirse

Más detalles

Términos y condiciones de uso de 4000taxi

Términos y condiciones de uso de 4000taxi Términos y condiciones de uso de 4000taxi Estos términos y condiciones de uso son aplicables a: el sitio web de 4000taxi.com.mx; las aplicaciones del mismo nombre ( 4000taxi ) que se pueden descargar de

Más detalles

Factoring internacional (con recurso)

Factoring internacional (con recurso) Modelos www.plancameral.org de Contratos Internacionales www.plancameral.org Modelos de contratos internacionales Factoring internacional (con recurso) Enero 2012 2 Objetivos El factoring es una modalidad

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD NOMBRE Y DOMICILIO DEL RESPONSABLE DE LOS DATOS PERSONALES FINALIDADES Y USO DE SUS DATOS PERSONALES.

AVISO DE PRIVACIDAD NOMBRE Y DOMICILIO DEL RESPONSABLE DE LOS DATOS PERSONALES FINALIDADES Y USO DE SUS DATOS PERSONALES. AVISO DE PRIVACIDAD De conformidad con lo previsto en la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares, nos permitimos solicitarle leer cuidadosamente los Términos y Condiciones

Más detalles

Solicitud de Cuenta Corporativa. Por favor, lea atentamente los Avisos de Riesgo y Términos Comerciales de GKFX Financial Services Ltd.

Solicitud de Cuenta Corporativa. Por favor, lea atentamente los Avisos de Riesgo y Términos Comerciales de GKFX Financial Services Ltd. Solicitud de Cuenta Corporativa Por favor, lea atentamente los Avisos de Riesgo y Términos Comerciales de GKFX Financial Services Ltd. GKFX es el nombre comercial de GKFX Financial Services Ltd. Todos

Más detalles

CONTRATO DE GESTIÓN DE CUENTA

CONTRATO DE GESTIÓN DE CUENTA CONTRATO DE GESTIÓN DE CUENTA Gerente de Portafolio - Acuerdo con el Cliente En, a, de, del De una parte: TraderTecFX ( TRTech Ltd. ), / Empresa no. 1692448 / Dirección, P.O 146 Wickhams Cay, Road Town,

Más detalles

Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido (Financial Conduct Authority). Nº de registro: 173730

Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido (Financial Conduct Authority). Nº de registro: 173730 CMC MARKETS UK PLC Tabla de Tarifas CFDs Plataforma Next Generation Febrero 2015 Registrada en Inglaterra. Sociedad nº 02448409 Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino

Más detalles

FBS Markets Inc. Acuerdo del Cliente

FBS Markets Inc. Acuerdo del Cliente Pág.1 Tel: +501-822-2990 Pág.2 1. Condiciones del Contrato. 1.1. Este contrato establece los términos y condiciones de la provisión de servicios de la Compañía. La Compañía proveerá los siguientes servicios

Más detalles

CONTRATO DE CUENTA CORRIENTE CHECKING BDF VALUE CÓRDOBA / DÓLARES PERSONA JURIDICA

CONTRATO DE CUENTA CORRIENTE CHECKING BDF VALUE CÓRDOBA / DÓLARES PERSONA JURIDICA CONTRATO DE CUENTA CORRIENTE CHECKING BDF VALUE CÓRDOBA / DÓLARES PERSONA JURIDICA Nosotros,, mayor de edad, casada,, del domicilio de, con cédula de identidad número ; en nombre y representación de la

Más detalles

Colombia Giros & Finanzas

Colombia Giros & Finanzas La tasa de cambio aplicable a su transferencia aparece arriba. Algunas transferencias de dinero se convierten a la moneda de pago en el momento que son enviadas. Sin embargo, en algunos países, la regulación

Más detalles

1.0 DEFINICIONES 1.1 "Fecha Efectiva" significa la fecha de la firma de este acuerdo.

1.0 DEFINICIONES 1.1 Fecha Efectiva significa la fecha de la firma de este acuerdo. Intel Learning Series Alliance Términos y Condiciones Los siguientes son los términos y condiciones ("Términos y Condiciones") como Los siguientes son los términos y condiciones ("Términos y Condiciones")

Más detalles

Acepto que las medidas de las recetas tengan un margen de error

Acepto que las medidas de las recetas tengan un margen de error Acepto que las medidas de las recetas tengan un margen de error Términos y condiciones de uso del Sitio Términos y condiciones Bienvenido al sitio de internet www.buenchef.com (en adelante el Sitio ) de

Más detalles

CONTRATO DE DEPÓSITO A PLAZO FIJO

CONTRATO DE DEPÓSITO A PLAZO FIJO CONTRATO DE DEPÓSITO A PLAZO FIJO Conste por el presente documento el CONTRATO DE DEPÓSITO A PLAZO FIJO, que celebran de una parte La Financiera Efectiva S.A., con RUC N 20441805960, con domicilio legal

Más detalles

Riesgos Asociados al Trading

Riesgos Asociados al Trading Riesgos Asociados al Trading Riesgo es el peligro de sufrir una pérdida o de un beneficio menor del esperado. Es crucial primero de todo ser consciente de los riesgos y evaluar los riesgos relacionados

Más detalles

Fecha de entrada en vigencia: 30 de marzo de 2015

Fecha de entrada en vigencia: 30 de marzo de 2015 Fecha de entrada en vigencia: 30 de marzo de 2015 Global Tel*Link Corporation es la propietaria y la operadora del sitio web ubicado en la dirección url www.gtl.net (el "Sitio"). Estos Términos de Uso

Más detalles

CONTRATO Y DECLARACIÓN DE TRANSFERENCIAS DE FONDOS ELECTRÓNICOS

CONTRATO Y DECLARACIÓN DE TRANSFERENCIAS DE FONDOS ELECTRÓNICOS CONTRATO Y DECLARACIÓN DE TRANSFERENCIAS DE FONDOS ELECTRÓNICOS El Contrato de Transferencias de Fondos Electrónicos es el contrato que cubre sus y nuestros derechos y responsabilidades con relación a

Más detalles

Comienzo de actividad como Cliente:

Comienzo de actividad como Cliente: CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN ELECTRÓNICA DE SERVICIOS HOSTIGAL Las condiciones generales de contratación tiene el objetivo de establecer los términos que regirán la prestación de los servicios

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN PRIMERA. Objeto y definición de los servicios ofrecidos Servicios Electrónicos Universitarios, S.A.S. sociedad mercantil con sede en Bogotá D.C., Carrera 13, Nº 93-68,

Más detalles

Declaración de Divulgación de Riesgo para CFDs (Contratos por Diferencias) sobre Acciones, Índices y Futuros

Declaración de Divulgación de Riesgo para CFDs (Contratos por Diferencias) sobre Acciones, Índices y Futuros Declaración de Divulgación de Riesgo para CFDs (Contratos por Diferencias) sobre Acciones, Índices y Futuros Declaración de Divulgación de Riesgo para CFDs (Contratos por Diferencias) sobre Acciones, Índices

Más detalles

Términos y Condiciones de Uso de LoQueNecesitas.MX

Términos y Condiciones de Uso de LoQueNecesitas.MX Términos y Condiciones de Uso de LoQueNecesitas.MX Bienvenido a www.loquenecesitas.mx. Gracias por visitarnos. Al acceder a LoQueNecesitas.Mx (a través de un registro de usuario o si publica un anuncio

Más detalles

CONTRATO DE CUENTA DE AHORRO BDF PREMIUM CÓRDOBA / DÓLARES PERSONA JURIDICA

CONTRATO DE CUENTA DE AHORRO BDF PREMIUM CÓRDOBA / DÓLARES PERSONA JURIDICA CONTRATO DE CUENTA DE AHORRO BDF PREMIUM CÓRDOBA / DÓLARES PERSONA JURIDICA Nosotros,, mayor de edad, casada,, del domicilio de, con cédula de identidad número ; en nombre y representación de la Institución

Más detalles

AVISO LEGAL "HRHVALLARTA.COM". DERECHO DE AUTOR. TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL USO DE ESTE SITIO WEB ACEPTADOS POR EL USUARIO.

AVISO LEGAL HRHVALLARTA.COM. DERECHO DE AUTOR. TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL USO DE ESTE SITIO WEB ACEPTADOS POR EL USUARIO. Términos de Uso del Sito Web AVISO LEGAL "HRHVALLARTA.COM". DERECHO DE AUTOR. TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL USO DE ESTE SITIO WEB ACEPTADOS POR EL USUARIO. IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Éste es un acuerdo

Más detalles

Términos y Condiciones. En el uso de este sitio web se considera que usted ha leído y aceptado los siguientes términos y condiciones:

Términos y Condiciones. En el uso de este sitio web se considera que usted ha leído y aceptado los siguientes términos y condiciones: Términos y Condiciones En el uso de este sitio web se considera que usted ha leído y aceptado los siguientes términos y condiciones: La siguiente terminología se aplica a estos Términos y Condiciones,

Más detalles

AVISO LEGAL "HARDROCKHOTELPUNTACANA.COM". DERECHO DE AUTOR. TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL USO DE ESTE SITIO WEB ACEPTADOS POR EL USUARIO.

AVISO LEGAL HARDROCKHOTELPUNTACANA.COM. DERECHO DE AUTOR. TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL USO DE ESTE SITIO WEB ACEPTADOS POR EL USUARIO. Términos de Uso del Sito Web AVISO LEGAL "HARDROCKHOTELPUNTACANA.COM". DERECHO DE AUTOR. TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL USO DE ESTE SITIO WEB ACEPTADOS POR EL USUARIO. IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Éste

Más detalles

15 /mes 15% 25 /mes 45 /mes

15 /mes 15% 25 /mes 45 /mes ALTA DE EMPRESA DATOS DE LA EMPRESA CONTRATANTE Fecha de alta Nombre y apellidos/razón Social DNI/CIF Domicilio Código postal Localidad Provincia Teléfono/s E-mail Web de la empresa Dirección postal de

Más detalles

CMC MARKETS PROCESO DE APERTURA DE CUENTA INFORMACIÓN PRECONTRACTUAL

CMC MARKETS PROCESO DE APERTURA DE CUENTA INFORMACIÓN PRECONTRACTUAL CMC MARKETS PROCESO DE APERTURA DE CUENTA INFORMACIÓN PRECONTRACTUAL INDICE: 1. CMC MARKETS SU PROVEEDOR DE CFDS 1.1: CMC MARKETS UK PLC 1.2: CMC MARKETS UK PLC SUCURSAL ESPAÑA 2. CMC MARKETS SU PROVEEDOR

Más detalles

Advertencia: Las informaciones resaltadas en negrita son especialmente relevantes INFORMACIÓN NORMALIZADA EUROPEA SOBRE CRÉDITO AL CONSUMO

Advertencia: Las informaciones resaltadas en negrita son especialmente relevantes INFORMACIÓN NORMALIZADA EUROPEA SOBRE CRÉDITO AL CONSUMO Advertencia: Las informaciones resaltadas en negrita son especialmente relevantes INFORMACIÓN NORMALIZADA EUROPEA SOBRE CRÉDITO AL CONSUMO 1. Identidad y detalles de contacto del prestamista. Prestamista:

Más detalles

Boss Revolution Directo para el sitio web de los consumidores de Estados Unidos

Boss Revolution Directo para el sitio web de los consumidores de Estados Unidos Boss Revolution Directo para el sitio web de los consumidores de Estados Unidos Términos de uso para productos y servicios no regulados que distribuye IDT 1. Introducción Bienvenido a Boss Revolution de

Más detalles

SISTEMA DE GESTIÓN DE LICENCIAS DE CONTENIDO DIGITAL ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

SISTEMA DE GESTIÓN DE LICENCIAS DE CONTENIDO DIGITAL ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL SISTEMA DE GESTIÓN DE LICENCIAS DE CONTENIDO DIGITAL ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL AVISO IMPORTANTE: POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE ACUERDO ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE: El presente Acuerdo

Más detalles

CONTRATO DE SERVICIOS DE SUPER NET

CONTRATO DE SERVICIOS DE SUPER NET CONTRATO DE SERVICIOS DE SUPER NET 1. Banco Santander de Negocios Colombia S.A. (en adelante, Banco Santander ), establecimiento bancario legalmente constituido bajo las leyes de la República de Colombia,

Más detalles

Términos y Condiciones

Términos y Condiciones Última modificación 17 de enero de 2015 Términos y Condiciones Las Condiciones de servicio se aplican automáticamente a todos los clientes de nuestra empresa suscritos a los Servicios incluyendo la suscripción

Más detalles

Términos y condiciones de Western Union

Términos y condiciones de Western Union Términos y condiciones de Western Union ALERTA DE FRAUDE DEL CONSUMIDOR: PROTÉJASE. TENGA CUIDADO CUANDO UN DESCONOCIDO LE PIDA QUE LE ENVÍE DINERO, EN ESPECIAL EN LAS SUBASTAS EN INTERNET, EN LAS OFERTAS

Más detalles

Contrato N : CONTRATO DE APERTURA DE CUENTA Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS EN MERCADOS DE DERIVADOS. Madrid, a. entre:

Contrato N : CONTRATO DE APERTURA DE CUENTA Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS EN MERCADOS DE DERIVADOS. Madrid, a. entre: Contrato N : CONTRATO DE APERTURA DE CUENTA Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS EN MERCADOS DE DERIVADOS. Madrid, a Nombre entre: Apellidos Domicilio Tipo de documento DNI/NIE/CIF Tipo de cuenta Estándar X-Vip Mínimo

Más detalles

ACUERDO DE LICENCIA PARA TITULAR DE TARJETA CLIPPER - TÉRMINOS Y CONDICIONES

ACUERDO DE LICENCIA PARA TITULAR DE TARJETA CLIPPER - TÉRMINOS Y CONDICIONES ACUERDO DE LICENCIA PARA TITULAR DE TARJETA CLIPPER - TÉRMINOS Y CONDICIONES SU PRIMER USO DE LA TARJETA INTELIGENTE CLIPPER SIGNIFICA QUE USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES ACUERDO DEL CLIENTE Con efectos desde el 15.07.2015 hasta nuevo aviso El presente documento es un contrato legal entre AvaTrade Limited, en adelante ("AvaTrade" / AvaTrade, o nosotros ), sus sucesores

Más detalles

STERLING ACUERDO DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS

STERLING ACUERDO DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS P.O. Box 71107 Oakland, CA 94612 1.800.617.4729 1.877.517.4729 www.sterlingadministration.com STERLING ACUERDO DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS El presente Acuerdo de Servicios Administrativos (el Acuerdo

Más detalles

CONTRATO DE CUENTA DE AHORROS DE TRÁMITE SIMPLIFICADO AHORRO A LA MANO

CONTRATO DE CUENTA DE AHORROS DE TRÁMITE SIMPLIFICADO AHORRO A LA MANO CONTRATO DE CUENTA DE AHORROS DE TRÁMITE SIMPLIFICADO AHORRO A LA MANO De conformidad con lo establecido en el Capítulo IV Titulo II de la Circular Básica Jurídica de la Superintendencia Financiera; y

Más detalles

Términos y condiciones aplicables a la tarjeta de crédito Scotiabank Orange MasterCard

Términos y condiciones aplicables a la tarjeta de crédito Scotiabank Orange MasterCard Términos y condiciones aplicables a la tarjeta de crédito Scotiabank Orange MasterCard DEFINICIONES Usted, su, suyo y Tarjetahabiente significan un tarjetahabiente principal o adicional, según lo requiera

Más detalles

COURSE.FRAMEWORKHOMEOWNERSHIP.ORG CONDICIONES DE USO DEL SITIO WEB

COURSE.FRAMEWORKHOMEOWNERSHIP.ORG CONDICIONES DE USO DEL SITIO WEB COURSE.FRAMEWORKHOMEOWNERSHIP.ORG CONDICIONES DE USO DEL SITIO WEB Bienvenido al sitio web de Framework Homeownership LLC ("Framework"). Framework se complace en poner a su disposición este sitio web,

Más detalles

Términos de Uso 1. INFORMACIÓN GENERAL DEL SERVICIO

Términos de Uso 1. INFORMACIÓN GENERAL DEL SERVICIO Términos de Uso Este Acuerdo del usuario entra en vigencia a partir del 2012-5-1 y rige los términos por los cuales usted puede tener acceso a este sitio web y hacer uso de él y de los servicios relacionados

Más detalles

CMC MARKETS UK PLC SUCURSAL EN ESPAÑA

CMC MARKETS UK PLC SUCURSAL EN ESPAÑA CMC MARKETS UK PLC SUCURSAL EN ESPAÑA Tabla de Tarifas CFDs Plateforme Next Generation Agosto 2014 Entidad inscrita en el Registro Mercantil de Madrid Autorizada y supervisada por Comisión Nacional del

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN En cumplimiento de la obligación de información general del Art. 10 de la Ley española 34/2002 de 11 de julio de servicios de la sociedad de la información y de comercio

Más detalles

TÉRMINOS DE SERVICIO

TÉRMINOS DE SERVICIO TÉRMINOS DE SERVICIO DESCRIPCIÓN GENERAL Este sitio web es operado por CHECHERE'S CASE COMPANY. A través del sitio, los términos "nosotros", "nos" y "nuestro" se refieren a CHECHERE'S CASE COMPANY. CHECHERE'S

Más detalles

Última actualización: Abril 1, 2015

Última actualización: Abril 1, 2015 El programa del Certificado de Dream Vacation Week (DVW) es provisto por Worldwide Vacation & Travel, Inc. (WVT), una corporación de la Florida y filial de Interval Leisure Group, Inc. Su uso de un Certificado

Más detalles

Reglamento en vigor desde 04-07-2008. X-Trade Brokers Dom Maklerski, S.A. Sucursal en España

Reglamento en vigor desde 04-07-2008. X-Trade Brokers Dom Maklerski, S.A. Sucursal en España Reglamento en vigor desde 04-07-2008 X-Trade Brokers Dom Maklerski, S.A. Sucursal en España Reglamento de prestación de servicios para la realización de órdenes de compra y venta de Instrumentos Financieros,

Más detalles

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS 1. Reunidos De una parte D. Diego Delgado García, con DNI 47.503.926W, representante legal de BulkSMSMarket.com, con domicilio fiscal C\Postas 66A 2B, Los Palacios y

Más detalles

Terminos de uso de Control Ganadero

Terminos de uso de Control Ganadero Terminos de uso de Control Ganadero Todas las secciones de estos Términos de uso que, por su naturaleza, deberán ser válidos hasta su terminación, incluyendo, sin limitación, las secciones tituladas Contenido

Más detalles

ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ROSETTA STONE Y ROSETTA WORLD

ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ROSETTA STONE Y ROSETTA WORLD ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ROSETTA STONE Y ROSETTA WORLD 1. ACUERDO CELEBRADO ENTRE USTED Y FAIRFIELD: Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (el Acuerdo ) es un contrato entre usted y Fairfield

Más detalles

En vigor desde el 30.04.2012 FOLLETO DE TARIFAS Epígrafe 58 Página 1 de 8

En vigor desde el 30.04.2012 FOLLETO DE TARIFAS Epígrafe 58 Página 1 de 8 FOLLETO DE TARIFAS Epígrafe 58 Página 1 de 8 Epígrafe 58.- SERVICIOS DE PAGO: TRANSFERENCIAS DE FONDOS CON EL EXTERIOR Y TRANSFERENCIAS EN MONEDA EXTRANJERA EN EL MERCADO INTERIOR (CONTIENE TARIFAS DE

Más detalles

TABLA DE TARIFAS. Contratos por diferencias (CFDs) Plataforma Next Generation. Abril 2014. Entidad inscrita en el Registro Mercantil de Madrid

TABLA DE TARIFAS. Contratos por diferencias (CFDs) Plataforma Next Generation. Abril 2014. Entidad inscrita en el Registro Mercantil de Madrid TABLA DE TARIFAS Contratos por diferencias (CFDs) Plataforma Next Generation Abril 2014 Entidad inscrita en el Registro Mercantil de Madrid Autorizada y supervisada por Comisión Nacional del Mercado de

Más detalles

ACUERDO DE AFILIADO FXPRIMUS

ACUERDO DE AFILIADO FXPRIMUS ACUERDO DE AFILIADO FXPRIMUS TÉRMINOS Y CONDICIONES Y ACUERDO DE AFILIADO EL PRESENTE ACUERDO se celebra entre FXPRIMUS y ( el Afiliado ). CONSIDERANDO QUE, FXPRIMUS es un agente de bolsa especializado

Más detalles

1. Definiciones. Términos y condiciones Soluciones de aprendizaje de HPE Software Education

1. Definiciones. Términos y condiciones Soluciones de aprendizaje de HPE Software Education Términos y condiciones Soluciones de aprendizaje de HPE Software Education Tenga en cuenta: HPE hará todos los esfuerzos razonables para dar aviso de la cancelación de cualquier Servicio de soluciones

Más detalles

Usuario: un usuario registrado en el sitio web. Hay dos tipos de usuarios: usuario simple y proveedor.

Usuario: un usuario registrado en el sitio web. Hay dos tipos de usuarios: usuario simple y proveedor. CONTRATO DE PROVEEDOR Este contrato contiene las estipulaciones establecidas para el envío de archivos por parte de los proveedores de TL OBJETIVO, y complementa a los contratos de afiliación y de usuario.

Más detalles

FOLLETO DE TARIFAS Epígrafe 58º Página: 1

FOLLETO DE TARIFAS Epígrafe 58º Página: 1 FOLLETO DE TARIFAS Epígrafe 58º Página: 1 Epígrafe 58º.- SERVICIOS DE PAGO: TRANSFERENCIAS DE FONDOS CON EL EXTERIOR (CONTIENE TARIFAS DE COMISIONES POR SERVICIOS DE PAGO POR LO QUE NO ESTÁN SUJETAS A

Más detalles

Reglamento de prestación de servicios.

Reglamento de prestación de servicios. Reglamento de prestación de servicios. Nombre y dirección de la empresa Profit Partners Limited Unit 117, Orion Mall, Palm Street, P.O.Box 828, Mahe, Seychelles (en lo sucesivo denominado Profit Partners),

Más detalles

REGLAMENTO Y CONDICIONES PARA USO DE LA TARJETA DEBITO DE AFINIDAD

REGLAMENTO Y CONDICIONES PARA USO DE LA TARJETA DEBITO DE AFINIDAD REGLAMENTO Y CONDICIONES PARA USO DE LA TARJETA DEBITO DE AFINIDAD El TARJETAHABIENTE de la tarjeta de afinidad Visa Electron conviene con en adelante LA ENTIDAD PARTICIPANTE los siguientes términos y

Más detalles

REUNIDOS. DE UNA PARTE, D., con número de DNI, mayor de edad y con domicilio en Calle, en su propio nombre y derecho, (en adelante, EL CLIENTE)

REUNIDOS. DE UNA PARTE, D., con número de DNI, mayor de edad y con domicilio en Calle, en su propio nombre y derecho, (en adelante, EL CLIENTE) En Madrid, de de 20 REUNIDOS DE UNA PARTE, D., con número de DNI, mayor de edad y con domicilio en Calle, en su propio nombre y derecho, (en adelante, EL CLIENTE) DE OTRA, D. José Ignacio García-Junceda

Más detalles

SOLICITUD DE AFILIACIÓN A BANCA POR INTERNET EMPRESAS

SOLICITUD DE AFILIACIÓN A BANCA POR INTERNET EMPRESAS SOLICITUD DE AFILIACIÓN A BANCA POR INTERNET EMPRESAS SOLICITANTE Razón Social: Teléfono: Dirección 1: RUC: Nº Cuenta a debitar mantenimiento: USUARIOS Nº (1) Tipo DOI Número DOI Apellidos y nombres Tipo

Más detalles

REPRODUCTOR MULTIMEDIA MEP-7000

REPRODUCTOR MULTIMEDIA MEP-7000 REPRODUCTOR MULTIMEDIA MEP-7000 Guía de instalación del controlador (Para Windows ) Cuando se proponga utilizar el reproductor multimedia MEP-7000 conectado a un ordenador con el sistema operativo Microsoft

Más detalles

FOLLETO DE TARIFAS EPÍGRAFE: 58 Página: 1

FOLLETO DE TARIFAS EPÍGRAFE: 58 Página: 1 FOLLETO DE TARIFAS EPÍGRAFE: 58 Página: 1 SERVICIOS DE PAGO: TRANSFERENCIAS DE FONDOS CON EL EXTERIOR (CONTIENE TARIFAS DE COMISIONES POR SERVICIOS DE PAGO, POR LO QUE NO ESTÁN SUJETAS A VERIFICACIÓN POR

Más detalles

Mediante el uso del software de PIDEPAR.COM, usted está de acuerdo con estas condiciones. Por favor, lea atentamente.

Mediante el uso del software de PIDEPAR.COM, usted está de acuerdo con estas condiciones. Por favor, lea atentamente. Bienvenido a PIDEPAR.COM :) Proporcionamos características del sitio web y otros productos y servicios a usted cuando usted visita, compra, utiliza el software, aplicaciones productos o servicios de PIDEPAR.COM.

Más detalles

NUTRIAD LTD CONDICIONES GENERALES DE VENTA EDICIÓN 1998

NUTRIAD LTD CONDICIONES GENERALES DE VENTA EDICIÓN 1998 NUTRIAD LTD CONDICIONES GENERALES DE VENTA EDICIÓN 1998 1 DEFINICIONES En estas Condiciones de venta: 1.1 "Comprador" se refiere a cualquier persona o personas, empresa o empresas, sociedad o sociedades,

Más detalles

Si no desea aceptar estos términos, haga clic en NO ACEPTAR y solicite el reembolso del precio de compra del modo siguiente:

Si no desea aceptar estos términos, haga clic en NO ACEPTAR y solicite el reembolso del precio de compra del modo siguiente: IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE ESTE CONTRATO. ESTE ES UN CONTRATO LEGAL ENTRE AVG TECHNOLOGIES CY, Ltd. ( AVG TECHNOLOGIES ) Y USTED (EN SU PROPIO NOMBRE O, SI PROCEDE, EN NOMBRE DEL PARTICULAR O ENTIDAD

Más detalles

Política de Ejecución de Transacciones y Órdenes para Clientes Minoristas y Profesionales

Política de Ejecución de Transacciones y Órdenes para Clientes Minoristas y Profesionales Política de Ejecución de Transacciones y Órdenes para Clientes Minoristas y Profesionales Importante: La relación contractual entre Ud. Y ayondo markets Limited está sujeta a los Terminos y Condiciones

Más detalles

Acuerdo de Afiliación

Acuerdo de Afiliación Acuerdo de Afiliación LiteForex Investments Limited Edición del 19 de mayo del 2015 1 Acuerdo de Afiliación LiteForex Investments Limited Edición del 19 de mayo del 2015 El presente Acuerdo de Afiliación

Más detalles

CONDICIONES DE VENTA DE GLOBAL METWIRE INJECTION S.L.

CONDICIONES DE VENTA DE GLOBAL METWIRE INJECTION S.L. CONDICIONES DE VENTA DE GLOBAL METWIRE INJECTION S.L. 1. DEFINICIONES En estas Condiciones; Aviso de Recogida significa un aviso por escrito de la Sociedad al Cliente que los Productos están listos para

Más detalles

Universidad Nacional de Tucumán Términos y Condiciones - Sitios WEB Centro Ing. Roberto Herrera

Universidad Nacional de Tucumán Términos y Condiciones - Sitios WEB Centro Ing. Roberto Herrera 1. ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES La red informática Ing. Roberto Herrera Universidad Nacional de Tucumán (en adelante, "Red Herrera") proveerá a Ud. sus servicios de acuerdo a los siguientes

Más detalles

CARIBE FEDERAL CREDIT UNION ACUERDO PARA ACCESO EN-LINEA DIVULGACIÓN LEY DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS

CARIBE FEDERAL CREDIT UNION ACUERDO PARA ACCESO EN-LINEA DIVULGACIÓN LEY DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS CARIBE FEDERAL CREDIT UNION ACUERDO PARA ACCESO EN-LINEA DIVULGACIÓN LEY DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS Este Acuerdo establece las reglas que cubren su acceso electrónico a sus cuentas en Caribe

Más detalles

Bases y condiciones de participación y política de privacidad

Bases y condiciones de participación y política de privacidad Concurso de diseño de Easyprint: Este concurso no está vinculado a Facebook, y no es en ningún caso patrocinado, respaldado u organizado por Facebook. La parte que recibe la información y los datos proporcionados

Más detalles

University of California Press - Caliber

University of California Press - Caliber PERI Licencia University of California Press - Caliber Para inscribirse en la Universidad de California Press - Caliber es necesario leer y aceptar esta licencia: Acuerdo de licencia Caliber Este Acuerdo

Más detalles

CONTRATO DE TIENDA VIRTUAL

CONTRATO DE TIENDA VIRTUAL CONTRATO DE TIENDA VIRTUAL En Los Palacios y Villafranca a 5 de Diciembre de 2014. REUNIDOS De una parte D. Diego Delgado García, con DNI 47.503.926W, representante legal de clubtiendas.com, con domicilio

Más detalles