Procedimiento No. BM-GIS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Procedimiento No. BM-GIS-15-0022-1"

Transcripción

1 Procedimiento No. BM-GIS CONVOCATORIA A LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL EN MATERIA DE OBRA INMOBILIARIA Banco de México, de conformidad con lo establecido en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en los artículos 57 y 62, fracción IV de su propia Ley, en las Normas del Banco de México en materia de obra inmobiliaria y servicios relacionados con la misma, en la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y en las demás disposiciones aplicables, a través de la Subgerente de Administración Inmobiliaria, ubicada en Bolívar No. 19, cuarto piso, Col. Centro, Del. Cuauhtémoc, C.P , México D.F., con teléfono y correo electrónico rgarcia@banxico.org.mx y jcgarcia@banxico.org.mx, celebrará la Licitación Pública Nacional en Materia de Obra Inmobiliaria No. BM-GIS , para la obra consistente en trabajos de mantenimiento a muros, pisos y plafones en áreas generales del Complejo Legaria, en los inmuebles denominados Módulos I, II, III, IV, V y VII del propio Complejo Legaria, cuyo acceso principal se ubica en Calzada Legaria No. 691, Colonia Irrigación, Delegación Miguel Hidalgo, C.P , en México, D.F. incluyendo el suministro de los bienes, así como de los materiales e insumos que se requieran para su realización. 1. INFORMACIÓN RELACIONADA CON LA OBRA 1.1 La obra materia de procedimiento consiste, de manera general, en lo siguiente: trabajos de mantenimiento a muros, pisos y plafones en áreas generales del Complejo Legaria. 1.2 La obra se ejecutará en áreas generales de los inmuebles denominados Módulos I, II, III, IV, V y VII del Complejo Legaria, cuyo acceso principal se ubica en Calzada Legaria No. 691, Colonia Irrigación, Delegación Miguel Hidalgo, C.P , en México, D.F., durante un período de ejecución de la obra de 154 días naturales, la cual se estima deberá iniciar el día 31 de Julio de 2015, y terminarse a más tardar el 31 de Diciembre de 2015, dicha obra deberá realizarse bajo el anexo denominado "PAQUETE TÉCNICO" de este procedimiento, considerando que los trabajos correspondientes se podrán realizar de lunes a jueves de las 8:00 a las 20:00 hrs y del viernes a las 18:00 hrs hasta las 6:00 hrs. del lunes siguiente. El tipo de contratación será a precios unitarios y tiempo determinado. 1.3 En la obra relativa al presente procedimiento sí podrán subcontratarse los trabajos o el suministro de equipos y materiales. En su caso, la información respecto de dichos trabajos o suministro de equipos y materiales, así como de los trámites que corresponderán a los licitantes ganadores realizar, como sería el trámite de licencias o dictámenes se contiene en el anexo correspondiente de este procedimiento. En el supuesto de que se puedan subcontratar los trabajos o el suministro de equipos y materiales conforme al párrafo anterior, los licitantes deberán presentar manifestación escrita, en la que se detallen las partes de la o las obras que subcontratará o los materiales o equipo que pretenda adquirir que incluyan su instalación; así como las partes de la obra que cada subcontratista ejecutará. En el caso de no existir subcontratación alguna, igualmente lo deberán indicar por escrito. De no presentar esta manifestación se dará por entendido que no realizará subcontratación alguna y no se permitirá durante la ejecución de la obra 1.4 El porcentaje de contenido nacional del valor de la obra que deberán cumplir los licitantes en materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente que serán utilizados en la ejecución de la obra, es de 100%. 1.5 El Banco de México no proporcionará materiales y equipo de instalación permanente. Página 1 de 52

2 2. INFORMACIÓN ESPECÍFICA DEL PROCEDIMIENTO Procedimiento No. BM-GIS Esta licitación es presencial y se realizará en los términos previstos en el artículo 77 de las Normas del Banco de México en materia de obra inmobiliaria y servicios relacionados con la misma. La obtención de esta convocatoria será gratuita. 2.2 Las condiciones contenidas en este procedimiento y en las proposiciones presentadas por los licitantes no podrán ser negociadas. 2.3 El Banco de México se abstendrá de recibir proposiciones o adjudicar contrato alguno con las personas físicas o morales a las que, mediante publicación en el Diario Oficial de la Federación, se les hubiere determinado impedimento para contratar con la Administración Pública Federal, así como con aquellas que se encuentren en alguno de los supuestos que señala la fracción XX del artículo 8 de la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos, y los artículos 51 y 78 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas. 2.4 Los licitantes que participen en este procedimiento, aceptan por ese solo hecho, sujetarse a las disposiciones que se expresan al principio de la primera página de este documento, aceptando asimismo los términos y condiciones contenidos en el presente procedimiento. 2.5 Para el ajuste de costos, en su caso, se aplicará el procedimiento siguiente: Cuando a partir del acto de presentación y apertura de proposiciones de este procedimiento, ocurran circunstancias de orden económico no previstas en el contrato que al efecto se celebre, que determinen un aumento o reducción de los costos directos de los trabajos aun no ejecutados conforme al programa convenido, dichos costos, cuando procedan, deberán ser ajustados mediante el procedimiento que se menciona en el artículo 58, fracción I de las Normas del Banco de México en materia de obra inmobiliaria y servicios relacionados con la misma y conforme a las reglas para aplicar dicho procedimiento de ajuste a que se refiere el artículo 59 de las referidas Normas. Asimismo, dentro de los sesenta días naturales siguientes a la publicación de los índices aplicables al período que los mismos indiquen, el licitante ganador deberá presentar por escrito la solicitud de ajuste de costos al Banco; transcurrido dicho plazo, precluye el derecho del licitante ganador para solicitarlo. 2.6 Fecha, hora y lugar de celebración de los actos del procedimiento, de la notificación del fallo y firma del contrato: Visita al sitio de la obra: El 02 de Junio de 2015, a las 10:00 hrs en el acceso de Presa de la Amistad No. 707, Col. Irrigación, Del. Miguel Hidalgo, C.P , México, D.F. Junta de Aclaraciones: El 09 de Junio de 2015, a las 10:00 hrs en la Sala de Juntas de la Gerencia Inmobiliaria y de Servicios, ubicada en Bolívar No. 19, cuarto piso, Col. Centro, Del. Cuauhtémoc, C.P , México D.F. Presentación y Apertura de Proposiciones: El 16 de Junio de 2015, a las 11:01 hrs en la Sala de Juntas de la Gerencia Inmobiliaria y de Servicios, ubicada en Bolívar No. 19, tercer piso, Col. Centro, Del. Cuauhtémoc, C.P , México D.F. Fallo: El 14 de Julio de El fallo se comunicará a través de fax, correo certificado, mensajería especializada o correo electrónico. Asimismo, se publicará en la página de internet Página 2 de 52

3 Procedimiento No. BM-GIS del Banco: Firma del contrato: El 17 de Julio de 2015 en Bolívar No. 19, cuarto piso, Col. Centro, Del. Cuauhtémoc, C.P , México D.F. 2.7 Las actas de las juntas de aclaraciones y del acto de presentación y apertura de proposiciones, serán firmadas por los licitantes que hubieren asistido, sin que la falta de firma de alguno de ellos reste validez o efectos a las mismas, de las cuales se podrá entregar una copia a los asistentes. Lo anterior, sin perjuicio de que el Banco difunda un ejemplar de dichas actas en su página de Internet para consulta pública, así como para efectos de su notificación a los licitantes que no hayan asistido al acto respectivo. Los licitantes podrán asistir a las visitas al sitio de la obra, las cuales se realizarán en las fechas, lugares y horarios que se indican en este numeral. Las visitas serán optativas para los licitantes, sin embargo, se recomienda que acudan a las mismas a fin de verificar los lugares en los cuales se ejecutarán los trabajos materia de este procedimiento, así como de contar con los mayores elementos posibles para la elaboración de sus propuestas. Los datos del contacto para atender las visitas son los que se indican a continuación los arquitectos Rodrigo Macías Paredes y Damián Santana González, Tel ext y 2489, respectivamente. Previamente a las visitas, con al menos un día hábil bancario de anticipación, los licitantes deberán comunicarse con el contacto mencionado, a fin de que se realicen los accesos correspondientes. Para poder ingresar a las instalaciones los interesados en participar, deberán presentar identificación oficial vigente con fotografía y registrarse en la lista que el propio Banco llevará al efecto. 3. INFORMACIÓN DEL PAQUETE TÉCNICO El paquete técnico que regirá para este procedimiento es el que se anexa a este documento. De igual forma, en su caso, se anexan, los proyectos arquitectónicos y de ingeniería que se requieren para preparar la proposición. 4. ACLARACIONES A LA CONVOCATORIA DE LICITACIÓN Las dudas y planteamientos de los licitantes relacionados con los aspectos contenidos en la presente convocatoria, se resolverán en la junta de aclaraciones que se llevará a cabo en la fecha, hora y lugar señalados, siendo optativa para los licitantes la asistencia a la misma. Las personas que pretendan solicitar aclaraciones a los aspectos contenidos en la presente convocatoria, deberán manifestar en el escrito a que se refiere el párrafo siguiente, su interés en participar en esta licitación, por propio derecho o en representación de un tercero, señalando en todos los casos los datos generales del interesado y, en su caso, del representante. Las solicitudes de aclaración, podrán enviarse a través de correo electrónico a la siguiente dirección mlopez@banxico.org.mx y jcgarcia@banxico.org.mx, hasta las 23:59 horas del último día señalado para recibir solicitudes por este medio, o bien, entregarse personalmente en la Subgerencia de Administración Inmobiliaria ubicada en Bolívar No. 19, cuarto piso, Col. Centro, Del. Cuauhtémoc, C.P , México D.F., en este último caso, en un horario comprendido de 9:00 a 17:00 horas. En ambos casos, a más tardar 3 de junio de Cabe aclarar que con posterioridad a esta fecha no se recibirán dudas o planteamientos adicionales. De la junta de Página 3 de 52

4 Procedimiento No. BM-GIS aclaraciones se levantará el acta en la que se harán constar los cuestionamientos formulados por los interesados y las respuestas del Banco. 5. MODIFICACIONES El Banco podrá modificar aspectos establecidos en este procedimiento, a más tardar el séptimo día natural previo al acto de presentación y apertura de proposiciones. Dichas modificaciones serán difundidas en la página a más tardar el día hábil bancario siguiente a aquél en que se efectúen. Las modificaciones que se mencionan en el párrafo anterior, en ningún caso podrán consistir en la sustitución o variación sustancial de los trabajos convocados originalmente, o bien, en adición de otros distintos. Cualquier modificación a este procedimiento, incluyendo las que resulten de las aclaraciones, formará parte del mismo y deberá ser considerada por los licitantes en la elaboración de su proposición. 6. GARANTÍAS Las garantías relativas, en su caso, a los anticipos y al cumplimiento del contrato correspondiente, deberán constituirse por el licitante ganador a favor del Banco de México, mediante póliza de fianza por un monto igual al del anticipo, incluyendo el importe del impuesto al valor agregado la primera, y del 10% del importe total del contrato antes del impuesto citado, la segunda. El licitante ganador deberá entregar al Banco las garantías relativas al cumplimiento y anticipos, en el plazo siguiente: 15 días naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo. Lo anterior, de conformidad con el modelo de contrato adjunto al presente, identificado como anexo "MODELO DE CONTRATO". 7. FORMA EN QUE LOS LICITANTES DEBERÁN ACREDITAR SU PERSONALIDAD JURÍDICA PARA LA SUSCRIPCIÓN DE PROPOSICIONES Y, EN SU CASO, FIRMA DEL CONTRATO Los representantes deberán presentar original o copia certificada y copia simple legible, para cotejo, de alguno de los documentos que se señalan a continuación: a) Poder general para actos de administración o de dominio otorgado ante fedatario público conforme a las leyes mexicanas, con facultades suficientes a satisfacción de Banco de México, que incluya los correspondientes datos de inscripción en el Registro Público de Comercio, o bien, b) Poder especial otorgado de la misma forma señalada en el inciso anterior, que confiera expresamente las facultades necesarias, a juicio del Banco, para firmar y presentar las proposiciones; celebrar y firmar los contratos, así como firmar y presentar la demás documentación que se derive del procedimiento de contratación, a nombre y por cuenta de su representado, que incluya los correspondientes datos de inscripción en el Registro Público de Comercio. Las personas físicas que participen por su propio derecho en el presente procedimiento, deberán presentar identificación oficial, conforme a lo señalado en este documento. Página 4 de 52

5 8. ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES Procedimiento No. BM-GIS REQUISITO PARA INTERVENIR. Para intervenir en el acto de presentación y apertura de proposiciones, bastará que los licitantes presenten un escrito, en el que su firmante, es decir la persona que asista al acto, manifieste bajo protesta de decir verdad, que cuenta con facultades suficientes para comprometerse por sí o por su representada, sin que resulte necesario acreditar su personalidad jurídica. 8.2 REGISTRO DE ASISTENTES Y REVISIÓN DE DOCUMENTOS. Durante la hora previa al acto de presentación y apertura de proposiciones, el Banco podrá efectuar el registro de participantes, así como realizar revisiones preliminares a la documentación distinta a la proposición. Lo anterior, será optativo para los licitantes, por lo que no se podrá impedir el acceso a quien decida presentar su documentación y proposiciones en la fecha, hora y lugar establecido para la celebración del citado acto. A los actos del procedimiento de esta licitación pública podrá asistir cualquier persona en calidad de observador, bajo la condición de registrar su asistencia y abstenerse de intervenir en cualquier forma en los mismos, así como cumplir con las demás disposiciones que establezca el Banco. 8.3 ENTREGA DE PROPOSICIONES Y ACTO DE APERTURA. La entrega de las proposiciones se hará en el lugar, día y hora señalados en este procedimiento para el acto de presentación y apertura de proposiciones, en sobre cerrado que contendrá la oferta técnica y económica, conforme a los siguientes términos: a) Ambas ofertas deberán ser presentadas en idioma español. Los licitantes sólo podrán presentar una oferta técnica y una económica. Iniciando el acto de presentación y apertura de proposiciones, las ya presentadas no podrán ser retiradas o dejarse sin efecto por los licitantes. b) Los licitantes deberán cotizar sus precios conforme a lo establecido en este procedimiento. c) Las proposiciones deberán presentarse sin tachaduras ni enmendaduras y deberán ser firmadas autógrafamente por los licitantes o sus representantes. d) La documentación distinta a la proposición podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la misma. Los documentos a que se refiere el numeral 12 incisos b), d), f), g) y h) de este procedimiento, así como cualquier comunicación generada por el licitante también deberán ser firmadas autógrafamente conforme a lo antes señalado. La documentación distinta a la proposición podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la proposición. Los anexos técnicos y folletos deberán presentarse en idioma español. No se aceptará el envío de proposiciones por servicio postal o de mensajería. Dos o más personas podrán presentar conjuntamente una proposición sin necesidad de constituir una sociedad, o una nueva sociedad en caso de personas morales; para tales efectos, en la proposición y en el contrato se establecerán con precisión las obligaciones de cada una de ellas, así como la manera en que se exigiría su cumplimiento. En este supuesto, la proposición deberá ser firmada autógrafamente por el representante común que para ese acto haya sido designado por el grupo de personas. En este sentido, el convenio de proposición conjunta que acompañe a la proposición deberá incluir, cuando menos, a) Nombre, domicilio y Registro Federal de Contribuyentes de las Página 5 de 52

6 Procedimiento No. BM-GIS personas integrantes de la proposición conjunta; b) Designación de un representante común; c) Descripción de las partes objeto del contrato que corresponderá cumplir a cada persona integrante, así como la manera en que se exigirá el cumplimiento de las obligaciones, y d) Estipulación expresa de que cada uno de los firmantes quedará obligado junto con los demás integrantes, ya sea en forma solidaria o mancomunada, según se convenga, para efectos del procedimiento de contratación y del contrato, en caso de que se les adjudique el mismo. Para estos efectos, cada una de las personas que integren la proposición conjunta deberá: a) acreditar su capacidad legal en los términos señalados en el numeral 12 de este procedimiento; b) presentar la declaratoria contenida en el anexo " A" y, c) acreditar la personalidad jurídica de cada uno de sus representantes conforme a lo indicado en el numeral 7 del presente procedimiento. Con la sola designación del representante común en el convenio de proposición conjunta, se entenderá que las personas que la integran, otorgan a dicho representante, poder amplio y suficiente para atender todo lo relacionado con la proposición y con este procedimiento. Cuando una proposición conjunta resulte adjudicada con un contrato conforme a este procedimiento, dicho instrumento deberá ser firmado por el representante legal de cada una de las personas participantes en la proposición. En el evento de que para la ejecución de la obra materia de procedimiento, el licitante utilice personal subcontratado, el propio licitante deberá manifestar expresamente en términos de la declaratoria contenida en el anexo "DECLARATORIA", que se obliga a responder ante el Banco, de las obligaciones en materia laboral y de seguridad social que se generen respecto del personal que subcontrate para la citada ejecución de los trabajos, así como a dejar en paz y a salvo al propio Banco de cualquier responsabilidad que se le imputare en relación con las referidas materias, en los términos y condiciones expresamente detallados en el contrato adjunto como anexo "MODELO DE CONTRATO". En el supuesto de que los licitantes participen a través de una propuesta conjunta, cada uno de sus integrantes deberá obligarse en los términos de este párrafo, respecto del personal que, en su caso, subcontraten. En ese sentido, los licitantes deberán verificar que de la documentación que presenten como parte de su proposición, no se desprenda manifestación o contradicción alguna a lo señalado en el párrafo precedente, cuyo efecto sea limitar o excluir la responsabilidad del licitante que subcontrate personal. En todo caso, el Banco analizará que de dicha documentación se desprenda que la propuesta cumple con todas y cada una de las obligaciones en materia laboral y de seguridad social que se establecen en el modelo de contrato adjunto. El incumplimiento de los requisitos detallados en los párrafos previos afectará la solvencia de la propuesta y por lo tanto, será motivo para desechar la misma. Por último, en el acto de presentación y apertura de proposiciones, los licitantes que hayan asistido, elegirán a uno, que en forma conjunta con el Banco, rubricarán la siguiente documentación: el anexo DECLARACIÓN, el anexo de INFORME PORMENORIZADO PARA DEMOSTRAR LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDAS, el catálogo de conceptos Página 6 de 52

7 Procedimiento No. BM-GIS con los importes propuestos y el programa de producción de montos de obra conforme el PAQUETE TÉCNICO. 9. FALLO La notificación del fallo se realizará a través de fax, correo certificado, mensajería especializada o correo electrónico, sin efectuarse junta pública. Asimismo, se publicará en la página de internet del Banco Contra el fallo no procederá recurso alguno, sin embargo procederá la inconformidad en términos de lo señalado en este procedimiento y en las disposiciones a que se refiere el primer párrafo de la presente. 10. FIRMA DEL CONTRATO La notificación del fallo obligará al licitante ganador a firmar el contrato en los términos y condiciones previstos en este procedimiento. Si el licitante ganador no firma el instrumento respectivo en dichos términos y condiciones, será sancionado de conformidad con las disposiciones aplicables. El modelo del contrato que se celebrará, es esencialmente el que aparece adjunto a este documento. 11. FORMAS DE COTIZACIÓN DE LOS TRABAJOS Y PAGO 11.1 COTIZACIÓN. Los precios deberán cotizarse en moneda nacional, indicando el impuesto al valor agregado expresamente y por separado, conforme al anexo que se adjunta a este procedimiento PAGO. Los licitantes deberán tomar en consideración obligatoriamente para la determinación del costo financiero de su proposición, las siguientes condiciones: Se otorgará un anticipo del 30% de la asignación presupuestal autorizada para el ejercicio 2015, para ser destinado el 10% para inicio de obra y demás conceptos expresados en el artículo 51 fracción II de las Normas del Banco de México en materia de obra inmobiliaria y servicios relacionados con la misma, el 20% para la compra y producción de materiales de construcción y la adquisición de equipos de instalación permanente y demás insumos y el 0% para la adquisición de equipos especiales, mismos equipos que son señalados en el anexo de este procedimiento. Dicho anticipo se realizará en una sola exhibición y se amortizará en los términos establecidos en el modelo de contrato. Los pagos subsecuentes serán con base en estimaciones de avance de obra conforme a las disposiciones aplicables. Lo anterior, en los términos señalados en el modelo de contrato adjunto. Adicionalmente, el Banco se reserva el derecho de solicitar al licitante ganador la información o documentación que estime conveniente para efecto de realizar el o los pagos respectivos. Dicha información o documentación podrá consistir, entre otras, en lo siguiente: I. Copia simple legible de la cédula de registro en el Registro Federal de Contribuyentes. II. Copia simple legible del estado de cuenta en el que se deban realizar los depósitos o transferencias respectivas. III. En su caso, carta para pagos vía SPEI (formato que en su momento proporcionará el Banco de México al licitante ganador para que sea requisitado por este último). Página 7 de 52

8 Procedimiento No. BM-GIS REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR QUIENES DESEEN PARTICIPAR EN ESTE PROCEDIMIENTO.- INFORMACIÓN Y DOCUMENTOS ADICIONALES Quienes deseen participar en este procedimiento deberán cumplir los siguientes requisitos: a) Ser persona de nacionalidad mexicana. b) Entregar a este Banco declaración escrita y bajo protesta de decir verdad, conforme al formato incluido en el anexo "DECLARATORIA", de no habérsele determinado, mediante publicación en el Diario Oficial de la Federación, impedimento para contratar con la Administración Pública Federal, de no encontrarse en alguno de los supuestos que señala la fracción XX del artículo 8 de la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos, o bien en el artículo 51 y 78 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas. Dicho escrito también deberá expresar que se encuentran al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones fiscales. Asimismo, en la declaración a que se refiere el párrafo precedente, deberá incluirse manifestación bajo protesta de decir verdad conforme al formato señalado en primer término, de no encontrarse en el supuesto de tener adeudos pendientes de pago por concepto de multas impuestas en términos del artículo 77 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y de que en ningún caso, se encuentra en el supuesto contemplado en el tercer párrafo del artículo 78 del mismo ordenamiento, en el sentido de estar inhabilitado por falta de pago. En el evento de que para la ejecución de la obra materia de procedimiento, el licitante utilice personal subcontratado, en la declaración referida en el párrafo precedente, los licitantes deberán manifestar expresamente que se obligan a responder ante el Banco, de las obligaciones en materia laboral y de seguridad social que se generen respecto del personal que subcontraten para la citada ejecución, así como a dejar en paz y a salvo al propio Banco de cualquier responsabilidad que se le imputare en relación con las referidas materias, en los términos y condiciones expresamente detallados en el contrato adjunto. c) Proporcionar dirección de correo electrónico. d) Presentar, de ser el caso, declaración escrita y bajo protesta de decir verdad, conforme al formato adjunto, denominado "DECLARATORIA EN CASO DE TRATARSE DE MICRO, PEQUEÑA O MEDIANA EMPRESA", en la que manifiesten en cuál de los citados rangos se encuentra su empresa. e) Capacidad legal requerida: Para personas morales, estar constituida conforme a las leyes de la República Mexicana, cuyo objeto social corresponda a los trabajos materia del presente procedimiento. Para personas físicas, contar con capacidad legal para obligarse. Forma de demostrarla: Las personas morales deberán presentar acta constitutiva que contenga sus estatutos sociales, acreditando la constancia de la inscripción en el Registro Público de Comercio y, en su caso, las actas posteriores de modificaciones a los mismos. Tratándose de personas físicas deberán presentar su credencial para votar vigente; pasaporte vigente, o cartilla del servicio militar. Página 8 de 52

9 Procedimiento No. BM-GIS Para acreditar este requisito los licitantes deberán entregar los documentos a que se refiere este inciso en original o copia certificada y copia simple legible para cotejo. f) Capacidad financiera requerida: Contar con un capital contable mínimo equivalente al 30% de su propuesta económica. Forma de demostrarla: Declaración anual del impuesto sobre la renta, incluyendo sus anexos, debidamente presentada ante el Servicio de Administración Tributaria que corresponda al ejercicio fiscal 2014 para personas morales y 2014 para personas físicas. Dicha declaración deberá contar con el acuse de recibo original o electrónico, o en su caso, sello de la administración tributaria local, del Servicio de Administración Tributaria, o de la institución de crédito donde haya sido presentada. Para acreditar este requisito los licitantes deberán entregar los documentos a que se refiere este inciso en original o copia certificada y copia simple legible para cotejo. g) En el aspecto técnico: Los licitantes deberán contar con experiencia y capacidad técnica en trabajos de acabados en pisos, muros y plafones. Haber realizado 2 obras en los últimos 3 años, en las que hayan realizado trabajos de acabados en pisos, muros y plafones, y que hayan contenido trabajos de aplicación de pintura vinílica en al menos una superficie de 3,000 m2, colocación de impermeabilizante a base de manto prefabricado en una superficie mínima de 2,000 m2, y aplicación de sello epóxico en no menos de 2,000 m2. Forma de demostrarla: g.1) La acreditación de los volúmenes de trabajo anteriormente señalados, deberá hacerse mediante la presentación de una copia del contrato y del catálogo de conceptos vinculado al mismo suscrito por la persona o dependencia para quienes fueron ejecutados los trabajos y por la propia contratista. g.2) Presentar el anexo de INFORME PORMENORIZADO PARA DEMOSTRAR LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDAS en el que se describan los trabajos en que hayan llevado a cabo, fechas de inicio y término de ejecución, esta última fecha deberá ser antes de la publicación de la presente convocatoria, el nombre, domicilio y número telefónico de la dependencia o entidad de la administración pública, institución pública o de la persona física o moral para las que fueron realizadas. g.3) Presentar relación de contratos de obras en vigor que tengan celebrados con la Administración Pública Federal, dependencias o entidades o cualquier institución pública o con particulares, debiendo describir dichas obras, el monto contratado, el nombre y número telefónico de la dependencia, entidad, o institución pública, o bien, de la persona física o moral para las que fueron realizadas dichas obras. Lo anterior, en los términos del ejemplo hipotético que se indica en el anexo CONTRATOS DE OBRAS EN VIGOR de la presente convocatoria. En caso de no tener contratos en vigor, igualmente lo deberán indicar por escrito g.4) Presentar el original de la totalidad de los croquis, programa de obra, catálogo de conceptos, especificaciones, reglamento de obra, memoria descriptiva y demás documentos que forman parte del anexo PAQUETE TÉCNICO, y que fueron entregados por el Banco de México a los licitantes derivado del presente procedimiento. Página 9 de 52

10 Procedimiento No. BM-GIS Además, los licitantes deberán cumplir con los requisitos contenidos en el anexo "PAQUETE TÉCNICO". h) En el aspecto económico, deberán presentar: h.1) Catálogo de conceptos. h.2) Análisis y relación de costos básicos. h.3) Análisis, cálculo e integración de los precios unitarios de todos y cada uno de los conceptos considerados en el catálogo de conceptos, estructurados por costos directos, costos indirectos, costos de financiamiento y cargo por utilidad. Los costos referidos deberán ser acordes con las condiciones de costos vigentes en la zona o región donde se ejecutarán los trabajos. No deberá considerarse cargo alguno por concepto de inspección de la obra por parte de la Secretaría de la Función Pública. h.4) Programa de Producción de Montos de Obra. h.5) Entregar en CD o en cualquier otro medio magnético el archivo electrónico que contenga el catálogo de conceptos que les fue proporcionado por el Banco de México en el que deberán estar incluidos los precios unitarios propuestos, importes parciales y el total de la propuesta en moneda nacional y considerando el impuesto al valor agregado por separado. Lo anterior, conforme al detalle que se señala en el anexo "PAQUETE TÉCNICO", y de acuerdo con el modelo de tarjeta de precios unitarios que se adjunta a este procedimiento. 13. CONTRIBUCIONES Los licitantes deberán considerar, en sus proposiciones lo siguiente: a) El pago del impuesto al valor agregado y, en su caso, los impuestos locales correspondientes. b) Los pagos que correspondan, entre otros conceptos, a las cuotas del INFONAVIT, IMSS y SAR por los trabajadores que utilice. c) Aquellos otros que establezcan las leyes y ordenamientos correspondientes al lugar en el que se desarrollará la obra. 14. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Para la evaluación de las proposiciones no se utilizará el mecanismo de puntos o porcentajes. El Banco, para hacer la evaluación de las proposiciones, verificará que las mismas cumplan con los requisitos solicitados en el presente procedimiento. Para tal efecto, el propio Banco determinará la solvencia de las proposiciones de acuerdo a los siguientes procedimientos y criterios: I. El Banco constatará el cumplimiento de todos los requerimientos exigidos en este procedimiento (información, documentación, datos y requisitos), así como la factibilidad, a criterio del Banco de México, para realizar los trabajos de que se trata, considerando los aspectos técnicos, económicos, la capacidad legal y financiera. II. Realizará el análisis de su acta constitutiva y sus modificaciones o en caso de personas físicas de los documentos señalados en el numeral 12. III. Verificará el cumplimiento de la capacidad financiera, con base en el análisis que se haga a la documentación presentada. Página 10 de 52

11 Procedimiento No. BM-GIS IV. Realizará el análisis de la documentación que acredite su capacidad técnica y experiencia en obras como la que se trata. V. Considerará la experiencia tenida con el licitante, respecto a otros instrumentos jurídicos celebrados anteriormente con el Banco de México. VI. Verificará la factibilidad, a criterio del propio Banco, de que la obra sea realizada conforme al programa de ejecución presentado, con los recursos considerados por el licitante y dentro del plazo establecido en este procedimiento. Asimismo, constatará que los materiales que deba suministrar el licitante, cumplan con las características, especificaciones y calidad solicitados en este procedimiento. VII. Verificará que los precios propuestos por el licitante sean convenientes y aceptables, es decir, que guarden proporción con el presupuesto base y/o que sean acordes con las condiciones vigentes en el mercado internacional, nacional o de la zona o región en donde se ejecutarán los trabajos, individualmente o conformando la proposición total. De igual forma, se revisará que en el monto de la propuesta, se haya considerado para el análisis, cálculo e integración de los precios unitarios, los costos de mano de obra, materiales y demás insumos en la zona o región de que se trate; que el cargo por maquinaria y equipo de construcción, se haya determinado con base en el precio y rendimiento de éstos considerados como nuevos y acorde con las condiciones de ejecución del concepto de trabajo correspondiente; que el monto del costo indirecto incluya los cargos por instalaciones, servicios, salarios y prestaciones del personal técnico y administrativo y demás cargos de naturaleza análoga, y que en el costo por financiamiento se haya considerado la repercusión del anticipo. VIII. Verificará que el análisis, cálculo e integración de los precios unitarios, se haya realizado de acuerdo con el ejemplo hipotético contenido en el presente procedimiento. Las condiciones que tengan como propósito facilitar la presentación de las proposiciones y agilizar la conducción de los actos del procedimiento, así como cualquier otro requisito cuyo incumplimiento, por sí mismo, o deficiencia en su contenido no afecte la solvencia de las proposiciones, no serán objeto de evaluación, y se tendrán por no establecidas. La inobservancia por parte de los licitantes respecto a dichas condiciones o requisitos no será motivo para desechar sus proposiciones. El Banco podrá solicitar a los licitantes las aclaraciones pertinentes, o aportar información adicional para realizar la correcta evaluación de las proposiciones, siempre y cuando no implique alteración alguna a la parte técnica o económica de sus proposiciones. En la evaluación de las proposiciones el Banco podrá constatar la veracidad de la documentación, información y datos que manifiesten los licitantes, así como que los mismos se encuentren actualizados al momento de participar en este procedimiento. De resultar falsa o desactualizada dicha documentación, información o datos, el Banco procederá a descalificar al licitante o en caso de haber celebrado el contrato correspondiente, a su rescisión administrativa. En caso de que de la evaluación económica de las proposiciones se desprenda la existencia de algún error de cálculo contenido en las mismas, el Banco procederá a su rectificación, siempre y cuando la corrección no implique la modificación del precio unitario, excepto en los casos a que se refieren los párrafos siguientes. Página 11 de 52

12 Procedimiento No. BM-GIS Por otra parte, en el supuesto de que en el catálogo de conceptos y en las tarjetas de precios unitarios presentadas por los licitantes, hubiesen omitido o variado el texto que describe los conceptos de obra a ejecutar, con respecto al catálogo de conceptos proporcionado por el Banco de México por cualquier medio; omitido alguno de los precios unitarios que integran el mismo, o que presenten errores en la integración de las referidas tarjetas de precios unitarios, el propio Banco suplirá los conceptos y tarjetas de precios unitarios que contengan omisiones, variaciones o errores, a fin de homologar los contenidos en la propuesta a lo solicitado por el propio Banco. Lo anterior, siempre y cuando no se modifique la especificación original. En esos casos, el Banco sustituirá el costo directo, según sea el caso, de cada una de las tarjetas de precios unitarios que se hayan omitido, o bien que contengan las omisiones, variaciones o errores antes señalados, conservando el cargo de indirectos, financiamiento y utilidad originalmente propuestos, integrándose así una tarjeta de precios unitarios debidamente homologada. El procedimiento anterior, será realizado considerando los precios que resulten más altos para efecto de comparación de las propuestas y los más bajos para efecto de adjudicación, tomando como base los precios propuestos por los demás licitantes. Lo anterior, sólo será procedente cuando: 1) Las omisiones, variaciones o errores de que se trata, no modifiquen sustancialmente la naturaleza del trabajo a realizar, lo cual será determinado por el Banco a través de la Gerencia Inmobiliaria y de Servicios. 2) La suma de los importes de los conceptos y tarjetas de precios unitarios sustituidos, no sea mayor al 10% del monto total propuesto originalmente por el licitante de que se trate. Cuando las variaciones deriven de haber considerado en el catálogo de conceptos diferentes cantidades de obra a ejecutar con respecto de las establecidas por el Banco de México, será válido realizar la operación aritmética con las cantidades de obra correctas, tomando como base los precios de las tarjetas de precios unitarios correspondientes de la propuesta de que se trate, sin que esta situación compute para efectos del procedimiento de homologación referido. Asimismo, para el caso de las discrepancias entre las cantidades escritas con letra y número, prevalecerá la primera, por lo que de presentarse errores en las cantidades o volúmenes solicitados, éstos podrán corregirse. No se considerarán solventes, las proposiciones que provengan de licitantes que hayan incumplido sus obligaciones derivadas de un contrato con el Banco de México, siempre que dicho incumplimiento le haya ocasionado algún trastorno grave al mismo. 15. CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN Una vez hecha la evaluación de las proposiciones, el contrato se adjudicará de entre los licitantes a aquél cuya proposición resulte solvente porque reúne, conforme a los criterios de adjudicación señalados en el numeral precedente, las condiciones legales, técnicas, financiera, económicas, así como con la experiencia requeridas, y por tanto garantiza el cumplimiento de sus obligaciones respectivas. Si resultare que dos o más proposiciones son solventes, el contrato se adjudicará a quien presente la proposición que asegure las mejores condiciones disponibles en cuanto a precio, calidad, financiamiento, oportunidad y demás circunstancias pertinentes. Página 12 de 52

13 Procedimiento No. BM-GIS Para el caso de empate, la adjudicación se efectuará, en primer lugar, a favor del licitante que tenga el carácter de empresa micro, a continuación se considerará a las pequeñas empresas, y en caso de no contarse con alguna de las anteriores, se adjudicará a la que sea mediana empresa. El Banco se reserva el derecho de solicitar en cualquier momento a los licitantes la información y/o documentación que acredite tal carácter. 16. CAUSAS DE DESECHAMIENTO Se desecharán las proposiciones de los licitantes que incurran en una o varias de las siguientes situaciones: 16.1 Si no cumplen con alguno de los requisitos especificados en este procedimiento, siempre y cuando tal situación afecte la solvencia de las proposiciones Si condicionan sus propuestas Si se comprueba que se ha acordado con otro u otros licitantes elevar el costo de los trabajos, o cualquier otro acuerdo que tenga como fin obtener una ventaja sobre los demás licitantes Si contravienen alguna disposición de los ordenamientos que rigen el presente procedimiento De habérseles determinado, mediante publicación el Diario Oficial de la Federación, impedimento para contratar o celebrar contratos con la Administración Pública Federal, o de encontrarse en alguno de los supuestos que señala la fracción XX del artículo 8 de la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos, o en los artículos 51 y 78 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas Si resulta falsa la información o datos proporcionados por el licitante Si presentan más de una propuesta técnica y/o económica. Adicionalmente, Banco de México podrá desechar los precios ofertados que no sean convenientes y aceptables, es decir, que no guarden proporción con el presupuesto base en caso de contar con éste, o que no sean acordes con las condiciones vigentes en el mercado internacional, nacional o de la zona o región en donde se ejecutarán los trabajos, individualmente o conformando la proposición total. 17. SUSPENSIÓN DEL PROCEDIMIENTO Cuando se presente caso fortuito o de fuerza mayor, u otras causas ajenas al Banco, éste podrá suspender el presente procedimiento, previo aviso a los interesados de tal situación por cualquier medio. En los casos a que se refiere el párrafo anterior, los plazos previstos para la ejecución de este procedimiento se prorrogarán por el mismo tiempo que dure la suspensión y, tratándose de actos para los cuales se hayan establecido fechas determinadas, el Banco notificará a los licitantes por los medios que estime convenientes, las nuevas fechas en que dichos actos tendrán verificativo. Página 13 de 52

14 18. CANCELACIÓN DEL PROCEDIMIENTO Procedimiento No. BM-GIS Se podrá cancelar el presente procedimiento, cuando se presente caso fortuito o fuerza mayor; o existan circunstancias justificadas que extingan la necesidad de contratar los trabajos, o que de continuarse con el procedimiento se pudiera ocasionar un daño o perjuicio al Banco. La determinación de dar por cancelado el procedimiento, deberá precisar el acontecimiento que motiva la decisión, la cual se hará del conocimiento de los licitantes, y no será procedente contra ella recurso alguno, sin embargo podrán interponer la inconformidad en términos del artículo 71 de las Normas del Banco de México en materia obra inmobiliaria y servicios relacionados con la misma. 19. SUPUESTOS PARA DECLARAR DESIERTO EL PROCEDIMIENTO Se procederá a declarar desierto el procedimiento, cuando no se presente propuesta alguna o cuando la totalidad de las proposiciones presentadas no reúnan los requisitos solicitados o sus precios de insumos no fueren aceptables para el Banco. 20. RESCISIÓN DE LOS CONTRATOS El Banco podrá, en cualquier momento, rescindir administrativamente los contratos cuando el licitante ganador incurra en incumplimiento de sus obligaciones, en los términos y causales previstos en el modelo de contrato. 21. INCONFORMIDADES Y SANCIONES 21.1 INCONFORMIDADES. Con fundamento en el artículo 71 de las Normas del Banco de México en materia de obra inmobiliaria y servicios relacionados con la misma, la Dirección General de Contraloría y Administración de Riesgos del Banco de México, a través de la Gerencia de Control Normativo, conocerá de las inconformidades que se promuevan contra los actos de este procedimiento, las cuales se tramitarán en primer término conforme a las disposiciones contenidas en el Capítulo Primero del Título Séptimo de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, siempre y cuando no se contrapongan con los ordenamientos legales que rigen al Banco y de manera supletoria, en términos del artículo 10 de las Normas del Banco ya referidas y del Código Federal de Procedimientos Civiles. Los licitantes podrán presentar su inconformidad por medio de un escrito ante la Dirección General de Contraloría y Administración de Riesgos del Banco de México, a través de la Gerencia de Control Normativo, ubicada en la Avenida Cinco de Mayo número 18, planta baja, colonia Centro, delegación Cuauhtémoc, C.P , en México, Distrito Federal, o bien, a través de la dirección de correo electrónico Procedimientos_Inconformidades@banxico.org.mx, de acuerdo con los términos de las disposiciones aplicables. La presentación de inconformidades deberá hacerse en días y horas hábiles bancarios conforme a las disposiciones aplicables. Contra las resoluciones que se dicten en materia de inconformidades, procederá el recurso de revisión previsto en los artículos 92 y 93 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, el cual se tramitará por la Dirección General de Contraloría y Administración de Riesgos a través de la Dirección de Control Interno, aplicando, en lo conducente, el Capítulo IV del Reglamento Interior del Banco de México. Página 14 de 52

15 21.2 SANCIONES Las sanciones que se aplicarán, serán las siguientes: Procedimiento No. BM-GIS a. Las previstas en el Título Sexto de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, en términos de lo dispuesto por el artículo 70 de las Normas del Banco de México en materia de obra inmobiliaria y servicios relacionados con la misma. b. Las penas convencionales establecidas en este procedimiento. c. Se podrán hacer efectivas las garantías entregadas con motivo de este procedimiento, en los términos establecidos en el mismo. d. Las demás que resulten conforme a las disposiciones aplicables. 22. MANEJO DE DATOS PERSONALES Banco de México, con domicilio en avenida 5 de Mayo No. 2, colonia Centro, delegación Cuauhtémoc, C.P , México, D.F., informa a los licitantes que los datos personales que sean recabados a través de los documentos e información proporcionados con motivo de este procedimiento, serán utilizados para el desarrollo del mismo y con fines de evaluación de las proposiciones que, en su caso, sean presentadas por los licitantes. Asimismo, los referidos datos personales podrán ser incorporados, protegidos y tratados en un sistema de datos personales del Banco de México, para el ejercicio de sus facultades. De igual forma, los datos personales pueden ser proporcionados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 120 de la Ley General de Transparencia y Acceso a la Información Pública, y demás disposiciones aplicables en la materia. México, D F., a 29 de Mayo de BANCO DE MÉXICO Lic. Claudio Ramón García Osorio Subgerente de Administración Inmobiliaria Lic. Juan Carlos García Durán Jefe de la Oficina de Administración y Control de Contratos de Obra Con fundamento en los artículos 8, 10 y 27 Bis del Reglamento Interior del Banco de México, así como Segundo del Acuerdo de Adscripción de sus Unidades Administrativas. Página 15 de 52

16 Procedimiento No. BM-GIS RELACIÓN DE ANEXOS DE LA LICITACIÓN NACIONAL EN MATERIA DE OBRA INMOBILIARIA No. BM-GIS ANEXO DECLARATORIA. ANEXO DECLARATORIA EN CASO DE TRATARSE DE MICRO, PEQUEÑA O MEDIANA EMPRESA ANEXO INFORMACIÓN RESERVADA ANEXO PROCEDIMIENTO PARA LA REVISIÓN DE COSTOS DEL CONTRATO. ANEXO EJEMPLO HIPOTÉTICO DE TARJETA DE PRECIOS UNITARIOS ANEXO MODELO DEL CONTRATO. ANEXO INFORME PORMENORIZADO PARA DEMOSTRAR LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDAS. ANEXO CONTRATOS DE OBRAS EN VIGOR ANEXO PAQUETE TÉCNICO. Memorias Descriptivas Reglamento de obra Especificaciones generales Croquis del proyecto Catálogo de conceptos. Programa de ejecución de obra Página 16 de 52

17 Procedimiento No. BM-GIS México, D. F.,. ANEXO "DECLARATORIA" BANCO DE MÉXICO Presente. Con motivo del procedimiento de en materia de obra inmobiliaria No. BM-GIS declaramos bajo protesta de decir verdad, que: a) Mediante publicación en el Diario Oficial de la Federación, no se nos ha determinado impedimento para contratar con la Administración Pública Federal. b) No nos encontramos en alguno de los supuestos que se señalan en la fracción XX del artículo 8 de la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos, ni en los artículos 51 y 78 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas. c) A la fecha de presentación de nuestra propuesta, no tenemos adeudos pendientes de pago por concepto de multas impuestas en términos del artículo 77 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, por lo que en ningún caso se actualiza el supuesto contemplado en el tercer párrafo del artículo 78 del mismo ordenamiento, en el sentido de encontrarnos inhabilitados por falta de pago. d) Nos encontramos al corriente en el cumplimiento de nuestras obligaciones fiscales. e) Nos obligamos a responder ante el Banco, de las obligaciones en materia laboral y de seguridad social que se generen respecto del personal que subcontratemos para la ejecución de la obra materia de procedimiento, así como a dejar en paz y a salvo al propio Banco de cualquier responsabilidad que se le imputare en relación con las citadas materias, en los términos y condiciones expresamente detallados en el contrato adjunto a la convocatoria. Atentamente INDICAR EL NOMBRE DEL LICITANTE Nombre y firma del licitante o su representante Correo electrónico del licitante Página 17 de 52

18 Procedimiento No. BM-GIS ANEXO "DECLARATORIA EN CASO DE TRATARSE DE MICRO, PEQUEÑA O MEDIANA EMPRESA" México, D.F., a de de BANCO DE MÉXICO Presente. Me refiero al procedimiento [Indicar procedimiento] No. BM-GIS en el que mi representada, la empresa participa a través de la propuesta que se contiene en el presente sobre. Sobre el particular, declaro bajo protesta decir verdad, que mi representada pertenece al sector [Indicar con letra el sector al que pertenece industria, comercio o servicios], cuenta [Número de trabajadores de planta inscritos en el IMSS] empleados de planta registrados ante el IMSS y con [En su caso, anotar el número de personas subcontratadas] personas subcontratadas y que el monto de las ventas anuales de mi representada es de [Señalar el rango de monto de ventas anuales en millones de pesos (mdp), conforme al reporte de su ejercicio fiscal correspondiente a la última declaración anual de impuestos federales] obtenido en el ejercicio fiscal correspondiente a la última declaración anual de impuestos federales. Considerando lo anterior mi representada se encuentra en el rango de una empresa [Señalar con letra el tamaño de la empresa (micro, pequeña o mediana) conforme a la fórmula anotada al pie del cuadro de estratificación] atendiendo a lo siguiente: Estratificación Tamaño Sector Rango de número de trabajadores Rango de monto de ventas anuales (mdp) Tope máximo combinado* Micro Todas Hasta 10 Hasta $4 4.6 Pequeña Comercio Desde 11 hasta 30 Desde $4.01hasta $ Industria y Servicios Desde 11 hasta 50 Desde $4.01hasta $ Mediana Comercio Desde 31 hasta 100 Servicios Desde 51 hasta 100 Desde $ hasta $ Industria Desde 51 hasta 250 Desde $ hasta $ *Tope Máximo Combinado = (Trabajadores) X 10% + (Ventas Anuales) X 90%. El número de trabajadores será el que resulte de la sumatoria del número de trabajadores de planta inscritos en el IMSS y, en su caso, el número de personas subcontratadas. Página 18 de 52

19 Procedimiento No. BM-GIS El tamaño de la empresa se determinará a partir del puntaje obtenido conforme a la siguiente fórmula: Puntaje de la empresa = (Número de trabajadores) X 10% + (Monto de Ventas Anuales) X 90%, el cual debe ser igual o menor al Tope Máximo Combinado de su categoría. A T E N T A M E N T E NOMBRE DEL LICITANTE NOMBRE Y FIRMA DEL LICITANTE O REPRESENTANTE Página 19 de 52

20 Procedimiento No. BM-GIS ANEXO "INFORMACIÓN RESERVADA" México, D. F., de de. BANCO DE MÉXICO Presente. Me refiero al procedimiento de en materia de obra inmobiliaria No., sobre el particular manifiesto, bajo protesta de decir verdad [mi interés en participar en dicho procedimiento (en caso de ser persona física y que participe por propio derecho) que es del interés de (indicar nombre de la persona física/moral) participar en dicho procedimiento y que esa persona es representada por (indicar nombre del representante)]. Asimismo me/nos obligo/obligamos a: a) Tratar la información reservada que se contiene en el paquete técnico, con el carácter de confidencial y darle uso única y exclusivamente para la elaboración de mi/nuestra propuesta, y proceder con discreción en el uso de la misma. b) Asumir la responsabilidad por el uso que mis/nuestros empleados, factores o dependientes hagan de la mencionada información. Finalmente, reconozco/reconocemos que las obligaciones anteriores subsistirán durante la licitación y de manera indefinida después de concluida la misma. Atentamente (Licitante o representante legal) Página 20 de 52

21 Procedimiento No. BM-GIS ANEXO PROCEDIMIENTO PARA LA REVISIÓN DE COSTOS DEL CONTRATO. Cuando a partir del acto de presentación y apertura de proposiciones de la presente licitación, ocurran circunstancias de orden económico no previstas en el contrato que al efecto se celebre, que determinen un aumento o reducción de los costos directos de los trabajos aun no ejecutados conforme al programa convenido, dichos costos, cuando procedan, deberán ser ajustados mediante el procedimiento que se menciona en el artículo 58, fracción I de las Normas del Banco de México en materia de obra inmobiliaria y servicios relacionados con la misma. Dentro de los sesenta días naturales siguientes a la publicación de los índices aplicables al período que los mismos indiquen, el licitante ganador deberá presentar por escrito la solicitud de ajuste de costos al Banco. Transcurrido dicho plazo, se perderá la posibilidad del licitante ganador para solicitarlo. Página 21 de 52

22 Procedimiento No. BM-GIS ANEXO EJEMPLO HIPOTÉTICO DE TARJETA DE PRECIOS UNITARIOS Cada concepto de trabajo referido en los incisos anteriores, deberá estar debidamente integrado y soportado en las especificaciones de construcción, planos y descripciones contenidas en los catálogos de conceptos. Nota importante: no deberá considerarse cargo alguno por concepto de inspección de la obra por parte de la secretaría de la función pública. Los costos directos incluirán los cargos por concepto de materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria y equipo de construcción. El costo directo es el que se deriva de las erogaciones que hace el contratista por maquinaria, materiales, herramienta menor y el pago de salarios reales al personal que interviene directamente en la ejecución del concepto de trabajo de que se trate, de conformidad con lo propuesto por el licitante para conformar cada plantilla que estaría a cargo directamente de la obra materia de invitación. No se considerarán dentro de este costo, las percepciones del personal técnico, administrativo, de control, supervisión y vigilancia que corresponden a los costos indirectos. Incluirá todas las prestaciones derivadas de la ley federal del trabajo, la ley del seguro social, ley del instituto del fondo nacional de vivienda para los trabajadores o de los contratos colectivos de trabajo en vigor. Los costos indirectos estarán representados como un porcentaje del costo directo, dichos costos se desglosarán en los correspondientes a la administración de oficinas centrales, a los de la obra y a los de seguros y fianzas, debiendo adjuntarse, el análisis correspondiente. El costo de financiamiento de los trabajos, estará representado por un porcentaje de la suma de los costos directos e indirectos. Para la determinación de este costo deberán considerarse los gastos que realizará el contratista en la ejecución de los trabajos, los pagos por anticipos y estimaciones que recibirá y la tasa de interés que aplicará, debiendo adjuntarse el análisis correspondiente. La tasa de interés aplicable por financiamiento deberá calcularse con base en un indicador económico específico, el cual no podrá ser modificado o sustituido durante la vigencia del contrato que, en su caso, se celebre. El cargo por utilidad será fijado por el contratista mediante un porcentaje sobre la suma de los costos directos, indirectos y de financiamiento. A título de ejemplo, cada tarjeta de precios unitarios estará integrada de la siguiente manera: A. MATERIALES $ B. MANO DE OBRA 1/ $ C. HERRAMIENTAS $ D. MAQUINARIA Y EQUIPO $... E. COSTO DIRECTO $ (A+B+C+D) F. INDIRECTOS 2/ % $(% E) G. FINANCIAMIENTO % $[% (E+F)] H. UTILIDAD % $[% (E+F+G)] PRECIO DE VENTA $ (E+F+G+H) NOTAS: 1/ EN EL CONCEPTO DE MANO DE OBRA, SE DEBERÁN INCLUIR TODAS LAS PRESTACIONES DE LEY QUE LE CORRESPONDEN AL PERSONAL DIRECTAMENTE ENCARGADO DE LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, DEBIENDO ADJUNTARSE EL ANÁLISIS CORRESPONDIENTE. 2/ EN EL CONCEPTO DE INDIRECTOS, SE DEBERÁN INCLUIR TODAS LAS PRESTACIONES DE LEY QUE LE CORRESPONDEN AL PERSONAL TÉCNICO Y ADMINISTRATIVO, DE CONTROL Y SUPERVISIÓN, DEBIENDO ADJUNTARSE EL ANÁLISIS CORRESPONDIENTE. Página 22 de 52

23 Procedimiento No. BM-GIS ANEXO MODELO DEL CONTRATO CONTRATO DE OBRA INMOBILIARIA A PRECIOS UNITARIOS Y TIEMPO DETERMINADO QUE CELEBRAN, POR UNA PARTE, BANCO DE MÉXICO Y, POR LA OTRA,, DE CONFORMIDAD CON LAS DECLARACIONES Y CLÁUSULAS QUE A CONTINUACIÓN SE EXPRESAN: 1. BANCO DE MÉXICO declara que: D E C L A R A C I O N E S 1.1. Es una persona de derecho público con carácter autónomo, que se rige por su Ley publicada en el Diario Oficial de la Federación, el día 23 de diciembre de 1993, con domicilio en la ciudad de México, Distrito Federal; 1.2. Cuenta con la disponibilidad presupuestal suficiente para cumplir con los compromisos de pago que se deriven de este contrato para el presente ejercicio, otorgada con fecha, quedando los pagos de los ejercicios subsecuentes sujetos a que se cuente con la autorización de las partidas presupuestales correspondientes, así como a lo establecido en el último párrafo de la cláusula "Terminación anticipada y/o rescisión administrativa" del mismo; 1.3. Tiene interés en contratar la ejecución de la obra, incluyendo el suministro de los bienes que se requieran para su realización, de conformidad con las cantidades, características, especificaciones, términos y condiciones establecidos en el presente instrumento y en sus anexos; 1.4. Las personas que suscriben el presente contrato se encuentran debidamente facultadas conforme a lo dispuesto por los artículos 8, párrafos primero, segundo y tercero, 10, 27 Bis, fracción I, y demás aplicables del Reglamento Interior del Banco de México, así como Segundo, fracción VIII del Acuerdo de Adscripción de las Unidades Administrativas del Banco de México El presente contrato se adjudicó a derivado del procedimiento de No., de fecha, de conformidad con la autorización otorgada por, el día, con fundamento en el artículo 57, fracción IV, inciso b) de la Ley del Banco de México, y los artículos 34 y 41 fracción II, de las Normas del Banco de México en Materia de Obra Inmobiliaria y Servicios Relacionados con la Misma. 2., declara que: 2.1. Es una sociedad debidamente constituida conforme a las leyes de la República Mexicana, en cuyo objeto figura la realización de obras y de los trabajos como los que son del interés del Banco de México; que tiene su domicilio en ; que se encuentra inscrita en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio de, bajo el Folio Mercantil No., y que cuenta con el Registro Federal de Contribuyentes No. y con el Registro de Afiliación ante el I.M.S.S. No. ; Página 23 de 52

24 Procedimiento No. BM-GIS Tiene la solvencia económica suficiente para responder del cumplimiento de sus obligaciones, y que para la realización del objeto de este contrato cuenta con la capacidad jurídica y económica, así como con la organización y los elementos técnicos y humanos necesarios para ello, por lo que es patrón que reúne los requisitos a que se refiere el artículo 13 de la Ley Federal del Trabajo; 2.3. La persona que la representa en este acto acredita su carácter con el testimonio de la escritura pública No. ---, de fecha otorgada ante la fe del señor licenciado ---, titular de la Notaría Pública No. --- de la ciudad de ---; 2.4. Conoce plenamente el contenido y los requisitos que establecen las disposiciones jurídicas aplicables en la materia, a la fecha de celebración del presente instrumento y el contenido de los anexos de este contrato; 2.5. No se encuentra en alguno de los supuestos a que se refiere la fracción XX del artículo 8 de la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos y los artículos 51 y 78 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las mismas, y 2.6. Ha ofrecido al Banco de México realizar la obra a que se refiere el numeral 1.3. de la declaración anterior, conforme a lo expresado en el presente contrato y en sus anexos, cumpliendo al efecto con las especificaciones fijadas en las normas oficiales mexicanas y, a falta de éstas, con las especificaciones del país de origen, o en su defecto, con las normas internacionales, y a falta de éstas, con las del contratista. Expuesto lo anterior, las partes otorgan las siguientes cláusulas, en las cuales, con fines de brevedad, Banco de México podrá designarse el "Banco", y, el "Contratista". 23. OBJETO Y PLAZO C L Á U S U L A S El "Contratista" se obliga ante el "Banco", a ejecutar hasta su total terminación la obra relativa a --, de acuerdo con los anexos de este contrato, incluyendo el suministro de los bienes que se requieran para su realización. El "Contratista" se obliga a terminar la obra contratada a entera satisfacción del "Banco", conforme al Programa de y demás documentos que se anexan a este instrumento, en un plazo que no excederá de días naturales, siendo la fecha de inicio el y de terminación el. El "Banco" pondrá a disposición del "Contratista" el inmueble y/o local en donde se llevarán a cabo los trabajos, previamente al inicio de la obra, mismo que se entregará mediante acta suscrita por las partes. Las partes convienen en que en el caso de que el "Banco" considere necesario llevar a cabo trabajos extraordinarios no comprendidos en este contrato, se procederá conforme a las disposiciones aplicables relativas a las modificaciones contractuales. Asimismo, convienen en que si la ejecución de la obra materia de contratación rebasara un ejercicio presupuestal, dicha ejecución queda condicionada a que el "Banco" cuente con los recursos presupuestales necesarios. En el evento de que el "Banco" no contara con los citados recursos, podrá dar por terminado anticipadamente el presente contrato, sin responsabilidad alguna a su cargo y con la autorización del "Contratista" que desde ahora otorga, mediante simple aviso por escrito que Página 24 de 52

25 Procedimiento No. BM-GIS el "Banco" le dé con una anticipación mínima de 7 días naturales a la fecha en que se pretenda dicha terminación. 24. PRECIO Y FORMA DE PAGO El "Banco" pagará al "Contratista" por la completa ejecución de la obra materia de este contrato, a satisfacción del "Banco", la cantidad que resulte de aplicar a la mencionada obra, los precios unitarios que se contienen en el anexo respectivo de este contrato, que hace un total de 0.00 (CERO PESOS 00/100 M.N.), más el impuesto al valor agregado, de la siguiente manera: I. En concepto de anticipo, la cantidad de $0.00 (CERO PESOS 00/100 M.N.), más el respectivo impuesto al valor agregado, correspondiente al 30% de la asignación presupuestaria autorizada para este contrato en el ejercicio respectivo, mismo que deberá destinarse a los conceptos previstos en el artículo 51 fracción II de las Normas del Banco de México en Materia de Obra Inmobiliaria y Servicios Relacionados con la Misma. El pago del citado anticipo se efectuará mediante una transferencia que realice el "Banco" de conformidad con lo establecido en esta cláusula, en un plazo que no excederá de 20 días naturales contados a partir de la entrega de la factura debidamente requisitada y suscrita por el "Contratista", y previa entrega de la póliza de fianza a que se refiere la cláusula "garantías". El "Contratista", se obliga ante el "Banco" a entregarle a este último a su entera satisfacción, la documentación comprobatoria de la aplicación del anticipo mencionado, conforme al Programa de y demás anexos correspondientes, a más tardar dentro de los siguientes a la fecha en que aplique parcial o totalmente dicho anticipo. El "Banco", para efectos de la amortización del anticipo correspondiente, deducirá del importe de cada estimación, un monto equivalente al del porcentaje otorgado en concepto de anticipo. II. El saldo, es decir, la cantidad de $0.00 (CERO PESOS 00/100 M.N.), más el respectivo impuesto al valor agregado, será cubierto por el "Banco" al "Contratista" mediante estimaciones de avance de obra ejecutada a entera satisfacción del "Banco", de acuerdo con las disposiciones aplicables y con el Programa de que se anexa a este instrumento. El "Banco" cubrirá al "Contratista" las estimaciones correspondientes mediante transferencias bancarias que realice a la cuenta, que, le lleva al "Contratista". El "Contratista" podrá modificar el número de cuenta bancaria y el nombre de la institución de crédito citados anteriormente, siempre que dé aviso por escrito al "Banco", por lo menos con 10 días naturales de anticipación a la fecha en que este último deba transferir las cantidades de dinero a su favor. Dicha modificación deberá ser firmada por cualquier persona con facultades suficientes para ello y será reconocida por las partes sin que para tales efectos sea necesario formalizar convenios modificatorios ni suscribir endosos a la póliza de fianza a que se refiere la cláusula siguiente. Se entiende que la o las instituciones financieras aceptan esta última estipulación por el solo hecho de expedir las garantías antes señaladas, independientemente de que esta prevención se contenga o no en el texto de las mismas. Las transferencias antes mencionadas se efectuarán a través del sistema denominado "Sistema de Pagos Electrónicos Interbancarios" (SPEI) que el "Banco" tiene establecido y se realizarán en un plazo no mayor de 20 días naturales, contados a partir de la fecha en que se autoricen por parte del "Banco" las citadas estimaciones, previa entrega por parte del "Contratista" de la factura correspondiente y siempre que el "Contratista" hubiere cumplido con sus demás obligaciones contractuales. Página 25 de 52

26 Procedimiento No. BM-GIS Las facturas deberán entregarse en la Oficina de Administración y Control de Contratos de Obra, ubicada en. En caso de tratarse de factura electrónica, el "Contratista" deberá enviarla en formato XML, al correo electrónico siguiente:. Para efectos de emitir la factura respectiva, los datos fiscales del "Banco" son los siguientes: 1. Domicilio: Av. 5 de Mayo No.2, Colonia Centro, Delegación Cuauhtémoc, C.P.06059, México, D.F., y 2. RFC: BME SXA. Los pagos serán exigibles al día natural siguiente al vencimiento de los plazos establecidos en esta cláusula. La cuenta que se menciona en esta cláusula deberá estar a nombre del "Contratista". El "Banco" no será responsable de los problemas que pudieran surgir si por cualquier causa no imputable a él, incluyendo errores en los datos de identificación de dicha cuenta, el "Banco" se ve imposibilitado para realizar las referidas transferencias, o bien, el "Contratista" para efectuar su cobro. Asimismo, el "Banco" comprobará al "Contratista", que ha efectuado las transferencias correspondientes, a través del formato "Aviso de Pago" que se anexa a este contrato y que le será entregado después de efectuada cada una de dichas transferencias. En el evento de que se realice un pago en exceso, desde ahora el "Contratista" autoriza al "Banco" para que éste haga las deducciones que procedan en las estimaciones posteriores o, en su caso, en el finiquito correspondiente, tanto de las cantidades pagadas en exceso como de los intereses respectivos, calculados éstos conforme lo pactado en la cláusula "intereses". El procedimiento para entrega, autorización y pago de estimaciones, se contiene en el anexo respectivo de este contrato. En caso de que el "Contratista" no ejecute la obra y/o preste los servicios contratados conforme a lo previsto en el presente instrumento, y sin perjuicio de las sanciones expresadas en el mismo, el "Banco" podrá ordenar su reposición o corrección inmediata, misma que el "Contratista" hará por su cuenta sin que tenga derecho a retribución por ello El "Contratista" se obliga a entregar al "Banco" las estimaciones correspondientes y en su caso la demás documentación complementaria a éstas, en un plazo que no excederá de 6 días naturales siguientes a la fecha de corte para el pago de la estimación correspondiente, de acuerdo con el anexo respectivo de este contrato y el primer párrafo del artículo 55 de las Normas del Banco de México en Materia de Obra Inmobiliaria y Servicios Relacionados con la Misma. Los precios unitarios mencionados en esta cláusula permanecerán fijos durante la vigencia de este contrato. De igual modo, en dichos precios queda comprendido el valor de la mano de obra, uso del equipo, maquinaria, herramienta, utilidades del "Contratista" y cualquier otro gasto o erogación, directo o indirecto, que éste tenga que efectuar para la completa ejecución de la obra contratada o con motivo de ésta. 25. GARANTÍAS El "Contratista" se obliga a entregar al "Banco", a más tardar dentro de los días naturales siguientes a la fecha de firma de este contrato, para efectos de que proceda el pago de la cantidad que por concepto de anticipo se cubrirá al "Contratista" en términos de la Página 26 de 52

27 Procedimiento No. BM-GIS cláusula "precio y forma de pago", una póliza de fianza expedida por institución legalmente autorizada para operar en el ramo, a favor y a satisfacción del "Banco", por una cantidad equivalente al importe total concedido como anticipo, más el correspondiente impuesto al valor agregado, que garantice al "Banco" la debida aplicación de la cantidad que el "Contratista" reciba del propio "Banco" en concepto de anticipo o, en su defecto, la devolución de la misma, así como el importe total del impuesto al valor agregado. Dicha póliza estará en vigor hasta el momento en que quede totalmente amortizado dicho anticipo y para su cancelación se requerirá la autorización previa y por escrito del "Banco". Asimismo, el "Contratista" se obliga a entregar al "Banco", dentro de los días naturales siguientes a la fecha de firma de este contrato, una póliza de fianza expedida por institución legalmente autorizada para operar en el ramo, a favor y entera satisfacción del propio "Banco", por un monto equivalente al 10% del importe total de este instrumento de este instrumento, antes del impuesto al valor agregado. Dicha póliza deberá garantizar al "Banco" el fiel y exacto cumplimento de todas y cada una de las obligaciones derivadas del presente contrato, particularmente la correcta y puntual ejecución de la obra conforme al Programa de y demás documentos que se detallan en los anexos respectivos de este contrato; la buena calidad de los materiales empleados; el pago de las cantidades que resulten conforme a lo previsto en las cláusulas "obligaciones adicionales", "terminación anticipada y/o rescisión administrativa", "responsabilidad civil", "propiedad intelectual", "obligaciones patronales"n, "intereses", así como "penas convencionales", y demás que expresen una pena convencional en este contrato; el pago de la cantidad derivada de los defectos o vicios ocultos que resulten de la realización de dicha obra y de cualquier otra responsabilidad en que el "Contratista" hubiere incurrido; las cantidades en exceso pagadas por el "Banco" y sus respectivos intereses, así como el debido cumplimiento de las demás obligaciones derivadas de este contrato, de la buena fe, del uso o de la ley. Dicha garantía estará en vigor hasta 1 año después de la fecha en que el "Contratista" entregue la obra contratada total y debidamente concluida a entera conformidad del "Banco", y para su cancelación se requerirá la autorización previa del "Banco" dada por escrito. A solicitud escrita del "Contratista", realizada dentro del plazo a que se refiere esta cláusula, el "Banco" podrá, a su juicio y de considerarlo conveniente para la contratación, aceptar la entrega de la garantía con posterioridad, sin que dicha aceptación implique espera o el otorgamiento de un nuevo plazo. No obstante, en caso de determinarlo conveniente, el "Banco" podrá iniciar el procedimiento de rescisión administrativa, cuando el "Contratista" no entregue oportunamente y a satisfacción del "Banco" dicha garantía. Las partes convienen en que las garantías que deba otorgar el "Contratista" contendrá (n) el (los) texto (s) del (de los) modelo (s) que forma (n) parte de los anexos de este contrato. Asimismo, el presente contrato, queda condicionado a que el "Contratista" entregue en el plazo previsto las garantías correspondientes. 26. OBLIGACIONES ADICIONALES En relación con la ejecución de la obra a que se refiere la cláusula "objeto", el "Contratista" se obliga además a lo siguiente: Página 27 de 52

28 Procedimiento No. BM-GIS a) Presentar al "Banco", a su entera satisfacción, cada mediante estimaciones de obra los reportes escritos, de conformidad con el anexo relativo de este contrato, que contengan, cuando menos, el estado que guarda la obra. Asimismo, el "Contratista" celebrará con la persona o personas a que se refiere la cláusula "comunicaciones", en forma gratuita, las reuniones que sean necesarias a juicio del "Banco" con la finalidad de analizar la ejecución de la obra contratada; b) Proporcionar al "Banco", cualquier información o documentación que éste le solicite, en relación a la obra materia de este contrato, así como guardar estricta confidencialidad respecto a todos los aspectos relacionados con la obra de que se trata; c) Adoptar las medidas de seguridad que él mismo y/o el "Banco", estimen necesarias en relación a la ejecución de la mencionada obra; d) Atender las indicaciones que para la eficaz realización de la obra materia de contratación reciba del "Banco"; e) Aportar por su cuenta todos los materiales y equipos que se requieran para la realización de la obra, mismos que deberán ser suministrados conforme a lo expresado en el anexo respectivo de este contrato y cumplir con las normas de calidad y especificaciones que se contienen en el anexo correspondiente del presente instrumento; f) Tramitar y obtener por su cuenta y cargo, en su caso, las licencias o permisos que requiera conforme a las disposiciones aplicables para la debida ejecución de la obra materia de contratación, así como elegir y aplicar bajo su exclusiva responsabilidad, las medidas de seguridad y providencias que estime necesarias a fin de que la misma obra se realice conforme a los procedimientos que la técnica aconseje, empleando los materiales, equipo, maquinaria, herramienta y mano de obra más adecuados. En su caso, tramitar por su cuenta las licencias o permisos que se requieran para la instalación de las protecciones necesarias para el público en general, a fin de evitar daños al "Banco" o a terceros; g) Levantar junto con el "Banco", el acta por la cual se realizará la entrega y recepción de la obra materia de contratación. Al efecto, el "Contratista" notificará la terminación de la obra en el plazo que se pacta en la cláusula "aviso de terminación y finiquito"; h) Informar de inmediato y por escrito al "Banco", cualquier caso de siniestro, accidente u otra anomalía que se presente durante la ejecución de la obra contratada y en relación con la misma; i) Acondicionar en el lugar o lugares que el "Banco" le indique, las instalaciones necesarias para el adecuado almacenamiento de los materiales, equipo, herramienta y demás elementos que se requieran para la ejecución de la aludida obra, en el concepto de que dichos efectos serán guardados bajo la exclusiva responsabilidad del "Contratista"; j) Destinar el número suficiente de sus trabajadores a efecto de que la obra contratada sea ejecutada con la debida oportunidad, eficacia, seguridad y conforme a este instrumento y sus anexos, de manera que los intereses del "Banco" queden debidamente protegidos. Al efecto, el "Banco" se obliga a permitir el acceso al personal debidamente acreditado del "Contratista" a los inmuebles de que se trata. Dicho acceso se deberá llevar a cabo en los horarios, términos y condiciones que se expresan en el anexo relativo de este contrato; Página 28 de 52

29 Procedimiento No. BM-GIS k) Mantener en el lugar donde se ejecute la obra a un representante del mismo, que deberá conocer este contrato y sus anexos. El "Banco" se reserva el derecho de solicitar por escrito la sustitución de dicho representante y el "Contratista", por su parte, se obliga a llevar a cabo la mencionada sustitución de inmediato; l) Proceder a la total liquidación técnica y administrativa de los trabajos contratados, mediante la documentación comprobatoria que resulte necesaria, y entregar al "Banco", los comprobantes que acrediten el cumplimiento de las obligaciones que conforme a la ley son a su cargo, respecto de los trabajadores que utilice en la ejecución de la obra contratada, particularmente los relativos al Instituto Mexicano del Seguro Social, al Instituto del Fondo Nacional de la Vivienda para los Trabajadores y al Sistema de Ahorro para el Retiro, correspondientes al período de ejecución de la obra. Lo anterior, dentro de un plazo no mayor de treinta días naturales contados a partir de la recepción de los trabajos contratados a satisfacción del "Banco"; m) Responder ante el "Banco" de la honradez, buena conducta y eficiencia de los trabajadores que utilice en la ejecución de la obra contratada; n) Entregar a satisfacción del "Banco", las garantías mencionadas en la cláusula "garantías"; o) Cumplir estrictamente con las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas que resulten aplicables a la ejecución de la obra materia de este contrato. En el evento de que por incumplimiento de dichas disposiciones se impusiere al "Banco" alguna multa o sanción, el "Contratista" se obliga a cubrir por su cuenta el importe de las mismas y a realizar de inmediato los trámites correspondientes, a fin de regularizar la situación creada; p) Dejar totalmente limpias y libres de escombros las áreas en que se haya realizado la obra materia de contratación; q) Comunicar de inmediato al "Banco", en forma escrita y antes de iniciar cualquier acción, los casos en los que a su juicio deba realizarse algún trabajo no contemplado en los anexos del presente contrato, con el fin de que el "Banco" resuelva en definitiva; r) Poner en conocimiento oportuno del "Banco", en forma escrita, cualquier hecho o circunstancia que pueda traducirse en beneficio, daño o perjuicio de aquél, a menos que la urgencia del caso requiera hacerlo por cualquier otro medio; s) Revisar el proyecto de obra anexo a este contrato y comunicar al "Banco" sus observaciones por escrito, dentro de los días naturales siguientes a la fecha de firma del mismo. En el evento de que dentro de dicho plazo el "Contratista" no hubiere comunicado las citadas observaciones, se entenderá que otorga su conformidad al mencionado proyecto; t) Comunicar por escrito oportunamente al "Banco", cualquier cambio de su domicilio o de sus números telefónicos; u) Elaborar y entregar al "Banco", al término de los trabajos y en la forma y términos que se expresan en el anexo correspondiente de este contrato, los planos definitivos, en los que conste la obra ejecutada, mismos que deberán ser aprobados por el "Banco", previamente al finiquito del contrato; Página 29 de 52

30 Procedimiento No. BM-GIS v) Informar al personal a su cargo, conforme al modelo adjunto al presente, que como parte de la ejecución del contrato, el "Banco" recabará, incorporará y tratará en un sistema de datos, los datos personales de ese personal con el fin de mantener por cuestiones de seguridad, un control en el acceso de los contratistas y del citado personal a los inmuebles del "Banco", así como que el "Banco" podrá transmitir esos datos a cualquier Dependencia o Entidad que cuente con atribuciones en el desarrollo de sistemas que permitan la explotación de la información en materia de prevención y combate del delito y seguridad pública, siempre que cuente con el consentimiento del titular de dichos datos. El "Banco" podrá, en cualquier momento, solicitar al "Contratista" que le acredite el cumplimiento de la obligación a que se refiere este párrafo, y w) Preguntar al personal a su cargo y respecto del cual deba entregar al "Banco" documentación que contenga información relativa a sus datos personales, si están de acuerdo en otorgar su consentimiento expreso para que el "Contratista" entregue al "Banco" la citada información y para que el "Banco" a su vez, pueda transmitirla a diversas autoridades que la requieran para el ejercicio de facultades propias de ellas. Para la solicitud de autorización a que se refiere este párrafo, podrá utilizarse el modelo que se adjunta al presente contrato. 27. PENAS CONVENCIONALES En el evento de que transcurriera por lo menos el 30% del plazo contratado para la terminación total de la obra y existiere un retraso mayor al 10% en la ejecución del Programa de anexo a este instrumento, el "Banco" podrá iniciar el procedimiento de rescisión administrativa que prevé el artículo 62 de las Normas del Banco de México en materia de obra inmobiliaria y servicios relacionados con la misma. Determinada por el "Banco" la rescisión citada, sin perjuicio de cualquier otra cantidad de dinero que el "Contratista" adeude a aquél, el "Contratista" se obliga a pagarle una pena convencional por la cantidad de (el 10% del importe contratado) dentro de los días naturales siguientes al de la comunicación escrita en la que se le dé a conocer la determinación de la rescisión. Para el caso de que el "Contratista" no concluyera total y debidamente la obra contratada, a entera satisfacción del "Banco" en el plazo señalado en la cláusula "objeto y plazo", por causas imputables a él mismo, pagará al "Banco" por cada día natural de retraso o fracción que exceda de éste, una pena equivalente al 1% del importe correspondiente a la obra que esté pendiente de ejecutar en la fecha en que conforme a este contrato debió de haberse concluido totalmente, calculándose dicha pena desde el día siguiente a la fecha en que debía concluirse la obra en su totalidad y hasta que ésta se termine completamente, sin que ello signifique prórroga o espera. Sólo se considerará como obra ejecutada, la realizada en el sitio de la obra, así como los bienes terminados e instalados en el mismo y aquellos que estando en el sitio de la obra, su instalación no se hubiere realizado por causas no imputables al "Contratista". Lo anterior, sólo será considerado siempre que la obra y los bienes cumplan con las características y especificaciones contratadas. En el supuesto de que el "Contratista" no entregue la documentación comprobatoria de la aplicación del anticipo en el plazo previsto en la cláusula "precio y forma de pago", pagará al "Banco" una pena convencional de (el 1% del importe otorgado como anticipo) por cada día natural de retraso o fracción que exceda de éste. En el supuesto de que el "Contratista" no entregue las facturas, las estimaciones correspondientes y en su caso la demás documentación complementaria a éstas en los plazos previstos en la cláusula "precio y forma de pago", pagará al "Banco" una pena equivalente al % (.1%) del importe de los trabajos pendientes por estimar, por cada día natural de retraso o fracción que exceda de éste. Las penas Página 30 de 52

31 Procedimiento No. BM-GIS convencionales pactadas en esta cláusula no serán aplicables si la causa del retraso es imputable al "Banco" o a su personal. La suma de las penas convencionales expresadas en este contrato, no podrá en ningún caso exceder del importe de la garantía de cumplimiento a que se refiere la cláusula "garantías" de este instrumento. En caso de que el monto de las penas llegara al límite antes expresado, el "Banco" podrá iniciar el procedimiento de rescisión administrativa previsto en la cláusula "terminación anticipada y/o rescisión administrativa". Asimismo, las penas convencionales expresadas en este contrato, podrán ser deducidas por el "Banco" con la autorización expresa del "Contratista" que desde ahora otorga, de los pagos que el "Banco" tuviera que cubrirle conforme a este instrumento. Las penas convencionales por retraso en el cumplimiento del objeto de este contrato se aplicarán por el total de días en que hubiere incumplimiento, con independencia de que conforme a lo pactado en este instrumento existan días y horarios determinados para el cumplimiento de las obligaciones. En caso de atraso en la ejecución de los trabajos durante la vigencia del Programa de, el "Banco" aplicará las retenciones económicas a las estimaciones que se encuentren en proceso a la fecha en que se determine el atraso, las cuales serán calculadas conforme a la fecha de corte para el pago de estimaciones. Dichas retenciones podrán ser recuperadas por el "Contratista" en las siguientes estimaciones, si regulariza los tiempos de atraso conforme al citado programa. Para el caso de que no existan cantidades a favor del "Contratista", éste se obliga a cubrir el importe de las penas convencionales que en su caso se generen, dentro de los tres días hábiles bancarios siguientes a la fecha de notificación que haga el "Banco" al "Contratista" de la cantidad que por concepto de penas convencionales sea a cargo de este último, mediante cheque certificado o de caja a cargo de una institución de crédito nacional, expedido precisamente a favor de "Banco de México", sin agregar las siglas "S.A.", "S.A. de C.V." u otra similar, el cual deberá contar con los estándares de seguridad emitidos por las autoridades competentes. 28. AJUSTE DE COSTOS Las partes convienen que en el evento de que durante la vigencia del presente contrato, o a partir, en su caso, de la presentación de la proposición por parte del "Contratista", ocurrieren circunstancias de orden económico no previstas en el mismo, que determinen un aumento o reducción de los costos de los trabajos aún no ejecutados conforme a los anexos de este instrumento, dichos costos, cuando procedan, serán ajustados conforme al procedimiento a que se refiere el artículo 59, fracción I, de las Normas del Banco de México en materia de obra inmobiliaria y servicios relacionados con la misma. El "Contratista" dentro de los sesenta días naturales siguientes a la publicación de los índices aplicables al período que los mismos indiquen, deberá presentar por escrito la solicitud de ajuste de costos al "Banco". Transcurrido dicho plazo, precluye el derecho del "Contratista" para reclamar el pago. 29. TERMINACIÓN ANTICIPADA Y/O RESCISIÓN ADMINISTRATIVA El "Banco" podrá dar por terminado o rescindir administrativamente el presente contrato sin necesidad de declaración judicial previa y sin responsabilidad alguna a su cargo, en los siguientes supuestos: a) Si el monto de las penas convencionales llega a los límites expresados en la cláusula "penas convencionales"; Página 31 de 52

32 Procedimiento No. BM-GIS b) A partir del primer día de retraso en la ejecución de la obra a que se refiere la cláusula "objeto y plazo", o bien, del incumplimiento de cualquier otra obligación; c) En cualquier momento, en caso de incumplimiento de alguna de las obligaciones que en virtud de este contrato, del uso, de la buena fe o de la ley son a cargo del "Contratista"; d) En el evento de que el "Contratista" hubiere faltado a la verdad al declarar que no se encuentra en alguno de los supuestos a que se refiere la fracción XX del artículo 8 de la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos, y los artículos 51 y 78 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, o en relación a cualquier otra información o datos proporcionados al "Banco", y e) Si el "Contratista" no entrega al "Banco" las garantías a que se refiere la cláusula "garantías". Lo anterior, sin perjuicio de que ante cualquier incumplimiento, el "Banco" podrá hacer efectivas las garantías que se expresan en la cláusula "garantías", sin perjuicio de las acciones judiciales que en su caso ejerza. En el evento de que el "Banco" rescinda o convenga la terminación anticipada del presente contrato, se procederá a su liquidación, deduciendo o cobrando el importe correspondiente a las penas convencionales que se hubieren generado. En caso de rescisión administrativa del contrato o terminación anticipada, el "Contratista" deberá devolver al "Banco" todas las cantidades de dinero que haya recibido de éste por concepto de la parte no amortizada del anticipo y, en su caso, de los pagos parciales, en un plazo no mayor de 10 días naturales contados a partir de la fecha en que sea comunicada la rescisión administrativa o terminación de que se trate. En caso de que el "Contratista" no reintegre las mencionadas cantidades de dinero en el plazo señalado al efecto, cubrirá al "Banco" los intereses que resulten conforme a lo pactado en la cláusula "intereses". El "Banco", en caso de rescisión administrativa, procederá a formular el finiquito de la obra en los términos de la normatividad aplicable, para cuyo efecto el "Contratista" deberá aportar toda la documentación de soporte necesaria dentro de los días naturales siguientes a la fecha de notificación de la citada rescisión administrativa. 30. INSPECCIÓN Y SUPERVISIÓN DEL "BANCO" El "Banco" se reserva el derecho en todo tiempo, de tomar las medidas de seguridad que a su juicio estime necesarias, así como de inspeccionar y supervisar en todo tiempo, la ejecución de la obra materia de contratación, a fin de verificar que el "Contratista" cumpla con las obligaciones que son a su cargo en virtud del presente instrumento y de hacer a este último, por conducto de las personas autorizadas por el "Banco" al efecto, las observaciones que estime pertinentes en relación con dicho cumplimiento, obligándose el "Contratista" a atender puntualmente tales observaciones y, en el caso de que adujere razones técnicas para no atenderlas, deberá ponerlas a consideración del "Banco" mediante comunicación escrita, a fin de que este resuelva en definitiva. El "Contratista" se obliga a otorgar toda clase de facilidades y ayuda a las personas designadas por el "Banco" para realizar las inspecciones y supervisiones correspondientes. Página 32 de 52

33 Procedimiento No. BM-GIS Las partes convienen en que las observaciones que se formulen entre sí, respecto de la ejecución del objeto materia de contratación, las harán por el conducto y ante las personas autorizadas por cada una de las partes al efecto. 31. AVISO DE TERMINACIÓN Y FINIQUITO Las partes convienen en que el "Contratista" comunicará al "Banco" la terminación del objeto de contratación el día en que conforme a este instrumento concluya el periodo de la ejecución de la obra, o a más tardar el día hábil bancario siguiente, conforme lo señala el artículo 65 de las Normas del Banco de México en materia de obra inmobiliaria y servicios relacionados con la misma, y el "Banco" procederá dentro de los días naturales siguientes a la fecha de recepción de la comunicación citada, a verificar la debida terminación del objeto de este contrato. Al finalizar dicha verificación, el "Banco" contará con un plazo de 15 días naturales para proceder a su recepción física, mediante el levantamiento del acta correspondiente. El finiquito respectivo se elaborará en un plazo que no excederá de 60 días naturales siguientes a aquél en el que el "Banco" haya recibido el objeto materia de contratación después de su verificación. 32. PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER DISCREPANCIAS El procedimiento mediante el cual el "Contratista" y el "Banco", entre sí, resolverán las discrepancias que se llegaren a presentar en virtud del presente contrato, exclusivamente sobre problemas específicos de carácter técnico y administrativo que, de ninguna manera, impliquen una audiencia de conciliación, será el que se anexa al presente contrato. 33. RESPONSABILIDAD CIVIL El "Contratista" se hace responsable ante el "Banco" de la conducta, honradez y eficiencia de los trabajadores que utilice en la ejecución de la obra materia de contratación. En caso de que el "Contratista" no cumpla con alguna de las obligaciones que en virtud de este contrato, del uso, de la buena fe o de la ley son a su cargo, será responsable de los daños y/o perjuicios que su incumplimiento cause al "Banco" o a terceros. 34. PROPIEDAD INTELECTUAL Las partes se reconocen recíprocamente los derechos de propiedad industrial o intelectual que cada una tenga o llegue a tener por su cuenta, relacionados con el objeto del presente contrato, y se obligan a mantenerlos vigentes durante la duración y ejecución de éste, incluso, después de terminado si quedara pendiente el cumplimiento de alguna obligación para la que se requieran. En caso de que con motivo del cumplimiento del objeto de este contrato se generara algún derecho de propiedad intelectual o industrial en el que las partes hubieren contribuido, el "Contratista" reconoce que éste corresponderá al "Banco" sin perjuicio de reconocer los derechos morales de autor, que en su caso existan. Asimismo, el "Contratista" reconoce que el objeto de contratación que pueda constituir una patente se encuentra debidamente protegido en los términos de las disposiciones legales aplicables, por lo que se utilización no viola derecho alguno de la propiedad industrial. El "Contratista" transfiere a favor del "Banco" cualesquiera derechos de propiedad industrial que le puedan corresponder con motivo del desarrollo de invenciones y/o secretos industriales e información confidencial que se generen al amparo del Página 33 de 52

34 Procedimiento No. BM-GIS presente contrato, por lo que, renuncia a cualquier compensación presente o futura por la explotación de los referidos derechos, sea por parte del "Banco" o de un tercero al que el "Banco" autorice. El "Contratista" se obliga a defender al "Banco", sin cargo alguno para éste, de las reclamaciones, demandas, denuncias o quejas de terceros basadas en que la ejecución de la obra a que se refiere la cláusula "objeto" o cualquier acto relacionado con el objeto de este contrato; así como la información o documentación proporcionada por el "Contratista" al "Banco", constituyen trasgresión a algún derecho de autor, o bien, invasión u otra trasgresión a alguna patente o cualquiera otro relativo a la propiedad intelectual o industrial, siempre y cuando el "Banco" le dé aviso por escrito de tales reclamaciones en un plazo no mayor de cinco días hábiles bancarios contados a partir del día siguiente a aquél en que se hubiere practicado el emplazamiento o notificación. Asimismo, en ese plazo, el "Banco" deberá entregar la información y prestar la asistencia del caso o establecer las causas por las cuales esté impedido de proporcionarlas. En este mismo supuesto, el "Banco" se obliga a efectuar las gestiones necesarias a fin de que el "Contratista" pueda representarlo en el proceso o procedimiento respectivo. El "Contratista" deberá informar al "Banco", dentro de los 3 días hábiles bancarios siguientes al aviso a que se refiere el párrafo anterior, las acciones emprendidas para la defensa del "Banco", anexando la evidencia documental respectiva; asimismo, deberá mantenerlo informado respecto del avance y de los resultados que alcance. En el caso de que se dictara sentencia definitiva en contra del "Banco", con o sin intervención del "Contratista", este último se obliga a pagar las sumas a que sea condenado el "Banco" o las cantidades que se deriven del arreglo que se tuviere con el tercero. En todo caso, el "Contratista" se obliga a tomar las medidas necesarias para que el "Banco" continúe ejerciendo los derechos derivados de la ejecución de la obra materia de controversia, o bien, a realizar la sustitución respectiva. Sin perjuicio de lo anterior y en caso de que el "Contratista" no iniciara inmediatamente las acciones tendientes a la defensa del "Banco" conforme a lo estipulado en esta cláusula, este último podrá realizar todos los actos que estime convenientes a fin de sacar en paz y dejar a salvo al propio "Banco" respecto de la reclamación a que se refiere el primer párrafo de esta cláusula. En este supuesto, el "Contratista" se obliga a reembolsar al "Banco" todos los gastos en que hubiere incurrido por tal motivo, más los intereses que resulten calculados conforme a lo establecido en la cláusula "intereses". La obligación de defender al "Banco" estará vigente hasta diez años posteriores a la terminación del presente contrato. 35. OBLIGACIONES PATRONALES En caso de que el "Contratista" comisione a su personal para el cumplimiento del objeto del presente contrato a las instalaciones del "Banco" o a cualquier otro lugar que éste le indique, dicho personal continuará en forma absoluta bajo la subordinación, dirección y dependencia del "Contratista", manteniéndose, por tanto, la relación laboral entre éstos últimos, por lo que no se crearán relaciones de carácter laboral entre el personal comisionado con el "Banco", en consecuencia el "Contratista" se constituye por su carácter de patrón, en responsable único de las relaciones entre él y los trabajadores que utilice para el cumplimiento de este contrato, incluyendo a los trabajadores que sustituya y/o comisione; de las dificultades o conflictos que pudieran surgir entre él y los trabajadores o de estos últimos entre sí, así como de cualquier responsabilidad civil, penal o de cualquier otra naturaleza, en que pudieren incurrir sus trabajadores con motivo o como consecuencia de la realización del objeto de este contrato. También será responsable de los accidentes y riesgos de trabajo que se originen con motivo de Página 34 de 52

35 Procedimiento No. BM-GIS la realización del objeto de este contrato. En consecuencia, el "Contratista" será responsable del cumplimiento de las disposiciones de carácter civil, laboral, penal, administrativa, cuotas obrero patronales y sindicales, seguridad social, fiscales, vivienda y demás que resulten aplicables, respecto de los trabajadores empleados para la realización del objeto de contratación, por lo que el "Banco" no será considerado en ningún caso patrón solidario o sustituto. Asimismo, el "Contratista" se obliga a mantener indemne, en paz y a salvo, al "Banco", en forma inmediata, de cualquier reclamación o demanda que se interponga en su contra o requerimiento de autoridad, en materia laboral, administrativa, fiscal, seguridad social o de cualquier otra índole, sea de carácter Federal, Estatal o Municipal. En el evento de que por las circunstancias del caso, el "Banco" tuviera que efectuar alguna erogación para evitar cualquier afectación a su esfera jurídica, el "Contratista" se obliga a reembolsar al "Banco" las cantidades de dinero que por tal motivo hubiere erogado, más los intereses que resulten calculados conforme a lo establecido en la cláusula "intereses". Esta obligación subsistirá hasta por cinco años después de la terminación de este contrato. El "Contratista" será responsable ante el "Banco" en los mismos términos previstos en la presente cláusula, en el evento de que para la ejecución de este contrato utilice personal subcontratado. 36. OBLIGACIONES DE SEGURIDAD SOCIAL El "Contratista" se obliga a cumplir con todas y cada una de las obligaciones a su cargo derivadas de la Ley del Seguro Social, en relación con los trabajadores por medio de los cuales ejecute la obra materia de contratación, particularmente las relativas a la inscripción de dichos trabajadores al Instituto Mexicano del Seguro Social y al pago oportuno de las cuotas respectivas. Asimismo, el "Contratista" se obliga a presentar al "Banco", por escrito, cuando este así lo solicite, informes acerca del cumplimiento de sus obligaciones como patrón respecto de los trabajadores por medio de los cuales preste los servicios materia de contratación, como son, de manera enunciativa más no limitativa, las de seguridad social y fiscales, en este supuesto, cuando el "Banco" haga la solicitud de presentación de informes, indicará al "Contratista" los términos en que éste deberá presentarlos. El "Contratista" será responsable ante el "Banco" en los mismos términos previstos en la presente cláusula, en el evento de que para la ejecución de este contrato utilice personal subcontratado. 37. PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN El "Contratista" se obliga frente al "Banco" a no difundir o transmitir a terceros la información a la que tenga acceso con motivo de la realización del objeto de este contrato, incluyendo la que genere durante la vigencia del mismo, sin perjuicio de su naturaleza y del medio en que se contenga. De igual forma el "Contratista" será responsable por el uso que sus empleados, factores o dependientes hagan de la mencionada información, por lo que deberá tomar todas las medidas necesarias a fin de evitar la difusión o transmisión de la misma. Para los fines expresados y sin perjuicio de cualquier otra acción que el "Contratista" deba ejecutar para garantizar la protección de la información, éste se obliga a promover entre sus empleados, factores o dependientes, políticas para resguardarla y, a suscribir con ellos, convenios en los que se contenga la obligación de proteger la información, evitando difundirla o transmitirla a Página 35 de 52

36 Procedimiento No. BM-GIS terceros. El "Banco" se reserva el derecho de solicitar al "Contratista", de manera escrita y en cualquier momento, que le presente evidencias que acrediten el cumplimiento de las obligaciones contenidas en esta cláusula. Asimismo, el "Banco" se reserva el derecho de solicitar al "Contratista", de manera escrita y en cualquier momento, la devolución o destrucción del soporte material en el que conste la información a la que haya tenido acceso con motivo de la realización del objeto de este contrato, incluyendo la que genere durante la vigencia del mismo, por lo que este último se obliga expresamente a: (i) devolver, inmediatamente después de la solicitud hecha por el "Banco", toda la información recibida de éste y/o la información a la que hubiere tenido acceso con motivo de la ejecución del presente contrato y (ii) a destruir y a no mantener en forma alguna copias, soportes, respaldos o reproducciones de la información por cualquier medio impreso, magnético, de audio, electrónico o de cualquier otra clase. En todo caso, el "Contratista" se obliga a devolver al "Banco" toda la información al término de la vigencia de este contrato. El "Contratista" solo podrá divulgar o transmitir a terceros la información a que se refiere el primer párrafo de esta cláusula, en los casos en que medie requerimiento de autoridad competente, debiendo notificar al "Banco" dicha situación. Asimismo, el "Contratista" se obliga a dar a conocer al "Banco", de manera inmediata, aquellos casos en que la información hubiere sido divulgada o transmitida a terceros. Las obligaciones a cargo del "Contratista" mencionadas en la presente cláusula subsistirán durante la vigencia del contrato y de manera indefinida después de concluida ésta. El "Contratista" será responsable de los daños y perjuicios que se generen con motivo del incumplimiento a las obligaciones consignadas en esta cláusula. 38. CESIÓN DE DERECHOS Los derechos y obligaciones derivados del presente contrato no podrán cederse a favor de cualquier otra persona, con excepción de los derechos de cobro, en cuyo caso se deberá contar con el previo consentimiento expreso y por escrito del "Banco". 39. INTERESES Las cantidades que deban ser cubiertas en concepto de intereses, de conformidad con lo establecido en las cláusulas "terminación anticipada y/o rescisión administrativa", "propiedad intelectual" y "obligaciones patronales", deberán calcularse tomando en cuenta la tasa establecida en la Ley de Ingresos de la Federación en los casos de prórroga para el pago de créditos fiscales. Del mismo modo, para su cálculo, deberán tomarse en cuenta las cantidades que el "Banco" haya erogado en cada caso y se computarán por días naturales desde la fecha en que se hayan erogado hasta la fecha en que se pongan efectivamente a disposición del propio "Banco". El "Contratista" en este acto autoriza al "Banco" para que durante la vigencia del presente contrato efectúe el cobro de los citados intereses con cargo al pago a que tenga derecho el primero de conformidad con lo previsto en este instrumento y sus anexos. En caso de haber concluido la vigencia del presente contrato o cuando el importe de los intereses supere los pagos pendientes a favor del "Contratista", éste procederá a pagar los intereses al "Banco" dentro de los cinco días hábiles siguientes a la fecha en que el "Banco" se lo comunique al "Contratista" por cualquier medio de los señalados en la cláusula "comunicaciones", mediante cheque de caja o certificado a cargo de una institución de crédito del país, precisamente a favor del Banco de México (sin agregar las siglas "S.A.", "S.A. de C.V." u otra similar), o bien, a través de transferencia o depósito a la cuenta que el "Banco" le indique por escrito, debiendo el Página 36 de 52

37 Procedimiento No. BM-GIS "Contratista" enviar el comprobante del depósito o transferencia efectuada al correo electrónico que de igual forma le dé a conocer el "Banco". 40. COMUNICACIONES Las partes convienen en que las comunicaciones que se crucen, relativas al presente contrato, deberán dirigirse por escrito a las personas y domicilios siguientes, en el entendido de que dichas comunicaciones deberán ser suscritas por personal con facultades suficientes para tratar la materia a que se refieran: Por parte del "Contratista" al "Banco": Para aspectos administrativos: Lic. Claudio Ramón García Osorio Subgerente de Administración Inmobiliaria Bolívar No. 19, 4o. Piso, Col. Centro, Del. Cuauhtémoc, C.P , México, D.F. Para aspectos técnicos: Arq. Héctor Manuel Correa Bustamante Subgerente de Coordinación de Obras Bolívar No. 19, 4to. Piso, Col. Centro, Del. Cuauhtémoc, C.P , México, D.F. Por parte del "Banco" al "Contratista": CAMBIO DE DOMICILIO El "Contratista" podrá modificar el domicilio que al efecto señala en el presente instrumento, previo aviso por escrito que dé al "Banco". Dicha modificación deberá ser firmada por cualquier persona con facultades suficientes para ello y será reconocida por las partes sin que para tales efectos sea necesario formalizar convenios modificatorios ni suscribir endosos a las pólizas de fianza respectivas. Se entiende que la o las instituciones afianzadoras aceptan esta última estipulación por el sólo hecho de expedir las garantías antes señaladas, independientemente de que esta prevención se contenga o no en el texto de las mismas. 42. ACCESO A LA INFORMACIÓN DEL "CONTRATISTA" "El "Banco", a través de su Dirección General de Contraloría y Administración de Riesgos o de su Dirección de Auditoría, podrá en cualquier momento solicitar al "Contratista" el acceso a toda la información que obre en poder de este último, ya sea que se encuentre contenida en carpetas, archivos, sistemas, registros, actas, notas, papeles de trabajo, documentos o en cualquier otro medio físico o electrónico, que se relacione con el presente contrato, así como realizar las revisiones correspondientes. Por su parte, el "Contratista" se obliga a permitir el libre acceso al "Banco" a toda la información a que se refiere el párrafo anterior y a darle las facilidades necesarias para revisarla. Asimismo, el "Contratista" se obliga a proporcionar al "Banco" toda la información que éste le requiera o, en su caso, a comunicarle el lugar y los medios en los cuales aquella pueda ser consultada. Página 37 de 52

38 43. ÉTICA INSTITUCIONAL Procedimiento No. BM-GIS El "Contratista" se obliga a comunicar inmediatamente al "Banco" cualquier hecho o circunstancia que se considere indebida. Para tal efecto, el "Banco" pone a su disposición la línea de denuncia correspondiente al buzón de voz de ética de Banco de México, con número directo , o el correo electrónico: ética@banxico.org.mx. 44. INTERPRETACIÓN Y JURISDICCIÓN Los anexos que se mencionan en el presente contrato, debidamente identificados con las firmas de las partes, se agregan al presente instrumento para formar parte integrante del propio contrato. Al efecto, las partes se obligan a firmar todas y cada una de las páginas de este contrato y de sus anexos. Las partes convienen en que en el evento de que alguno o algunos de los términos y condiciones expresamente pactados en las cláusulas o en los anexos del presente contrato difieran o existiera cualquier discrepancia en relación con otros establecidos en dichas cláusulas o anexos, resolverán tal situación de común acuerdo a efecto de que el presente instrumento surta plenamente sus efectos, para lo cual se observarán las reglas de interpretación a que se refieren los artículos 1851 a 1857 del Código Civil Federal. Para efectos de lo previsto en el párrafo anterior de la presente cláusula, las partes acuerdan que podrán celebrar convenios modificatorios cuando estos sean condición necesaria para que el contrato surta plenamente sus efectos, en cuyo caso, no será necesario obtener endosos a la póliza o pólizas de fianza respectivas, siempre que: a) los derechos y obligaciones pactados en los convenios no impliquen riesgos u obligaciones mayores o más onerosas a cargo de las instituciones afianzadoras que las expidan respecto a la garantía o garantías vigentes al momento de celebrar el convenio respectivo: b) el "Contratista" invariablemente comunique a la o las instituciones afianzadoras que las hayan expedido la formalización de los citados convenios y entregue al "Banco" copia del acuse de la comunicación respectiva, y c) la institución afianzadora no manifieste observación alguna con el convenio de que se trate, o bien, no manifieste que a su juicio es necesaria la expedición del endoso o endosos para preservar las garantías que originalmente emitió, de lo contrario, el "Contratista" invariablemente estará obligado a gestionar y entregar al "Banco" dichos endosos. Se entenderá que la o las instituciones afianzadoras aceptan la estipulación a que se refiere el párrafo precedente, por el sólo hecho de expedir la o las garantías que se exigen conforme a este contrato, independientemente de que esta prevención se contenga o no en el texto de las mismas, e independientemente de que se actualicen o no los supuestos pactados en el párrafo precedente. Por otra parte, el "Banco" y el "Contratista" convienen en que en el supuesto de que el presente contrato y sus anexos no expresen algún aspecto que se contenga en la convocatoria, carta invitación o solicitud de cotización correspondiente, dicho aspecto se considerará como parte integrante del presente instrumento. Las partes convienen en que en lo no expresamente previsto en este contrato, serán aplicables las disposiciones de la normatividad vigente para el "Banco", sometiéndose a los tribunales Página 38 de 52

39 Procedimiento No. BM-GIS federales competentes con jurisdicción en la ciudad de México, Distrito Federal, renunciando al fuero que pudiera corresponderles en virtud de cualquier otro domicilio presente o futuro. Al efecto, las partes señalan como sus domicilios los siguientes: El "Banco", Avenida 5 de Mayo No. 2, Colonia Centro, Delegación Cuauhtémoc, C.P , México, Distrito Federal, y el "Contratista",. Se extiende el presente contrato en tres ejemplares, en México, D.F., el día, quedando dos ejemplares en poder del "Banco" y un ejemplar en poder del "Contratista". BANCO DE MÉXICO Nombre Puesto Nombre Puesto "EL CONTRATISTA" Nombre Puesto Página 39 de 52

40 ANTE: BANCO DE MÉXICO: TEXTO DE LA PÓLIZA DE FIANZA DE ANTICIPO Procedimiento No. BM-GIS Para garantizar por, con domicilio en, la correcta y debida aplicación de la cantidad que ese Contratista reciba del Banco de México en concepto de anticipo o, en su defecto, la devolución de la misma, así como del correspondiente impuesto al valor agregado, con motivo del contrato de DE OBRA INMOBILIARIA A PRECIOS UNITARIOS Y TIEMPO DETERMINADO No. BM- GIS , celebrado con Banco de México, el día. Esta póliza estará en vigor hasta el momento en que quede totalmente amortizado dicho anticipo, conforme a lo expresado en la cláusula "garantías" del mencionado contrato y para su cancelación se requerirá la autorización previa y por escrito del Banco de México. Esta Institución afianzadora declara que: a) Esta fianza se otorga atendiendo a todas y cada una de las estipulaciones contenidas en el contrato mencionado; y b) En el caso de que se prorrogue el plazo o plazos establecidos para la terminación de los trabajos, o exista espera, su vigencia quedará automáticamente prorrogada en concordancia con dicha prórroga o espera. Lo anterior, sin perjuicio de los endosos que se expidan a solicitud del beneficiario.----(fin de texto)---- ANTE: BANCO DE MÉXICO: TEXTO DE LA PÓLIZA DE FIANZA DE CUMPLIMIENTO Para garantizar por, con domicilio en, el fiel y exacto cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones derivadas del contrato de obra inmobiliaria a precios unitarios y tiempo determinado No. BM-GIS , celebrado con Banco de México, con fecha, particularmente la correcta y puntual ejecución de la obra conforme al Programa de y demás documentos que se detallan en los anexos respectivos del referido contrato; la buena calidad de los materiales empleados; el pago de las cantidades que resulten conforme a lo previsto en las cláusulas "obligaciones adicionales", "terminación anticipada y/o rescisión administrativa", "responsabilidad civil", "propiedad intelectual", "obligaciones patronales", "intereses", así como "penas convencionales" y demás que expresen una pena convencional en dicho contrato; el pago de la cantidad derivada de los defectos o vicios ocultos que resulten de la realización de la citada obra y de cualquier otra responsabilidad en que el "Contratista" hubiere incurrido; las cantidades en exceso pagadas por el "Banco" y sus respectivos intereses, así como el debido cumplimiento de las demás obligaciones consecuentes de lo ahí convenido, a la buena fe, al uso o a la ley. Esta fianza estará en vigor hasta 1 año después de que el "Contratista" entregue la obra materia del contrato mencionado, total y debidamente concluida a entera satisfacción de Banco de México, y para su cancelación se requerirá la autorización previa y por escrito del propio Banco. Esta institución afianzadora declara que: a) Esta fianza se otorga atendiendo a todas las estipulaciones contenidas en el contrato antes mencionado; y b) En el caso de que se prorrogue el plazo establecido para la terminación de los trabajos a que se refiere esta fianza o exista espera, su vigencia quedará automáticamente prorrogada en concordancia con dicha prórroga o espera. Lo anterior, sin perjuicio de lo endosos que se expidan a solicitud del beneficiario Fin de texto---- Página 40 de 52

41 ANEXOS DEL CONTRATO Procedimiento No. BM-GIS ANEXO 1. ANEXO 2. ANEXO 3. ANEXO 4. ANEXO 5. ANEXO 6 ANEXO 7. PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE COSTOS. PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER DISCREPANCIAS QUE SE LLEGAREN A PRESENTAR EN VIRTUD DEL CONTRATO DE OBRA INMOBILIARIA A PRECIOS UNITARIOS Y TIEMPO DETERMINADO. PROCEDIMENTO DE PAGO. INFORMACIÓN QUE DEBE INCLUIR LA FACTURA. FORMA DE ENTREGAR EL REPORTE. CONDICIONES DE ACCESO A INSTALACIONES DEL BANCO DE MÉXICO Y NORMAS PARA LOS CONTRATISTAS Y SU PERSONAL. AVISO DE PAGO. ANEXO 8. SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN PARA TRANSMISIÓN DE DATOS PERSONALES. ANEXO 9. CATÁLOGO DE CONCEPTOS Y PROGRAMA DE EJECUCIÓN. ANEXO DEL CONTRATO 1 Página 41 de 52

42 Procedimiento No. BM-GIS PROCEDIMIENTO PARA LA REVISIÓN DE COSTOS. Las partes convienen en que en el evento de que durante la vigencia del contrato, ocurrieran circunstancias de orden económico no previstas en el mismo, que determinaran un aumento o reducción de los costos de los trabajos en dicho instrumento pactados y aún no efectuados, dichos costos podrán ser revisados conforme al procedimiento que se menciona en el artículo 58 fracción I de las Normas del Banco de México en materia de obra inmobiliaria y servicios relacionados con la misma. Dentro de los sesenta días naturales siguientes a la publicación de los índices aplicables al período que los mismos indiquen, el contratista deberá presentar por escrito la solicitud de ajuste de costos al Banco. Transcurrido dicho plazo, se perderá la posibilidad del contratista de solicitar el ajuste de costos. Página 42 de 52

43 Procedimiento No. BM-GIS ANEXO DEL CONTRATO 2 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER DISCREPANCIAS QUE SE LLEGAREN A PRESENTAR EN VIRTUD DEL CONTRATO DE OBRA INMOBILIARIA A PRECIOS UNITARIOS Y TIEMPO DETERMINADO NO. BM-GIS En el evento de que durante la ejecución de la obra materia del contrato, surgiera alguna o algunas discrepancias de carácter técnico y/o administrativo, se procederá de la siguiente manera: 1.- Según sea el caso, el Contratista o el Banco de México por sí, o a través de la Supervisión Técnica Administrativa, manifestará por escrito de manera clara, completa y con toda la documentación de soporte necesaria, a la otra parte, el objeto de la discrepancia o discrepancias, según sea el caso. 2.- En un plazo no mayor a 5 días hábiles a partir de la fecha en que se reciba la comunicación, los representantes técnicos y/o administrativos de las partes se reunirán con la intervención de un funcionario de la Gerencia Inmobiliaria y de Servicios de el Banco para analizar las discrepancias de que se trate, procurando llegar a una solución dentro del mismo plazo, lo que se documentará mediante la elaboración y firma de un acta, que contendrá los puntos sobre los que verse la base para llegar a un acuerdo, así como las acciones que tendrá que llevar a cabo cada una de las partes para cumplir con los mismos, en el evento de que en virtud de la solución a la que llegaren las partes para resolver las discrepancias implicara modificar alguno de los términos y/o condiciones contenidos en el contrato, tendrá que observarse la normatividad aplicable para modificar el contrato en cuestión, debiendo formalizarse mediante la celebración del convenio modificatorio respectivo, previa autorización de la instancia correspondiente. 3.- En el caso de persistir las discrepancias el Contratista podrá recurrir al Procedimiento de Conciliación, previsto en el artículo 72 de las Normas del Banco de México en materia de obra inmobiliaria y servicios relacionados con la misma. Página 43 de 52

44 Procedimiento No. BM-GIS ANEXO DEL CONTRATO 3 PROCEDIMIENTO DE PAGO. 1. FACTURA POR CONCEPTO DE PAGO DE ORIGINAL Y UNA COPIA ESTIMACIÓN - RESUMEN DE LA ESTIMACIÓN ORIGINAL Y UNA COPIA - ESTIMACIÓN ORIGINAL Y UNA COPIA - GENERADORES ORIGINAL.- Conforme lo especificado en el contrato. - INFORMES ORIGINAL.- Conforme lo especificado en el contrato. 2. FACTURA POR CONCEPTO DE PAGO DE FINIQUITO. (Dicha factura deberá ser elaborada conforme a lo especificado en el Acta de Entrega- Recepción, Terminación y Finiquito, preparada por la Subgerencia de Coordinación de Obras). ORIGINAL Y UNA COPIA - RESUMEN DE LA ESTIMACIÓN ORIGINAL Y UNA COPIA - ESTIMACIÓN ORIGINAL Y UNA COPIA - GENERADORES ORIGINAL.- Conforme lo especificado en el contrato - INFORME FINAL ORIGINAL.- Conforme lo especificado en el contrato. N O T A 1.- El importe de la factura correspondiente, será depositado por Banco de México, en la Institución de Crédito y en la cuenta que al efecto determinó el Contratista, conforme a los términos contractuales. 2.- El formato Aviso de Pago, que ampara los documentos presentados para cobro, podrá ser recogido en la Oficina de Administración Inmobiliaria, posteriormente a que sea efectuado el depósito a que se refiere la cláusula Cuarta del contrato. Lo anterior en el entendido de que los pagos a que se refiere este procedimiento se realizarán en los términos establecidos en el contrato celebrado. Página 44 de 52

45 INFORMACIÓN QUE DEBE INCLUIR LA FACTURA. Procedimiento No. BM-GIS ANEXO DEL CONTRATO Con requisitos fiscales conforme a las disposiciones aplicables. 2. Descripción de la obra, conforme al contrato formalizado, incluyendo el número de instrumento. 3. En su caso, deducción del monto de la amortización del anticipo, de acuerdo a lo estipulado en el contrato. Nota: Para las facturas en el extranjero no aplica lo establecido en el numeral 1. Página 45 de 52

46 Procedimiento No. BM-GIS FORMA DE ENTREGAR EL REPORTE. EL REPORTE A ENTREGAR POR EL CONTRATISTA DEBERÁ CONTENER POR LO MENOS LA SIGUIENTE INFORMACIÓN: ANEXO DEL CONTRATO 5 CONTRATISTA: CONTRATO: CONCEPTO DEL CONTRATO: MONTO CONTRATO: DEL Contrato No. $ ( PESOS /100 M. N.) MÁS EL CORRESPONDIENTE IMPUESTO AL VALOR AGREGADO DURACIÓN LA OBRA: FECHA DE INICIO: FECHA DE TÉRMINO: (Fechas establecidas en el contrato) NUMERO DE REPORTE: PERIODO A REPORTAR: FECHA DE INICIO: FECHA DE TÉRMINO: (Fechas reales de ejecución de obra) DESCRIPCIÓN DE LA OBRA EJECUTADA: AVANCE DE LA OBRA: DEBERÁ CONTENER LA DESCRIPCIÓN DE LA OBRA EJECUTADA DURANTE EL PERIODO QUE SE REPORTE, CON APEGO A LO SEÑALADO AL RESPECTO EN LOS ANEXOS QUE FORMAN PARTE DEL PRESENTE INSTRUMENTO. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS EJECUTADOS DENTRO DEL PERIODO CONTRATISTA SUPERVISIÓN DE EJECUCIÓN DE LA OBRA NOMBRE DE LA SOCIEDAD RESPONSABLE DIRECTO DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA CONTRATADA SUPERVISOR DE OBRAS DE LA OFICINA DE INGENIERÍA E INFRAESTRUCTURA INMOBILIARIA FECHA DE RECEPCIÓN DE LA OBRA: DE. NOTA: EL REPORTE DEBERÁ PRESENTARSE A MÁS TARDAR EL PRIMER DÍA HÁBIL SIGUIENTE A LA FECHA EN QUE TERMINE EL PERIODO A REPORTAR. Página 46 de 52

47 A.- B.- C.- Procedimiento No. BM-GIS ANEXO DEL CONTRATO 6 CONDICIONES GENERALES DE ACCESO A INSTALACIONES DEL BANCO DE MÉXICO Y NORMAS PARA LOS CONTRATISTAS Y SU PERSONAL. CONDICIONES DE ACCESO A INSTALACIONES DEL BANCO El Contratista al día hábil siguiente de celebrar el instrumento respectivo, presentará por escrito al Banco de México, la solicitud con los nombres del personal técnico a su cargo, que ingresarán a los inmuebles, a efecto de enviarlos a entrevista de identificación y filiación con personal del área de Seguridad del propio Banco de México, antes de la entrada en vigor del contrato, a efecto de que se tramiten los permisos y pases de accesos a las áreas requeridas. En su caso, personal del área de Seguridad del Banco de México, realizará una visita de campo al domicilio del Contratista, a efecto de verificar su domicilio y que estén debidamente establecidos. El Contratista durante la vigencia del contrato, presentará por escrito a la coordinación del Banco de México, por lo menos con 24 horas de anticipación, la solicitud de bajas y altas del personal técnico a su cargo, que ingresarán a los inmuebles, a efecto de que se tramiten los permisos y pases de accesos a las áreas requeridas. Para realizar la entrevista de identificación y filiación, el personal técnico y obrero del Contratista, se deberá identificar con los siguientes documentos: Original y copia de la comunicación por escrito de la sociedad, con la cual se presenta a entrevista a dicho personal. Formato de datos generales del entrevistado. Credencial expedida por la sociedad, con fotografía, la cual deberá cumplir con las siguientes características: Impresa en cartulina opalina blanca. Medidas de al menos 10 cm. Por 6 cm. Contener el nombre o razón social, logotipo, dirección, y teléfonos de la sociedad. Contener el nombre, puesto y firma del representante legal de la sociedad. Contener el nombre, fotografía, actividad a desempeñar y firma del entrevistado que ingresará a los inmuebles. Identificación oficial (credencial de elector, pasaporte, cartilla del servicio militar nacional o cédula profesional). Copia certificada de acta de nacimiento. Comprobante de domicilio reciente del entrevistado (no más de 3 meses de expedición que pueden ser de predio, agua, luz o teléfono). NORMAS PARA LOS CONTRATISTAS Y SU PERSONAL Las compañías contratistas son absolutas responsables de las obligaciones en su relación con sus trabajadores. El personal de las compañías contratistas que laboren en las instalaciones del Banco de México, deberán observar los puntos que a continuación se mencionan, los cuales son enunciativos, más no limitativos: O B L I G A C I O N E S Para tener acceso a los inmuebles, se deberá mostrar a los agentes de Seguridad del Banco de México, credencial vigente expedida por la sociedad o la expedida por el propio Banco de México, misma que será canjeada por una credencial que le asignen. Sujetarse a la revisión de bultos, bolsas, portafolios y objetos similares, tanto a la entrada como a la salida de los inmuebles, ya sea con equipos de rayos x, de detección de metales, o bien, revisión física. Durante el tiempo que permanezca el personal del Contratista, dentro de las instalaciones del Banco de México, deberán de portar en un lugar visible el gafete de identificación que les proporcione el área de Seguridad del Banco de México, y estarán en su caso, acompañados en todo momento de cuando menos un agente de seguridad y de la coordinación del Banco. Informar de inmediato el extravío del gafete de identificación que les proporcione el área de Seguridad del Banco de México. Vestir los respectivos uniformes que le proporcione la sociedad. Revisar periódicamente con el personal de seguridad del Banco de México, las altas y bajas del personal tanto técnico como obrero. Cuidar la confidencialidad y el buen manejo de la información, los bienes y los valores que estén bajo su cargo a fin de evitar una posible sustracción o utilización indebida. Cumplir con las disposiciones internas para prevenir accidentes, adoptando las medidas de higiene, seguridad y protección civil que al efecto disponga el Banco de México. Acatar las órdenes, instrucciones e indicaciones de la coordinación y del personal de seguridad del Banco de México, para el uso del equipo e instalaciones, áreas de descanso y sanitarios. Guardar el debido respeto y disciplina dentro de las instalaciones del Banco. Presentar por lo menos con 24 horas de anticipación el listado de vehículos de su propiedad o rentados que ingresarán a las instalaciones del Banco de México para suministrar materiales y/o retiro de escombro, dando a conocer los datos de los vehículos como son: Marca, Modelo, No. de Placas, Nombre del chofer. Al ingresar a las instalaciones del Banco de México, deberá registrar sus extintores y demás equipo de seguridad de su propiedad, mismos que retirará una vez concluidas las obras. P R O H I B I C I O N E S Tomar, usar, destruir o sacar artículos y documentos propiedad del Banco de México o de los empleados de éste. Tomar, usar, destruir o sacar equipo, bultos, bolsas, portafolios y objetos similares de los inmuebles del Banco de México, sin la previa autorización del propio Banco. Página 47 de 52

48 Procedimiento No. BM-GIS Sacar de los inmuebles las credenciales que les sean proporcionadas por el agente de seguridad del acceso correspondiente. Ingresar y/o consumir bebidas alcohólicas en las instalaciones, así como fumar en las áreas que no se encuentran destinadas para tal efecto. Introducir cámaras fotográficas y de video. Hacer uso de las puertas clasificadas como salidas de emergencia para fines diferentes al propósito de las mismas, así como poner objetos que obstaculicen su uso. Obstaculizar los pasillos de circulación y salidas de emergencia. Introducir a los inmuebles y áreas de trabajo radios o grabadoras. Sobrepasar la capacidad en el uso de elevadores, en cuanto al personal y peso en kilogramos. Conectar aparatos eléctricos en cualquier otro contacto o tablero que no sea el autorizado por los supervisores de los trabajos por parte del Banco de México. Almacenar sustancias inflamables, solventes o tóxicas en grandes cantidades, que pudieran poner en riesgo la seguridad de los inmuebles. Sólo se permitirá mantener el material necesario, por turno de trabajo. Este almacenamiento deberá contar, en todo caso, con la opinión previa del Banco de México. Almacenar desechos materiales en lugares diferentes a aquellos que se los asigne. Trasladar equipo sin la debida precaución. Sobrecargar los contactos eléctricos. Hacer uso de herramientas que pueda poner en riesgo la seguridad institucional, del personal, los equipos y los sistemas. Correr en las instalaciones del Banco de México. Bloquear o retirar los equipos o señalamientos de seguridad. Transitar en áreas diferentes a aquéllas en las que deban desempeñar sus actividades. Intercambiar o prestar cualesquiera de las credenciales que les fueron proporcionadas, con el propósito de evadir el cumplimiento de las presentes normas, siendo su responsabilidad el mal uso de las mismas. Tomar, durante su permanencia en los inmuebles, fotografías, videos y cualquier otra clase de imágenes, salvo que exista autorización por escrito de Banco de México. P R E V E N C I Ó N El personal técnico y obrero que efectúe trabajos dentro de las instalaciones, deberá tener sus herramientas en perfecto estado. Ser responsable único de sus pertenencias. Los cables de sus herramientas eléctricas deben ser de uso rudo incluyendo la clavija. Las extensiones eléctricas, no deberán estar remendadas o con alambres sin recubrimiento. Hacer buen uso de las instalaciones y equipos como lo son: elevadores, sanitarios, contactos eléctricos, tableros de control de energía y las instalaciones de seguridad en general. Queda estrictamente prohibido verter líquidos inflamables y otro tipo de contaminantes en la red de drenaje de las instalaciones. Todo residuo, estopas, trapos y otros impregnados de sustancias inflamables deberán ser depositadas en envases metálicos provistos de tapa, responsabilizándose la compañía a retirarlos al concluir las labores del día. La aplicación de solventes deberá realizarse en áreas abiertas y/o espacios autorizados por Seguridad, solicitando en su caso, equipo de extinción de incendios, en prevención de cualquier contingencia. Esté será proporcionado por el personal de seguridad. Las compañías deberán capacitar a su personal para el uso y manejo del equipo que utilicen. S E G U R I D A D Utilizar el equipo de seguridad necesario para realizar el trabajo de su especialidad y para la operación de su material, herramienta y equipo. Los contratistas deben proporcionar a su personal, equipos de protección acordes a cada uno de los trabajos que van a efectuar. El personal de estas compañías debe usar, invariablemente vestimentas y herramientas adecuadas para las actividades que van a efectuar. Toda compañía debe contar con su botiquín de primeros auxilios básicos, previsto de productos de primera necesidad en la atención de emergencias. Se abstendrán de realizar trabajos que pongan en riesgo al personal e instalaciones, así como el uso excesivo de materiales inflamables con labores que generen flama abierta o chispa. Página 48 de 52

49 Procedimiento No. BM-GIS ANEXO DEL CONTRATO 7 AVISO DE PAGO. Página 49 de 52

50 Procedimiento No. BM-GIS ANEXO DEL CONTRATO 8 SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN PARA TRANSMISIÓN DE DATOS PERSONALES A QUIEN CORRESPONDA: En relación con el contrato No. relativo a por el período del (fecha de inicio) al (fecha de terminación), que esta Empresa (nombre de la empresa) celebró con Banco de México el día (fecha de firma del contrato), nos permitimos hacer de su conocimiento que, como parte de la ejecución del contrato, Banco de México recabará, incorporará y tratará en un sistema de datos, sus datos personales con el fin de mantener, por cuestiones de seguridad, un control en el acceso de los proveedores y de su personal a los inmuebles del Banco, así como que el propio Banco podrá transmitir esos datos a cualquier Dependencia o Entidad que cuente con atribuciones en el desarrollo de sistemas que permitan la explotación de la información en materia de prevención y combate del delito y seguridad pública. Asimismo, nos permitimos solicitar su consentimiento expreso para entregar a Banco de México la documentación que se nos requiere en el contrato al efecto indicado y que contiene información relativa a sus datos personales. Atentamente Nombre de la Empresa Nombre del representante legal De estar de acuerdo con lo expresado en la presente comunicación, solicitamos nos otorgue su consentimiento en los términos siguientes: (nombre de la personal titular de los datos personales), por este medio expreso mi consentimiento de manera libre, espontánea y sin mediar coacción alguna, para que la empresa (nombre de la empresa) en la cual laboro, proporcione a Banco de México toda la información que se le requiera y que contenga mis datos personales. De igual forma autorizo expresamente a Banco de México, en términos de lo dispuesto en el último párrafo del artículo 68 de la Ley General de Transparencia y Acceso a la Información Pública 1 y demás disposiciones aplicables en la materia, para que transmita esa información a cualquier Dependencia o Entidad que cuente con atribuciones en el desarrollo de sistemas que permitan la explotación de la información en materia de prevención y combate del delito y seguridad pública. Atentamente. Firma de la persona física en cuestión. [Nota: El contenido del párrafo anterior, deberá constar por escrito del puño y letra de los trabajadores que otorguen su consentimiento.] México, D.F., de de Artículo 68 Los sujetos obligados no podrán difundir, distribuir o comercializar los datos personales contenidos en los sistemas de información, desarrollados en el ejercicio de sus funciones, salvo que haya mediado el consentimiento expreso, por escrito o por un medio de autenticación similar, de los individuos a que haga referencia la información de acuerdo a la normatividad aplicable. Lo anterior, sin perjuicio a lo establecido por el artículo 120 de esta Ley. Página 50 de 52

51 Procedimiento No. BM-GIS ANEXO INFORME PORMENORIZADO PARA DEMOSTRAR LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDAS. CANTIDAD DE OBRAS REQUERIDAS: DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA OBRA: FECHAS DE INICIO Y TÉRMINO DE EJECUCIÓN, ESTA ÚLTIMA FECHA DEBERÁ SER ANTES DE LA PUBLICACIÓN DE LA PRESENTE CONVOCATORIA A LICITACIÓN SUPERFICIE EN METROS CUADRADOS: NOMBRE, DOMICILIO Y TELÉFONO DE LA DEPENDENCIA O ENTIDAD DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA FEDERAL O CUALQUIER INSTITUCIÓN PÚBLICA, O LA PERSONA FÍSICA O MORAL DISTINTA AL PROPIO LICITANTE PARA LAS QUE FUERON EJECUTADAS: FOTOGRAFÍAS DE LAS OBRAS: 2 (DOS) Poner la descripción de la obra, que contenga lo indicado. Por ejemplo: Del 1 de enero de 2009 al 1 de junio de Por ejemplo. 800 metros cuadrados de superficie. Por ejemplo: Banco de México, con domicilio en Avenida Cinco de Mayo No. 2, Colonia Centro, C. P , Delegación Cuauhtémoc, México, Distrito Federal, y teléfono , con el propósito de confirmar los datos proporcionados por el licitante. Aquí se deberá indicar cuántas son y en qué anexo se encuentran. En caso de que no se hubieran podido obtener fotografías por la circunstancia que fuera, lo deberán indicar de igual manera. NOTA: EL PRESENTE EJEMPLO ES SÓLO UNA GUÍA RESPECTO A LA INFORMACIÓN QUE DEBE CONTENER LA RELACIÓN PRESENTADA, DE TAL FORMA QUE CUALQUIER VARIACIÓN DEL ORDEN COMO PRESENTEN LA INFORMACIÓN NO ES MOTIVO PARA CONSIDERARLO COMO UN INCUMPLIMIENTO. Página 51 de 52

52 ANEXO CONTRATOS DE OBRAS EN VIGOR Procedimiento No. BM-GIS NÚMERO, TIPO DE CONTRATO, Por ejemplo: No , a precios unitarios y tiempo determinado, del 2 de enero de Y FECHA DE FIRMA: DESCRIPCIÓN DE LA OBRA: UBICACIÓN DEL LUGAR EN DONDE SE ENCUENTRA EJECUTANDO LA OBRA: NOMBRE, Y TELÉFONO DE LA DEPENDENCIA O ENTIDAD DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA FEDERAL, O DE CUALQUIER INSTITUCIÓN PÚBLICA, O LA PERSONA FÍSICA O MORAL DISTINTA AL PROPIO LICITANTE PARA LAS QUE ESTÁN SIENDO EJECUTADAS (NOMBRE Y TELÉFONO DEL CONTACTO): Por ejemplo: Adaptación y remodelación de Módulos. Por ejemplo: PRESA DE LA AMISTAD NO. 707, COLONIA IRRIGACIÓN, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO, C. P MÉXICO, DISTRITO FEDERAL. Por ejemplo: Banco de México, con domicilio en Avenida 5 de Mayo No. 2, Colonia Centro, C. P , Delegación Cuauhtémoc, México, Distrito Federal, y teléfono IMPORTE TOTAL CONTRATADO: Por ejemplo: $ IMPORTE EJERCIDO A PARTIR DEL AÑO DE INICIO DE LA OBRA: IMPORTE POR EJERCER PARA EL PRESENTE EJERCICIO: IMPORTE POR EJERCER PARA EL SIGUIENTE EJERCICIO: Por ejemplo: $50.00 de enero de 2009 a la fecha. Por ejemplo: $ Por ejemplo: $ NOTA: SE DEBERÁN INCLUIR LA TOTALIDAD DE LAS OBRAS EN VIGOR. EN CASO DE NO EXISTIR OBRAS EN VIGOR DE IGUAL FORMA LO DEBERÁN INDICAR POR ESCRITO. EL PRESENTE EJEMPLO ES SÓLO UNA GUÍA RESPECTO A LA INFORMACIÓN QUE DEBE CONTENER LA RELACIÓN PRESENTADA, DE TAL FORMA QUE CUALQUIER VARIACIÓN DEL ORDEN COMO PRESENTEN LA INFORMACIÓN NO ES MOTIVO PARA CONSIDERARLO COMO UN INCUMPLIMIENTO. Página 52 de 52

53 LICITACIÓN NACIONAL PÚBLICA No. BM-GIS PAQUETE TÉCNICO GERENCIA INMOBILIARIA Y DE SERVICIOS SUBGERENCIA DE COORDINACIÓN DE OBRAS OFICINA DE PLANEACIÓN Y SUPERVISIÓN DE OBRA ESPECIFICACIONES GENERALES PARA LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO A MUROS, PISOS Y PLAFONES EN EL COMPLEJO LEGARIA DEL BANCO DE MÉXICO EN ÁREAS GENERALES, CUYO ACCESO PRINCIPAL SE ENCUENTRA UBICADO EN CALZADA LEGARIA NO. 691, COLONIA IRRIGACIÓN, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO, EN MEXICO, DISTRITO FEDERAL. MAYO,

54 I N D I C E I.- MEMORIAS DESCRIPTIVAS. II.- REGLAMENTO DE OBRA. III.- ESPECIFICACIONES GENERALES. IV.- CROQUIS DE LOS PROYECTO EJECUTIVO. V.- CATÁLOGO DE CONCEPTOS. VI.- PROGRAMA DE OBRA. 3

55 I.- MEMORIAS DESCRIPTIVAS I.1. ANTECEDENTES. Banco de México pretende realizar los trabajos de mantenimiento a muros, piso y plafones en el Complejo Legaria del Banco de México en áreas generales, cuyo acceso Principal se encuentra ubicado en Calzada Legaria N. 691, Colonia Irrigación, Delegación Miguel Hidalgo, en México, Distrito Federal. Para lo cual se clasificaron en los siguientes Módulos: A.- Módulo I 1.- Sustitución de piso a base de loseta anti-derrapante en la Terraza del Segundo Nivel. 2.- Retiro de cintilla en el Taller de mantenimiento, en Primer Sótano. 3.- Aplicación de pintura en muros y techo en local de Rodillos y Plantas de Tratamiento (Aqua Save y Sepotratt). 4.- Aplicación de pintura amarilla/negra para protecciones metálicas en Andén del Primer Sótano. 5.- Aplicación de señalización amarilla en piso en diversos locales del Almacén del Primer Sótano. 6.- Mantenimiento a diversos cuartos de maquinas y subestación eléctrica. 7.- Remodelación de sardineles de tanques salchichas exterioriores del Módulo I. B.- Módulo II 8.- Aplicación de piso epóxico en el piso de celdas. 9.- Mantenimiento a puertas en locales exteriores del Almacén, Corralón, Químicos, Muebles blancos y Desechos peligrosos Mantenimiento almacén temporal de Residuos Peligrosos Mantenimiento a impermeabilización en Azotea. C.- Módulo IV 12.- Aplicación de pintura fotolumiscente en piso en el Archivo Institucional. D.- Módulo IV 13.- Mantenimiento mayor a las trincheras del Módulo IV Mantenimiento a muros, pisos y plafones en el sótano. (Unidad de Protección de Valores) 15.- Mantenimiento a impermeabilización en Azotea. E.- Áreas Generales 16.- Mantenimiento a barandales metálicos Aplicación de franja amarilla en Azotea de los Módulos I y IV. I.2. MEMORIA DESCRIPTIVA DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR. 1.- SUSTITUCIÓN DE PISO A BASE DE LOSETA ANTI-DERRAPANTE EN LA TERRAZA DEL SEGUNDO NIVEL. Consiste en la sustitución de los acabados existentes de la azotea por una loseta antiderrapantes, la colocación de un zoclo de loseta, la aplicación de pintura vinílica en los muros perimetrales, ubicado 4

56 en el Segundo Nivel del Módulo I del Complejo Legaria, conforme se especifica en el catálogo de conceptos. 2.- RETIRO DE CINTILLA EN EL TALLER DE MANTENIMIENTO, EN PRIMER SÓTANO. Consiste en el retiro del lambrin de ceramita tipo cintilla en el Taller de Mantenimiento, en el cual se aplicara una aplanado de mortero cemento área y la aplicación de pintura de esmalte en los muros, ubicado en el Primer Sótano del Módulo I, conforme se especifica en el catálogo de conceptos. 3.- APLICACIÓN DE PINTURA EN MUROS Y TECHO EN LOCAL DE RODILLOS Y PLANTAS DE TRATAMIENTO (AQUA SAVE Y SEPOTRATT). Consiste en la aplicación de pintura de esmalte en muros, trabes y losas en diversos locales, que se ubican en el Primer Sótano de Módulo I, conforme se especifica en el catálogo de conceptos. 4.- APLICACIÓN DE PINTURA AMARILLA/NEGRA PARA PROTECCIONES METÁLICAS EN ANDÉN DEL PRIMER SÓTANO. Consiste en la aplicación de pintura vinílica en protecciones metálicas existentes en muros en color amarillo y negra en los andenes ubicados en el Primer Sótano del Módulo I, conforme se especifica en el catálogo de conceptos. 5.- APLICACIÓN DE SEÑALIZACIÓN AMARILLA EN PISO EN DIVERSOS LOCALES DEL ALMACÉN DEL PRIMER SÓTANO. Consiste en la aplicación de pintura epóxico en franjas de hasta 10 cms de ancho para delimitar áreas en diversos locales del almacén, ubicados en el Primer Sótano del Módulo I, conforme se especifica en el catálogo de conceptos. 6.- MANTENIMIENTO A DIVERSOS CUARTOS DE MAQUINAS Y SUBESTACIÓN ELÉCTRICA. Consiste en la apliación de pintura vinílica en muros y losa, la aplicación de sello epóxico en piso, la apliación de pinturas epóxico en franjas de hasta 10 cms de ancho para delimitar áreas de trabajo, en varios locales ubicados en el Primer Sótano del Módulo I, conforme se especifica en el catálogo de conceptos. 7.- REMODELACIÓN DE SARDINELES DE TANQUES SALCHICHAS EXTERIORIORES DEL MÓDULO I. Consiste en la aplicación de mortero epóxico en piso y la apliación de pintura de esmalte en color amarillo y negro a las paredes del contenedor de salchichas exteriores, ubicadas en el Módulo I del Complejo Legaria, conforme se especifica en el catálogo de conceptos. 8.- APLICACIÓN DE PISO EPÓXICO EN EL PISO DE CELDAS. Consiste en la aplicación de sello epóxico en piso en diversos locales de celdas, que se ubican en la planta baja del Módulo II, conforme se especifica en el catálogo de conceptos. 5

57 9.- MANTENIMIENTO A PUERTAS EN LOCALES EXTERIORES DEL ALMACÉN, CORRALÓN, QUÍMICOS, MUEBLES BLANCOS Y DESECHOS PELIGROSOS. Consiste en la apliación de pintura de esmalte en herrería de diversos locales, que se ubican en el Módulo II, conforme se especifica en el catálogo de conceptos MANTENIMIENTO ALMACÉN TEMPORAL DE RESIDUOS PELIGROSOS. Consiste en la aplicación de sello epóxico en piso y la aplicación de pintura de esmalte en muros perimetrales y losa del local de residuos peligrosos, que se ubican en el estacionamiento de funcionarios del Módulo II, conforme se especifica en el catálogo de conceptos MANTENIMIENTO A IMPERMEABILIZACIÓN EN AZOTEA. Consiste en el retiro del manto impermeable existente así como el suministro y colocación de manto impermeable nuevo en la azoeta que se ubica en el Módulo II, conforme se especifica en el catálogo de conceptos APLICACIÓN DE PINTURA FOTOLUMISCENTE EN PISO EN EL ARCHIVO INSTITUCIONAL. Consiste en el aplicación de pintura fotolumiscente en franjas de 10 cms de ancho en pasillos de servicio que se ubican en la planta baja de almacen del Módulo III del Complejo Legaria, conforme se especifica en el catálogo de conceptos MANTENIMIENTO MAYOR A LAS TRINCHERAS DEL MÓDULO IV. Consiste en el aplicación de tratamiento de filtraciones de agua y salitre en muros y losa, las aplicación de aplanado a base de mortero arena cemento en muros y losa, la apliación de pintura de esmalte en muros y losa, la aplicación de mortero y zoclo sanitario con mortero epóxico por la trinchera. La aplicación de manto impermeable prefabricado de 4 mm de espesor liso en el firme de concreto existente y la colocación de pavimento de concreto armado estampado de 7 cms de espesor, la demolición de escalones existentes y el forjado de nuevos escalones, que se ubican el el Cuarto de Maquinas del Módulo IV del Complejo Legaria, conforme se especifica en el catálogo de conceptos MANTENIMIENTO A MUROS, PISOS Y PLAFONES EN EL SÓTANO. (UNIDAD DE PROTECCIÓN DE VALORES). Consiste en el aplicación de pintura vinílica en muros perimetrales y la aplicación de sello epóxico en piso en locales que se ubican en el sótano de Módulo IV del Complejo Legaria, conforme se especifica en el catálogo de conceptos MANTENIMIENTO A IMPERMEABILIZACIÓN EN AZOTEA. 6

58 Consiste en el retiro del manto impermeable existente así como el suministro y colocación de manto impermeable nuevo en la azoeta que se ubica en el Módulo IV, conforme se especifica en el catálogo de conceptos MANTENIMIENTO A BARANDALES METÁLICOS. Consiste en el aplicación de pintura de esmalte a barandal perimetral exterios que se ubica en el Complejo Legaria, conforme se especifica en el catálogo de conceptos APLICACIÓN DE FRANJA AMARILLA EN AZOTEA DE LOS MÓDULOS I Y IV. Consiste en el aplicación de una franaja de 10 cms de ancho en todo el perímetro en las azoteas de los Módulos I y IV, para delimitar el perímetro de seguridad al pretil de lo inmuebles en el Complejo Legaria, conforme se especifica en el catálogo de conceptos. 7

59 II.- REGLAMENTO DE OBRA. GENERALIDADES. 1.- INTENCIÓN Y AUTORIDAD. B a n c o d e M é x i c o g o z a r á d e p l e n a a u t o r i d a d p a r a v i g i l a r e l c u m p l i m i e n t o d e l a s e s p e c i f i c a c i o n e s g e n e r a l e s y p a r t i c u l a r e s e s t a b l e c i d a s e n e l p r o y e c t o e j e c u t i v o, p u d i e n d o d e l e g a r s u s f u n c i o n e s e n e l p e r s o n a l q u e e l m i s m o d e s i g n e, y q u e e n l o s d o c u m e n t o s p o d r á m e n c i o n a r s e c o m o : B a n c o d e M é x i c o, l a c o o r d i n a d o r a d e l a o b r a, l a s u p e r v i s i ó n t é c n i c o a d m i n i s t r a t i v a d e l a o b r a, l a d i r e c c i ó n d e l a o b r a, l a s u p e r v i s i ó n a r q u i t e c t ó n i c a y / o e l o l o s a s e s o r e s. P a r a l a i n t e r p r e t a c i ó n d e l p r o y e c t o, l o s p l a n o s, l a s e s p e c i f i c a c i o n e s y e l c a t á l o g o d e c o n c e p t o s s e r á n c o n s i d e r a d o s c o m p l e m e n t a r i o s e n t r e s í. E n c a s o d e d i s c r e p a n c i a, B a n c o d e M é x i c o d e t e r m i n a r á e n c a d a c a s o c u a l d o c u m e n t o t i e n e p r e f e r e n c i a s o b r e l o s d e m á s. E l c o n t r a t i s t a d e b e r á c u b i c a r c o n l a m a y o r p r e c i s i ó n p o s i b l e l a s p a r t i d a s q u e c o m p o n e n s u p r e s u p u e s t o d e l a o b r a c o t e j á n d o l a s c o n t r a l a l i s t a d e p a r t i d a s y v o l ú m e n e s d e o b r a p r e p a r a d o s p o r B a n c o d e M é x i c o. S i s u r g e n d i f e r e n c i a s y / o d u d a s e n l a i n t e r p r e t a c i ó n d e l a s m i s m a s o s i e l c o n t r a t i s t a e n c u e n t r a t r a b a j o s q u e n o s e e n c u e n t r e n e n l i s t a d o s, e s t e d e b e r á h a c e r l o d e l c o n o c i m i e n t o d e B a n c o d e M é x i c o, p a r a q u e p r o c e d a e n c o n s e c u e n c i a, y e n s u c a s o, a u t o r i c e l a f o r m a l i z a c i ó n d e l o s v o l ú m e n e s a d i c i o n a l e s y c o n c e p t o s e x t r a o r d i n a r i o s. A s i m i s m o, d e b e r á c o t e j a r l o s p l a n o s e n t r e s í, c o n l a l i s t a d e p a r t i d a s y v o l ú m e n e s d e o b r a, e s t e r e g l a m e n t o, a s í c o m o l a s c o n d i c i o n e s y e s p e c i f i c a c i o n e s g e n e r a l e s y p a r t i c u l a r e s. Cualquie r disc repancia que encuentr e el contra t i s t a e n t r e l o s p l a n o s a r q u i t e c t ó n i c o s, e s t r u c t u r a l e s, d e i n s t a l a c i o n e s, e t c., r e s p e c t o a m e d i d a s, c o t a s, p a ñ o s, d e t a l l e s, e t c., d e b e r á h a c e r l a d e l c o n o c i m i e n t o d e B a n c o d e M é x i c o o d e l a p e r s o n a p o r e l d e s i g n a d a, p a r a q u e s e e s t u d i e y c o r r i j a. E n c a s o d e n o h a c e r l o a s í, e l c o n t r a t i s t a s e r á r e s p o n s a b l e d e l d e f e c t o q u e p u e d a r e s u l t a r y l o c o r r e g i r á p o r s u c u e n t a, s i n c o s t o p a r a B a n c o d e M é x i c o. 2.- INSTALACIONES HIDROSANITARIAS PROVISIONALES. E l c o n t r a t i s t a h a r á l a s i n s t a l a c i o n e s h i d r á u l i c a s y s a n i t a r i a s p r o v i s i o n a l e s n e c e s a r i a s p a r a a b a s t e c e r s e d e a g u a e n c a n t i d a d s u f i c i e n t e p a r a t o d a s l a s n e c e s i d a d e s d e l a c o n s t r u c c i ó n, i n c l u y e n d o l a d e s e r v i c i o s s a n i t a r i o s p a r a e l p e r s o n a l y l a d e l i m p i e z a. P a r a u s o d e l p e r s o n a l d e l a o b r a d e b e r á c o n t a r s e c o n s a n i t a r i o s p o r t á t i l e s e n n ú m e r o a d e c u a d o a l a c a n t i d a d d e s u s t r a b a j a d o r e s, c u y o c o s t o d e b e r á s e r r e f l e j a d o e n l o s i n d i r e c t o s d e s u p r o p u e s t a e c o n ó m i c a. L o s s a n i t a r i o s p o r t á t i l e s s e u b i c a r a n e n e l s i t i o a u t o r i z a d o p o r e l B a n c o. E l c o n t r a t i s t a t o m a r á l a s p r o v i d e n c i a s n e c e s a r i a s p a r a i m p e d i r q u e e l p e r s o n a l o r i n e o d e f e q u e e n l a o b r a o s u s a l r e d e d o r e s. I g u a l m e n t e, t o m a r á l a s p r o v i d e n c i a s n e c e s a r i a s p a r a q u e l o s s e r v i c i o s s a n i t a r i o s s e m a n t e n g a n p e r m a n e n t e m e n t e a s e a d o s y e n s u c a s o, d e s i n f e c t a d o s. 3.- INSTALACIONES ELÉCTRICAS PROVISIONALES. D u r a n t e e l d e s a r r o l l o d e l a o b r a, e l c o n t r a t i s t a h a r á l a i n s t a l a c i ó n o i n s t a l a c i o n e s e l é c t r i c a s p r o v i s i o n a l e s n e c e s a r i a s p a r a l a i l u m i n a c i ó n d e l a o b r a e n f o r m a q u e p e r m i t a e l d e s a r r o l l o c o r r e c t o d e l o s t r a b a j o s e n t o d o s l o s l o c a l e s t a n t o i n t e r i o r e s c o m o e x t e r i o r e s. H a r á t a m b i é n l a i n s t a l a c i ó n e l é c t r i c a d e f u e r z a n e c e s a r i a p a r a l a a l i m e n t a c i ó n d e l o s e q u i p o s d e c o n s t r u c c i ó n q u e u t i l i c e d u r a n t e l a e j e c u c i ó n d e l o s t r a b a j o s. 8

60 D e b e r á n t o m a r s e t o d a s l a s m e d i d a s d e p r o t e c c i ó n n e c e s a r i a s y / o r e g l a m e n t a r i a s p a r a p r o t e g e r l a s l í n e a s c o n t r a s o b r e c a r g a s. L a e n e r g í a e l é c t r i c a e m p l e a d a d u r a n t e l a c o n s t r u c c i ó n s e r á p r o p o r c i o n a d a p o r e l B a n c o y s e r á s u r e s p o n s a b i l i d a d c u a l q u i e r o m i s i ó n, o m a l u s o d e l a e n e r g í a e l é c t r i c a, a s í c o m o d e l a s c o n s e c u e n c i a s q u e e l l o p r o v o q u e. 4.- OFICINAS PARA LA OBRA DE SER POSIBLE. E l c o n t r a t i s t a p r o v e e r á l o n e c e s a r i o p a r a i n s t a l a r u n l o c a l c o n b u e n a p r e s e n t a c i ó n y d i m e n s i o n e s s u f i c i e n t e s p a r a a l b e r g a r s u o f i c i n a g e n e r a l d e l a c o n s t r u c c i ó n, a s í c o m o, e n s u c a s o, d e l a s u p e r v i s i ó n y c o o r d i n a c i ó n d e l a o b r a. C o n t a r á c o n u n l u g a r e s p e c i f i c o p a r a j u n t a s y d e b e r á c o n t a r c o n l a s i n s t a l a c i o n e s h i d r á u l i c a s, s a n i t a r i a s, e l é c t r i c a s y d e i l u m i n a c i ó n n e c e s a r i a s. L o a n t e r i o r e n e l s i t i o q u e e l b a n c o d e f i n a d e n t r o d e s u s i n s t a l a c i o n e s. D e s e r p o s i b l e, s e p r o p o r c i o n a r á u n a l í n e a d e e x t e n s i ó n t e l e f ó n i c a p a r a s e r v i c i o d e e s t a s o f i c i n a s, y e l c o n t r a t i s t a h a r á l a s i n s t a l a c i o n e s p r o v i s i o n a l e s n e c e s a r i a s p a r a i n s t a l a r u n a p a r a t o t e l e f ó n i c o e n c a d a u n a d e e l l a s. L a i n s t a l a c i ó n s e h a r á d e t a l m a n e r a q u e h a y a p r i v a c i d a d e n c a d a a p a r a t o. 5.- BODEGA. E x i s t e l a p o s i b i l i d a d e n e l i n m u e b l e a d o n d e s e d e s a r r o l l e l o s t r a b a j o s, q u e e l B a n c o d e M é x i c o p r o p o r c i o n e u n a b o d e g a p a r a e l c o n t r a t i s t a, d e p e n d i e n d o d e l a d i s p o n i b i l i d a d d e l o s e s p a c i o s, s i e m p r e y c u a n d o q u e e l c o n t r a t i s t a s e a r e s p o n s a b l e d e l a s e g u r i d a d e i n t e g r i d a d d e l o s m a t e r i a l e s y e q u i p o s a l m a c e n a d o s, t e n i e n d o e s p e c i a l c u i d a d o e n e l a l m a c e n a m i e n t o d e c o m b u s t i b l e s, s u b s t a n c i a s c o r r o s i v a s o p e l i g r o s a s y e q u i p o s d e l i c a d o s, l o c u a l s e s u j e t a r á a l a s n o r m a s d e s e g u r i d a d d e l B a n c o. E l c o n t r a t i s t a d e b e r á t o m a r l a s m e d i d a s n e c e s a r i a s p a r a q u e u n a v e z q u e e l p e r s o n a l s e e n c u e n t r e e n e l l u g a r d e l a o b r a, n o t e n g a q u e e s t a r s a l i e n d o p o r h e r r a m i e n t a o m a t e r i a l a l a b o d e g a. 6.- PROTECCIÓN Y SEGURIDAD. E l c o n t r a t i s t a d e b e r á t o m a r t o d a s l a s m e d i d a s n e c e s a r i a s p a r a p r o t e g e r l a o b r a y r e s p e t a r l a s n o r m a s d e s e g u r i d a d e s t a b l e c i d a s e n e l B a n c o d e M é x i c o, d e b i e n d o t o m a r t o d a s l a s m e d i d a s q u e e l c a s o r e q u i e r a p a r a p r o t e g e r l a s d e m á s c o n s t r u c c i o n e s e i n s t a l a c i o n e s d e l p r o p i o B a n c o ; i g u a l m e n t e, t o m a r á l a s m e d i d a s n e c e s a r i a s p a r a i m p e d i r q u e e l p e r s o n a l d e l a o b r a t e n g a a c c e s o a o t r a s á r e a s q u e n o s e a n l a s q u e e s t r i c t a m e n t e t e n g a n q u e v e r c o n e l d e s a r r o l l o d e l o s t r a b a j o s. E l c o n t r a t i s t a s e r á r e s p o n s a b l e e n t o d o m o m e n t o d e l a s e g u r i d a d e n l a v i d a y l a s a l u d d e s u p e r s o n a l o c u p a d o e n l a o b r a y s e o b l i g a a r e s p e t a r y h a c e r q u e s u p e r s o n a l r e s p e t e l a s m e d i d a s d e s e g u r i d a d q u e i m p o n g a B a n c o d e M é x i c o, i n c l u y e n d o u n s i s t e m a d e i d e n t i f i c a c i ó n q u e p e r m i t a c o n t r o l a r e l a c c e s o a l i n m u e b l e s o l a m e n t e a l a s p e r s o n a s a u t o r i z a d a s. T a m b i é n p r o v e e r á l o n e c e s a r i o p a r a i m p e d i r a c c i d e n t e s y e n s u c a s o c o m b a t i r i n c e n d i o s y p a r a p r e s t a r l o s p r i m e r o s a u x i l i o s a t o d a p e r s o n a q u e p u e d a r e s u l t a r l e s i o n a d a d e n t r o d e l a z o n a d e t r a b a j o. P a r a e s t o d e b e r á c o n t a r s e c o n u n b o t i q u í n q u e c o n t e n g a l o n e c e s a r i o p a r a c u r a r h e r i d a s u s u a l e s e n l o s t r a b a j o s d e c o n s t r u c c i ó n. L o s a n d a m i o s, p a s a r e l a s, e s c a l e r a s, e t c., d e b e r á n s e r c o n s t r u i d o s p o r p e r s o n a l e x p e r i m e n t a d o, c o n m a t e r i a l d e p r i m e r a c a l i d a d, c o n c a p a c i d a d d e c a r g a s u f i c i e n t e y d e b e r á n r e v i s a r s e p e r i ó d i c a m e n t e p o r e l r e s i d e n t e d e l a o b r a. T o d a a b e r t u r a d e n t r o d e l a c o n s t r u c c i ó n o d e l o s a n d a m i a j e s d e b e r á p r o v e e r s e d e p r o t e c c i ó n a d e c u a d a q u e i m p i d a l a c a í d a a c c i d e n t a l d e p e r s o n a s o m a t e r i a l e s. 9

61 P a r a m e j o r a r l a s c o n d i c i o n e s d e s e g u r i d a d e n l a o b r a, é s t a d e b e r á m a n t e n e r s e c o n s t a n t e m e n t e l i m p i a, i n c l u y e n d o l a m a q u i n a r i a y e q u i p o s. N o s e p e r m i t i r á l a a c u m u l a c i ó n d e b a s u r a y d e s p e r d i c i o s, y e n t o d o c a s o, é s t o s d e b e r á n e l i m i n a r s e d e m a n e r a q u e n o s e a f e c t e l a e c o l o g í a n i l a s a l u d d e l o s t r a b a j a d o r e s. L a b a s u r a s e c o l o c a r á d i a r i a m e n t e e n u n o s c o n t e n e d o r e s q u e s e u b i c a r á n e n e l s ó t a n o d e l e s t a c i o n a m i e n t o d e l p r o p i o i n m u e b l e. C o n o b j e t o d e i m p o n e r d e t e r m i n a d a s r e s t r i c c i o n e s a l p e r s o n a l, a d v e r t i r a l p e r s o n a l d e l a p r o x i m i d a d d e c i e r t a s c o n d i c i o n e s d e l a o b r a q u e i m p l i c a n u n p e l i g r o r e a l o p o t e n c i a l y g u i a r o i n f o r m a r t o d o l o c o n c e r n i e n t e a l o s s i t i o s a c c e s i b l e s d e l a o b r a, e l c o n t r a t i s t a s u m i n i s t r a r á y c o l o c a r á l o s l e t r e r o s, n o m e n c l a t u r a y s e ñ a l i z a c i ó n n e c e s a r i o s, d e a c u e r d o c o n e l c r i t e r i o d e l B a n c o. L a s v í a s d e a c c e s o, z o n a s d e t r a b a j o, e s c a l e r a s, a n d a m i o s, e t c., d e b e r á n e s t a r a d e c u a d a m e n t e i l u m i n a d o s, p r e v i e n d o l o s r i e s g o s p r o p i o s d e l a s i n s t a l a c i o n e s e l é c t r i c a s t e m p o r a l e s. T o d o s l o s t r a b a j a d o r e s e n l a o b r a s e r á n o b l i g a d o s a u t i l i z a r c a s c o s p r o t e c t o r e s y e n s u c a s o, e l e q u i p o d e s e g u r i d a d n e c e s a r i o p a r a l a e j e c u c i ó n d e l o s t r a b a j o s. L a s m á q u i n a s y d i s p o s i t i v o s e l e v a d o r e s d e m a t e r i a l s e m a n t e n d r á n e n b u e n e s t a d o d e o p e r a c i ó n y m a n t e n i m i e n t o, r e v i s á n d o s e d e s p u é s d e c a d a 150 h o r a s d e t r a b a j o. L o s a n i l l o s, p o l e a s, c a d e n a s, c a b l e s, e t c., t e n d r á n m a r c a d a l a c a r g a a d m i s i b l e y e s t a r á n p r o v i s t o s d e m e d i o s a p r o p i a d o s p a r a r e d u c i r a l m í n i m o e l r i e s g o d e c a í d a a c c i d e n t a l d e l a c a r g a. N o s e e m p l e a r á n c o m o o p e r a d o r e s d e e q u i p o a p e r s o n a s m e n o r e s d e 18 a ñ o s. E s o b l i g a c i ó n d e l c o n t r a t i s t a q u e s u s t r a b a j a d o r e s e s t é n d e b i d a m e n t e i n s c r i t o s e n e l I n s t i t u t o M e x i c a n o d e l S e g u r o S o c i a l. C u a n d o p o r n e c e s i d a d e s u r g e n t e s e n e l p r o c e s o d e l a o b r a e l c o n t r a t i s t a s e v e a e n l a n e c e s i d a d d e c o n t r a t a r t r a b a j a d o r e s n o r e g i s t r a d o s e n e l I. M. S. S., e l m i s m o c o n t r a t i s t a p r o p o r c i o n a r á a l a o f i c i n a m á s c e r c a n a d e l I. M. S. S. l o s a v i s o s d e i n s c r i p c i ó n c o r r e s p o n d i e n t e s d e n t r o d e u n p l a z o n o m a y o r d e 5 d í a s h á b i l e s. I g u a l m e n t e, e s o b l i g a c i ó n d e l c o n t r a t i s t a q u e s u s t r a b a j a d o r e s e s t é n d e b i d a m e n t e i n s c r i t o s e n s u s i n d i c a t o c o r r e s p o n d i e n t e, e n e l r e g i s t r o f e d e r a l d e c o n t r i b u y e n t e s, e n e l I N F O N A V I T y e n e l S. A. R., a s í c o m o e n c u a l q u i e r o t r a d e p e n d e n c i a o f i c i a l q u e l o r e q u i e r a, s e a é s t a f e d e r a l o l o c a l d e l a e n t i d a d. E l c o n t r a t i s t a a t e n d e r á l a s r e g l a s q u e B a n c o d e M é x i c o i m p o n g a e n c u a n t o a h o r a r i o s d e t r a b a j o, t o m a n d o é s t o s e n c o n s i d e r a c i ó n p a r a e f e c t o s d e p r o g r a m a r l a e j e c u c i ó n d e l a o b r a. A s i m i s m o, a t e n d e r á n l a s i n s t r u c c i o n e s d e B a n c o d e M é x i c o e n c u a n t o a a c c e s o s d e p e r s o n a l, m a t e r i a l e s y v e h í c u l o s, l l e v a n d o u n r e g i s t r o e s t r i c t o d e é s t o s. E n c u a n t o a l a s a l i d a d e m a t e r i a l e s, h e r r a m i e n t a s, e q u i p o s, e t c., d e b e r á d e s i g n a r s e u n r e s p o n s a b l e q u e a u t o r i c e t a l e s s a l i d a s, s e r e a l i z a r á n d u r a n t e e l h o r a r i o d e l o s t r a b a j o s, p o r e l a c c e s o a l i n m u e b l e. E l a c c e s o y d e s a l o j o d e m a t e r i a l e s s e r á d e s p u é s d e l a s 2 3 : 0 0 h r s., p o r e l a c c e s o d e A t e c i ó n a B a n c o s y / o E s t a c i o n a m i e n t o p o r R i o S a n J o a q u í n. S e r á n p o r c u e n t a d e l c o n t r a t i s t a l o s g a s t o s n e c e s a r i o s p a r a c u m p l i r c o n l o e s t a b l e c i d o e n e s t e c a p í t u l o. 7.- PLANOS Y COPIAS. B a n c o d e M é x i c o p r o p o r c i o n a r á u n j u e g o d e c o p i a s r e p r o d u c i b l e s d e l o s p l a n o s y e s p e c i f i c a c i o n e s d e l p r o y e c t o ; e l c o n t r a t i s t a h a r á p o r s u c u e n t a l a s c o p i a s n e c e s a r i a s p a r a l a e j e c u c i ó n d e l a o b r a ; a s i m i s m o, p r o v e e r á y m a n t e n d r á e n b u e n e s t a d o, e n l a s 10

62 o f i c i n a s d e l a o b r a, u n j u e g o c l a s i f i c a d o y o r d e n a d o d e t o d o s l o s p l a n o s y e s p e c i f i c a c i o n e s, p a r a l o s t r a b a j o s d e s u p e r v i s i ó n y d i r e c c i ó n d e l a o b r a. 8.-PROGRAMACIÓN DE OBRA DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA. E l c o n t r a t i s t a f o r m u l a r á e l p r o g r a m a d e o b r a q u e s e e x p r e s a r á e n d í a s n a t u r a l e s c a l e n d a r i o, h a c i é n d o l o s e g ú n d o s b a s e s d e t i e m p o : A. - t i e m p o d e e j e c u c i ó n s o l i c i t a d o p o r B a n c o d e M é x i c o. B. - t i e m p o m í n i m o p o s i b l e d e e j e c u c i ó n d e l a o b r a. E l e s t u d i o d e l p r o g r a m a d e o b r a d e b e r á l l e v a r s e a c a b o d e c o m ú n a c u e r d o c o n B a n c o d e M é x i c o. 9.-INFORMACIÓN DE AVANCE DE LA OBRA. E l c o n t r a t i s t a p r o p o r c i o n a r á a B a n c o d e M é x i c o i n f o r m a c i ó n p e r i ó d i c a c o m p a r a t i v a e n t r e e l a v a n c e d e l a o b r a y e l p r o g r a m a d e o b r a o r i g i n a l. E n c a s o d e d i s c r e p a n c i a s, e l c o n t r a t i s t a f o r m u l a r á n u e v o s p r o g r a m a s d e o b r a, a c t u a l i z á n d o l o s a l a s c o n d i c i o n e s r e s u l t a n t e s. A d e m á s, e l c o n t r a t i s t a p r o p o r c i o n a r á a B a n c o d e M é x i c o c o p i a d e l a s p r u e b a s y e x á m e n e s f í s i c o s d e r e s i s t e n c i a, d e c a l i d a d y d e c o n d i c i o n e s t é r m i c a s y a c ú s t i c a s d e l o s m a t e r i a l e s o e l e m e n t o s d e l a c o n s t r u c c i ó n q u e a j u i c i o d e l m i s m o B a n c o d e M é x i c o s e a n e c e s a r i o l l e v a r a c a b o, o q u e e s p e c í f i c a m e n t e s e m a r q u e e n l a s i n s t r u c c i o n e s, d e t a l l e s o e s p e c i f i c a c i o n e s y p l a n o s d e l p r o y e c t o. P o r o t r a p a r t e, e l c o n t r a t i s t a s e o b l i g a a e n t r e g a r á a l B a n c o d e M é x i c o, l o s a r c h i v o s e l e c t r ó n i c o s d e s u p r o p u e s t a, e n e l s o f t w a r e O p u s o N e o d a t a, ( p r e f e r e n t e m e n t e O p u s v e r s i ó n ), p a r a q u e l a s u p e r v i s i ó n r e a l i z a e l c o n t r o l d e l a o b r a. 10.-GARANTIAS. E l c o n t r a t i s t a p r o p o r c i o n a r á a B a n c o d e M é x i c o l a s g a r a n t í a s q u e s e i n d i q u e n e n e l c o n t r a t o r e s p e c t i v o y l a s f i a n z a s d e b e r á n s a t i s f a c e r l o s r e q u i s i t o s e s t i p u l a d o s p a r a l a c o n t r a t a c i ó n d e l a s o b r a s PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE PERSONAL DENTRO DE L A O B R A. D u r a n t e e l p e r i o d o d e d e s a r r o l l o d e l a o b r a d e b e r á d e e s t a r p r e s e n t e d e f o r m a p e r m a n e n t e e l o l o s r e s i d e n t e s ; t o d o e l p e r s o n a l q u e l a b o r e e n l a o b r a d e b e r á p o r t a r v i s i b l e m e n t e u n g a f e t e d e i d e n t i f i c a c i ó n q u e l e s s e r á e n t r e g a d o p o r e l á r e a d e s e g u r i d a d d e l B a n c o a l m o m e n t o d e r e g i s t r a r s e c o n t r a e n t r e g a d e i d e n t i f i c a c i ó n p e r s o n a l p r o p o r c i o n a d a p o r l a e m p r e s a, e l c u a l s e r á d e v u e l t o a l r e t i r a r s e d e l a o b r a. L a i d e n t i f i c a c i ó n q u e l a e m p r e s a p r o p o r c i o n e a s u s t r a b a j a d o r e s d e b e r á n c o n t e n e r l o s s i g u i e n t e s d a t o s d e i d e n t i f i c a c i ó n : f o t o g r a f í a, n o m b r e y n ú m e r o d e a f i l i a c i ó n a l I. M. S. S., p u e s t o d e s e m p e ñ a d o, n o m b r e y n ú m e r o d e r e g i s t r o p a t r o n a l d e l I. M. S. S. d e l a e m p r e s a c o n q u e t r a b a j a. T o d o s l o s t r a b a j a d o r e s d e b e r á n r e g i s t r a r s e a s u l l e g a d a a l a o b r a e n l o s l i b r o s q u e p a r a t a l e f e c t o e s t a r á n a s u d i s p o s i c i ó n, e n l o s q u e d e b e r á n a n o t a r l a h o r a d e a c c e s o y l a e m p r e s a c o n l a q u e t r a b a j a n, r e c o g e r á n s u g a f e t e d e i d e n t i f i c a c i ó n y l o d e v o l v e r á n a l s a l i r, a n o t a n d o e n e l l i b r o d e r e g i s t r o l a h o r a d e s a l i d a. L o s v i s i t a n t e s s e g u i r á n e l m i s m o p r o c e d i m i e n t o, p e r o a d e m á s d e b e r á n a n o t a r e l n o m b r e d e l a e m p r e s a q u e v i s i t a n y e l a s u n t o a t r a t a r. L a e m p r e s a p a r t i c i p a n t e e n l a e j e c u c i ó n d e l a o b r a e s r e s p o n s a b l e d e q u e s u p e r s o n a l, y e l d e s u s s u b c o n t r a t i s t a s, a c a t e n l a s n o r m a s d e s e g u r i d a d, v i g i l a n c i a, a s e o, e t c., i m p u e s t a s p o r B a n c o d e M é x i c o. 11

63 T o d o t r a b a j a d o r o v i s i t a n t e a u t o r i z a d o d e b e r á u t i l i z a r c a s c o p r o t e c t o r d e n t r o d e l a o b r a y e n s u c a s o, c u a l q u i e r a o t r o e q u i p o d e p r o t e c c i ó n n e c e s a r i o d e a c u e r d o a l a a c t i v i d a d a r e a l i z a r. L o s t r a b a j a d o r e s d e l a o b r a d e b e r á n l i m i t a r s e a p e r m a n e c e r e n s u á r e a d e t r a b a j o, quedándole s pr ohibido deambular i nneces ar ia me nt e po r l as dem ás ár eas. L o s t r a b a j a d o r e s q u e s a l g a n a c o m e r d e b e r á n r e g i s t r a r s e a l a s a l i d a y a l r e g r e s o a s u s l a b o r e s. A q u e l l o s t r a b a j a d o r e s q u e p e r m a n e z c a n e n l a s i n s t a l a c i o n e s d u r a n t e l a c o m i d a, d e b e r á n h a c e r l o e n e l l u g a r d e s i g n a d o p o r B a n c o d e M é x i c o, o b l i g á n d o s e a m a n t e n e r l o a s e a d o. N o s e p e r m i t i r á i n g r e s a r a l i n m u e b l e c o n c o m i d a. Q u e d a p r ohibido pr ender f ogatas o u t i l i z a r s o p l e t e s o s i m i l a r e s c o n f u e g o a b i e r t o p a r a t a l f i n. L a s p e r s o n a s q u e v i s i t e n l a o b r a p o r c u a l q u i e r m o t i v o d e b e r á n s e r r e c i b i d a s a l a e n t r a d a p o r l a p e r s o n a a u t o r i z a d a a q u i e n v i s i t e n y é s t a d e b e r á a c o m p a ñ a r l a s d u r a n t e t o d a s u e s t a n c i a e n l a o b r a, d e s p i d i é n d o l a s a l a s a l i d a a l t é r m i n o d e s u v i s i t a. N o h a b r á a c c e s o a l a o b r a p a r a n i n g ú n v i s i t a n t e s o l o. E l p e r s o n a l d e b e r á m a n t e n e r e l o r d e n y a s e o d e l o s s a n i t a r i o s, l a s o f i c i n a s, l a s b o d e g a s, e t c., a s í c o m o e l d e t o d a s l a s á r e a s d e t r a b a j o. E l h o r a r i o d e t r a b a j o s e r á d e L u n e s a j u e v e s d e l a s 0 8 : 0 0 h o r a s a l a s 1 8 : 0 0 h o r a s ( h o r a r i o e n t r e s e m a n a y d e l V i e r n e s d e l a s 2 0 : 0 0 h o r a s a l L u n e s a l a s 0 5 : 0 0 h o r a s ( h o r a r i o d e f i n d e s e m a n a ), d e a c u e r d o c o n e l p r o g r a m a p a r t i c u l a r d e t r a b a j o d e l a e m p r e s a p a r t i c i p a n t e e n l a e j e c u c i ó n d e l a o b r a y a l o e s t i p u l a d o e n e l p r e s e n t e d o c u m e n t o. E l c o n t r a t i s t a s e r á r e s p o n s a b l e d e l c o n t r o l d e s u p e r s o n a l y e n c a d a t u r n o d e t r a b a j o d e b e r á h a b e r u n s u p e r v i s o r r e s p o n s a b l e d e l c o n t r o l d e l o s t r a b a j a d o r e s. S i p o r a l g u n a c i r c u n s t a n c i a t u v i e r a n q u e p e r m a n e c e r e n e l i n t e r i o r d e l a s i n s t a l a c i o n e s t r a b a j a d o r e s q u e n o s e e n c u e n t r e n l a b o r a n d o e n e l t u r n o e n p r o c e s o, e l c o n t r a t i s t a d e b e r á h a c e r u n a l i s t a d e l p e r s o n a l q u e p o d r á p e r m a n e c e r e n l a o b r a f u e r a d e s u h o r a r i o n o r m a l d e t r a b a j o, i n d i c á n d o s e e l n o m b r e d e e s t o s t r a b a j a d o r e s a s í c o m o e l d e l r e s p o n s a b l e d e e l l o s. E l r e s p o n s a b l e s e o b l i g a a e x i g i r a t a l p e r s o n a l q u e g u a r d e l a d e b i d a c o m p o s t u r a d e n t r o d e l a o b r a, s i n p e r j u i c i o a l a r e s p o n s a b i l i d a d q u e c o m p e t e a l a e m p r e s a r e s p e c t i v a. I n d e p e n d i e n t e m e n t e d e l o a n t e r i o r, e l p e r s o n a l d e v i g i l a n c i a d e B a n c o d e M é x i c o t i e n e f a c u l t a d e s p a r a e x p u l s a r d e l a o b r a a c u a l q u i e r t r a b a j a d o r c u y o c o m p o r t a m i e n t o s e a i n c o n v e n i e n t e. P o r n i n g ú n m o t i v o s e p e r m i t i r á i n t r o d u c i r y / o c o n s u m i r e n l a o b r a b e b i d a s e m b r i a g a n t e s y / o s u b s t a n c i a s e n e r v a n t e s, a s í c o m o t a m p o c o s e p e r m i t i r á e l a c c e s o a l a o b r a a p e r s o n a s e n e s t a d o d e e b r i e d a d o i n t o x i c a c i ó n PROCEDIMIENTO DE ACCESO DE VEHICULOS, HERRAMIENTAS Y EQUIPO. T o d a s l a s h e r r a m i e n t a s, e q u i p o s, a p a r a t o s d e p r u e b a y m e d i c i ó n, m u e s t r a s y e f e c t o s s i m i l a r e s d e b e r á n r e g i s t r a r s e a l a e n t r a d a, a d v i r t i e n d o a l v i g i l a n t e s i p e r m a n e c e r á n e n l a o b r a d e s p u é s d e r e t i r a r s e l a p e r s o n a q u e l o s i n t r o d u c e o s i é s t a l o s l l e v a r á c o n s i g o i n m e d i a t a m e n t e. E n e s t e ú l t i m o c a s o l o s v i g i l a n t e s l e s p o n d r á n a l g u n a s e ñ a l q u e l a s i d e n t i f i q u e y e l l o s m i s m o s a u t o r i z a r á n s u s a l i d a c o m p r o b a n d o q u e s e t r a t e d e l m i s m o o b j e t o r e g i s t r a d o a l a e n t r a d a p o r l a p e r s o n a q u e l o p o r t a. E n e l p r i m e r c a s o, c u a n d o s e q u i e r a n r e t i r a r l o s o b j e t o s e n c u e s t i ó n, s ó l o p o d r á h a c e r l o e l p r o p i e t a r i o o l a p e r s o n a q u e l o s i n t r o d u j o, o b t e n i e n d o p r e v i a m e n t e u n a a u t o r i z a c i ó n d e 12

64 s a l i d a v i s a d a p o r B a n c o d e M é x i c o, d e b i é n d o s e r e g i s t r a r s u d e s c a r g o d e l l i b r o d e r e g i s t r o d e e n t r a d a s. N o s e p e r m i t i r á r e t i r a r o b j e t o s q u e n o h a y a n s i d o r e g i s t r a d o s a l a e n t r a d a, s a l v o d e m o s t r a c i ó n f e h a c i e n t e d e p r o p i e d a d y p r e v i a a u t o r i z a c i ó n v i s a d a p o r B a n c o d e M é x i c o. B a n c o d e M é x i c o s e r e s e r v a e l d e r e c h o d e i n s p e c c i o n a r b u l t o s v o l u m i n o s o s, p o r t a f o l i o s o s i m i l a r e s c u a n d o c o n s i d e r e p e r t i n e n t e v e r i f i c a r q u e s e e s t á c u m p l i e n d o c o n l o a q u í i n d i c a d o. T o d o s l o s m a t e r i a l e s q u e s e i n t r o d u z c a n p a r a s e r u t i l i z a d o s e n l a o b r a d e b e r á n e s t a r r e l a c i o n a d o s e n n o t a s d e r e m i s i ó n q u e i n d i q u e n c l a r a m e n t e e l n o m b r e y d o m i c i l i o d e l r e m i t e n t e y e l n o m b r e y e l d o m i c i l i o d e l a e m p r e s a q u e l o s u t i l i z a r á e n l a o b r a. A d e m á s s e i n d i c a r á e l n o m b r e d e l r e p r e s e n t a n t e d e d i c h a e m p r e s a q u e d e b e r á r e c i b i r l o s m a t e r i a l e s e n c u e s t i ó n. L o s m a t e r i a l e s s o b r a n t e s o d e f e c t u o s o s q u e s e p r e t e n d a n r e t i r a r d e l a o b r a d e b e r á n r e l a c i o n a r s e e n u n a l i s t a q u e d e b e r á a u t o r i z a r e l r e p r e s e n t a n t e d e l a e m p r e s a p r o p i e t a r i a y s e r r e v i s a d a p o r e l c o n t r a t i s t a. B a n c o d e M é x i c o s e r e s e r v a e l d e r e c h o d e r e v i s a r e i m p e d i r l a s a l i d a d e c u a l q u i e r m a t e r i a l o e f e c t o q u e n o s e e n c u e n t r e c l a r a m e n t e a u t o r i z a d o. S e t o m a r á p r e c a u c i ó n e s p e c i a l p a r a l a r e v i s i ó n d e e s c o m b r o s, c o n f o r m e a l a n o r m a t i v i d a d v i g e n t e c o r r e s p o n d i e n t e p a r a e l D i s t r i t o F e d e r a l RESPONSABILIDADES. E l c o n t r a t i s t a d e b e r á a c e p t a r a n t e B a n c o d e M é x i c o, e n l o q u e l e c o r r e s p o n d a d e a c u e r d o c o n e l a l c a n c e d e t r a b a j o d e s u c o n t r a t o, l a r e s p o n s a b i l i d a d d e l p r o y e c t o y d e l o s p r o y e c t o s d e i n s t a l a c i o n e s h i d r o m e c á n i c a s, e l é c t r i c a s, d e a i r e a c o n d i c i o n a d o, e l e v a d o r e s, e t c., d e t a l f o r m a q u e l o s r e s u l t a d o s d e o p e r a c i ó n, u n a v e z c o n s t r u i d o s, s e a n l o s c o r r e c t o s, p u d i e n d o B a n c o d e M é x i c o e x i g i r l e r e s p o n s a b i l i d a d a l r e s p e c t o s i l o s r e s u l t a d o s n o f u e s e n s a t i s f a c t o r i o s. E n c a s o d e q u e e l c o n t r a t i s t a n o e s t é d e a c u e r d o c o n e l d i s e ñ o, e n t o t a l, o e n a l g u n a d e s u s p a r t e s, l o i n d i c a r á p o r e s c r i t o a l p r e s e n t a r s u p r e s u p u e s t o. S i n o p r e s e n t a r a n i n g u n a o b j e c i ó n a d j u n t a a l p r e s u p u e s t o, s e d a r á p o r h e c h o q u e a v a l a e l p r o y e c t o y, p o r t a n t o, a c e p t a s u r e s p o n s a b i l i d a d. E n e l c a s o d e q u e e l c o n t r a t o s e a d j u d i q u e a a l g ú n c o n t r a t i s t a q u e h u b i e r a p r e s e n t a d o c o n s t a n c i a d e d e s a c u e r d o c o n l o s p r o y e c t o s, p r e v i a m e n t e a l a f o r m a l i z a c i ó n d e l c o n t r a t o s e l e c o n c e d e r á u n p l a z o r a z o n a b l e p a r a q u e, d e c o m ú n a c u e r d o c o n B a n c o d e M é x i c o, s e e s t u d i e y a n a l i c e s u d i s c o n f o r m i d a d, p a r a l o c u a l d e b e r á p r e s e n t a r a r g u m e n t o s t é c n i c o s d e b i d a m e n t e f u n d a m e n t a d o s q u e r e s p a l d e n s u i n c o n f o r m i d a d. S i d e s p u é s d e d i c h o a n á l i s i s, B a n c o d e M é x i c o c o n c l u y e r a q u e e l d e s a c u e r d o e s p r o c e d e n t e, s e h a r á n a l o s p r o y e c t o s l o s a j u s t e s q u e s e r e q u i e r a n y s e i n c l u i r á n e n e l c o n t r a t o, o b l i g á n d o s e e n t o n c e s e l c o n t r a t i s t a a a c e p t a r l a r e s p o n s a b i l i d a d s o l i c i t a d a p o r B a n c o d e M é x i c o. 13

65 III.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. III.1.- ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES PARA ALBAÑILERÍA, ACABADOS, CARPINTERÍA, ALUMINIO, HERRERÍA, VIDRIOS, CERRAJERÍA Y OBRAS ACCESORIAS. Independientemente de lo estipulado en el reglamento de obra y condiciones generales para la construcción de la obra, en los incisos relativos a los conceptos que deben considerarse para integrar el precio unitario, se reitera aquí, que en los precios unitarios deberán estar incluidos el transporte a la obra de los materiales y/o insumos necesarios, los acarreos dentro de la obra, la limpieza de las áreas de trabajo, el transporte fuera de la obra, hasta el tiradero, de los escombros o materiales sobrantes, etc., ya que no se considerara ningún pago adicional por estos conceptos. El reglamento de obra y condiciones generales para la construcción de la obra forman parte integrante de estas especificaciones particulares, así como las correspondientes a excavación, cimentaciones, estructura, concreto hidráulico y estructura metálica. TRABAJOS PRELIMINARES: TAPIALES Y HAMACAS O REDES SALVAVIDAS. (Incluido en los conceptos correspondientes) Previamente a la iniciación de cualquier trabajo en la obra y durante la ejecución de la misma, se colocarán tapiales de triplay de 19mm. con soportaría de polines de 4 X 4 con recuperación total a favor del contratista, la ubicación de los tapiales será oportunamente estudiada con la Supervisión del Banco de México, de tal manera que se garantice un control adecuado de acceso a la obra, tanto a personas como a materiales. RETIRO DE ESCOMBROS, CARGAS, ACARREOS Y TRASPALEOS. (Incluido en los conceptos correspondientes) El contratista deberá incluir en su presupuesto el acarreo en la obra y fuera de ella, hasta el tiradero, la carga y descarga de los materiales de desecho, evitando utilizar el predio como depósito de cascajo; los escombros serán acarreados inmediatamente fuera del edificio, permanentemente se tendrá la obra limpia y libre de escombros; en caso necesario se harán riegos para impedir el desprendimiento excesivo de polvo. Dentro de la obra de construcción se harán los acarreos de materiales con carretilla con llanta neumática preferentemente y en caso necesario, cuando no pueda utilizarse esta, con chundes y/o botes. Se tendrá cuidado de no sobrecargar los medios de acarreo para evitar que se desborde el material. Los materiales de desecho que no vayan a utilizarse posteriormente en la obra, se acumularán en un lugar adecuado para cargarse en camión y acarrearse fuera de la obra, procurando evitar la acumulación excesiva. 14

66 Tanto los acarreos dentro de la obra, como fuera de ella hasta el tiradero, deberán estar considerados en el precio unitario de los trabajos contratados de que se trate. M U R O S Para efectos de pago, todas las cubicaciones se medirán por obra terminada. en los precios unitarios deberán estar incluidos el transporte a la obra de los materiales y/o insumos necesarios, los acarreos dentro de la obra, la limpieza de las áreas de trabajo, el transporte fuera de la obra, hasta el tiradero, de los escombros o materiales sobrantes, etc., ya que no se considerara ningún pago adicional por estos conceptos. Los muros en general deberán satisfacer los siguientes requisitos: - No deberán tener en su alineamiento desplomes ni desviaciones mayores de 1/300 entre elementos estructurales o refuerzos horizontales o verticales. - Se construirán previendo las instalaciones que deban alojarse en ellos, para evitar hasta donde sea posible tener que ranurar posteriormente. - Se desplantarán en superficies uniformes y compactas, pudiendo ser éstas, el lecho alto de losas, trabes o cadenas de concreto. - En las esquinas o cruceros se cuidará el cuatrapeo de los materiales empleados, así como la coincidencia de las hiladas; cuando proceda, se colará el castillo y/o dala correspondiente. - No se desplantará ningún muro sobre cimentaciones que no estén debidamente impermeabilizadas, y todos los muros expuestos a humedades deberán recibir el tratamiento de impermeabilización que en cada caso indique el proyecto y/o la supervisor del Banco de México. En el desplante de los muros deberá humedecerse previamente la superficie de asiento, para evitar pérdidas de agua en el fraguado de la mezcla. En los muros que vayan a recibir recubrimientos sujetos a ellos, deberán preverse los anclajes necesarios para tales recubrimientos. Para evitar desplomes en los muros durante su construcción, no deberán levantarse a una altura mayor de 3.00 mts. sin que se construyan los refuerzos horizontales y/o verticales correspondientes; según lo indique el proyecto estructural estos refuerzos deberán anclarse a la estructura o dejarse flotantes. En los muros que deban llevar instalaciones empotradas, las ranuras deberán cortarse con sierra de disco para ser vaciadas con el auxilio de cincel y maceta; las dimensiones de las ranuras deberán ajustarse a las de las tuberías que van a alojar, pero en ningún caso la proyección horizontal de dichas ranuras será mayor de 50 cms. y su profundidad no podrá rebasar la tercera parte del espesor del muro, a menos que los planos del proyecto y/o la supervisión del Banco de México indiquen otra cosa. 15

67 Las ranuras deberán ser siempre verticales o diagonales y solamente se permitirá hacer ranuras horizontales previa autorización por escrito de la supervisión del Banco de México. Una vez construidas, probadas y aprobadas las instalaciones que vayan en los muros, se taparán las ranuras con mortero de cemento arena en proporción de 1:4. En todos los muros el alineamiento horizontal en el desplante no deberá diferir más de un cms. del alineamiento teórico del proyecto. No se aceptarán desplomes mayores a 1/300 de la altura del muro, ni desplazamientos relativos mayores de 3 mm., entre las piezas del muro. El espesor de las juntas será determinado por el proyecto, pero no deberá tener variaciones superiores a 4 mm.; si no se indica otra cosa, el espesor de las juntas, tanto horizontales como verticales, no será menor de 5 mm. ni mayor de 15 mm. En los muros que vayan a recibir recubrimientos sujetos a ellos, deberán preverse los anclajes necesarios para tales recubrimientos. DALAS, CASTILLOS, CERRAMIENTOS Y REPISONES Para efectos de pago, todas las cubicaciones se medirán por obra terminada. En los precios unitarios deberán estar incluidos el transporte a la obra de los materiales y/o insumos necesarios, los acarreos dentro de la obra, la limpieza de las áreas de trabajo, el transporte fuera de la obra, hasta el tiradero, incluyendo carga y descarga, de los escombros o materiales sobrantes, etc., ya que no se considerara ningún pago adicional por estos conceptos. DALAS Y CASTILLOS DE CONCRETO ARMADO, CERRAMIENTOS, La localización, espaciamiento, sección, armado, fatigas de trabajo, acabado y demás características de las dalas, cadenas, castillos, cerramientos, repisones, etc., estarán dados en los planos y las especificaciones estructurales y/o los planos arquitectónicos, complementándose como a continuación se indica: tratándose de cadenas y dalas de concreto, éstas deberán construirse para desplante de muros; en remates de bardas, pretiles y muros, que no vayan a estar ligados en su parte superior con elementos de la estructura, así como en cerramientos de puertas y ventanas y como refuerzo estructural de los muros. El espaciamiento máximo entre castillos y entre cadenas será de 3.00 mts. cuando no existan vanos, salvo que se indique otra cosa en los planos respectivos de proyecto. La sección normal de las dalas o cadenas, cuando no se indique otra cosa en los planos será de grosor igual al espesor del muro y de altura igual a 1 hilada para muros de block de cemento. Tratándose de castillos, se construirán en todos los muros según se indique en los planos, así como, en los extremos libres de muros y en los vanos de las puertas y ventanas, aunque no estén indicados en los planos, previendo las preparaciones necesarias. La sección normal de los castillos, cuando no se indique otra cosa en los planos, será de grosor igual al espesor del muro por 15 cms, de ancho. 16

68 El concreto que se emplee en la construcción de cadenas y castillos será como mínimo de f'c = 250 kg./cm.2, si no se indica otra cosa en los planos respectivos, sujetándose en lo que respecta a elaboración, pruebas, transporte, colado y vibrado del concreto, armado, cimbrado, descimbrado y curado, a las especificaciones relativas a concreto hidráulico. Cuando no se indique armado específico en los planos, las cadenas y castillos llevarán cuatro varillas del Nº 3 con estribos de alambrón a cada 20 cms. Las cadenas y castillos deberán anclarse entre sí y, según corresponda, a las columnas y losas de la estructura. Para esto, cuando se cuelen estos elementos, deberán preverse las anclas correspondientes, que tendrán como mínimo 45 cm. de longitud. Las juntas entre la cimbra y el muro y las propias de la cimbra no deberán permitir que se fugue la mezcla y la cimbra no se removerá antes de 24 horas después de efectuado el colado. Los elementos terminados no deberán tener defectos de colado tales como huecos o segregación de los agregados; las desportilladuras que llegarán a provocarse al retirar la cimbra, deberán resanarse según se indica en la sección correspondiente de las especificaciones para concreto hidráulico. FIRMES Y PISOS DE CONCRETO CON O SIN ARMADO. Para efectos de pago, todas las cubicaciones se medirán por obra terminada. en los precios unitarios deberán estar incluidos el transporte a la obra de los materiales y/o insumos necesarios, los acarreos dentro de la obra, la limpieza de las áreas de trabajo, el transporte fuera de la obra, hasta el tiradero, de los escombros o materiales sobrantes, etc., ya que no se considerara ningún pago adicional por estos conceptos. PISO SOBRE FIRME O LOSA DE CONCRETO, CON TERMINADO INDICADO EN PLANOS, Los pisos en general deberán cumplir con los siguientes requisitos: No se tolerarán errores mayores del 0.25% en las pendientes de los pisos. El desnivel máximo aceptable en pisos horizontales será menor a 5 mm. o 1/600 de la longitud mayor del piso. No se permitirán protuberancias o depresiones mayores de 2 mm. Previamente a la iniciación de cualquier trabajo para la colocación de un piso terminado, sea éste de concreto integral, de piezas pegadas sobre firme o de cualquiera otro tipo, deberá cerciorarse que han quedado terminados cualesquiera otros trabajos que deban ser hechos debajo del piso en cuestión. Además, deberá presentarse a la supervisión del Banco de México para su aprobación el procedimiento para la ejecución del piso, incluyendo el despiece, el detalle de solución de las juntas y las muestras de acabado del mismo. 17

69 Tratándose de pisos de concreto, éstos deberán hacerse de acuerdo con las especificaciones para concreto hidráulico que se detallan en otro capítulo y forman parte de estas especificaciones, y con los detalles, espesores y armados indicados en los planos del proyecto, teniendo especial cuidado, en su caso, en la ejecución de los colados por franjas, para que las orillas de los colados previos no se desportillen. Entre las juntas de colado se dejará un relleno premoldeado para juntas de expansión como el fexpan o similar, previamente aprobado por la supervisión del Banco de México y aplicado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. En casos especiales se harán las juntas de piso con elementos metálicos, de acuerdo con los detalles indicados en los planos de proyecto. Antes de colocar cualquier firme o piso de concreto, se verificará que los rellenos o las bases, en su caso, cumplan con las especificaciones de compactación requeridas, según se especifica en el capítulo correspondiente, certificando esto con los reportes de las pruebas de laboratorio realizadas. De acuerdo con lo indicado en los planos de proyecto, los pisos de cemento podrán ser colados en tableros alternados para tener "juntas frías" y evitar así su agrietamiento. En este caso se colocarán reglas de madera para dividir la superficie en tableros; la modulación para la colocación de las reglas estará determinada en los planos de proyecto y en su defecto, por la Supervisión del Banco de México, en el lugar de la obra. Las juntas resultantes de los colados, previamente preparadas, se rellenarán con un sellador para juntas de expansión horizontal como el thiofest (o similar), previamente aprobado por la supervisión del Banco de México y aplicado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Si el firme es sobre losa de concreto, previamente al vaciado se lavará ésta con agua y cepillo de raíz y estará húmeda al vaciar el concreto o mortero. Si el piso es sobre una losa, previamente al vaciado se lavarán éstos con una solución de ácido muriático y agua al 10% y cepillo de raíz, enjuagando después con agua limpia; además se picará la superficie para lograr una buena adherencia; la superficie base deberá estar húmeda al vaciar el concreto o mortero. Cuando sea el caso de firmes o pisos armados con malla electrosoldada ó , se tendrá cuidado en la colocación del refuerzo a la altura correcta y se asegurará de tal manera que no pueda moverse durante el colado. Los firmes que vayan a recibir algún otro piso pegado con mortero o colado sobre ellos, se dejarán con una superficie rugosa para tener una buena adherencia del acabado. Los pisos que vayan a quedar terminados en concreto, se dejarán de una vez con el acabado integral indicado en los planos del proyecto. Tratándose de acabado pulido, éste se hará, según la magnitud de la superficie, a mano, con llana metálica, o con máquina pulidora de aspas para pulido de cemento fresco. Los trabajadores a cargo de este trabajo deberán ser expertos en el manejo de las herramientas para obtener un acabado de excelente calidad, teniendo cuidado además en que la 18

70 cantidad de cemento espolvoreado se integre perfectamente con el material básico para que no se formen costras que posteriormente puedan descascararse. Tratándose de pisos con acabado endurecedor superficial sika purigo-5s o similar y/o antiderrapante, el contratista presentará a la supervisión del Banco de México muestras para su aprobación. En todo caso la aplicación del producto será hecha de acuerdo con las recomendaciones del fabricante y de tal manera que se garantice que la superficie total del piso será igual a la muestra aprobada. COLOCACIÓN DE ELEMENTOS METÁLICOS, HERRERÍA EN GENERAL, ACCESORIOS SANITARIOS, ETC. En el precio unitario de cada una de las piezas de que se trate, deberá estar incluida su colocación. Para todos los elementos metálicos que deban quedar anclados en muros o elementos estructurales, deberá preverse su colocación según el proyecto y de acuerdo con las instrucciones de la dirección de la obra. En todo caso, y muy particularmente en los elementos correspondientes a herrería de equipos especiales, se deberán prever los anclajes y sistemas de fijación indicados en las guías mecánicas y en los planos de detalle correspondientes. Excepto los barrenos con broca para concreto, por ningún motivo se harán perforaciones en elementos estructurales. Previamente al colado de los mismos deberán considerarse los elementos de anclaje para las piezas que se vayan a colocar posteriormente. Para esto, si no se indica otra cosa en los planos de detalle, deberá quedar preparada una placa de fierro de 10 x 10 cms, para soldar o atornillar a ella el elemento que se requiera fijar, de acuerdo con los detalles que se indican en los planos para cada caso. También podrán preverse varillas ahogadas en los elementos estructurales para hacer por medio de ellas la fijación de la pieza correspondiente. Para fijar elementos metálicos en muros, si no se indica otra cosa en los planos, se preparará un hueco que permita alojar las anclas que tenga el elemento metálico. Éstas se recibirán con mortero de cemento-arena y aditivo estabilizador de volumen (grout) tipo propaque, ferrolit, sika grout ó en algunos lugares, y de acuerdo con las instrucciones de la dirección de la obra, no se permitirá el uso de aditivos estabilizadores de volumen con partículas ferrosas que puedan oxidarse; por tanto, se eligirá un aditivo que no contenga tales substancias. Otro sistema que podrá utilizarse para fijar algunos elementos será a base de taquetes y tornillos de acuerdo con los detalles que se indican en los planos para cada caso, o en su defecto, de acuerdo con las instrucciones de la dirección de la obra. Antes de fijar en definitiva cualquier pieza, deberá rectificarse su nivelación, aplomo y alineación de acuerdo con el proyecto. Para la colocación de gabinetes contra incendio, deberá considerarse que en general estas piezas quedarán empotradas en los muros. Por tanto, al preparar el hueco correspondiente, deberá cuidarse que no se dañen instalaciones empotradas, o acabados en la cara opuesta del muro correspondiente. 19

71 Para la colocación de accesorios sanitarios, se tendrá en cuenta que generalmente estas piezas irán colocadas en muros con acabado de mármol. Por tanto, los trabajos correspondientes deberá hacerlos el mismo contratista de estos recubrimientos, con el cuidado requerido para no aflojarlos o dañarlos. El contratista deberá prever aquellos elementos que requieran anclajes especiales y deberá ponerse de acuerdo con la supervisión del Banco de México para obtener el visto bueno de los anclajes que se requieran para dichos elementos, de tal manera que cuando se realicen los trabajos correspondientes a estos, no sea necesario romper o perforar ninguno de los elementos estructurales ni de acabado de las fachadas. APLANADOS Y PERFILADOS DE MORTERO. PLAFONES FALSOS, APLANADOS A CIELO DIRECTO Y PERFILADOS DE MORTERO Y YESO. Para efectos de pago, todas las cubicaciones se medirán por obra terminada. en los precios unitarios deberán estar incluidos el transporte a la obra de los materiales y/o insumos necesarios, los acarreos dentro de la obra, la limpieza de las áreas de trabajo, el transporte fuera de la obra, hasta el tiradero, de los escombros o materiales sobrantes, etc., ya que no se considerara ningún pago adicional por estos conceptos. Picado de elementos de concreto. Colas de alambre en muros. Aplanado en muros, acabado repellado y/o fino, y/o rayado, etc., de cemento-calarena, proporción 1:1:5, reforzado con metal desplegado y fibermesh. Picado de elementos de concreto. (Incluido, en su caso, en los conceptos respectivos) Se refiere al picado de elementos de concreto al grado que fije la supervisión del Banco de México empleando herramienta que para el caso se apruebe, con objeto de mejorar la adherencia de los morteros para los recubrimientos. Para llevar a cabo el picado de los elementos de concreto deberá cuidarse que no se ponga en peligro la estabilidad de los elementos estructurales y cuidando que no queden elementos sueltos, así mismo deberán tomarse todas las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes o daños. COLAS DE ALAMBRE EN LOS MUROS. Para amarrar el refuerzo de los aplanados, durante la construcción de los muros se colocarán en éstos colas de alambre que quedarán ahogadas en el mortero de las juntas. Dichas colas, cuando vayan en una sola cara del muro, se harán con alambre recocido del nº 18, de 30 cms. de longitud, doblado en forma de "U" muy cerrada y se colocarán en las juntas entre las 20

72 piezas que forman el muro, ahogadas 5 cms. en la parte doblada y sobresaliendo dos puntas de 10 cm. cada una sobre el paño del muro. Cuando vayan en las dos caras del muro, se harán con alambre recocido del Nº 18, de 50 cms. de longitud, haciéndoles una gasa a la mitad, y se colocarán en las juntas entre las piezas que forman el muro, ahogadas en la parte que tiene la gasa y sobresaliendo dos puntas de aproximadamente 10 cms., una a cada lado de los paños del muro. METAL DESPLEGADO Y FIBERMESH PARA REFUERZO DE APLANADOS Como refuerzo de los aplanados de mezcla, en muros, se colocará previamente a la hechura del aplanado, metal desplegado de 900 g./m.2, amarrado al muro con las colas de alambre colocadas ex-profeso para este fin. En los muros de concreto, y en aquellos lugares que no se haya previsto la colocación de colas de alambre, el metal desplegado se anclará con taquetes y tornillos. Adicionalmente, al hacer el mortero para los aplanados, se le agregará refuerzo de fibermesh o similar en la proporción recomendada por el fabricante. En los planos de proyecto se indican los muros que deberán ir recubiertos con aplanado de mezcla y el acabado que deberá tener dicho aplanado. Antes de ejecutar cualquier aplanado, se revisará que en los muros no falte por colocar ninguna instalación. El procedimiento para la colocación de los aplanados será como sigue: Previamente a la colocación del metal desplegado de refuerzo, se picarán los refuerzos de concreto que tengan los muros; se colocará y calzará la tela de refuerzo correspondiente para que quede aproximadamente a la mitad del grueso del aplanado. Se humedecerán los paños por aplanar para evitar la perdida de agua del mortero y lograr una mejor adherencia. Si los paños son lisos, en caso necesario, se aplicará una capa de adhesivo fester bond o similar, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Se aplicará una primera capa (repellado) de mezcla de cemento-cal y arena en proporción de 1:1:5, emparejándola con regla y con espesor de 1 a 2 cm., debiendo quedar su superficie rugosa. Se dejará descansar el repellado a que reviente y sobre éste, se aplicará el aplanado final. Si es acabado fino, se utilizará mortero de cemento-cal-arena cernida en la misma proporción de 1:1:5, emparejándolo con regla, con un espesor aproximadamente de 0.5 cm., y alisándolo muy fino con plana de madera y trapo para dejar una superficie tersa, casi pulida. la textura definitiva será aprobada por la supervisión del Banco de México con base en muestras que se le presenten. En todo caso se harán muestras que se someterán la supervisión del Banco de México para su aprobación. Las esquinas exteriores de muros y de vanos para puertas y ventanas, se terminarán con una boquilla redondeada del mismo aplanado. 21

73 El máximo desplome o desviación aceptable será de 1 cm. en la altura o longitud total del elemento recubierto; en losas, el desnivel máximo aceptable será de 0.5 cm. Cuando en los planos se indique que el acabado del muro sea de parquet de mármol, el aplanado se dejará en la primera fase, o sea repellado. Cuando en los planos se indique acabado de pintura, de plástico emulsionado, corev o similares, el acabado se colocará sobre el aplanado fino. CUBIERTAS PARA LAVABOS, DE MARMOL Para efectos de pago, todas las cubicaciones se medirán por obra terminada. en los precios unitarios deberán estar incluidos el transporte a la obra de los materiales y/o insumos necesarios, los acarreos dentro de la obra, la limpieza de las áreas de trabajo, el transporte fuera de la obra, hasta el tiradero, de los escombros o materiales sobrantes, etc., ya que no se considerara ningún pago adicional por estos conceptos. Losetas de materiales vidriados. Cubiertas de marmol para lavabos empotrados Colocacion de accesorios empotrados. Los pisos en general deberán cumplir con los requisitos de tolerancia ya especificados en la sección correspondiente a pisos y firmes de concreto. PISO DE LOSETA CERAMICA PRENSADA Y VIDRIADA. Para los lugares señalados en los planos, se suministrará y colocará loseta cerámica prensada y vidriada del tamaño, forma, tipo, color y marca indicados en los mismos planos para cada caso. En todo caso deberán presentarse al banco de mexico muestras del material que se pretenda utilizar, en la inteligencia de que por tratarse de un material artificial deberá garantizarse la uniformidad en la calidad en cuanto a dureza, homogeneidad, etc., del material suministrado, con respecto a la muestra aprobada, aceptandose solamente ligeras variaciones de color en función del lote de fabricación. previamente a la colocación del material, y una vez aprobados los lotes por la supervisión del Banco de México, estos se seleccionarán para que al colocarse se obtenga uniformidad por áreas y/o locales y no resulten manchones de diferente color en una misma zona. Las superficies donde se asentarán las piezas, deberán estar limpias de polvo, basuras y materias extrañas; en caso necesario se humedecerán y se colocarán maestras para obtener el nivel o la pendiente requerida. las piezas se asentarán con adhesivo especial par este tipo de material, preferentemente el recomendado por el fabricante de la loseta y en su defecto alguno como pegamármol, crest, niasa, etc., teniendo especial cuidado en la dosificación del adhesivo para que toda pieza quede perfectamente asentada y no haya oquedades entre la superficie base y el material de acabado. En caso necesario se probarán pieza por pieza y se desecharán las piezas que den un sonido hueco. 22

74 Las juntas se harán con cemenquín o con el material recomendado por el fabricante de la loseta, del ancho y color que se indica en los mismos planos del proyecto y en su defecto de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de la loseta. si no se indica otra cosa en dichos planos, las juntas, serán de 1 cm. de espesor, rellenándose con el mortero para juntas cemenquín, cuidando de recoger el sobrante del mortero, utilizando un trapo o cepillo para al mismo tiempo limpiar el piso. Se tendrá cuidado de no juntear superficies muy grandes para poder remover el mortero sobrante oportunamente, antes de que se adhiera al piso con lo que se dificultaría su limpieza. No se permitirá la circulación sobre los pisos recientemente colocados. en todos los casos, los cortes de las piezas se harán a máquina, uniformes y sin irregularidades. Las juntas, también deberán ser uniformes y alineadas de acuerdo con el despiece indicado en el proyecto o en su defecto previamente aprobado por el Banco de México. No se aceptarán pisos en los que haya piezas desportilladas, mal junteadas o que, como ya se dijo, den un sonido hueco por no estar bien asentadas. CUBIERTAS DE MARMOL PARA LAVABOS DE EMPOTRAR. Serán hechos con placa de mármol peñuela o del tipo, color y calidad indicado en planos, previamente aprobado por la supervisión del Banco de México, de 2 cms. de espesor, de una sola pieza, de acuerdo con las dimensiones marcadas en los planos del proyecto y el catálogo de conceptos. En caso de que no sea posible o conveniente obtener placas de una sola pieza, se someterá a la aprobación de la supervisión del Banco de México y/o de la dirección de la obra el despiece propuesto. Las placas de la cubierta deberán prepararse en taller con los huecos para los respectivos lavabos y llaves, y además, los lavabos deberán soportarse con anclas que permitan su reposición en caso de rotura, de acuerdo con los detalles indicados en los planos respectivos. En su perímetro tendrán, del mismo material que la cubierta, zoclo y/o faldón de las medidas indicadas en los mismos planos y en su defecto, un zoclo de 10 cm., si están limitadas por un muro o pretil, y un faldón de 15 cms., si la cubierta queda volando. La cubierta se colocará sobre una estructura metálica preparada al efecto, con perfiles tubulares, que se anclará a los muros para soportar la cubierta. el acabado de la placa será pulido y brillado tanto en su superficie como en los cantos aparentes. COLOCACION DE ACCESORIOS EMPOTRADOS. Por ser este un trabajo delicado, este contratista tendrá a su cargo también la colocación de los accesorios sanitarios y similares que deban quedar empotrados o anclados en los lambrines. PLAFONES Para efectos de pago, todas las cubicaciones se medirán por obra terminada. en los precios unitarios deberán estar incluidos el transporte a la obra de los materiales y/o insumos necesarios, los acarreos dentro de la obra, la limpieza de las áreas de trabajo, el transporte fuera de la obra, hasta el tiradero, 23

75 de los escombros o materiales sobrantes, etc., ya que no se considerara ningún pago adicional por estos conceptos. Plafones falsos de tablaroca y/o durock. Plafones falsos de losetas acústicas. PLAFON FALSO DE TABLAROCA Y/O DUROCK En los lugares indicados en los planos del proyecto con este tipo de plafón, se construirá plafón falso de tablaroca y/o durock, con suspensión oculta y sin juntas aparentes. La membrana se formará con placas de yeso, tablaroca y/o durock, fijadas transversalmente a listones metálicos ciksa o similar, por medio de tornillos especiales auto-roscantes espaciados a cada 30 cm. a lo largo de los listones metálicos. Los listones se fijarán transversalmente a canaletas de carga hechas con lámina calibre nº. 20, galvanizada, y con sección de 38 x 38 mm., con amarres en cruz a base de alambre galvanizado doble del nº 18 o sencillo del nº 16. El espaciamiento máximo entre los listones será de 60 cms. y el de las canaletas de carga de 90 cm. las canaletas a su vez se colgarán de la losa con colgantes de alambre galvanizado del nº 10, espaciados a 90 cm. como máximo. Para anclar los colgantes a los elementos estructurales se podrán usar taquetes de alambrón recocido de 1/4", colocados diagonalmente, o clavos tipo hilti. deberá preverse algún sistema en los colgantes para renivelar los plafones si fuera necesario y también deberá preverse que como en algunos lugares se colocarán ductos para aire de gran tamaño, ocasionalmente será necesario colocar puentes para los colgantes del plafón. Las juntas entre las placas del plafón se tratarán con cinta cubre-juntas (perfacinta o similar) y compuesto de p.v.a. (cemento redimix o similar) dejando una superficie uniformemente lisa y tersa para recibir la pintura o cualquiera otro material de acabado, según se indique en planos. En los plafones falsos deberán hacerse los huecos para la colocación de lámparas, rejillas y difusores de aire, etc., reforzando el perímetro de los huecos con canaleta de lámina del mismo tipo utilizado para la estructura de los plafones y, en caso necesario, colocando colgantes adicionales para garantizar la rigidez y nivelación del plafón. Asimismo, deberán hacerse los cajillos que se requieran para plafones luminosos y para cortinas y/o persianas; en este caso, se colocarán tiras de madera de pino de primera de 25 x 100 mm., por el largo requerido, para anclar en ellas los equipos del plafón luminoso. PLAFON FALSO EUROSTONE MOD. CRESTA, LINEA DE SOMBRA ESTANDARD, CON SUSPENSION VISIBLE. Se acuerdo con los planos del proyecto, se colocará en los lugares donde se indique este tipo de plafón falso, marca eurostone mod. crestra, fabricado por industrias de productos perlita de mexico, s.a. de c.v. en placas de 61 x 61 x 2.22 cm., color blanco natural, línea de sombra estandard, con suspensión visible sist. 200 snap-grid reveal edge, de chicago metallic corporation. 24

76 Las losetas estarán formadas por un cuerpo de perlita molida a diversas granulometrías, calentada aproximadamente a 1000 c y que una vez expandida, se mezcla con otros elementos, obteniéndose un material maleable que se prensa para imprimir el diseño y se hornea a 425 c para lograr su estabilidad. las características de la loseta deberán ser: - Totalmente incombustible y autoextinguible, una hora De exposición directa al fuego, índice de dispersión De flama igual a cero, generación de humo igual a Cero y generación de gases tóxicos igual a cero. - Semicerámica. - Acústica, transmisión de sonido stc (para techoscontinuos), absorción de ruido nrc. - Térmica. - Resistente e indeformable por la humedad, alta estabilidad dimensional. - Completamente inorgánica, no debe permitir la formación de bacterias u hongos. La capa visible de acabado deberá ser integral al cuerpo central, como resultado de la impresión del diseño. Las especificaciones señaladas en los párrafos anteriores son solo normativas ya que en el caso de este acabado deberá utilizarse obligatoriamente el material de marca registrada "danum, modelo terric" de las características señaladas. La suspensión será visible sist. 200 snap-grid reveal edge, color blanco mate, de marca registrada de chicago metallic corporation. El bastidor estará constituído por "tees principales", soportadas por colgantes de alambre galvanizado del # 12, torcido en frío para su enderezado que irán amarrados a los sujetadores en forma apropiada para que no tengan estiramientos posteriores, y por "tees travesaños", que se engraparán a las "tees principales". los perímetros contra los muros se rematarán con ángulos compatibles con las "tees" del bastidor principal. En todo caso, tanto para el manejo de los materiales como para su instalación se seguirán estrictamente las recomendaciones técnicas de los fabricantes: industrias de productos perlita, s.a. de c.v. y chicago metallic corporation. La colocación se hará de tal manera que cada placa sea desmontable y el plafón registrable, según los detalles indicados en los planos, y de acuerdo invariablemente, como ya se dijo, con las recomendaciones de los fabricantes. Deberá preverse algún sistema en los colgantes para renivelar los plafones si fuera necesario y también deberá preverse que como en algunos lugares se colocarán aparatos para acondicionamiento de aire y ductos de gran tamaño, ocasionalmente será necesario colocar puentes para los colgantes del plafón. 25

77 Para enmarcar las zonas de plafón danum, se harán remates perimetrales de plafón falso de tablaroca de acuerdo con las especificaciones correspondientes. P I N T U R A S. Para efectos de pago, todas las cubicaciones se medirán por obra terminada. en los precios unitarios deberán estar incluidos el transporte a la obra de los materiales y/o insumos necesarios, los acarreos dentro de la obra, la limpieza de las áreas de trabajo, el transporte fuera de la obra, hasta el tiradero, de los escombros o materiales sobrantes, etc., ya que no se considerara ningún pago adicional por estos conceptos. En general, el manejo de pinturas se hará siguiendo en forma estricta las recomendaciones del fabricante. Se tendrá especial cuidado en la preparación de las superficies donde se deberán aplicar las mismas. deberá asegurarse que todas las superficies de concreto, mampostería, aplanados, etc., estén completamente curadas, limpias, perfectamente secas, estructuralmente firmes y libres de grasas, aceite, polvo, salitre y cualquiera otra impureza, que en todo caso deberá ser removida por medios convencionales, o si es necesario, por limpieza con chorro de arena. En caso de necesitarse aplicar plaster para corregir pequeños defectos en la base, este será hecho con blanco de españa y la pintura aprobada, aplicado con espátula y lijado cuando esté seco para eliminar rebabas o bordes. Por ningún motivo se permitirá el uso de fécula y cola vegetal o animal para sellar las superficies. Se utilizarán exclusivamente pinturas de las calidades, marcas y colores previamente aprobadas por la supervisión del Banco de México. PINTURA DE ESMALTE. Se utilizará esmalte alquidálico de comex, dupont, u otra marca autorizada por el banco de mexico, que satisfaga las siguientes características: - Viscosidad a 25o c.: 900 a 1000 cps. - Densidad: 0.95 a g./ml. - Porcentaje de sólidos: 26.7 a 55.0%. - Secado al tacto: 30 a 45 minutos. - Secado duro: 18 horas. - Brillo a 60o c.: 88 mínimo. La aplicación podrá hacerse con brocha o pistola de aire, pudiendo reducirlo en caso necesario con aguarrás puro; en el primer caso del 15 al 20%, y del 25 al 30% en el segundo caso. Se aplicarán un mínimo de tres manos, debiendo estar las manos precedentes completamente secas antes de aplicarse la subsecuentes, debiendo quedar con un acabado final terso de primera calidad. PINTURA VINIL-ACRILICA. Se utilizará pintura emulsionada de comex, dupont, u otra marca aprobada por el Banco de México que satisfaga las siguientes características: 26

78 - Viscosidad a 25o c.: 100 a 105 uk. - Densidad: g./ml. - Porcentaje de sólidos: %. - Ph (de aprob.): 8.5 a Lavabilidad (24 horas a 7 mils.): > 15,000 ciclos. La aplicación podrá hacerse con brocha o rodillo. se aplicarán un mínimo de tres manos, debiendo estar las manos precedentes completamente secas antes de aplicarse la subsecuentes, debiendo quedar con un acabado final terso de primera calidad. CASCARA DE NARANJA (PASTA TEXTURIZABLE). CON VITRO COREV, BASE AGUA (VITRIFICANTE). En los lugares indicados en los planos se colocará este acabado, previa limpieza y preparación de la superficie de acuerdo a la muestra aprobada por la supervisión del Banco de México. Se utilizará pintura cascara de naranja de Corev de México, S.A. de C.V., garantizada 5 años y que cumpla con los siguientes requisitos: Pasta de alta calidad especialmente diseñada para acabados asepticos ; elaborada a base de resinas acrilicas, cargas de arenas de sílice, pigmentos y aditivos quimicos varios. Previa preparación de l superficie, se debe aplicar una muestra de un metro cuadrado, para determinar su viscosidad si al pasar el rodillo de hule macizo la pasta forma picos en lugar de la textura cascara de naranja, deberá rebajarse con agua hasta obtener la consistencia adecuada. La pasta cascara de naranja, se aplica en forma horizontal con rodillo de felpa, formando una capa lo suficientemente gruesa pero sin que caian o escurran gotas, se espera a que las marcas de rodillo se emparejen. Sin dejar secar la pasta se le pasa el rodillo de hule macizo maximo 2 veces para darle la textura, evitando empalme del rodillo. Dejar secar 12 horas, se aplica sottofondo 1000 diluido 1x1 y se espera a que se seque por 8 dias antes de dar el acabado vitro corev (semimate). Por último se aplica el vitrocorev (semimate) con aspersión, rodillo de felpa a dos manos y se deja secar 24 horas. En todo caso deberán seguirse estrictamente las recomendaciones del fabricante, tanto para el manejo de los materiales como para su aplicación y para la preparación de las superficies. A L U M I N I O Y H E R R E R I A: Suministro y colocación de aluminio anodizado duranodik, de secciones comerciales, incluye desperdicios, sellado perimetral con dow corning o similar, herrajes, pijas, tornillos y taquetes. 27

79 Canceleria interior y exterior, tableros porcewall, etc. C A R P I N T E R I A. Para efectos de pago, todas las cubicaciones se medirán por obra terminada. en los precios unitarios deberán estar incluidos el transporte a la obra de los materiales y/o insumos necesarios, los acarreos dentro de la obra, la limpieza de las áreas de trabajo, el transporte fuera de la obra, hasta el tiradero, de los escombros o materiales sobrantes, etc., ya que no se considerara ningún pago adicional por estos conceptos. En el precio unitario de cada pieza deberá estar incluido el acabado con barniz laca, color natural mate. si el acabado que se indique en planos es pintura, esta no se considerara en el precio unitario de la pieza, ya que se pagara aparte, en el capítulo correspondiente. en el precio unitario de cada una de las piezas de que se trate, deberá estar incluida su colocación. En la elaboración de todos los elementos que comprende este capítulo se observarán los siguientes requisitos: - a.) En la fabricación de cada mueble o pieza de madera se deberán seguir las especificaciones establecidas en el proyecto, tanto del tipo y calidad de los materiales que se empleen, como las de construcción. las medidas definitivas deberán ratificarse en la obra antes de empezar los trabajos. - b.) Los anclajes y los refuerzos de cada pieza o mueble, serán los especificados en el proyecto. - c.) Toda la madera que vaya a quedar aparente o con barniz natural, deberá ser seleccionada, es decir, sin nudos ni defectos y su veta clara, o sea de primera. - d.) La unión de dos o más piezas se efectuará por medio de ensambles, herrajes, adhesivos, tornillos, y la combinación de los sistemas anteriores, dejándose a consideración del contratista bajo el visto bueno del director de la obra, siempre y cuando no se altere la apariencia final considerada en el proyecto. VIDRIO Y CRISTAL, ESPEJOS. Para efectos de pago, todas las cubicaciones se medirán por obra terminada. en los precios unitarios deberán estar incluidos el transporte a la obra de los materiales y/o insumos necesarios, los acarreos dentro de la obra, la limpieza de las áreas de trabajo, el transporte fuera de la obra, hasta el tiradero, de los escombros o materiales sobrantes, etc., ya que no se considerara ningún pago adicional por estos conceptos. El pago se hará en todos los casos sobre la menor dimension comercial que permita el tamaño del vidrio o cristal. Todos los vidrios o cristales especificados, serán, según se indica en planos, de cristal flotado y/o inastillable e colocarán de modo tal que todas las orillas de cada pieza queden totalmente cubiertas con el material de colocación. No se aceptarán cristales que por ser de menor dimensión, queden 28

80 sin protección en algún lugar, por pequeños que sean, o cuyo material de fijación quede ondulado o salido. Serán del color y espesor indicados en los planos respectivos del proyecto. La colocación se hará con metalset, cañuelas de vinilo y/o sellador dow corning o similar, según el tipo de marco en que vayan a instalarse. Los espejos serán de lunas y recibidas sobre un bastidor de madera de pino de primera y enmarcados con una moldura de aluminio, de las dimensiones indicadas en los planos correspondientes y en el catálogo de conceptos. L I M P I E Z A S Para efectos de pago, todas las cubicaciones se medirán por obra terminada. En los precios unitarios deberán estar incluidos los acarreos dentro de la obra y el transporte fuera de la obra, hasta el tiradero, de los escombros o materiales sobrantes, ya que no se considerara ningún pago adicional por estos conceptos. Como se ha indicado reiteradamente, en todos y cada uno de los conceptos de obra deberá estar incluida en su precio unitario la limpieza del área de trabajo, retirando constantemente los escombros y desperdicios de material, de modo que, durante todo el proceso de ejecución de la obra, ésta se mantenga lo más limpia posible. Independientemente de lo anterior, periódicamente se hará una limpieza general más detallada de la obra. Al barrerla se harán riegos de agua para impedir que se levante polvo. Este trabajo se pagará como un concepto independiente, por metro cuadrado de obra y cubrirá todo el tiempo que dure la ejecución de la obra. el precio unitario deberá considerar que esta limpieza se hará cuantas veces sea necesario para mantener la obra lo más limpia posible, a juicio de la supervisión del Banco de México. Además, al terminarse la obra, deberán limpiarse todos los acabados, muebles, equipos, etc., de acuerdo con las siguientes recomendaciones mínimas: La limpieza de vidrios, espejos y plásticos laminados se hará generalmente a base de agua y si el caso lo requiere, según el grado de suciedad, se utilizará jabón o detergente aplicados con esponja; se retirará el excedente con un recogedor de tira de hule, debiendo enjuagarse la superficie con agua limpia y quitar el excedente también con tira de hule. Si permanecen manchas después de utilizar el detergente, se podrá utilizar algún removedor de pintura o solvente especial que no afecte los elementos. no se permitirá el uso de navajas u otros elementos similares para raspar manchas. Para la limpieza de elementos de granito o mármol se utilizará únicamente trapo húmedo, ya que de otra manera se opacaría el brillo con que deben haber sido terminados. Por ningún motivo se permitirán las soluciones a base de álcalis, fosfatos o ácidos, pues son sumamente dañinos para estos elementos. 29

81 Para la limpieza de materiales vidriados se podrán remover los depósitos de materiales excedentes con espátula o cuña que no dañen la superficie vitrificada. si las manchas persisten, podrá ser utilizada una solución de ácido muriático en agua en proporción de 20 a 25%, cuidando que la solución penetre lo menos posible en las juntas. posteriormente se lavará la solución ácida con agua limpia. Para la limpieza de muebles de baño se deberá utilizar agua y jabón. en casos especiales podrán utilizarse las soluciones comunes en el mercado para estos usos, siempre y cuando éstas no entren en contacto con las partes metálicas o cromadas. Nunca se utilizarán para la limpieza de estos elementos objetos o productos que puedan ocasionar rayaduras u opacar el brillo. Para la limpieza de alfombras se podrá utilizar la primera vez escoba de popotes o de plástico para recoger la lana suelta. Posteriormente se utilizará única y exclusivamente aspiradora. CONCRETO CIMBRA Y ACERO El reglamento de obra y condiciones generales para la construcción de la obra forman parte integrante de estas especificaciones particulares. El contratista será responsable del cumplimiento tanto del reglamento y condiciones generales como de estas especificaciones particulares, acordando con sus subcontratistas en que proporción corresponde a éstos el cumplimiento del reglamento y la condiciones generales. Son aplicables a estas especificaciones todos los capítulos del reglamento y las condiciones generales para la construcción de la obra sin excepción. Los trabajos relativos a estas especificaciones particulares deberán sujetarse a los planos del proyecto, el catálogo de conceptos o lista de partidas de obra, a las especificaciones de materiales, equipos y mano de obra que se indican en los documentos del contrato, así como a las cláusulas del contrato respectivo, a las normas y a los reglamentos, federales o de la entidad y a cualquiera otra disposición legal aplicable. Todos los materiales con que se ejecuten estos trabajos serán nuevos, de primera calidad, de los tipos, números de catálogo y marcas aprobadas por el Banco de México de acuerdo con las normas oficiales respectivas de la Dirección General de Normas, de la Secretaría de Comercio y Fomento Industrial, registrados y aprobados por la misma. A falta de normas para materiales y equipos especificados o no en detalle, éstos deberán de ser los mejores disponibles para el uso a que se les destine; serán de fabricante de prestigio y deberán instalarse siguiendo las recomendaciones del mismo. Cuando exista alguna duda o discrepancia respecto a dicha calidad, ésta será resuelta por el Banco de México. En caso de discrepancia entre el proyecto, las especificaciones, las normas y los reglamentos, tanto federales como locales de la entidad, será el Banco de México el que decida sobre el particular. Las características de los materiales, equipos y procedimientos de construcción que pudieran omitirse en estas especificaciones estarán determinadas en el proyecto y en su defecto por el Banco de México. 30

82 Independientemente de los procedimientos constructivos indicados en los planos del proyecto y en estas especificaciones, el alcance de los trabajos por ejecutarse en cada uno de los conceptos será el indicado en el catálogo general de conceptos de obra, complementado desde luego con las indicaciones en los planos y en estas especificaciones. Cuando el contratista pretenda utilizar materiales de otras marcas que no sean las indicadas por el proyecto o por estas especificaciones, deberá invariablemente solicitar autorización al Banco de México y proporcionar los catálogos e información técnica y, en su caso, las muestras representativas necesarias, cuando menos con 15 días de anticipación a la adquisición del insumo o a la ejecución del trabajo de que se trate, para que se efectúe el análisis de la información o se determinen las pruebas que se estimen convenientes con objeto de asegurar el cumplimiento de las especificaciones. No se aceptará la sustitución de marcas, cuando como consecuencia de ello, se provoquen gastos adicionales al Banco de México o modificaciones importantes al proyecto, aun en el caso de que se cumplan los requerimientos de calidad y rendimiento. El contratista deberá obtener las licencias o permisos que le correspondan de acuerdo con los contratos celebrados. Dichas licencias deberán obtenerse con la oportunidad que fijen las disposiciones legales en vigor y ante las dependencias oficiales correspondientes, cumpliendo con todas las disposiciones que al efecto existan y teniendo además la obligación de cubrir las responsabilidades técnicas y legales que se deriven de su contrato. El contratista a quien se adjudique el contrato deberá aceptar ante el Banco de México la responsabilidad del proyecto estructural, de manera que una vez ejecutado, los resultados de operación sean correctos. El Banco de México podrá exigirle responsabilidad al respecto si los resultados no fuesen satisfactorios, de acuerdo a normas aplicables. En caso de que el contratista no esté de acuerdo con el diseño total o en alguna de sus partes, lo indicará por escrito dando argumentos técnicos debidamente fundamentados que respalden su inconformidad. Si no presenta objeción alguna, se dará por hecho que avala el proyecto y por tanto acepta su responsabilidad. Las modificaciones o ampliaciones que por alguna circunstancia fuera necesario ejecutar, podrán hacerse solamente con presupuesto aprobado por el Banco de México que se presente antes de realizar el trabajo. Todos los materiales y equipos deberán ser instalados de acuerdo con la mejor técnica y con limpieza. La instalación de cualquier material o equipo que no se sujete al proyecto, las normas, reglamentos y especificaciones, puede ser condenado por el Banco de México y será removido y reinstalado o repuesto por el contratista sin costo adicional para el Banco de México. La mano de obra será de primera calidad, hecha por personal competente, especializado y calificado, con amplia experiencia en este tipo de trabajos, bajo la supervisión experta de un residente capaz, con autoridad para tomar decisiones. El residente de obra o responsable por parte de la contratista deberá ser un arquitecto o ingeniero civil, con amplia experiencia en este tipo de trabajos. 31

83 Además, para la ejecución de los trabajos deberán emplearse las herramientas y equipos idóneos, que permitan el mejor desempeño de la mano de obra especializada. El contratista llevará a cabo las pruebas físicas y/o de laboratorio que se requieran para garantizar la resistencia de materiales tales como acero, concreto, compactación de rellenos, etc., y en su caso, las pruebas físicas de capacidad de carga y resistencia de las estructuras construidas. De las pruebas efectuadas, deberá presentar el correspondiente reporte certificado. El contratista deberá proporcionar al residente o representante del Banco de México, cada vez que se lo solicite, los datos relacionados con los insumos que intervengan en la obra y el avance de su instalación, de manera que pueda cerciorarse de la calidad de sus equipos, materiales, mano de obra o simplemente del avance de la misma. En los casos que sea aplicable, el contratista presentará para su aprobación los dibujos de taller o guías mecánicas que sean necesarios para las instalaciones de equipos o trabajos que así lo ameriten, en forma coordinada con las otras instalaciones, a fin de no interferir con ellas. En el caso de cimbras, estructuras provisionales y trabajos similares, será responsabilidad del contratista el cálculo y diseño de la obra falsa, debiendo cumplir para esto con las disposiciones reglamentarias aplicables. Si no hubiera tales disposiciones, deberá ejecutar dichas obras de tal manera que garantice su absoluta estabilidad y seguridad. El sistema de trabajo y su desarrollo durante la obra será el aprobado por el Banco de México, de común acuerdo con el contratista, apegándose al programa particular, que deberá coordinarse con el programa general de la obra. El contratista deberá cooperar de manera razonable con los demás contratistas, si los hubiera, con el Banco de México y cualquier otra autoridad. Asimismo, deberá asistir a las juntas de coordinación que programe el Banco de México. Todos los trabajos deberán desarrollarse sujetándose a lo indicado en los planos del proyecto, en el catálogo de conceptos, en estas especificaciones, a las normas aplicables establecidas en los reglamentos vigentes y cualquiera otra disposición legal aplicable, sea esta federal o local de la entidad. Por ningún motivo se efectuarán modificaciones a los proyectos, materiales, equipos etc., si no son autorizados por escrito por Banco de México o sus representantes acreditados. Todas las modificaciones autorizadas deberán inmediatamente anotarse en el plano respectivo, cuantificarse y formalizarse mediante los procedimientos establecidos por el Banco de México. No se pagará ninguna estimación si no se ha cumplido con este requisito. DESMANTELAMIENTOS CON HERRAMIENTA MANUAL O POR MEDIOS MECÁNICOS, CON O SIN RECUPERACIÓN DE MATERIALES. Los trabajos de demoliciones y desmantelamientos se realizarán tomando las precauciones necesarias para evitar daños a las instalaciones existentes, teniendo además especial cuidado para evitar dañar los elementos estructurales existentes como bardas o muros que no deban demolerse; podrán hacerse a mano o con máquina según lo permitan las condiciones en cada caso y haya o no 32

84 otras construcciones y/o instalaciones y/o piezas que no deban desmantelarse o demolerse para evitar daños al resto de los elementos existentes. Todos los materiales y escombros resultantes de los desmantelamientos y demoliciones quedarán a beneficio del contratista y deberá hacer la disposición final conforme a las normas vigentes correspondiente. Asimismo proporcionara al Banco de México los comprobantes respectivos de la disposición final de dichos materiales en un plazo no mayo a 30 días naturales. El contratista deberá incluir en su presupuesto el acarreo en la obra de los materiales, tanto los recuperables como los de desecho, evitando utilizar el predio como depósito de cascajo; los escombros serán acarreados inmediatamente con maquinaria y/o en carretilla con llanta neumática fuera de la obra, evitando sobrecargar las carretillas para que no se derramen. Los materiales recuperados y los escombros y materiales de desecho deberán cargarse en camión y transportarse fuera de la obra hasta el tiradero seleccionado por el contratista y autorizado por su propietario y/o por la autoridad correspondiente; será responsabilidad del contratista obtener las autorizaciones requeridas para utilizar dicho tiradero. El costo de esta transportación deberá quedar incluido en el precio unitario del concepto de que se trate. Permanentemente se tendrá la obra limpia y libre de escombros; en caso necesario se harán riegos para impedir el desprendimiento excesivo de polvo. CEMENTO: Todo el cemento será Pórtland tipo I (normal) o III (resistencia rápida). En la cimentación se usará el tipo I exclusivamente. Se almacenará de tal modo que ningún saco soporte más de 9 encima y que exista una separación de al menos 25 cms., al piso y 60 cms. a las paredes laterales y al techo del lugar donde se guarda, con el objeto de garantizar sobradamente el aislamiento de las condiciones atmosféricas adversas. El cemento que lleve más de 3 meses almacenado deberá desecharse. El proporcionamiento y agregados quedan a criterio del contratista, siendo necesario que el producto que se obtenga cumpla estrictamente con las presentes especificaciones. ARENA: La arena deberá ser de primera calidad, que cumpla las especificaciones C-33-U. ED. de la A.S.T.M.; se utilizará arena azul de banco o triturada que pase por la malla de 1/4" y, además, los finos que pasen la malla No. 100 no excederán del 1%; en caso contrario la arena se lavará. GRAVA Se deberá regir por la especificación para las arenas, a excepción de los porcentajes en caso de materiales nocivos tolerables, los cuales serán: POLVO 0.03% ARCILLA 0.01% CARBÓN DE PIZARRA 0.01% OTRAS SUSTANCIAS 0.02% 33

85 AGUA: El agua debe ser potable, estar exenta de los materiales nocivos que se mencionan para los agregados, muy específicamente de cloruros y sulfatos, por ser estos causantes de una disminución en la resistencia del concreto. En caso de duda, deberá hacerse el análisis respectivo de laboratorio. ADITIVOS: Se emplearán los aditivos que marcan los planos estructurales y estas especificaciones. REVOLVEDORA: Todo el concreto de la obra será preparado en revolvedora o será del tipo premezclado. Deberá ponerse una tarima de madera o hacer un colado de concreto simple en la(s) zona(s) en que se descargue el concreto, ya sea de revolvedora o de camión de premezclado. Por ningún motivo, se permitirá el uso de concreto que haya sido vaciado directamente sobre tierra. REVENIMIENTO: Con el fin de evitar la colocación de concreto de resistencia o trabajabilidad insuficientes, se llevará a cabo y se registrará una prueba de revenimiento cada vez que se vacíe la revolvedora o el camión revolvedor, descartándose el material cuyo revenimiento no cumpla con la tabla siguiente de revenimientos permisibles, en centímetros, para concreto de peso normal: F'C CONTRATRABES, KG./CM.2 DADOS, COLUMNAS LOSAS A 11 CM. 8 A 13 CM A 10 CM. 8 A 12 CM. CONC. BOMBEABLE DE 14 CM. +-3 DE 14 CM EN FUNC./ALTURA HASTA 20 CM. +-3 HASTA 20 CM NOTAS: A) En elementos con altura de colado mayor a 2.50 mts., No se permitirán revenimientos mayores de 12 cm. B) En concreto premezclado se limitará el tiempo desde el vaciado del carro hasta la colocación, en la posición definitiva en el molde, a un máximo de 1/2 hora, a menos que se utilicen retardadores de fraguado, los que deberán ser previamente autorizados por el Banco de México. C) En el caso de concretos bombeables, el revenimiento deberá lograrse por medio de aditivos fluidizantes y no solamente por modificar la relación agua/cemento. RESISTENCIAS: Las resistencias del concreto en los diversos elementos de la estructura se especifican en los planos estructurales. 34

86 Cuando en ellos se emplea cemento de fraguado normal sin aditivos, f'c, se refiere a la resistencia en compresión directa a los 28 días, de cilindros standard de 15 X 30 cms. Cuando se emplea cemento Pórtland tipo III, deben alcanzarse estas resistencias a los 14 días. Las variaciones permisibles de f'c se especifican en el párrafo sobre tolerancias en resistencia. PESO VOLUMÉTRICO: Donde se especifica el concreto de peso normal, el peso volumétrico estará comprendido entre 2.1 y 2.4 ton./m3. En estado húmedo. CONTROL: La resistencia del concreto en compresión axial se determinará mediante ensayes de cilindros de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, fabricados, curados y probados de acuerdo con los requisitos que fija la dirección general de normas y por un laboratorio reconocido. Los cilindros deberán elaborarse con concreto que se tome en la posición final del mismo o la más cercana de ella que sea posible; los ensayes se realizarán a los 28 días para concreto con cemento tipo I, y tratándose de concreto tipo III o que contenga acelerantes, a los 14 días. Se harán ensayes a otras edades empleando correlaciones fidedignas, a juicio del Banco de México para cuantificar las resistencias probables a las edades especificadas. Para cada tipo de concreto se tomará un mínimo de 4 cilindros por cada día de colado; pero no menos de dos por cada camión revolvedor, si es que se trata de concreto premezclado. Se formarán grupos de ensaye, cada uno con un mínimo de tres cilindros consecutivos en un mismo día de trabajo. Las resistencias que arrojen los ensayes deberán ser tales que el promedio de los cilindros de cada grupo arroje una resistencia que no sea menor que la especificada y que ningún cilindro falle con un esfuerzo menor que el 90% de dicha resistencia. De no satisfacerse estos límites, se aplicará el artículo sobre resistencias insuficientes. Deberán hacerse determinaciones de peso volumétrico, pudiéndose aprovechar los cilindros ya ensayados. Para hacerlos, se dejarán secar los cilindros en condiciones ambiente durante 7 días, o se tomará en cuenta su contenido de humedad. Los cilindros deberán estar inequívocamente identificados, de manera que se puedan relacionar a los miembros estructurales correspondientes y a sus fechas de colado. Los cilindros serán fabricados, transportados y ensayados por cuenta del contratista. Se complementará el control de resistencia con el de revenimientos, midiendo el revenimiento del concreto cada vez que se vacíe el camión revolvedor y se rechazará el concreto que no satisfaga los límites especificados. También se medirá el revenimiento del concreto hecho en la obra cada vez que se vacíe la revolvedora y se corregirá el proporcionamiento hasta dar los valores requeridos. 35

87 El concreto premezclado debe suministrarse en camiones mezcladores de tipo giratorio. El mezclado deberá hacerse en el transcurso de los 35 minutos subsecuentes a la adición del agua. El concreto se entregará y descargará en la obra antes de una hora desde que se haya agregado el agua al cemento. Cada camión mezclador deberá entregar una boleta de tiempo de la planta mezcladora, indicando la hora de salida. Las mezclas que no satisfagan los requisitos de revenimiento señalados en la tabla correspondiente serán desechadas. No se permitirá la adición de agua en la obra para aumentar el revenimiento de una mezcla seca y endurecida. Se llevará un registro minucioso, mediante marcas en un plano, de la fecha de colado y la porción correspondiente a cada camión. LIMPIEZA PREVIA AL COLADO: No podrá efectuarse un colado donde existan partículas sueltas de polvo o materiales de desperdicio, o la presencia de agua libre o cualquier otro elemento ajeno al concreto. TRANSPORTE Y COLOCACIÓN: El concreto se manejará y colocará en los moldes con métodos que eviten la segregación o perdida de los ingredientes y con la máxima rapidez posible, preferentemente será bombeado. El vaciado del concreto dentro de los moldes se hará tan cerca como sea posible de su posición final, evitando traspalearlo o transportarlo dentro de un molde a base de vibraciones. No se permitirá dejar caer libremente la mezcla de alturas mayores de 3.00 mts. Cuando el concreto se transporte por canalones, estos deberán estar diseñados de manera que permitan un escurrimiento continuo del concreto. Los canalones serán metálicos o con recubrimiento metálico. Se aconseja colocar los canalones con pendientes de 1:2. No deberá presentarse segregación en los canalones. En los casos en que, por la longitud o pendiente del canalón, se comenzara a presentar tal fenómeno, se podrá recurrir al empleo de inclusores de aire para eliminarlo. Los canalones deberán lavarse y limpiarse de manera efectiva inmediatamente después de usarse. El colado se hará en forma continua, sin interrupciones, dejando únicamente las juntas que señalan los planos estructurales o las que se aprueben de antemano por el Banco de México, bajo ninguna circunstancia se permitirá el colado de concreto que ya haya comenzado a fraguar ni la adición de agua a una mezcla ya hecha; tampoco se permitirá el traspaleo. Si el contratista incurriera en cualquiera de estas practicas, se exigirá el ensaye de corazones en compresión directa como si se desconociera la resistencia o identificación de los cilindros correspondientes. 36

88 Los elementos de transporte deberán limpiarse perfectamente antes de la colocación del concreto y no se permitirá transportar el concreto con el vibrador durante el colado. TEMPERATURA: Cuando la temperatura ambiente antes del colado, o se prevea que poco después del mismo, sea inferior a los 7º c., no se permitirá colar a menos que se tomen las precauciones que a tal efecto señale el Banco de México cuando durante el periodo de curado sea menor que 3º c., se tomarán precauciones especiales tendientes a contrarrestar un descenso en resistencia y el retardo en el endurecimiento y se verificará que estos no hayan sido afectados. VIBRADO: Todo el concreto del edificio será vibrado. Se empleará vibrador de chicote con cabeza de dimensiones adecuadas para que pueda penetrar hasta el fondo de todo elemento, salvo en las losas en que podrá emplearse vibrador de pavimentos. No se permitirá el exceso de vibrado que produzca segregación en el concreto. La cabeza del vibrador se introducirá verticalmente; no se permitirá aplicarlo horizontalmente. Los vibradores de concreto se conservarán en la obra, cuando menos uno por cada frente de colado, contándose además con otro de repuesto que se encuentre en buenas condiciones de operación. La falta de vibradores operando correctamente durante un colado será causa de suspensión inmediata del mismo y reposición de la porción que se hubiese colado sin vibrador. JUNTAS DE COLADO: Antes de reiniciar un colado, toda junta deberá ofrecer una superficie rugosa, la cual se limpiará con sopletes de aire o de arena y cepillo de alambre, y se saturará de agua, pero no se lechadeará. ASPECTO: Sin excepción, el concreto debe presentar un aspecto homogéneo. Se desechará todo el concreto cacarizo, aquel en que haya quedado visible el refuerzo o que presente oquedades, defectos de limpieza en la cimbra y otros defectos objetables al colado. ADITIVOS: Los aditivos que se empleen en la obra serán autorizados por el Banco de México, la casa fabricante elegida para tal efecto deberá demostrar la bondad de sus productos, inclusive haciendo las pruebas necesarias para ello. RESANES: 37

89 Todo defecto del concreto que no afecte la estabilidad del edificio, ni aun localmente y cuyo resane no sea objetable arquitectónicamente, a juicio del Banco de México será resanado según el siguiente procedimiento: A) Se quitará todo el volumen defectuoso de concreto. B) Se terminarán a escuadra las caras del hueco así formado. C) Se martelinará la superficie por resanar. D) Se cepillará dicha superficie hasta eliminar toda partícula de polvo, agregados o cemento suelto. E) Se mantendrá saturada de agua continuamente la superficie por resanar durante 6 horas como mínimo, previas al colado, mediante la aplicación de riegos frecuentes. F) Se resanará con mortero o concreto provisto de aditivos estabilizadores, en proporción tal que por peso sea 1:1:3 respectivamente de cemento Pórtland, aditivo estabilizador y arena limpia, con revenimiento de 5 a 8 cms.; el aditivo estabilizador que se emplee no contendrá partículas metálicas que puedan oxidarse. La resistencia del mortero o concreto de resane no será menor que 1.25 veces la resistencia de proyecto del elemento que se resane, ni menor que la resistencia media de dicho elemento, deducida de las pruebas de control. El revenimiento del material de resane será de 5 a 8 cms. Los resanes en concreto aparente se realizarán mediante procedimientos especiales que se establezcan de antemano con el Banco de México. CURADO: Todas las superficies de concreto que no estén protegidas con moldes, deberán mantenerse constantemente húmedas durante un mínimo de 7 días consecutivos, si su cemento es de fraguado normal, o de 5 días, si es de fraguado rápido o posee acelerantes. Para esto, el contratista empleará, previa autorización del Banco de México el procedimiento que juzgue conveniente, incluso la utilización de membranas impermeables, riegos frecuentes, inundación con agua y capa de arena, recubrimiento con lonas saturadas o exposición a corrientes de vapor de agua cuando la temperatura ambiente descienda a menos de 5º c. el curado deberá iniciarse inmediatamente después de que se haya producido el fraguado inicial, aproximadamente tres horas después del colado para los concretos que no contengan aditivos retardadores del fraguado. AUMENTO DE SECCIÓN: Ya sea por cambio en el proyecto, por insuficiencia de secciones, de resistencia o de armado, o por defecto del colado, puede hacerse necesario el aumento de alguna sección. En tal caso se elegirá entre los siguientes procedimientos, de común acuerdo con el banco de México. A) Demolición y reconstrucción de la parte afectada si se encuentra solución satisfactoria para las uniones entre el concreto nuevo y el existente. 38

90 B) Aumento de sección empleando mortero o concreto con aditivo estabilizador de volumen o expansor, si se solucionan satisfactoriamente los anclajes del refuerzo adicional. Se martelinará la superficie que estará en contacto con la ampliación, adicionando los estribos y demás varillas que se especifican, los cuales deberán ir en ranuras adecuadas; se recurrirá al mismo procedimiento y mismo proporcionamiento que en el caso de resane. RESISTENCIAS INSUFICIENTES: Cuando no se hayan cumplido los limites inferiores que fija el segundo párrafo del inciso "control", será permisible extraer corazones del material en la zona a la que corresponde la muestra en cuestión. Si el ensaye de los corazones suministra resultados superiores a los limites mencionados, se aceptará la parte dudosa; en caso contrario, será menester reforzarla o demolerla. El numero de corazones será de 5 por cada 20 M³. de concreto, pero en ningún caso será menor de tres en total. DISEÑO Los moldes o formas deberán sujetarse a la configuración, líneas, elevación y dimensiones que vaya a tener el concreto, según lo indiquen los planos estructurales y arquitectónicos. Como norma general, los pies derechos irán sobre rastras y estarán colocados sobre dos cuñas de madera con las cuales se corregirá cualquier asentamiento. Los puntales del piso superior deberán coincidir con los del piso inferior, en lo que se refiere a su eje vertical. En el diseño deberá demostrarse que la resistencia y la rigidez de la cimbra son adecuadas, calculando con un factor de seguridad de 5. Las uniones deberán de ser capaces de desarrollar la resistencia calculada de los miembros, además del peso del concreto y del peso propio de la cimbra, ésta se diseñará, como mínimo, para una carga uniformemente repartida de 50 Kg./M²., más una concentración de 300 kg. Aplicada en cualquier punto de la cimbra. La flecha máxima permisible no será mayor de 1/500 del claro si se trata de concreto aparente, o del 1/300 del claro en caso contrario. Se contraventeará en ambas direcciones. Es responsabilidad del contratista el cálculo de la cimbra de acuerdo con las normas y reglamentos aplicables, y a falta de éstos, de acuerdo con los mínimos expresados en el párrafo anterior. En todo caso, deberá garantizar la seguridad y estabilidad de la misma. CONTRAFLECHAS: Salvo indicación contraria en los planos estructurales, se dejarán las siguientes contraflechas en el centro del claro para trabes de eje recto y losas planas: Un desplazamiento vertical, que incluya efectos a largo plazo igual al claro entre 240 más 0.5 cm. Además, en miembros en los cuales sus desplazamientos afecten a elementos no estructurales, como muros de mampostería, los cuales no sean capaces de soportar desplazamientos apreciables, 39

91 se considerará como estado limite a un desplazamiento vertical, medido después de colocar los elementos no estructurales igual al claro de la trabe o losa entre 480 mas 0.3 cm., para elementos en voladizo, los limites anteriores se duplicarán. OCHAVAMIENTO: Todas las aristas irán ochavadas. La sección de ochavamiento será un triángulo con catetos de una pulgada. LUBRICACIÓN, LIMPIEZA E IMPERMEABILIZACIÓN: Antes de colocar el refuerzo se barnizará la cimbra con una capa de aceite u otro lubricante que no manche el concreto. Al iniciar el colado, la cimbra deberá estar limpia y exenta de toda partícula suelta. La limpieza estará sujeta a la inspección del representante que el Banco de México sin cuya aprobación no podrá iniciarse el colado. Se mojará con agua la cimbra antes de colar. Todas las juntas de la cimbra serán tales que aseguren la retención absoluta de la lechada. INICIACIÓN DEL COLADO: No se efectuará la iniciación de un colado si no se satisfacen los requisitos de los incisos anteriores; tampoco en el caso de que existan cuñas, taquetes u otros objetos o materiales sueltos, ni si el apoyo de la cimbra en la obra falsa, o el apoyo de la obra falsa misma es tal que pueda ocasionar deformaciones apreciables. ACERO DE REFUERZO Los grados de refuerzo se especifican en los planos estructurales y notas generales; "fy" se refiere al límite de fluencia o límites elásticos aparentes; todo el acero para el que se especifique "fy" igual a 2530 kg./cm2. Satisfará las normas de la dirección general de normas para acero de grado estructural y aquel para el que se especifique "fy" mayor que este valor, satisfará las normas correspondientes a acero de grado duro. CORRUGACIONES: Todo el refuerzo cuyo diámetro exceda al de barras No. 2 satisfará los requisitos de la dirección general de normas (o los equivalentes a ) en cuanto a corrugado, o bien tendrá corrugaciones que desarrollen por lo menos la misma adherencia. SUSTITUCIÓN DEL REFUERZO: Sólo se permitirá sustitución del diámetro o grado del refuerzo con autorización escrita del Banco de México. 40

92 CONTROL: El laminador del refuerzo presentará pruebas de la calidad de su producto. Sin que haya necesidad de solicitarlo, se efectuarán rutinariamente ensayes para control de la calidad del acero. En caso de duda, al contratista se le exigirá el ensaye de un espécimen por cada grado de acero, en cada partida de 10 ton. O fracción, con el fin de verificar el diámetro de las varillas, su límite de fluencia o limite elástico aparente, alargamiento a la rotura y características de doblado; estos ensayes se efectuarán en un plazo no mayor de 24 horas. DOBLECES: Los dobleces se harán en frío alrededor de un perno con diámetro no menor de 2.5 diámetros para varillas no mayores de 5/8" y 3 diámetros para varillas de 3/4", 1" y mayores. LIMPIEZA: Es necesario limpiar el refuerzo de toda partícula adherida, sea esta basura, polvo, desperdicio de cimbra o mortero, así como escamas y oxidación, rebabas y aceite. Para ello será necesario limpiarlas con cepillo de alambre. No se permitirá la iniciación de un colado sin que antes el supervisor haya dado su visto bueno respecto a la limpieza y colocación de acero. COLOCACIÓN DEL REFUERZO: En elementos estructurales, la disposición transversal del acero será según los planos estructurales. Cuando se requiera colocarlo en paquetes, serán de 3 varillas cada uno, alojando los paquetes próximos a las esquinas de la sección y respetando 2.5 cms. Libres entre paquetes en dirección vertical y 5 cms. En dirección horizontal. Además, tanto en estribos y refuerzos espiral, como en el refuerzo longitudinal, se respetarán los siguientes recubrimientos libres como mínimo: de 1.5 cms. ó el diámetro del refuerzo principal (ver notas de los planos estructurales). ANCLAJES Y TRASLAPE: Todo el acero longitudinal corrido, que en los planos estructurales se presenta sin gancho deberá anclarse y traslaparse de acuerdo con las notas de dichos planos, a menos que se indique otra cosa en contra. SOLDADURA DE REFUERZO: No se aceptarán traslapes en las varillas del numero 8 o mayores, que en todo caso deberán soldarse. Queda a elección del contratista soldar o traslapar las de menor diámetro hasta del numero 6; las de diámetro numero 5 o menores se traslaparán siempre. Al efectuar las soldaduras, se tomarán precauciones para evitar sobrecalentamiento de la varilla. Sólo se permitirá soldadura a tope mediante elementos auxiliares que conserven simetría respecto al eje de la varilla y cuya 41

93 resistencia sea menor que la de ésta o bien que puedan retirarse una vez concluida la soldadura, de acuerdo con los detalles indicados en los planos estructurales. Para efectuar las soldadura a tope se biselarán previamente las puntas de la varilla a 60º con respecto a los elementos auxiliares mencionados; la resistencia de las conexiones soldadas no será menor que la resistencia nominal a la ruptura de las varillas de que se trata. Para acero estructural, se usarán electrodos lh70 o 90; para acero grado duro, se usarán electrodos lh90; en todo caso se usarán prioritariamente los electrodos que se indiquen en los planos estructurales. SEPARADORES Y SILLETAS: Se colocarán todos los dispositivos (grapas, separadores, silletas metálicas, taquetes de mortero) que se necesiten para asegurar que después del colado el acero de refuerzo cumpla con las tolerancias que fijan estas especificaciones. Especialmente, se deberán fijar de una manera absoluta las varillas del lecho superior de todos los elementos estructurales. REFUERZO ADICIONAL: Adicionalmente al refuerzo que marcan los planos estructurales, se dejarán en trabes, contratrabes, vigas y losas las anclas necesarias para el refuerzo de muros, incluyendo varillas que vayan en las juntas del mortero, en dalas, cerramientos, castillos y dispositivos que permitan la colocación de ventanas sin dañar posteriormente la estructura. El olvido de estas anclas podrá obligar a la colocación de taquetes balaceados o expansores, en el caso de refuerzos de albañilería y anclas para ventanería. Para el anclaje de los refuerzos de dalas, cerramientos y elementos semejantes, deberán dejarse perforaciones en la cimbra que permitan la salida de las varillas. También, y con objeto de no dañar la cimbra con estas perforaciones, en algunos lugares, previo acuerdo con el Banco de México se podrán dejar estas preparaciones dobladas, ahogadas en el elemento estructural, pero envueltas con papel y a ras de la cimbra para su fácil descubrimiento. Para el anclaje de los elementos de apoyo y fijación de la estructura metálica, el contratista de estructura de concreto deberá ponerse de acuerdo con el Banco de México y el contratista de estructura metálica, para ultimar los detalles respectivos, si fuera el caso de contratistas distintos. TOLERANCIAS EN COLOCACIÓN, DIMENSIONES Y RESISTENCIAS: A) En niveles de plantilla: más 1.0 cms., menos 0.5 cms., estando estas colocadas sobre desplantes en terreno firme con 2.0 cms. En menos, 1.0 cms. En más con respecto al nivel general de desplante. B) En niveles de losas: 0.5 cms. C) Para el concreto, el 80% de las muestras ensayadas de cada partida deben resistir por lo menos los esfuerzos especificados y ninguna muestra debe fallar con menos del 90% de dichos esfuerzos. ninguna muestra diferirá en peso volumétrico en más del 10% de lo especificado. 42

94 D) Para el acero regirá la misma especificación anterior en cuanto a los limites de fluencia y limite elástico aparente de varillas de refuerzo. Cualquier elemento estructural o de albañilería que no cumpla con las tolerancias anteriores, será sujeto al juicio del Banco de México para ordenar su demolición o su refuerzo; a menos que se considere dentro de los siguientes casos. A) Si con un resane o refuerzo adecuado se asegura la estabilidad y buen comportamiento estructural del elemento en cuestión, sin que se afecte el aspecto arquitectónico o el funcionamiento, de acuerdo con el Banco de México. B) Si el concreto da resistencias que estén escasas 15% pero satisface estrictamente a la demás tolerancias, se podrá curar la zona en cuestión durante 28 días adicionales consecutivos, (si no se afecta el programa de ejecución de la obra) y pedir a un laboratorio reconocido y aprobado por el Banco de México la extracción y ensaye de corazones de concreto. Si las muestras ensayadas a razón de 3 por cada 20 M³ o fracción pasan la tolerancia de resistencia se aceptará el colado en cuestión. C) Si el defecto consiste en el incumplimiento de las tolerancias en dimensiones o en colocación de refuerzos, se podrá ejecutar una prueba de carga bajo las condiciones que fije el Banco de México las cuales, no necesariamente concordarán con las del reglamento de construcción aplicable, pero que en todo caso serán las mínimas. Si el elemento o elementos en cuestión pasan satisfactoriamente la prueba de carga, serán aceptados. No se permitirá el colado de ningún miembro estructural si no se ha verificado su dirección, localización y orientación incluyendo el refuerzo. Para lograr un trazo continuo y preciso de todos estos elementos, se verificará en cada uno su verticalidad, referida a la cimentación. RECUBRIMIENTO EPÓXIDO. ALCANCES Y ESPECIFICACIONES. ALCANCES GENERALES. A. El contratista proporcionará todos los materiales, equipos, herramientas, mano de obra y servicios que sean necesarios para la aplicación de pisos epóxicos, motivo de estas especificaciones. El contratista coordinará su trabajo con personal de Banco de México, para definir horarios y condiciones de trabajo. B. El contratista deberá examinar los planos del proyecto y hacer las visitas y levantamientos necesarios para conocer con exactitud las actividades que deberá contemplar para la ejecución de los trabajos que tienen relación con las instalaciones existentes. El no hacer esta revisión de todos los documentos para este proyecto y del sitio de trabajo, no exime al contratista de la responsabilidad de ejecutar todo lo necesario para la correcta terminación de los trabajos de acuerdo a las especificaciones, sin erogación extra alguna por parte del Banco de México. 43

95 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EL BACHEO CON RESINA ACRÍLICA MARCA GENERAL POLYMERS. PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA APLICACIÓN DE BACHEO CON RESINAS ACRÍLICAS Este sistema se debe de aplicar a temperaturas entre 20 C Y 28 C de acuerdo al siguiente procedimiento: 1. Preparación de superficie.- Deberá realizarse una limpieza química a base de jabón desengrasante industrial con ácido fosfórico al 80% y diluir a su vez esta solución con agua en relación 3:1, a temperatura ambiente. Después de esto deberá tratarse mecánicamente la superficie con limpieza a chorro de arena, o escarificadora removiendo aceites o grasas y abriendo poro sano para dar una mayor adherencia al sistema. 2. Bacheo y Resanes.- Durante la pruebas se harán las aperturas de grietas y fisuras para la restauración de las mismas a base del plaste acrílico para bacheo marca General Polymers, compuesto por resinas acrílicas y epóxicas, agregados minerales seleccionados y de granulometría controlada, aditivos e iniciadores de reacción, para obtener la nivelación de la superficie. Se permitirá un desnivel máximo de +/- 2 mm por cada 2 metros. 3. Aplicación de Primario Epóxico de 0.1 mm de espesor.- Se aplicará el primario epóxico 3577LVA,/3577LVB (Rel. de mezcla 2A-1B) marca General Polymers, con rodillo a una (1) capa de 0.1 mm de espesor, hasta lograr impregnar totalmente la superficie a reparar, el primario epóxico deberá dejarse secar de 3 a 4 horas. 4. Aplicación del mortero acrílico para bacheo (kits de bacheo).- Se aplicará mortero epóxico TPM # 721 Repair and leveling mortar, marca General Polymers. a) Aplicación de primer acrílico 4702 (un sólo componente), marca General Polymers, con un espesor de mm., con rodillo o una brocha dejando una proporción de M2/Gal., permitir secar al tacto de 5 a 10 minutos. b) Aplicación del mortero acrílico para reparación.- Se aplicará el mortero TPM # 721 (un sólo componente), marca General Polymers, mezclar 50 Lb del mortero TPM # 721 con 5.20 litros de agua potable y realizar la reparación en las áreas necesarias. Permitir secar durante una noche. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EL BACHEO ACRÍLICO. PARÁMETROS CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Resist. Color 72ºF (22ºC) ASTM C 109/Modificada 44 Cement 11,000 Gray psi (psi) (Mpa) 2 Hrs Día Días Días de curado

96 Cambio de largo +0.36% hùmedo -0.11% seco Flamabilidad ASTM D 635 Autoextinguible sobre el concreto Pruebas ASTM C en morteros ASTM D en resinas ESPECIFICACIONES DEL MANEJO DE MATERIALES DEL BACHEO CON RESINAS ACRÍLICAS 1. Instalación del primario. -Premezcle un galón del primario 4702 marca General Polymers, usando un mezclador de baja velocidad hasta obtener un producto uniforme. Posteriormente añada un galón de TPM # 721 y mezcle durante tres minutos a manera de obtener una mezcla uniforme. 2. Instalación del mortero.- a) Coloque 5.20 litros de agua potable en el mortero (recipiente en donde vaya a realizar la mezcla). b) Añada 50 libras de TPM # 721 y mezcle durante tres minutos de forma de obtener una mezcla uniforme c) Aplique inmediatamente sobre la superficie a reparar y nivele por medio de un jalador dentado de acero. N O SO BRETAB RAJE O RETRABA JE E L MAT ERI AL, una vez que ha perdido su brillo o ha empezado a gelar, ya que de lo contrario no logrará una superficie tersa. 3.- Precauciones.- El TPM #721 marca General Polymers deberá aplicarse a una temperatura de entre 20ºC y 28ºC. El TPM # 721 marca General Polymers no deberá aplicarse en una superficie que este a menos de 4ºC durante las siguientes 24 horas de la aplicación. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA APLICACIÓN DEL SELLO EPÓXICO. PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA APLICACIÓN DEL SELLO EPÓXICO. Este sistema se debe de aplicar a temperaturas entre 20 C Y 28 C de acuerdo al siguiente procedimiento: 1) Preparación de superficie.- Deberá realizarse una limpieza química a base de jabón desengrasante industrial con ácido fosfórico al 80% y diluir a su vez esta solución con agua en relación 3:1, a temperatura ambiente. Después de esto deberá tratarse mecánicamente la superficie con limpieza a chorro de arena, o escarificadora removiendo aceites o grasas y abriendo poro sano para dar una mayor adherencia al sistema. 2) Pruebas de Adherencia.- Se realizarán pruebas de adherencia en relación de una por cada 50 m2. de superficie limpia, mediante testigos de 10 x 10 cms. x 0.5 cms, hechos a base de arena de riego y resinas, dejarse secar durante 2 horas, después se procederá a levantarlo con cincel, sí al extraerse queda adherida la membrana del concreto, la prueba es positiva y se procederá a la aplicación del primario epóxico. 45

97 3) Bacheo y Resanes.- Durante la pruebas se harán las aperturas de grietas y fisuras para la restauración de las mismas a base del plaste acrílico para bacheo marca General Polymers, compuesto por resinas acrílicas y epóxicas, agregados minerales seleccionados y de granulometría controlada, aditivos e iniciadores de reacción, para obtener la nivelación de la superficie. Se permitirá un desnivel máximo de +/- 2 mm cada 2 metros. 4) Aplicación de Primario Epóxico de 0.1 mm de espesor.- Se aplicará el primario epóxico 3577LVA,/3577LVB (Rel. de mezcla 2A-1B) marca General Polymers, con rodillo a una (1) capa de 0.1 mm de espesor, hasta lograr impregnar totalmente la superficie, el cual deberá dejarse secar durante 3-4 horas. 5) Acabado con sello epóxico de 0.6 mm de espesor.- Después de la aplicación del sello epóxico, se procederá a aplicar el sello epóxico 3505A/3505B (Rel de mezcla 4A-1B) marca General Polymers, con rodillo, de color a seleccionar por Banco de México a tres (3) capas cada una de 0.2 mm. de espesor. La primera capa se aplicará con rodillo obteniendo un espesor de 0.2 mm., la cual deberá dejarse secar durante 14 horas mínimo y presentar un acabado liso. La segunda y tercer capa se aplicarán con rodillo obteniendo un espesor de 0.2 mm cada una en acabado cáscara de naranja, la segunda capa deberá dejarse secar durante un período de 14 horas mínimo y la tercer capa deberá dejarse secar durante 24 horas antes de abrir el área al tráfico peatonal y 72 horas para trafico pesado. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL SELLO EPÓXICO. ESPECIFICACIONES DEL MANEJO DE MATERIALES DEL SELLO EPÓXICO. 1).- INSTALACIÓN DEL PRIMARIO EPÓXICO.- 46

98 a) Premezclar la resina 3577LVA Y 3577LVB por separado, usando un mezclador de baja velocidad, mezclar durante tres minutos hasta obtener materiales uniformes, teniendo cuidado de no atrapar aire durante el mezclado. b) Adicionar por volumen dos partes de resina 3577LVA a una parte de endurecedor 3577LVB, mezclar con un mezclador de baja velocidad durante tres minutos hasta obtener una mezcla uniforme. Aplicar con brocha o rodillo en una proporción de M2 por galón (6 mils en producto húmedo), esperar entre una y tres horas para que el primer llegue al punto tack (punto de pegajosidad que nos indica el mejor momento de adhesión para la siguiente capa). Esto evita que el primario se mezcle con el mortero durante la aplicación de éste. Si al primario epóxico se le permite curar durante más de cuatro horas, no presentara el mejor nivel de adhesión con el mortero. 2.- INSTALACIÓN DEL SELLO EPÓXICO a) Premezclar la resina 3505A Y 3505B por separado, usando un mezclador de baja velocidad, mezclar durante tres minutos hasta obtener materiales uniformes, teniendo cuidado de no atrapar aire durante el mezclado. b) Adicionar por volumen cuatro partes de resina 3505A a una parte de endurecedor 3505B, mezclar con un mezclador de baja velocidad durante tres minutos hasta obtener una mezcla uniforme. c) Aplicar la primer capa de sello con el sistema 3505 con un rodillo de manera que se obtenga una superficie lisa y permitir secar durante 14 horas mínimo. d) Aplicar la segunda capa de sello con el sistema 3505 con un rodillo de pelo corto de manera que se obtenga una superficie de cáscara de naranja, permitir secar durante 14 horas mínimo. e) Aplicar la tercer capa de sello con el sistema 3505 con un rodillo de pelo corto de manera que se obtenga una superficie de cáscara de naranja, permitir secar durante 24 horas, antes de abrir el área al tráfico peatonal. ACABADOS. Se aplicará pintura de esmalte Marca COMEX, línea AQUACOLOR MATE color previa autorización por parte de la supervisión en muros interiores, sobre una mano de sellador vinílico 5 X 1 Marca COMEX. Suministro y colocación de recubrimiento epóxico en pisos marca GENERAL POLYMERS. Incluye: preparación de la superficie, pruebas de adherencia, bacheo y resanes, aplicación de primario epóxico, aplicación de mortero epóxico, encapsulado del mortero epóxico, nivelación del mortero epóxico y la aplicación de sello epóxico de acuerdo a las normas y especificaciones. SE REVISARA CON EL ESPECIALISTA EL SUMINISTRO Y LA INSTALACIÓN. HERRERÍA. 47

99 El contratista desmontara las puertas y ventanas de herrería existente por medios manuales, una vez retirada la herrería procederá a resanar y emboquillar con mortero cemento arena con una proporción 1:4, el contratista tomara las dimensiones definitivas para poder fabricar las puertas y ventanas nuevas, será necesario ratificar cada caso. Una vez, ratificada las dimensiones de los claros en conjunto con la supervisión y la contratista, se iniciará con el habilitado de la puertas de herrería que se fabricara de marco perimetral de perfil tubular rectangular PTR de 3 X 2 tipo verde de 3.6 mm de espesor como marco para recibir la puerta fabricada con perfil tubular rectangular PTR de 3 X 3 tipo verde de 4 mm de espesor, se colocara rejilla luver de lamina galvanizada calibre 18 con un separación de 5 cms, como batientes se colocara una solera de fierro de 2 ½ X ¼ en el perímetro del marco, se colocara 4 bisagra de 2 X 4 por cada puerta, se colocaran dos jaladeras y dos portacandado. En el caso de las ventanas se fabricaran a base de perfil tubular rectangular PTR de 3 X 3 tipo verde de 4 mm de espesor, se colocara rejilla luver de lamina galvanizada calibre 18 con un separación de 5 cms. Dado de que los vanos de puertas y ventanas no están a plomo ni escuadra y para evitar el paso de luz, se instalara una soleras de fierro de 1 ½ X 1/8 perimetral por ambos lados. En toda la herrería se aplicara de dos manos de primer anticorrosivo cromato de zinc PT-195 Marc, Comex, así como tres manos de pintura de esmalte Marca Comex en calidad Comex 100 mate en color previa autorizado por parte de la supervisión. 48

100 IV.- CROQUIS DE LOS PROYECTOS EJECUTIVOS. 49

101 MÓDULO I SEGUNDO NIVEL COLOCACIÓN DE LOSETA ANTI- DERRAPANTE. SUSTITUCIÓN DE DOMOS. SITUACIÓN MAY ACTUAL 2

102 MÓDULO IV SEGUNDO NIVEL

103 MÓDULO I PRIMER SÓTANO RETIRO DE CINTILLA EXISTENTE, APLICACIÓN DE APLANADO Y APLICACIÓN DE PINTURA DE ESMALTE EN MUROS. SITUACIÓN MAY ACTUAL 4

104 MÓDULO I PRIMER SÓTANO APLICACIÓN DE PINTURA DE ESMALTE EN MUROS Y PLAFONES. SITUACIÓN MAY ACTUAL 5

105 MÓDULO I PRIMER SÓTANO APLICACIÓN DE PINTURA VINÍLICA EN PROTECCIONES METÁLICAS EN COLOR AMARILLA / NEGRO. SITUACIÓN MAY ACTUAL 6

106 MÓDULO I PRIMER SÓTANO SEÑALIZACIÓN EN FRANJAS PARA DELIMITAR ÁREAS. SITUACIÓN MAY ACTUAL 7

107 MÓDULO II PLANTA DE CONJUNTO MANTENIMIENTO A CONTENEDOR DE TANQUE CON MORTERO EPÓXIDO SITUACIÓN MAY ACTUAL 8

108 MÓDULO II PLANTA BAJA APLICACIÓN DE SELLO EPÓXICO. SITUACIÓN MAY ACTUAL 9

109 MÓDULO II PLANTA DE CONJUNTO PINTURA DE ESMALTE EN PUERTAS Y LOCALES EXTERIORES DEL ALMACÉN. SITUACIÓN MAY ACTUAL 10

110 MÓDULO II PLANTA DE CONJUNTO APLICACIÓN DE SELLO EPÓXIDO EN PISO, APLICACIÓN DE PINTURA DE ESMALTE A MUROS Y PLAFÓN, ASÍ COMO APLICACIÓN DE PINTURA DE ESMALTE A REJILLAS. SITUACIÓN MAY ACTUAL 11

111 MÓDULO II A Z O T E A SUSTITUCIÓN IMPERMEABILIZACIÓN. DE SITUACIÓN MAY ACTUAL 12

112 MÓDULO III PLANTA BAJA APLICACIÓN DE PINTURA FOTOLUMISCENTE EN PISO EN EL ARCHIVO INSTITUCIONAL. SITUACIÓN MAY ACTUAL 13

113 PLANO DE CONJUNTO MANTENIMIENTO MAYOR A LAS TRINCHERAS. SITUACIÓN MAY ACTUAL 14

114 MÓDULO IV S Ó T A N O APLICACIÓN DE SELLO EPÓXICO EN PISO. APLICACIÓN DE PINTURA VINÍLICA EN MUROS INTERIORES. SITUACIÓN MAY ACTUAL 15

115 MÓDULO IV A Z O T E A Primer Azotea Segunda Azotea APLICACIÓN DE MANTO IMPERMEABLE PREFABRICADO DE 4 MM DE ESPESOR. SITUACIÓN MAY ACTUAL 16

116 PLANO DE CONJUNTO APLICACIÓN DE PINTURA DE ESMALTE EN LOS BARANDALES METÁLICOS DEL COMPLEJO LEGARIA. SITUACIÓN ACTUAL MAY

117 MÓDULO I A Z O T E A S Segunda Azotea FRANJA DE SEÑALIZACIÓN DE 15 CMS DE ESPESOR EN COLOR AMARILLO TRANSITO. Primer Azotea SITUACIÓN MAY ACTUAL 18

118 MÓDULO IV A Z O T E A S Primer Azotea Segunda Azotea FRANJA DE SEÑALIZACIÓN DE 15 CMS DE ESPESOR EN COLOR AMARILLO TRANSITO. SITUACIÓN MAY ACTUAL 19

Procedimiento No. BM-GIS-15-0027-1

Procedimiento No. BM-GIS-15-0027-1 Procedimiento No. BM-GIS-15-0027-1 CONVOCATORIA A LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL EN MATERIA DE OBRA INMOBILIARIA Banco de México, de conformidad con lo establecido en el artículo 134 de la Constitución Política

Más detalles

FALLO CORRESPONDIENTE A LA INVITACIÓN NACIONAL A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. BM-SAFB-040-15-1, PARA LA ADQUISICIÓN DE TARIMAS DE MADERA.

FALLO CORRESPONDIENTE A LA INVITACIÓN NACIONAL A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. BM-SAFB-040-15-1, PARA LA ADQUISICIÓN DE TARIMAS DE MADERA. FALLO CORRESPONDIENTE A LA INVITACIÓN NACIONAL A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. BM-SAFB-040-15-1, PARA LA ADQUISICIÓN DE TARIMAS DE MADERA. De conformidad con lo establecido en el artículo 33 de las Normas

Más detalles

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA CONCURSO POR SUBASTA UAM.EBMI.002.2014

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA CONCURSO POR SUBASTA UAM.EBMI.002.2014 1 UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA CONCURSO POR SUBASTA BASES PARA LA ENAJENACIÓN DE BIENES MUEBLES SIN UTILIDAD PARA LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA La Universidad Autónoma Metropolitana de conformidad

Más detalles

Aspectos administrativos.

Aspectos administrativos. FALLO CORRESPONDIENTE A LA LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NO. BM-SACRH-112-14-2, RELATIVA A LA CONTRATACIÓN DE TRASLADOS DE BIENES MUEBLES PROPIEDAD DEL BANCO DE. De conformidad con lo establecido en el artículo

Más detalles

Reglas generales para la aplicación del estímulo fiscal a proyectos de inversión en la producción teatral nacional

Reglas generales para la aplicación del estímulo fiscal a proyectos de inversión en la producción teatral nacional Consultoría Fiscal 2014-2 Reglas generales para la aplicación del estímulo fiscal a proyectos de inversión en la producción teatral nacional El 20 de enero de 2014 se publicó en el Diario Oficial de la

Más detalles

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CERTIFICACIÓN DE QUE CELEBRAN POR UNA PARTE

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CERTIFICACIÓN DE QUE CELEBRAN POR UNA PARTE CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CERTIFICACIÓN DE QUE CELEBRAN POR UNA PARTE EL ORGANISMO CERTIFICADOR DENOMINADO BAS INTERNATIONAL CERTIFICATION CO., A QUIEN EN LO SUCESIVO SE DENOMINARÁ BASICCO,

Más detalles

FALLO CORRESPONDIENTE A LA LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NO. BM-SAIG-15-0397-1, RELATIVA A LA ADQUISICIÓN DE DIVERSOS VEHÍCULOS AUTOMOTORES NUEVOS.

FALLO CORRESPONDIENTE A LA LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NO. BM-SAIG-15-0397-1, RELATIVA A LA ADQUISICIÓN DE DIVERSOS VEHÍCULOS AUTOMOTORES NUEVOS. FALLO CORRESPONDIENTE A LA LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NO. BM-SAIG-15-0397-1, RELATIVA A LA ADQUISICIÓN DE DIVERSOS VEHÍCULOS AUTOMOTORES NUEVOS. De conformidad con lo establecido en los artículos 30 fracción

Más detalles

A N T E C E D E N T E S

A N T E C E D E N T E S CONVENIO MODIFICATORIO AL CONTRATO MARCO PARA LA ADQUISICIÓN DE LICENCIAS DE SOFTWARE DE DIVERSAS FUNCIONALIDADES Y LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE IMPLEMENTACIÓN Y DE SOPORTE TÉCNICO RELACIONADOS CON LAS

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD.

AVISO DE PRIVACIDAD. AVISO DE PRIVACIDAD. La Cámara de Comercio de Canadá en México, A.C., en adelante CANCHAM, con domicilio en Blvd. M. Ávila Camacho No.1 Piso 8 Despacho 806 Col. Polanco, 11560, México D.F. Tel: (52 55)

Más detalles

REGLAMENTO DEL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. Deberes de información de Iberia Cards con sus clientes

REGLAMENTO DEL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE. Deberes de información de Iberia Cards con sus clientes REGLAMENTO DEL DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ARTÍCULO 1º Deberes de información de Iberia Cards con sus clientes 1. La actuación del Departamento de Atención al Cliente se rige por la Orden ECO/734/2004,

Más detalles

2015, Año del Generalísimo José María Morelos y Pavón

2015, Año del Generalísimo José María Morelos y Pavón PRIMERO. En la ciudad de México, Distrito Federal, siendo las 11:01 horas del día 2 de diciembre de 2015, se reunieron las personas que firman al calce, en la Subgerencia de Abastecimiento a Fábrica de

Más detalles

INSTRUCCIONES. Primera.- REQUISITOS DE LAS EMPRESAS Y CENTROS DE FORMACION

INSTRUCCIONES. Primera.- REQUISITOS DE LAS EMPRESAS Y CENTROS DE FORMACION Instrucción de la Dirección General de Formación, por la que se establecen directrices para la gestión de las solicitudes de autorización para impartir acciones formativas conducentes a la obtención de

Más detalles

1.- Legitimación para el ejercicio de los derechos de asistencia y voto en la Junta General. Acreditación de la titularidad de acciones

1.- Legitimación para el ejercicio de los derechos de asistencia y voto en la Junta General. Acreditación de la titularidad de acciones Requisitos y procedimientos para acreditar la titularidad de acciones, el derecho de asistencia a la Junta General de Accionistas y el ejercicio o delegación del derecho de voto 1.- Legitimación para el

Más detalles

No. LS/GEV/ITSAV/006/2003

No. LS/GEV/ITSAV/006/2003 INSTITUTO TECNOLOGICO SUPERIOR DE ALVARADO B A S E S PARA LA LICITACION SIMPLIFICADA No. PARA ADQUISICIÓN DE BIENES INFORMATICOS El Instituto Tecnológico Superior de Alvarado, a través de la Subdirección

Más detalles

CONVOCATORIA 006. Estados Unidos Mexicanos Secretaria de Hacienda y Crédito Público Comisión Nacional de Seguros y Fianzas

CONVOCATORIA 006. Estados Unidos Mexicanos Secretaria de Hacienda y Crédito Público Comisión Nacional de Seguros y Fianzas CONVOCATORIA 006 Estados Unidos Mexicanos Secretaria de Hacienda y Crédito Público Comisión Nacional de Seguros y Fianzas Convocatoria Pública y Abierta El Comité de Selección de la Comisión Nacional de

Más detalles

Minuta de Contrato de Fiducia Mercantil irrevocable para la administración y pago de los recursos recibidos a título de Anticipo, celebrado entre y

Minuta de Contrato de Fiducia Mercantil irrevocable para la administración y pago de los recursos recibidos a título de Anticipo, celebrado entre y Cláusula 1 Objeto del Contrato.... 2 Cláusula 2 Definiciones.... 2 Cláusula 3 Partes del Contrato.... 4 Cláusula 4 Conformación del Patrimonio Autónomo.... 4 Cláusula 5 Duración del Contrato.... 4 Cláusula

Más detalles

NORMATIVA DE EVALUACIÓN ACADÉMICA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID (Aprobada en Consejo de Gobierno de 8 de febrero de 2013)

NORMATIVA DE EVALUACIÓN ACADÉMICA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID (Aprobada en Consejo de Gobierno de 8 de febrero de 2013) NORMATIVA DE EVALUACIÓN ACADÉMICA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID (Aprobada en Consejo de Gobierno de 8 de febrero de 2013) Ámbito de aplicación: La presente normativa es aplicable a todos los estudios

Más detalles

REGLAS A QUE DEBERÁN SUJETARSE LAS SOCIEDADES DE AHORRO Y PRÉSTAMO EN LA REALIZACIÓN DE SUS OPERACIONES

REGLAS A QUE DEBERÁN SUJETARSE LAS SOCIEDADES DE AHORRO Y PRÉSTAMO EN LA REALIZACIÓN DE SUS OPERACIONES TEXTO COMPILADO de las Reglas publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 1º de septiembre de 1992, su modificación dada a conocer el 18 de diciembre de 1992 en el referido Diario Oficial y su

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD RESPONSABLE DE LA PROTECCIÓN DE SUS DATOS PERSONALES

AVISO DE PRIVACIDAD RESPONSABLE DE LA PROTECCIÓN DE SUS DATOS PERSONALES AVISO DE PRIVACIDAD RESPONSABLE DE LA PROTECCIÓN DE SUS DATOS PERSONALES En cumplimiento a lo previsto por los artículos 15, 16 y 17 de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de Particulares,

Más detalles

COMISIÓN NACIONAL DEL SISTEMA DE AHORRO PARA EL RETIRO

COMISIÓN NACIONAL DEL SISTEMA DE AHORRO PARA EL RETIRO De conformidad con lo establecido en el artículo 29 penúltimo párrafo de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público y 25-A de su Reglamento esta publicación es de carácter informativo

Más detalles

M A N D A T O COMITE DE COMITÉ DE ANÁLISIS DE PRODUCTOS FINANCIEROS

M A N D A T O COMITE DE COMITÉ DE ANÁLISIS DE PRODUCTOS FINANCIEROS M A N D A T O COMITE DE COMITÉ DE ANÁLISIS DE PRODUCTOS FINANCIEROS DE SCOTIABANK INVERLAT, S.A., INSTITUCIÓN DE BANCA MÚLTIPLE, GRUPO FINANCIERO SCOTIABANK INVERLAT (el Banco), SCOTIA INVERLAT CASA DE

Más detalles

LICITACIÓN PÚBLICA MIXTA NACIONAL No. 00005003-00X-10 C O N V O C A T O R I A APARTADO I. DATOS GENERALES O DE IDENTIFICACIÓN DE LA LICITACIÓN PÚBLICA

LICITACIÓN PÚBLICA MIXTA NACIONAL No. 00005003-00X-10 C O N V O C A T O R I A APARTADO I. DATOS GENERALES O DE IDENTIFICACIÓN DE LA LICITACIÓN PÚBLICA LICITACIÓN PÚBLICA MIXTA NACIONAL No. 00005003-00X-10 C O N V O C A T O R I A APARTADO I. DATOS GENERALES O DE IDENTIFICACIÓN DE LA LICITACIÓN PÚBLICA A) LA SECRETARÍA DE RELACIONES EXTERIORES, EN ADELANTE

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD. No consiento que mis datos personales sean tratados en los términos que señala el presente aviso de privacidad.

AVISO DE PRIVACIDAD. No consiento que mis datos personales sean tratados en los términos que señala el presente aviso de privacidad. AVISO DE PRIVACIDAD MOLÉCULAS FINAS DE MÉXICO, S.A. DE C.V., con domicilio en Filipinas 110-Bis, Colonia Portales, Delegación Benito Juárez, México, Distrito Federal, C.P. 03300, es responsable de recabar

Más detalles

PROYECTO DE CONVOCATORIA Convocatoria a la Licitación Pública de Carácter Nacional a base de Precios Unitarios, mediante el mecanismo de puntos

PROYECTO DE CONVOCATORIA Convocatoria a la Licitación Pública de Carácter Nacional a base de Precios Unitarios, mediante el mecanismo de puntos DIVISION DE HOJA 1 PROYECTO DE CONVOCATORIA de Carácter a base de Precios Unitarios, mediante el mecanismo de puntos La Comisión Federal de Electricidad en cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 134

Más detalles

LA CIUDADANA LIC. MARÍA BÁRBARA BOTELLO SANTIBÁÑEZ, PRESIDENTA MUNICIPAL DE LEÓN, ESTADO DE GUANAJUATO, A LOS HABITANTES DEL MISMO HAGO SABER:

LA CIUDADANA LIC. MARÍA BÁRBARA BOTELLO SANTIBÁÑEZ, PRESIDENTA MUNICIPAL DE LEÓN, ESTADO DE GUANAJUATO, A LOS HABITANTES DEL MISMO HAGO SABER: LA CIUDADANA LIC. MARÍA BÁRBARA BOTELLO SANTIBÁÑEZ, PRESIDENTA MUNICIPAL DE LEÓN, ESTADO DE GUANAJUATO, A LOS HABITANTES DEL MISMO HAGO SABER: QUE EL H. AYUNTAMIENTO QUE PRESIDO, CON FUNDAMENTO EN LOS

Más detalles

25 de marzo de 2015. Procedimiento para conflictos de interés y operaciones vinculadas con consejeros, accionistas significativos y altos directivos

25 de marzo de 2015. Procedimiento para conflictos de interés y operaciones vinculadas con consejeros, accionistas significativos y altos directivos 25 de marzo de 2015 Procedimiento para conflictos de interés y operaciones vinculadas con consejeros, accionistas significativos y altos directivos Índice TÍTULO PRELIMINAR. DEFINICIONES 3 TÍTULO I. DE

Más detalles

INSTITUTO DEL FONDO NACIONAL DE LA VIVIENDA PARA LOS TRABAJADORES

INSTITUTO DEL FONDO NACIONAL DE LA VIVIENDA PARA LOS TRABAJADORES INSTITUTO DEL FONDO NACIONAL DE LA VIVIENDA PARA LOS TRABAJADORES PROCEDIMIENTO al que deberán sujetarse las administradoras de fondos para el retiro y las empresas operadoras de la Base de Datos Nacional

Más detalles

Martes 18 de marzo de 2008 DIARIO OFICIAL (Primera Sección)

Martes 18 de marzo de 2008 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) LINEAMIENTOS relativos a los dictámenes de los programas y proyectos de inversión a cargo de las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal. Al margen un sello con el Escudo Nacional,

Más detalles

Técnica 4. Características de la obra pública, privada y vivienda

Técnica 4. Características de la obra pública, privada y vivienda Técnica 4. Características de la obra pública, privada y vivienda 1 Segmentos principales En la industria de la construcción, podemos identificar diferentes segmentos: Obra pública Obra privada Vivienda

Más detalles

REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN (REAL DECRETO 39/1997, DE 17 DE ENERO) REDACCIÓN ANTERIOR REDACCIÓN VIGENTE A PARTIR DEL 11-10-2015

REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN (REAL DECRETO 39/1997, DE 17 DE ENERO) REDACCIÓN ANTERIOR REDACCIÓN VIGENTE A PARTIR DEL 11-10-2015 REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN (REAL DECRETO 39/1997, DE 17 DE ENERO) REDACCIÓN ANTERIOR REDACCIÓN VIGENTE A PARTIR DEL 11-10-2015 ( ) CAPITULO III Organización de recursos para las actividades

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD DE ÁCIDO DE MÉXICO S.A. DE C.V.

AVISO DE PRIVACIDAD DE ÁCIDO DE MÉXICO S.A. DE C.V. AVISO DE PRIVACIDAD DE ÁCIDO DE MÉXICO S.A. DE C.V. Con el fin de dar cumplimiento al artículo 17 de la Ley Federal de Protección de datos Personales en Posesión de los Particulares, y consientes de la

Más detalles

COMISIÓN NACIONAL DEL SISTEMA DE AHORRO PARA EL RETIRO

COMISIÓN NACIONAL DEL SISTEMA DE AHORRO PARA EL RETIRO LA COMISIÓN NACIONAL DEL SISTEMA DE AHORRO PARA EL RETIRO (CONSAR), EN LO SUCESIVO LA CONVOCANTE, CON FUNDAMENTO EN LOS ARTÍCULOS 126 Y 134 DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS;

Más detalles

SERVICIOS RELACIONADOS CON SPOTS EN TELEVISIÓN Y RADIO DE 30

SERVICIOS RELACIONADOS CON SPOTS EN TELEVISIÓN Y RADIO DE 30 SECRETARÍA DE ENERGÍA OFICIALÍA MAYOR DIRECCIÓN GENERAL DE RECURSOS HUMANOS, INNOVACIÓN Y SERVICIOS INVITACIÓN NACIONAL A CUANDO MENOS TRES PERSONAS No. DGRHIS-INTP-002-11 PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO

Más detalles

Reglamento de la Comisión de Auditoría y Control de Banco de Sabadell, S.A.

Reglamento de la Comisión de Auditoría y Control de Banco de Sabadell, S.A. Reglamento de la Comisión de Auditoría y Control de Banco de Sabadell, S.A. Í N D I C E Capítulo I. Artículo 1. Artículo 2. Artículo 3. Preliminar Objeto Interpretación Modificación Capítulo II. Artículo

Más detalles

6. Informe de adopciones internacionales, conteniendo el número de menores adoptados y país de origen del menor, en los últimos 2 años.

6. Informe de adopciones internacionales, conteniendo el número de menores adoptados y país de origen del menor, en los últimos 2 años. REQUISITOS Y PROCEDIMIENTO DE AUTORIZACIÓN PARA ORGANISMOS INTERNACIONALES ACREDITADOS EN SU PAÍS DE ORIGEN, A FIN DE LLEVAR A CABO TRÁMITES DE ADOPCIONES INTERNACIONALES DE MENORES MEXICANOS EN EL SISTEMA

Más detalles

3. Objetivo del Programa de Incorporación de talentos con grado de maestría y doctorado

3. Objetivo del Programa de Incorporación de talentos con grado de maestría y doctorado Este documento complementa la información descrita en la Convocatoria del Programa de incorporación de talentos con grado de maestría y doctorado (PROTALENTO) Jalisco 2015 publicada el 12 de agosto de

Más detalles

Gabinete Jurídico. Informe 0084/2009

Gabinete Jurídico. Informe 0084/2009 Informe 0084/2009 La consulta plantea si la Junta de propietarios de una comunidad de viviendas en régimen de propiedad horizontal puede acordar la cesión de datos personales de los propietarios, a terceros

Más detalles

Formularios de Garantía (Obras Mayores LPN BID Honduras)

Formularios de Garantía (Obras Mayores LPN BID Honduras) Formularios de Garantía (Obras Mayores LPN BID Honduras) Se adjuntan en esta sección modelos aceptables de formularios para la Garantía de Mantenimiento de la Oferta, la Garantía de Cumplimiento y la Garantía

Más detalles

Lineamientos de Educación Profesional a Distancia de la Universidad Autónoma del Estado de México

Lineamientos de Educación Profesional a Distancia de la Universidad Autónoma del Estado de México Lineamientos de Educación Profesional a Distancia de la Universidad Autónoma del Estado de México OFICINA DEL ABOGADO GENERAL LINEAMIENTOS DE EDUCACIÓN PROFESIONAL A DISTANCIA DE LA UAEM CAPÍTULO I DE

Más detalles

MANUAL DE OPERACION DEL COMITE DE ADMINISTRACIÓN DEL FONDO DE AHORRO DE LOSTRABA]ADORES DEL INSTITUTO ELECTORAL DEL DISTRITO FEDERAL

MANUAL DE OPERACION DEL COMITE DE ADMINISTRACIÓN DEL FONDO DE AHORRO DE LOSTRABA]ADORES DEL INSTITUTO ELECTORAL DEL DISTRITO FEDERAL ,, MANUAL DE OPERACION DEL COMITE DE ADMINISTRACIÓN DEL FONDO DE AHORRO DE LOSTRABA]ADORES DEL INSTITUTO ELECTORAL DEL DISTRITO FEDERAL ÍNDICE Presentación 1 Página Objetivo 1 1. MARCO JURÍDICO 2 11. DEFINICIONES

Más detalles

MANUAL DE USO DEL SISTEMA INFOMEX PARA LOS SERVIDORES PÚBLICOS HABILITADOS DEL TRIBUNAL FEDERAL DE JUSTICIA FISCAL Y ADMINISTRATIVA.

MANUAL DE USO DEL SISTEMA INFOMEX PARA LOS SERVIDORES PÚBLICOS HABILITADOS DEL TRIBUNAL FEDERAL DE JUSTICIA FISCAL Y ADMINISTRATIVA. MANUAL DE USO DEL SISTEMA INFOMEX PARA LOS SERVIDORES PÚBLICOS HABILITADOS DEL TRIBUNAL FEDERAL DE JUSTICIA FISCAL Y ADMINISTRATIVA. INTRODUCCIÓN QUÈ ES EL INFOMEX? INFOMEX es un sistema electrónico creado

Más detalles

AMERIS CAPITAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. MANUAL DE MANEJO DE INFORMACIÓN DE INTERÉS PARA EL MERCADO

AMERIS CAPITAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. MANUAL DE MANEJO DE INFORMACIÓN DE INTERÉS PARA EL MERCADO AMERIS CAPITAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. MANUAL DE MANEJO DE INFORMACIÓN DE INTERÉS PARA EL MERCADO 1 I. ASPECTOS GENERALES 1. Objeto. Ameris Capital Administradora General de Fondos S.A. (en

Más detalles

NORMATIVA DE RECONOCIMIENTO ACADÉMICO PARA ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN EL MARCO DEL PROGRAMA SÓCRATES, OTROS PROGRAMAS INTERNACIONALES Y DE

NORMATIVA DE RECONOCIMIENTO ACADÉMICO PARA ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN EL MARCO DEL PROGRAMA SÓCRATES, OTROS PROGRAMAS INTERNACIONALES Y DE NORMATIVA DE RECONOCIMIENTO ACADÉMICO PARA ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN EL MARCO DEL PROGRAMA SÓCRATES, OTROS PROGRAMAS INTERNACIONALES Y DE CONVENIOS BILATERALES El constante incremento que la Universidad

Más detalles

GRUPO EMPRESARIAL ENCE, SOCIEDAD ANÓNIMA CONVOCATORIA JUNTA GENERAL ORDINARIA DE ACCIONISTAS

GRUPO EMPRESARIAL ENCE, SOCIEDAD ANÓNIMA CONVOCATORIA JUNTA GENERAL ORDINARIA DE ACCIONISTAS GRUPO EMPRESARIAL ENCE, SOCIEDAD ANÓNIMA CONVOCATORIA JUNTA GENERAL ORDINARIA DE ACCIONISTAS El Consejo de Administración de Grupo Empresarial ENCE, S.A., convoca a los señores accionistas a la Junta General

Más detalles

EMPRESA METROPOLITANA PARA LA SEGURIDAD METROSEGURIDAD PROCESO 2010-230 CONDICIONES CONTRACTUALES

EMPRESA METROPOLITANA PARA LA SEGURIDAD METROSEGURIDAD PROCESO 2010-230 CONDICIONES CONTRACTUALES EMPRESA METROPOLITANA PARA LA SEGURIDAD METROSEGURIDAD PROCESO 2010-230 CONDICIONES CONTRACTUALES 1. Objeto En ejecución de contrato interadministrativos 4600014541 adición 06 de 2010, celebrado con el

Más detalles

ENTREGA Y REGISTRO DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL

ENTREGA Y REGISTRO DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL AVISO DE PRIVACIDAD DE DATOS PERSONALES PARA LOS CLIENTES, PROVEEDORES Y DEMAS PERSONAS CUYA INFORMACION PERSONAL SE CONTENGA EN LAS BASES DE DATOS DE LA EMPRESA, CORITAL SA DE CV A efecto de dar cumplimiento

Más detalles

CAPÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES.

CAPÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES. LEY QUE ESTABLECE LAS BASES DE APERTURA Y CIERRE DE LAS CASAS DE EMPEÑO O PRÉSTAMO EN EL ESTADO DE QUINTANA ROO Ultima Reforma Publicada en el Periódico Oficial el 26 de Abril del 2010. CAPÍTULO I DISPOSICIONES

Más detalles

BANCO DE COMERCIO EXTERIOR DE COLOMBIA S. A. BANCÓLDEX CONCURSO PARA LA CONTRATACION DE SEGUROS

BANCO DE COMERCIO EXTERIOR DE COLOMBIA S. A. BANCÓLDEX CONCURSO PARA LA CONTRATACION DE SEGUROS BANCO DE COMERCIO EXTERIOR DE COLOMBIA S. A. BANCÓLDEX CONCURSO PARA LA CONTRATACION DE SEGUROS I. OBJETO DEL CONCURSO El Banco de Comercio Exterior de Colombia S.A. - BANCÓLDEX, requiere de los servicios

Más detalles

INSTITUTO NACIONAL DE ECOLOGÍA

INSTITUTO NACIONAL DE ECOLOGÍA Í N D I C E PUNTO D E S C R I P C I Ó N PÁGINA 1. INFORMACIÓN GENERAL DE LOS BIENES: 5 2. REQUISITOS DE ASISTENCIA A LOS ACTOS 6 3. REQUISITOS QUE DEBERÁN LLENAR QUIENES DESEEN PARTICIPAR EN LA LICITACIÓN:

Más detalles

Convocatoria para llevar a cabo los trabajos de Mantenimiento Impermeabilización

Convocatoria para llevar a cabo los trabajos de Mantenimiento Impermeabilización Convocatoria para llevar a cabo los trabajos de Mantenimiento de Impermeabilización en azoteas de Edificio A y B y adecuaciones en plafones a base de tablaroca en salones de danza edificio A, en la Escuela

Más detalles

15. REQUISITOS NECESARIOS PARA LA ELABORACIÓN DE ESTIMACIONES, FINIQUITOS Y AJUSTE DE PRECIOS.

15. REQUISITOS NECESARIOS PARA LA ELABORACIÓN DE ESTIMACIONES, FINIQUITOS Y AJUSTE DE PRECIOS. 15. REQUISITOS NECESARIOS PARA LA ELABORACIÓN DE ESTIMACIONES, FINIQUITOS Y AJUSTE DE PRECIOS. ESTIMACIONES 1) La supervisión interna y externa llevará un control de volúmenes de obra ejecutados conciliándolos

Más detalles

BANCO DE COMERCIO EXTERIOR DE COLOMBIA S.A. BANCÓLDEX CONCURSO PARA LA INTERMEDIACIÓN DE SEGUROS

BANCO DE COMERCIO EXTERIOR DE COLOMBIA S.A. BANCÓLDEX CONCURSO PARA LA INTERMEDIACIÓN DE SEGUROS BANCO DE COMERCIO EXTERIOR DE COLOMBIA S.A. BANCÓLDEX CONCURSO PARA LA INTERMEDIACIÓN DE SEGUROS I. OBJETO El Banco de Comercio Exterior de Colombia S.A. Bancóldex - requiere de los servicios de uno o

Más detalles

Convocatoria para el Servicio de Pintura de fachadas a inmuebles de la Secretaría de Economía

Convocatoria para el Servicio de Pintura de fachadas a inmuebles de la Secretaría de Economía Convocatoria para el Servicio de Pintura de fachadas a inmuebles de la Secretaría de Economía Convocatoria/ Pintura de fachadas a inmuebles de la Secretaría de Economía Página 1 de 109 TÉRMINOS, CONDICIONES

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD EQUIPOS INTERFERENCIALES DE MÉXICO S.A. DE C.V.,

AVISO DE PRIVACIDAD EQUIPOS INTERFERENCIALES DE MÉXICO S.A. DE C.V., AVISO DE PRIVACIDAD EQUIPOS INTERFERENCIALES DE MÉXICO S.A. DE C.V., y sus empresas subsidiarias, filiales y afiliadas (en lo sucesivo Equipos Interferenciales ), con domicilio en Cerro de Guadalupe No.

Más detalles

FALLO. 1) Leobardo Campero Herrera; 2) Grupo Alpha Simet, S.A. de C.V.; 3) Comercializadora Isatam, S.A. de C.V.; 4) Beard, S.A. de C.V.

FALLO. 1) Leobardo Campero Herrera; 2) Grupo Alpha Simet, S.A. de C.V.; 3) Comercializadora Isatam, S.A. de C.V.; 4) Beard, S.A. de C.V. FALLO CORRESPONDIENTE A LA INVITACIÓN INTERNACIONAL A CUANDO MENOS TRES PERSONAS NO. BM-SAIG-8-4-, RELATIVA A LA ADQUISICIÓN, INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE DIVERSOS EQUIPOS DE COCINA Y CARROS DE SERVICIO

Más detalles

Asociación Mexicana de Administradoras de Fondos para el Retiro A.C.

Asociación Mexicana de Administradoras de Fondos para el Retiro A.C. México D.F., a 11 de diciembre del 2008 AMA/446/08 Lic. Pedro Ordorica Leñero Vicepresidente Jurídico Comisión Nacional del Sistema de Ahorro para el Retiro. P r e s e n t e. En relación a lo dispuesto

Más detalles

REGLAS DE OPERACIÓN. I. Apoyos: Los subsidios que el Gobierno Estatal otorga a quienes resulten Beneficiarios.

REGLAS DE OPERACIÓN. I. Apoyos: Los subsidios que el Gobierno Estatal otorga a quienes resulten Beneficiarios. PROGRAMA DE APOYO PARA LA INCORPORACIÓN DE TECNOLOGIAS DE LA INFORMACIÓN PARA EL ESCALAMIENTO COMPETITIVO DE PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS DEL ESTADO DE AGUASCALIENTES REGLAS DE OPERACIÓN 1. Objetivo El

Más detalles

El Colegio de San Luis, A.C. Convocatoria de la Licitación Pública Nacional. No. LA-03891K999-N3-2013

El Colegio de San Luis, A.C. Convocatoria de la Licitación Pública Nacional. No. LA-03891K999-N3-2013 El Colegio de San Luis, A.C. Convocatoria de la Licitación Pública Nacional No. LA-03891K999-N3-2013 1 Índice 1.- Datos generales 2 2.- Objetivo 5 3.- Forma y términos que regirán los actos del procedimiento

Más detalles

PROTOCOLO PARA EL PROCEDIMIENTO DE RENOVACIÓN DE LA ACREDITACIÓN DE TÍTULOS UNIVERSITARIOS OFICIALES EN LA REGIÓN DE MURCIA DURANTE 2015.

PROTOCOLO PARA EL PROCEDIMIENTO DE RENOVACIÓN DE LA ACREDITACIÓN DE TÍTULOS UNIVERSITARIOS OFICIALES EN LA REGIÓN DE MURCIA DURANTE 2015. PROTOCOLO PARA EL PROCEDIMIENTO DE RENOVACIÓN DE LA ACREDITACIÓN DE TÍTULOS UNIVERSITARIOS OFICIALES EN LA REGIÓN DE MURCIA DURANTE 2015. La Ley Orgánica 6/2001, de 21 de diciembre, de Universidades, modificada

Más detalles

SUPREMA CORTE DE JUSTICIA DE LA NACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INFRAESTRUCTURA FÍSICA CONVOCATORIA/BASES

SUPREMA CORTE DE JUSTICIA DE LA NACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INFRAESTRUCTURA FÍSICA CONVOCATORIA/BASES SUPREMA CORTE DE JUSTICIA DE LA NACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE INFRAESTRUCTURA FÍSICA CONVOCATORIA/BASES CONCURSO PÚBLICO SUMARIO NÚMERO DGIF/DPT/124 (DAOM) RELATIVO AL SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PROTECCIONES

Más detalles

Ministerio de Industria y Secretaría de Comercio NOMENCLATURA DEL COMERCIO EXTERIOR

Ministerio de Industria y Secretaría de Comercio NOMENCLATURA DEL COMERCIO EXTERIOR Ministerio de Industria y Secretaría de Comercio NOMENCLATURA DEL COMERCIO EXTERIOR Resolución Conjunta 214/2014 Sec. Comercio y 123/2014 Ministerio de Industria Resolución Conjunta Nº 25/2013 y Nº 36/2013.

Más detalles

En cumplimiento con lo establecido en la "Ley Federal de Protección de. Datos Personales en Posesión de los Particulares" vigente en México, y

En cumplimiento con lo establecido en la Ley Federal de Protección de. Datos Personales en Posesión de los Particulares vigente en México, y Aviso de privacidad En cumplimiento con lo establecido en la "Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares" vigente en México, y con la finalidad de asegurar la protección

Más detalles

REGLAMENTO SOBRE PROGRAMAS INTERNACIONALES DE MOVILIDAD DE ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD PÚBLICA DE NAVARRA

REGLAMENTO SOBRE PROGRAMAS INTERNACIONALES DE MOVILIDAD DE ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD PÚBLICA DE NAVARRA REGLAMENTO SOBRE PROGRAMAS INTERNACIONALES DE MOVILIDAD DE ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDAD PÚBLICA DE NAVARRA (Aprobado en sesión de Junta de Gobierno de 3 de julio de 2001. Modificado en sesión de Consejo

Más detalles

REGLAS DE OPERACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE INVERSIÓN PARA EJECUCIÓN DE OBRA PÚBLICA EN CENTROS EDUCATIVOS DEL SABES PARA EL EJERCICIO FISCAL 2015

REGLAS DE OPERACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE INVERSIÓN PARA EJECUCIÓN DE OBRA PÚBLICA EN CENTROS EDUCATIVOS DEL SABES PARA EL EJERCICIO FISCAL 2015 REGLAS DE OPERACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE INVERSIÓN PARA EJECUCIÓN DE OBRA PÚBLICA EN CENTROS EDUCATIVOS DEL SABES PARA EL EJERCICIO FISCAL 2015 Introducción El Gobierno del Estado de Guanajuato busca mejorar

Más detalles

MANUAL DE MANEJO DE INFORMACIÓN DE INTERÉS DE BOLSA DE CORREDORES BOLSA DE VALORES

MANUAL DE MANEJO DE INFORMACIÓN DE INTERÉS DE BOLSA DE CORREDORES BOLSA DE VALORES MANUAL DE MANEJO DE INFORMACIÓN DE INTERÉS DE BOLSA DE CORREDORES BOLSA DE VALORES BOLSA DE CORREDORES BOLSA DE VALORES SOCIEDAD ANÓNIMA ABIERTA INSCRIPCIÓN REGISTRO DE COMERCIO N 397 INTRODUCCIÓN Con

Más detalles

Aviso de Privacidad de Horizonte Arquitectos de México, S.C..

Aviso de Privacidad de Horizonte Arquitectos de México, S.C.. Aviso de Privacidad de Horizonte Arquitectos de México, S.C.. Estimado Cliente o Usuario: Conforme a lo previsto en la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares (la

Más detalles

MODALIDAD B: Subvención de proyectos específicos de actividades desarrollados principalmente en el Término Municipal de Argamasilla de Alba.

MODALIDAD B: Subvención de proyectos específicos de actividades desarrollados principalmente en el Término Municipal de Argamasilla de Alba. CONVOCATORIA DE SUBVENCIONES A ASOCIACIONES Y ENTIDADES SIN ÁNIMO DE LUCRO DE ARGAMASILLA DE ALBA (CULTURALES, SOCIALES, EDUCATIVAS, BENÉFICAS, RELIGIOSAS, ETC.), PARA EL EJERCICIO 2015 1. Objeto.- En

Más detalles

NORMAS PARA EL REGISTRO ESPECIAL DE CAPTACIÓN DE RECURSOS MEDIANTE SUBASTA DE TÍTULOS POR PARTE DEL BANCO CENTRAL DE COSTA RICA

NORMAS PARA EL REGISTRO ESPECIAL DE CAPTACIÓN DE RECURSOS MEDIANTE SUBASTA DE TÍTULOS POR PARTE DEL BANCO CENTRAL DE COSTA RICA BANCO CENTRAL DE COSTA RICA NORMAS PARA EL REGISTRO ESPECIAL DE CAPTACIÓN DE RECURSOS MEDIANTE SUBASTA DE TÍTULOS POR PARTE DEL BANCO CENTRAL DE COSTA RICA APROBADO POR LA JUNTA DIRECTIVA DEL BANCO CENTRAL

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD RESPONSABLE DE LA PROTECCIÓN DE SUS DATOS PERSONALES

AVISO DE PRIVACIDAD RESPONSABLE DE LA PROTECCIÓN DE SUS DATOS PERSONALES AVISO DE PRIVACIDAD RESPONSABLE DE LA PROTECCIÓN DE SUS DATOS PERSONALES En cumplimiento con lo dispuesto por la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares (la Ley )

Más detalles

ANEXO II. CONTRATO PARA EL SUMINISTRO DE GAS A TARIFAS

ANEXO II. CONTRATO PARA EL SUMINISTRO DE GAS A TARIFAS ANEXO II. CONTRATO PARA EL SUMINISTRO DE GAS A TARIFAS Número de Contrato: Número de Punto de Suministro: Tipo de Gas: Localidad: Fecha: El consumidor..., con documento nacional de identidad/código de

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD A. INFORMACION A RECABAR.

AVISO DE PRIVACIDAD A. INFORMACION A RECABAR. AVISO DE PRIVACIDAD En cumplimiento a lo previsto en la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de Particulares (en lo sucesivo la LEY ) y en particular, con lo establecido en sus Artículos

Más detalles

Ayuntamiento de Caspe

Ayuntamiento de Caspe BASES REGULADORAS DE LA CONCESIÓN DE SUBVENCIONES A ASOCIACIONES CULTURALES Y SOCIALES 1. Objeto y finalidad.-el Excmo. convoca estas subvenciones con el objeto de colaborar económicamente con las asociaciones

Más detalles

UNIVERSIDAD DE LOS LLANOS

UNIVERSIDAD DE LOS LLANOS CONTRATACIÓN DIRECTA No. 005 de 2011 LA UNIVERSIDAD DE LOS LLANOS ESTA INTERESADA EN RECIBIR PROPUESTAS PARA CONTRATAR EL DIAGNOSTICO PENSIONAL DE 145 DOCENTES OCASIONALES Y EL CÁLCULO ACTUARIAL DEL PASIVO

Más detalles

Comisión Nacional del Sistema de Ahorro para el Retiro

Comisión Nacional del Sistema de Ahorro para el Retiro LA COMISIÓN NACIONAL DEL SISTEMA DE AHORRO PARA EL RETIRO (CONSAR), EN LO SUCESIVO LA CONVOCANTE, CON FUNDAMENTO EN LOS ARTÍCULOS 134 DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS; 26 FRACCIÓN

Más detalles

LUIS VIDEGARAY CASO, MARÍA DE LAS MERCEDES MARTHA JUAN LÓPEZ

LUIS VIDEGARAY CASO, MARÍA DE LAS MERCEDES MARTHA JUAN LÓPEZ LUIS VIDEGARAY CASO, Secretario de Hacienda y Crédito Público, y MARÍA DE LAS MERCEDES MARTHA JUAN LÓPEZ, Secretaria de Salud, con fundamento en los artículos 31, fracción XXXIV y 39, fracción XXIV, de

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD. 1. Definiciones.

AVISO DE PRIVACIDAD. 1. Definiciones. AVISO DE PRIVACIDAD Su privacidad y confianza son muy importantes para nosotros. Por ello, queremos asegurarnos de que conozca como salvaguardamos la integridad, privacidad y protección de sus datos personales.

Más detalles

CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALES

CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALES Hoja N 1.- CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALES 1. De conformidad con lo dispuesto en el Párrafo Octavo del Título III, Artículos 39 a 52 de la Ley Orgánica Constitucional del Banco Central de Chile, en

Más detalles

REGLAMENTO DE TRABAJOS FIN DE GRADO EN LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE CARTAGENA.

REGLAMENTO DE TRABAJOS FIN DE GRADO EN LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE CARTAGENA. REGLAMENTO DE TRABAJOS FIN DE GRADO EN LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE CARTAGENA. Artículo 1. Definición 1) El Trabajo Fin de Grado (TFG) es un trabajo personal y autónomo del estudiante cuya elaboración

Más detalles

CORPORACIÓN VENEZOLANA DE GUAYANA INTERNACIONAL, C.A. (CVG INTERNACIONAL, C.A.) EVALUACIÓN DEL PROCESO DE SOLICITUD DE PAGOS DE DIVISAS

CORPORACIÓN VENEZOLANA DE GUAYANA INTERNACIONAL, C.A. (CVG INTERNACIONAL, C.A.) EVALUACIÓN DEL PROCESO DE SOLICITUD DE PAGOS DE DIVISAS CORPORACIÓN VENEZOLANA DE GUAYANA INTERNACIONAL, C.A. (CVG INTERNACIONAL, C.A.) EVALUACIÓN DEL PROCESO DE SOLICITUD DE PAGOS DE DIVISAS 1000 Aspectos preliminares 1200 Alcance 1201 La actuación estuvo

Más detalles

***** Se adjuntan los artículos correspondientes del anteproyecto de ley. Hermosilla, 3-28001 Madrid Teléfono 91 514 52 00 - Fax 91 399 24 08

***** Se adjuntan los artículos correspondientes del anteproyecto de ley. Hermosilla, 3-28001 Madrid Teléfono 91 514 52 00 - Fax 91 399 24 08 1-2013 Junio, 2013 ANTEPROYECTO DE LEY DE MEDIDAS DE APOYO A LOS EMPRENDEDORES Y SU INTERNACIONALIZACIÓN APROBADO EL 24 DE MAYO DE 2013, RELATIVAS A LA FACILITACIÓN DE LA ENTRADA Y PERMANENCIA EN ESPAÑA

Más detalles

ORDENANZA FISCAL REGULADORA DE LA TASA DE APERTURAS DE ESTABLECIMIENTOS I.- NATURALEZA, OBJETO Y FUNDAMENTO.

ORDENANZA FISCAL REGULADORA DE LA TASA DE APERTURAS DE ESTABLECIMIENTOS I.- NATURALEZA, OBJETO Y FUNDAMENTO. ORDENANZA FISCAL REGULADORA DE LA TASA DE APERTURAS DE ESTABLECIMIENTOS Artículo 1º.- I.- NATURALEZA, OBJETO Y FUNDAMENTO. En uso de las facultades concedidas en el artículo 106 de la Ley 7/1985, de 2

Más detalles

RUBRO: SUPERVISIÓN PARA EL CONTROL DE LA OBRA DE DRAGADO DE MANTENIMIENTO DEL CANAL DE NAVEGACIÓN DE ACCESO EN BOCA DEL RÍO, VER.

RUBRO: SUPERVISIÓN PARA EL CONTROL DE LA OBRA DE DRAGADO DE MANTENIMIENTO DEL CANAL DE NAVEGACIÓN DE ACCESO EN BOCA DEL RÍO, VER. N PO-009000986-N20-2011 SECRETARÍA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES COORDINACIÓN GENERAL DE PUERTOS Y MARINA MERCANTE DIRECCIÓN GENERAL DE PUERTOS DOCUMENTO- 01.- CONVOCATORIA A LA LICITACIÓN LICITACIÓN

Más detalles

NORMATIVA REGULADORA DEL SISTEMA DE RECONOCIMIENTO Y TRANSFERENCIA DE CRÉDITOS EN LOS ESTUDIOS DE GRADO (Consejo de Gobierno de 30 de mayo de 2012)

NORMATIVA REGULADORA DEL SISTEMA DE RECONOCIMIENTO Y TRANSFERENCIA DE CRÉDITOS EN LOS ESTUDIOS DE GRADO (Consejo de Gobierno de 30 de mayo de 2012) NORMATIVA REGULADORA DEL SISTEMA DE RECONOCIMIENTO Y TRANSFERENCIA DE CRÉDITOS EN LOS ESTUDIOS DE GRADO (Consejo de Gobierno de 30 de mayo de 2012) El Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, modificado

Más detalles

Artículo 4º.- Para el cumplimiento de su objeto, el fideicomiso tendrá los siguientes fines:

Artículo 4º.- Para el cumplimiento de su objeto, el fideicomiso tendrá los siguientes fines: DECRETO QUE AUTORIZA LA CONSTITUCIÓN DEL FIDEICOMISO DEL PROGRAMA DE APOYO ESCOLAR PARA EL MANTENIMIENTO, MEJORA Y EQUIPAMIENTO DE LAS ESCUELAS PÚBLICAS DE EDUCACIÓN BÁSICA EN EL ESTADO DE SONORA Artículo

Más detalles

Comisión de Vigilancia del H. Consejo General Universitario

Comisión de Vigilancia del H. Consejo General Universitario 1. Comisión de Vigilancia del H. Consejo General Universitario Lineamientos para el ejercicio y control de los recursos públicos en el cumplimiento de las funciones de la Universidad de Guanajuato para

Más detalles

SMV. Superintendencia del Mercado de Valores

SMV. Superintendencia del Mercado de Valores BASES CONTRATACION DE LOS SERVICIOS DE BROKER SEGUNDA CONVOCATORIA 1. ASPECTOS GENERALES 1.1 ENTIDAD CONVOCANTE Entidad : - Domicilio Legal : Av. Santa Cruz 315 - Miraflores R.U.C. : 20131016396 E-mail

Más detalles

INSTRUCCIONES QUE HAN DE REGIR LA ADJUDICACIÓN DE CONTRATOS NO SOMETIDOS A REGULACIÓN ARMONIZADA EN EL ÁMBITO DE LA FEDERACIÓN ASTURIANA DE CONCEJOS

INSTRUCCIONES QUE HAN DE REGIR LA ADJUDICACIÓN DE CONTRATOS NO SOMETIDOS A REGULACIÓN ARMONIZADA EN EL ÁMBITO DE LA FEDERACIÓN ASTURIANA DE CONCEJOS INSTRUCCIONES QUE HAN DE REGIR LA ADJUDICACIÓN DE CONTRATOS NO SOMETIDOS A REGULACIÓN ARMONIZADA EN EL ÁMBITO DE LA FEDERACIÓN ASTURIANA DE CONCEJOS I.- INTRODUCCIÓN. La FEDERACIÓN ASTURIANA DE CONCEJOS

Más detalles

PUBLICACIONES EN EL BOLETIN DE INFORMACIONES COMERCIALES. I.- ENVIO DE INFORMACION AL BOLETIN DE INFORMA- CIONES COMERCIALES.

PUBLICACIONES EN EL BOLETIN DE INFORMACIONES COMERCIALES. I.- ENVIO DE INFORMACION AL BOLETIN DE INFORMA- CIONES COMERCIALES. CAPITULO 20-6 (Bancos y Financieras) MATERIA: PUBLICACIONES EN EL BOLETIN DE INFORMACIONES COMERCIALES. I.- ENVIO DE INFORMACION AL BOLETIN DE INFORMA- CIONES COMERCIALES. 1.- Envío de nómina de cheques

Más detalles

REGLAMENTO GENERAL DE BECAS

REGLAMENTO GENERAL DE BECAS REGLAMENTO GENERAL DE BECAS Mayo 2012 REGLAMENTO GENERAL DE BECAS CONTENIDO CAPÍTULOS PÁGINA I OBJETIVOS Y DISPOSICIONES GENERALES. 3 II BECAS SEP... 5 III BECAS UNAM... 6 IV BECAS PROMOCIONALES 6 V BECAS

Más detalles

Corporación de Mediadores de Seguros Correduría de Seguros, S.L.

Corporación de Mediadores de Seguros Correduría de Seguros, S.L. REGLAMENTO PARA LA DEFENSA DEL CLIENTE DE CORPORACIÓN DE MEDIADORES DE SEGUROS, CORREDURÍA DE SEGUROS, S.L. PREÁMBULO La Orden de 11 de marzo de 2004 del Ministerio de Economía ECO/734/2004 regula los

Más detalles

LEONARDO M. ÁLVAREZ LERMA

LEONARDO M. ÁLVAREZ LERMA LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL HCD/LXII/LPN/0/03 EN LA CIUDAD DE MÉXICO DISTRITO FEDERAL, SIENDO LAS DIEZ HORAS CON TREINTA MINUTOS DEL DÍA VEINTIUNO DE MAYO DEL AÑO DOS MIL TRECE, SE REUNIERON EN EL SALÓN

Más detalles

Aviso de Privacidad para Proveedores y/o Clientes Personas Físicas

Aviso de Privacidad para Proveedores y/o Clientes Personas Físicas Aviso de Privacidad para Proveedores y/o Clientes Personas Físicas 1. Identidad y domicilio del responsable. Inmobiliaria GILSA, S.A., (en adelante GILSA) con domicilio en Poniente 140 número 805, Col.

Más detalles

CONVOCATORIA A LA INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS DE CARÁCTER INTERNACIONAL ABIERTA NO. IA3-INE-010/2015

CONVOCATORIA A LA INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS DE CARÁCTER INTERNACIONAL ABIERTA NO. IA3-INE-010/2015 CONVOCATORIA A LA INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS DE CARÁCTER INTERNACIONAL ABIERTA NO. IA3-INE-010/2015 Página 0 de 42 C O N V O C A T O R I A Dirección Ejecutiva de Administración Convocante:

Más detalles

Los ámbitos de aplicación de estas becas corresponden a las áreas académicas de la ESCUELA AGRÍCOLA PANAMERICANA ZAMORANO.

Los ámbitos de aplicación de estas becas corresponden a las áreas académicas de la ESCUELA AGRÍCOLA PANAMERICANA ZAMORANO. CONVOCATORIA BECAS 2.008 HONDURAS Acuerdo de la Fundació Marfà por el cual se convocan 4 becas para realizar estudios de formación superior universitaria en la UNIVERSIDAD AGRÍCOLA PANAMERICANA ZAMORANO

Más detalles

INSTITUTO NACIONAL DE REHABILITACION DIRECCIÓN DE ADMINISTRACION SUBDIRECCIÓN DE COMPRAS Y SUMINISTROS

INSTITUTO NACIONAL DE REHABILITACION DIRECCIÓN DE ADMINISTRACION SUBDIRECCIÓN DE COMPRAS Y SUMINISTROS INSTITUTO NACIONAL DE REHABILITACION DIRECCIÓN DE ADMINISTRACION SUBDIRECCIÓN DE COMPRAS Y SUMINISTROS INVITACION A CUANDO MENOS TRES PERSONAS CON CARÁCTER NACIONAL IA-012NDF999-N133-2013 1 Í N D I C E

Más detalles

Gabinete Jurídico. Informe 0542/2009

Gabinete Jurídico. Informe 0542/2009 Informe 0542/2009 La consulta plantea la posibilidad de incorporar en una base de datos del consultante, a la que tendrían acceso sus clientes ( talleres y concesionarios de coches), datos referidos a

Más detalles

Segundo.- Los expedientes a que se refiere el número anterior podrán responder a alguno de los siguientes supuestos:

Segundo.- Los expedientes a que se refiere el número anterior podrán responder a alguno de los siguientes supuestos: ORDEN DE 14 DE MARZO DE 1988 PARA LA APLICACIÓN DE LO DISPUESTO EN EL REAL DECRETO 104/1988, DE 29 DE ENERO, SOBRE HOMOLOGACIÓN Y CONVALIDACIÓN DE TÍTULOS Y ESTUDIOS EXTRANJEROS DE EDUCACIÓN NO UNIVERSITARIA

Más detalles

SOLARIA ENERGÍA Y MEDIO AMBIENTE, S.A. CONVOCATORIA DE LA JUNTA GENERAL ORDINARIA DE ACCIONISTAS.

SOLARIA ENERGÍA Y MEDIO AMBIENTE, S.A. CONVOCATORIA DE LA JUNTA GENERAL ORDINARIA DE ACCIONISTAS. SOLARIA ENERGÍA Y MEDIO AMBIENTE, S.A. CONVOCATORIA DE LA JUNTA GENERAL ORDINARIA DE ACCIONISTAS. De conformidad con el acuerdo del Consejo de Administración celebrado el pasado 19 de mayo de 2009, se

Más detalles

PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL Y VERIFICACIÓN DEL ORIGEN DE LAS MERCANCÍAS

PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL Y VERIFICACIÓN DEL ORIGEN DE LAS MERCANCÍAS PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL Y VERIFICACIÓN DEL ORIGEN DE LAS MERCANCÍAS Artículo 17. Certificación del Origen 1. El certificado de origen es el único documento que certifica que las mercancías cumplen

Más detalles

POSICIÓN CÁMARA DE COMERCIO DE COSTA RICA. Proyecto de Ley. Ley de control de la evasión fiscal"

POSICIÓN CÁMARA DE COMERCIO DE COSTA RICA. Proyecto de Ley. Ley de control de la evasión fiscal Proyecto de Ley Ley de control de la evasión fiscal" Julio 2013 EXPEDIENTE N.º 18.679 Observaciones Generales: Un marco normativo adecuado en materia fiscal, resulta de gran importancia tanto para la Administración

Más detalles