System. Vp= 0. Tierra Mezclada con acondicionador de base orgánica FG-MIX-01A Ic compactada Icen capas de 10 cm. Ánodo ( + ) 1.80 m. Figura 1.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "System. Vp= 0. Tierra Mezclada con acondicionador de base orgánica FG-MIX-01A Ic compactada Icen capas de 10 cm. Ánodo ( + ) 1.80 m. Figura 1."

Transcripción

1 1. Síntesis de la tecnología Faragauss 1.1 Descripción del sistema Faragauss: X o - Neutro Barra de unión BU-CG03 25 ka 900 ms. Cuba -180 trafo. Tierras - Acero-Tuberías Vp= 0 Barra de unión BU-CG03 25 ka 900 ms. Cuba +180 trafo. Tierras - Acero -Tuberías Bobina LCR Electrodo magnetoactivo Faragauss. (-) Cátodo (Arista orientada al polo norte geomagnético) Tierra Mezclada con acondicionador de base orgánica FG-MIX-01A Ic compactada Icen capas de 10 cm m Trayectoria de disipación. Referencias: DIN-VDE-0141 DIN-VDE-0151 IEC pren Ic Ánodo ( + ) 1.80 m Figura 1. Trayectoria de disipación. Ic Objetivos: La tecnología electromagnética de puesta a tierra Faragauss se enfoca a los siguientes objetivos en instalaciones de potencia: 1. Proveer un sistema de seguridad para seres humanos en proximidad con instalaciones eléctricas en situaciones de descargas eléctricas en condiciones de falla. 6

2 Esta conexión tiene como uso efectivo, cuando se requiere aterrizar varios chasis o masas (carcasas) que por razones de seguridad es indispensable, Figura 13. SAC SAC SAC Figura 13. EF EF EF Tierra de protección para descargas atmosféricas (Rayos). La conducción de las descargas atmosféricas resulta importante y vital para cualquier instalación eléctrica, ya que el daño que origina la presencia de un impulso electromagnético de magnitudes variables e impredecibles, pueden causar destrucciones muy costosas. Se deben cumplir requisitos, que dependen de la superficie en m 2 a proteger y de la trayectoria de interconexión entre sus componentes. (ver fig. 14 a la 21) Considerando que el medio de orientación o incidencia de una descarga atmosférica se representa por la punta pararrayo, es importante considerar lo siguiente: a) La punta pararrayo se deberá instalar en la parte de mayor nivel que se tenga, ya sea edificios, estructuras o equipos (seleccionando la semiesfera de protección de los tres modelos disponibles Faragauss). (ver fig. 22 A, B y C) b) La trayectoria del cable aislado entre la punta pararrayo y el Coplagauss deberá ser lo más aproximado a una línea recta (no se aceptan cambios de dirección mayor de 45 ). c) Se deberá respetar el modelo Faragauss recomendado (FG-800A como mínimo), los dos modelos de Coplagauss, el calibre y tipo de conductor aislado y las longitudes máximas y mínimas permitidas. d) El eje vertical superior del Coplagauss se debe conectar únicamente a la punta pararrayos, ya que este sistema por su diseño propio y seguridad de operación, no acepta derivaciones en su eje vertical para conexión a otro que no sea exclusivamente para descargas atmosféricas (destino único Coplagauss) trayectoria efectiva a tierra, NEC Sistema de pararrayos Faragauss De acuerdo a estadísticas internacionales de centros de investigación, se ha establecido en forma aproximada que las descargas atmosféricas tienen una polaridad altamente negativa en la parte inferior de las nubes en un porcentaje del orden del 95%. Para tal efecto, se requiere un elemento en tierra que actúe como repulsor con una polaridad igual y constante catódica (-) negativa. Asimismo se debe tener un camino de muy baja impedancia para los parámetros definidos como campo E (campo eléctrico) y campo H (campo magnético). Tomando en cuenta los factores de riesgo y seguridad en instalaciones que alojen seres humanos y equipos delicados; no debe considerarse como camino preferente de disipación a tierra, la estructura del edificio, partes metálicas de la instalación y/o equipos, ya que podría llegar a disiparse a través de ellos ocasionando su destrucción y afectando a seres humanos. FARAGAUSS desarrolló una tecnología que logra repeler el porcentaje estadístico antes indicado (Disminuir un 95% el riesgo de la caída de un rayo). 27

3 Considerando que el 95% (promedio) de las descargas atmosféricas totales son originadas por nubes catódicas (-) y el 5% (promedio) por nubes anódicas (+), se disminuye la probabilidad de que ocurra una descarga atmosférica cerca o sobre el sistema Faragauss (de acuerdo a la semiesfera de protección). Para esta pequeña probabilidad, el sistema Faragauss mantiene en su área de disipación una efectiva y permanente baja impedancia unidireccional preponderante a tierra. La polarización catódica generada por el Faragauss es conducida a la antena pararrayos Faragauss mediante un cable de aluminio oxigenado de 38 hilos aislado a 1000 V Calibre 250 MCM. Asimismo, por medio de su acoplador equipotencial amortiguador, el sistema se interconecta al edificio y tuberías de agua, para incrementar la seguridad por la vía del control de la energía (Ley de Lenz). Nuestra tecnología está diseñada para drenar el 97% de descargas atmosféricas positivas de una magnitud promedio de 50 millones de voltios y una capacidad máxima de disipación de corriente de 150 ka en 500 ms así como un rango frecuencial de 10 KHz a 10 GHz. Nuestra esfera de protección tiene una cobertura de 300 m de diámetro y una altura teórica de 150 metros, de acuerdo a las gráficas de diseño anexas (modelo de máxima cobertura). La tecnología del pararrayos Faragauss es: 1. El único sistema pararrayos de polaridad catódica (-) permanente. 2. Equipotencialidad electromagnética, debida a su exclusivo acoplador de admitancias Coplagauss, que permite la disminución importante de los peligrosos gradientes de potencial (Bucles). El Sistema Faragauss se compone de: a) Equipo de antena pararrayos electromagnética Faragauss. b) Sincronizador de admitancias Coplagauss (SAC). c) Electrodo Faragauss (EF). d) Cable Faragauss de Aluminio Oxigenado. Figura 14. b = Coplagauss (SAC) a = (PPF) Punta pararrayos y guía de ondas. d = Cable de aluminio de 38 hilos calibre 250 MCM con forro de 1 KV/mm c = Electrodo Faragauss (EF) Modelo 800A. 28

4 Especificaciones de Fabricación del Sistema Pararrayos Faragauss: Frecuencia Central Margen de frecuencia Ancho de Banda db/mhz RAYO NEMP D. E. I. C. D. E I. C. 10 khz 1-32 khz khz khz Mhz Mhz Mhz Mhz Mhz Mhz Mhz Mhz Mhz Mhz Mhz Mhz GHz GHz GHz GHz GHz GHz D.E. = Densidad Espectral en db µv/m/mhz I.C.= Intensidad de campo eléctrico en db µv/m PERTURBACION Rayos NEMP ESD Margen de Frecuencia (Hz) 10 3 a 5 X a 5 X a 5 X 10 9 Pendiente di /dt 120 ka /µs - 10 ka /µs Tiempo de ascenso (ns) Campo Eléctrico (kv/m) Campo magnético (A/m) r. periódica. 200 a (d =100 m) 160 (d =100 m) < (d =100 m) 1000 (d =1000 m) 40 (d =100 m) 80 (d =1 m) Ascenso de Tensión 600 V/µs 600 kv/µs 600 kv/µs NEMP: Impulso Electromagnético Nuclear ESD: Descarga Electrostática Figura 16. Densidad espectral e intensidad de campo eléctrico debidas a un rayo de 100 ka medido a 75 metros de distancia con un tiempo de ascenso de 0,5 µs y una duración de 30 µs y a un NEMP de 50 kv/m con un tiempo de ascenso de 5 µ s y una duración de 50 µs. SIN FARAGAUSS Pico de CAMPO MAGNÉTICO ESTÁTICO EN A/m Intensidad (ka) a 10 m del rayo a 100 m del rayo a 10 km del rayo CON FARAGAUSS Pico de CAMPO MAGNÉTICO ESTÁTICO EN A/m Intensidad (ka) a 10 m del rayo a 100 m del rayo a 10 km del rayo Figura 17 y 18. Campo magnético estático en Amperes / metro en función de la intensidad del rayo, medido a distintas distancias del punto de caída. 29

5 PARÁMETRO 90% (Bajo) 50% (típico) 10% (alto) Valor Pico Corriente de Pico 2 a 8 ka 10 a 25 ka 40 a 60 ka 230 ka Ascenso de corriente por impulso (entre 10 y 90%) 2 ka /µs 8 ka /µs 25 ka /µs 50 ka /µs Duración total del rayo 0.01 a 0.1 s 0.1 a 0.3 s 0.5 a 0.7 s 1.5 s Duración de un simple impulso o descarga Intervalo de tiempo entre impulsos Intervalo de tiempo entre el principio y el valor mitad del pico en el lado de caída Tiempo hasta el valor de pico Número de impulsos o descargas en un rayo individual 0.1 a 0.6 ms 0.5 a 3 ms 20 a 100 ms 400 ms 5 a 10 ms 30 a 40 ms 80 a 130 ms 500 ms 10 a 25 µs 28 a 42 µs 52 a 100 a 25 µs más de 120 µs 0.3 a 2 µs 1 a 4 µs 5 a 7 µs 10 µs 1 a 2 2 a 4 5 a Figura 19. Parámetros característicos de ambientes que ataca el sistema pararrayos Faragauss. Diferencia de potencial en V Distancia D X en metros (Distancia axial) en metros I D Intensidad de campo magnético H= I 2πD A/m Tensión del suelo Suelo Tensión del suelo para un rayo de 100 ka 1 MV 500 kv 10 V= ρi 2π 1 D 1 D+X metros Volts Figura 20. Tabla de diferencia de potencial en el suelo debida a un rayo de 100 ka con una resistividad de 1 Ω/m (R E ) con sistema Faragauss. D X 30

6 FARAGAUSS LA SOLUCION PARA INSTALACIONES CRITICAS a Y 1 A: Sistema antiguo de tierras, cercas metálicas, tuberías, estructuras, gabinetes, etc. Vector Z PNGM Vector H Y 2 b bc dc Cable aislado 1 kv. 38 hilos, aluminio oxigenado. Y 2 H o o Acero de construcción. Cable aislado Cable 250 aislado KCM 250 interfaragauss. KCM interfaragauss. ed Y 1 H ef Cátodo Z g Anodo f h+ PNGM Z t F = 0 Figura 21. a = Antena pararrayos Faragauss de cilindro sólido en acero inoxidable (consulte medidas anexas). b = Ducto de aluminio guía de ondas, con capacitancia integrada y conductor aislado central. c = Conexión al SAC, (sincronizador de Admitancias Coplagauss). d = Conexión del SAC al EF (Electrodo Faragauss). e = Conexión a Bobina LCR, con eje central sólido. f = Placa cátodo del EF. g = Placa ánodo del EF. h = Estructura triangular (Electrodo Faragauss). 31

7 Figura 22A. SEMIESFERAS DE PROTECCIÓN DE LOS PARARRAYOS FARAGAUSS MODELO FG-LP Vista superior 150 m Diámetro: 300 metros Vista lateral (-) 150 m (-) (-) (-) Cargas eléctricas iguales se repelen. 50 m 100 m 32

8 Figura 22B. MODELO FG-LP Vista superior 100 m Diámetro: 200 metros Vista lateral (-) (-) (-) 100 m (-) 30 m 70 m 33

9 Figura 22C. MODELO FG-LP Vista superior 60 m Diámetro: 120 metros Vista lateral (-) (-) (-) 60 m (-) 20 m 40 m 34

10 PPF 1 1 Cable FG -CF FG - CG - 05A *F - CG06A SAC G EF Cable FG -CF -22 *FG -LP FG -LP FG -LP Tierra pre- existente, o acero de refuerzo, metales, o tubería de agua. FG - 800A (mínimo) FG A FG A NOTA: El arreglo para descargas atmosféricas, debe utilizarse exclusivamente para pararrayos. Figura 93. NOTA: La punta pararrayos FG-LP50-04 deberá instalarse únicamente con el Coplagauss FG-CG06P; FG-LP50-05 y 06 utilizan el FG-CG05A. Arreglo para banco de motores. Tierra física para carcasas de motores. A carcasas de Motores BU Cable FG-CF-26 FG-BU-03A Cable FG-CF-22 4 Coplagauss FG-CG-03A SAC 4 EF 1 FG-300A FG-600A FG-800A FG-1200A FG-2000A Figura

11 15. Instalación del sistema Faragauss y correcciones complementarias opcionales. Dentro de este concepto, debemos de considerar dos aspectos importantes, uno la excelente y estética instalación del sistema Faragauss y dos la revisión de la instalación a detalle. (antes y después) Por lo tanto el desarrollo deberá considerarse de acuerdo a lo siguiente: 1. La instalación del sistema Faragauss, se deberá realizar en apego estricto al Procedimiento Técnico de Instalación del sistema Faragauss incluido en esta norma ( Tema 19 al 30). 2. El concepto de correcciones complementarias opcionales se refiere a lo siguiente: a) Actividades necesarias a realizar para corregir fallas en las instalaciones de cualquier empresa, enfocadas a conectores industriales, cables fuera de norma, puntos calientes, aislamiento de conductores dañados y envejecidos, aceites aislantes de transformadores de potencia con bajo valor de rigidez dieléctrica y con alto contenido de lodos, entorches o empalmes flojos o sulfatados, etc. b) Materiales necesarios para adecuar y corregir las anteriores anomalías. c) Levantamientos y elaboración de diagramas unifilares reales de la instalación. d) Identificación del cableado en general. e) Protecciones mecánicas del cableado en general, etc. Lo anterior se denomina opcional, sin embargo es necesario resolver algunos puntos críticos identificados, con el fin de que el sistema Faragauss cumpla su objetivo de diseño para su mejor calidad y eficiencia. 16. Puesta en servicio del sistema Faragauss. Para iniciar esta importante y definitiva etapa se debe realizar una revisión física del sistema que consiste en: 1. Verificación de calibres y estado del cableado del sistema Faragauss, de acuerdo a sus especificaciones así como la continuidad y aislamiento. (torque o apriete de tuercas de zapatas) 2. Verificación del tipo y modelo de Coplagauss de acuerdo a especificaciones del Faragauss, e ingeniería básica. 3. Verificación del tipo de conector, instalación y apriete de acuerdo a las especificaciones del Faragauss e Ingeniería básica. 4. Verificación del ruteo del cableado entre Faragauss. (evitar paralelismo con fases) 5. Verificación del ruteo del cableado entre Coplagauss y sus puntos de unión en base a su funcionamiento especificado en la Ingeniería básica. 6. Verificación de la identificación de los equipos del sistema Faragauss, la cual deberá coincidir con el diagrama de Ingeniería básica y la lista de cables. Considerando que lo anterior se encuentra correctamente a lo especificado en la norma Faragauss y en la Ingeniería básica, se procederá a conectar en los puntos energizados (previa licencia con LIBRANZA) como son X 0 del transformador de potencia, neutros de centros de carga, Tierras Físicas de PLC S o UPS, etc. 17. Diagnóstico final del sistema Faragauss instalado. Una vez efectuada la interconexión de los diferentes puntos a proteger se deberá realizar un levantamiento de las mediciones que se efectuaron durante la etapa del diagnóstico, a fin de efectuar la comparación de valores, y realizar la tabla comparativa de los beneficios obtenidos, de ASI ESTABA LA INSTALACION sin Faragauss y ASI ESTA LA INSTALACION con Faragauss (antes y después). 161

12 18. Protocolo de entrega-recepción. Como un documento importante se debe considerar el protocolo Entrega-Recepción, y además el resultado de las pruebas finales, se debe entregar al usuario con una información completa de los trabajos efectuados en la instalación del sistema Faragauss, conjuntamente con la garantía del equipo e instalación. Considerando las políticas establecidas por Faragauss, es responsabilidad del distribuidor autorizado cumplir con un mínimo de información la cual se deberá efectuar de la siguiente manera: 1. Diagnóstico previo a la instalación del sistema Faragauss (antes). 2. Bitácora de instalación (desviaciones, alcances y limitaciones del proyecto). 3. Diagrama de ingeniería básica. 4. Diagramas del ruteo del sistema Faragauss (planos del proyecto): 5. Lista del cableado, indicando el origen y punto final de la interconexión, así como el tipo de conductor. 6. Diagnóstico final, anexando tabla comparativa de antes de instalar Faragauss y después de la puesta en servicio. 7. Original de la garantía de 5 años contra defectos de fabricación de los equipos Faragauss, otorgada por AWD de México, S.A. de C.V. 8. Garantía de 3 años de la instalación contra vicios ocultos, por parte del distribuidor autorizado o integrador / instalador. Se deberá efectuar por las partes el acta de Entrega-Recepción, para la cual el instalador y el usuario deberán revisar las condiciones contratadas contra la instalación efectuada. ALGUNAS AREAS DE APLICACIÓN DE LA INGENIERIA FARAGAUSS: 1. Generación de energía eléctrica (cualquier tipo de central). 2. Transmisión de energía eléctrica. 3. Distribución de energía eléctrica. 4. Industria pesada, siderúrgica y metal mecánica. 5. Industria de la transformación. 6. Laboratorios, sanatorios, hospitales y centros médicos. 7. Sistemas de telecomunicaciones. 8. Aeronáutica, radares, loranes, radiofaros, etc. 9. Controles electrónicos en general (robótica y automatización). 10. Industria petrolera. 11. Industria turística (hoteles, restaurantes, casinos, etc). 12. Hogares, residencias, oficinas, comercios. 13. Sector militar y de seguridad nacional. 14. Almacenamiento de productos explosivos. 15. Radio, televisión, multimedia, estudios de grabación, etc. TECNOLOGÍA PARA EL SIGLO XXI TODO FUNCIONA MEJOR CON FARAGAUSS! LISTED 162

13 19. Embalaje y transporte de los productos Faragauss ISO-9000/ Empaque Los componentes del sistema Faragauss deberán contar con el empaque especificado en el manual de fabricación del sistema Faragauss liberado por el área de ingeniería de producto, así como la señalética y números de serie de sus componentes. (códigos de barras) (como se muestra en la foto de abajo) 19.2 Embalaje Los componentes del sistema Faragauss deberán ser transportados en el embalaje especificado en el manual de fabricación del sistema Faragauss liberado por el área de ingeniería de producto. Foto 2. Empaque y embalaje Kit Básico y Premium. Foto 1. Empaque y embalaje de: Electrodos Faragauss, Bobina, Coplagauss, Barra de Unión. Foto 3. Empaque de Punta Pararrayos Comunicación con transportistas Cada componente del Sistema Faragauss deberá indicar el riesgo o fragilidad para que se respeten durante su manejo y transporte por la línea que se contrate, así mismo se le deberá hacer del conocimiento el tipo de almacenamiento que deberá implementar en el supuesto caso de que el transportista requiera efectuarlo Entrega a domicilio Se deberá contratar el servicio de entrega a domicilio de todos los productos solicitados por el Distribuidor Autorizado, a fin de evitar manejos o almacenamientos intermedios que degraden los componentes del Sistema Faragauss. 20. Recepción, almacenamiento y manejo Recepción Revisión: Cuando el distribuidor reciba los productos Faragauss deberá revisar cuidadosamente el empaque, así como inspeccionar el equipo y accesorios para determinar algún posible daño o deterioro. 163

14 En caso de daño o deterioro: Se deberá efectuar el reclamo de inmediato a la línea transportadora, enviando copia de su informe al corporativo de AWD de México, para su conocimiento, con las evidencias soportadas con el acta correspondiente así como fotografías y/o video Almacenamiento: Inmediatamente después de la recepción de los equipos y materiales, se deberá proceder a su almacenamiento. El área de almacenamiento deberá estar cubierta. El área de almacenamiento deberá estar diseñada para evitar la entrada del polvo y el agua de lluvia. El área de almacenamiento deberá tener los estantes suficientes para mantener los componentes Faragauss en niveles superiores al piso del área. No se deberá dañar o retirar el empaque original, salvo en casos especiales de alguna duda en su recepción por posible daño o por su instalación inmediata en algún proyecto. Se deberán respetar los códigos, números de serie y señalética de control en su almacenamiento e inventario. No deberán existir sustancias inflamables o explosivas cerca de los equipos, así como aceites, ácidos, etc. que puedan influir directa o indirectamente en un daño o deterioro total de los componentes Faragauss. No se deberán almacenar los equipos cerca de fuentes caloríficas que puedan dañar o deteriorar Faragauss Manejo Uso de guantes La estructura Faragauss con dispositivo LCR, que a partir de aquí se nombrará Faragauss se deberá sujetar y maniobrar con guantes de algodón y/o lino, así mismo se deberá evitar hacer contacto con las manos sin los medios antes indicados durante su instalación o al retirar su empaque original Sujeción del Faragauss. Se deberá evitar golpear o maniobrar con herramientas metálicas, para la instalación del Faragauss. 21. Características, dimensionamiento y construcción del foso para el Faragauss Importancia de las dimensiones del foso El Sistema Faragauss tiene como objetivo indispensable la disipación con alta eficiencia de corrientes electromagnéticas en el suelo, por lo cual es requisito básico y fundamental cumplir con la metrología del foso Dimensiones del foso Las dimensiones que resultaron de su diseño propio, se deben respetar y realizar de acuerdo a los valores de la tabla 1: Tabla 1.Dimensiones del foso Dimensiones en metros Modelo Profundidad Lado 1 Lado 2 FG-25KP FG-50D FG-300 A FG-600 A FG-800 A FG-1200 A FG-2000 A

15 21.3 Elaboración del foso. Para mayor rapidez en la realización del foso, recomendamos la utilización de maquinaria ligera. Las paredes del foso deberán ser verticales, con tolerancia de +/- 5% como máximo. Se procederá a colocar una capa de 10 cm de tierra tratada y debidamente compactada de acuerdo al procedimiento de esta norma, la cual funcionará como base de activación de la placa inferior del Faragauss que en lo sucesivo se denominará Ánodo. 22. Preparación del material de relleno Granulometría. Foto 4. Elaboración del foso. Foto 5. Foso compactando la tierra. (cama anódica) Los materiales (piedras, etc.) mayores de un tamaño de 2 cm se deberán extraer del volumen total del material producto de la excavación en forma manual o por algún sistema mecánico (criba). Foto 6. Cribado de la tierra. 165

16 22.2 Mezcla. La mezcla se realizará después del papeo o cribado. Proporción del compuesto: 20 Kg de material producto de la excavación y 1 Kg de FG-MIX Proporción de humedad: 10% de agua (no contaminada) del peso volumétrico de la mezcla (1 lt por cada 10 kg). Mezclar el material producto de la excavación con el material FG-MIX-01A o FG-MIX-02A por medio manual (palas) o mecánico (revolvedora de ½ saco), buscando el mezclado más homogéneo, así mismo se deberá proporcionar la humedad requerida para que las capas en el momento de la compactación tengan la liga requerida. Foto 7. Mezcla del compuesto MIX y el producto de la excavación (tierra) Diagrama del procedimiento de preparación del material de relleno. Observar el diagrama 1 que indica el desarrollo de preparación del material de relleno. ESTRUCTURA FG SACOS DE 25 Kg (FG-MIX01-A) FG-300A 6 FG-600A 8 FG-800A 15 FG-1200A 20 FG-2000A

17 Diagrama 1: Procedimiento de preparación del material de relleno. 1.- Preparar el material producto de la excavación. 2.- Acribado del material producto de la excavación. 3.- Utilizar 1 kg de FG-MIX por c/20 kgs. de material producto de la excavación. * * Saco de FG-MIX con 25 kgs. = 500 kgs. de tierra acondicionada. 4.- Utilizar 1 lt. de agua por cada 10 kg de material acondicionado. 5.- Mezclar en forma manual ó mecánica. 6.- Mezcla homogenea. No SI 7.- Material con liga adecuada. 8.- * Proporcionar humedad. No SI FIN 167

18 23. Instalación del Electrodo Faragauss (EF) en el foso Centro geométrico del foso. Centrar en el foso el Faragauss, debiendo coincidir el centro geométrico del foso con el eje del dispositivo o barreno de la placa triangular superior de la estructura que en lo sucesivo se denominará cátodo Orientación magnética. En uno de los vértices del cátodo (cualquiera de los tres), con la ayuda de una brújula (en buen estado), se deberá localizar el polo norte geomagnético, que en lo sucesivo se denominará PNGM, de acuerdo con la figura 100. PNGM orientar un vértice hacia el polo norte geomagnético Centro geométrico del foso. Nivelar cada lado del triángulo y los elementos verticales Figura 100. Orientación y Nivelación del electrodo Faragauss 23.3 Nivelación. Después de los pasos anteriores, se procederá a nivelar +/- 1 mm de tolerancia, medidos en las tres columnas verticales y en los tres lados del cátodo, como se indica en la figura 100. Foto 8. Orientación al Polo Norte. 168 Foto 9. Nivelación en forma axial (vertical).

19 Protección total R 23.4 Relleno del foso. Sin perder el centrado, la orientación PNGM y la verticalidad, se procederá al relleno del foso, en capas de 10 cm (véase figura 101), procediendo a la compactación de éstas, cuidando de no dañar mecánicamente al Faragauss, como se indica en el siguiente inciso. o o o Capas de 10 cm. compactadas. Figura 101. Relleno del foso 23.5 Nivel máximo del relleno. El relleno deberá llegar a un nivel máximo de 5 cm. por debajo de la cara superior del dispositivo, de acuerdo a la figura 102: NIVEL DEL TERRENO NATURAL. CARA SUPERIOR DEL DISPOSITIVO LCR. NIVEL MAXIMO DEL RELLENO DE MATERIAL MEZCLADO. R FARA GAUSS Figura 102. Nivel máximo de relleno. 169

20 23.6 Instalación del electrodo Faragauss en terreno rocoso. x + y = profundidad requerida para el pozo Relleno de tierra natural Recomendable: y > x Contenedor de ladrillo, block o roca Relleno de tierra natural Nivel del Terreno Terreno blando x y Compactación del terreno blando Terreno rocoso Figura 103. Diagrama del foso. Ejemplos: Foto 10. Realización del foso en un área rocosa. 170

21 23.7 Montaje del dispositivo LCR. En el caso de que se instale el Faragauss sin el dispositivo LCR, por facilitar el paso número 23.3 y 23.4, se procederá a instalar el citado dispositivo en el momento que se tengan las condiciones de relleno del foso y las distancias suficientes para la comodidad de maniobras. Foto 11. Secuencia de Instalación del Dispositivo LCR (se recomienda utilizar guantes) 23.8 Apriete entre la tuerca y rondana plana inferior en el cátodo. El apriete entre la tuerca inferior y rondana plana para el acoplamiento perno y cátodo, se deberá efectuar hasta tener una tolerancia tal que una laina de espesor de 0.04mm no deba penetrar Apriete entre la tuerca y rondana plana superior en el cátodo. Con relación al apriete de la tuerca y rondana superior del dispositivo LCR será efectuando el mismo procedimiento del punto Apriete de los conectores de cables. Se deberá realizar un apriete de acuerdo al procedimiento indicado en el punto Por ningún motivo se podrá rebasar esa tolerancia ya que podría dañarse la relación del entrehierro entre dispositivo y perno, así mismo un apriete flojo puede ocasionar deficiencia del sistema durante su operación y puntos calientes, que pueden llegar a provocar un incremento de la impedancia a tierra durante el drenaje de una corriente de falla Factor de agrupamiento. Cuando se monten más de un Faragauss en la misma instalación se deben considerar las limitaciones en el factor de agrupamiento, es decir, no se deben instalar a una distancia menor de 5 m entre ellos (tomando como extremos los centros geométricos). 5m Figura 104. Distancia mínima entre Electrodos Faragauss. 171

22 24. Colocación y compactación del material de relleno 24.1 Colocación. La colocación del material mezclado se deberá realizar en forma cuidadosa y lo más aproximado al nivel de su depósito. No se deberá arrojar por gravedad desde el piso del terreno natural el total de la mezcla, sobre todo en las excavaciones de FG- 800, FG-1200 y FG-2000 ya que puede dañar el Electrodo Faragauss y/o desalinearse por los impactos, al considerar la profundidad de los fosos (hacerlo por pasos y por capas) Compactación. La compactación será la correspondiente a un valor de compactación semirígida, y se realizará en forma manual cuidando no golpear al Faragauss ni que este pierda su centrado, orientación ni verticalidad. La herramienta deberá ser un pisón con componente de preferencia no metálico en la parte del impacto (revestimiento ahulado con el fin de no dañar la estructura) Diagrama de compactación del material de relleno. Observar el diagrama 2 que a continuación se presenta indicando el desarrollo de compactación del material de relleno. Diagrama 2: Procedimiento de compactación de material de relleno para el foso. Colocación de la mezcla cerca del foso. Depositar el material mezclado en el foso en capas de 10cm. Compactación de la mezcla en capas de 10cm. NO Nivel de relleno segun inciso 5.5 SI FIN 172

23 R 25. Fabricación y colocación del concreto para el remate del Faragauss Materiales. En la fabricación del concreto se deberá contemplar la utilización de los materiales siguientes: a) Agua no contaminada. b) Arena de río cribada y seca. c) Cemento con bajo contenido de álcalis. d) Granzón seco Proporciones. Las proporciones de los materiales anteriores para lograr un concreto de 100 kg/cm 2 (como mínimo), son las siguientes: a) Cemento = 10 kg. b) Arena = 20 kg. c) Granzón = 20 kg. d) Agua = 4 lt Colocación del concreto. Una vez preparado el concreto de acuerdo al proporcionamiento del punto 24.2 (por medio manual o mecánico con revolvedora de ½ saco), se colocará sobre el material mezclado e indicado el punto 23.5, hasta el nivel máximo de la cara superior del dispositivo LCR de acuerdo a la figura 105. Proteger el conector superior de la bobina con cinta másking-tape, para no alterar las condiciones de contacto. CONCRETO. CARA SUPERIOR DEL DISPOSITIVO Protección previa con masking-tape. FARA GAUSS Protección total Figura 105. Colocación del concreto 173

24 25.4 Acabado. Foto 12. Colocación del concreto. Se recomienda dar al concreto depositado en el foso un acabado fino, con cuchara o llana. Foto 13. Colocación de la tapa de registro. 26. Tapa de registro de las estructuras Faragauss Objetivo de la tapa-registro. La tapa de registro, es el elemento final de acceso a las estructuras Faragauss, con el fin de realizar las conexiones definitivas o efectuar mediciones periódicas (foto 14). NOTA: Determinar acero standard o acero inoxidable antiderrapante. Foto

25 R 26.2 Instalación a la intemperie en terreno libre (jardín o terreno natural). Se deberá apoyar la tapa registro con un mortero de concreto de baja resistencia similar al indicado en el inciso 25.2, tomando en cuenta las canalizaciones del ruteo para los enlaces de interconexión con el Coplagauss o bien con otro Faragauss. El nivel de la tapa-registro deberá quedar arriba del terreno natural para evitar alguna inundación del foso, humedad que es recomendable evitar en caso de estancamiento del agua en el área. Dimensiones y niveles recomendables. Véase figuras 106, 107 y 108. Es importante la previa presentación del cableado, ya que nuestra ingeniería no admite cocas o derivaciones que trabajen como bobina, por lo que deberá ser lo más recto en su trayectoria a través del PVC y el punto de conexión dispositivo, de acuerdo a las figuras 109 y 110. TAPA DEL REGISTRO. CONCRETO. a= 80cm. b= 55cm. ó 40cm. Figura 106. Dimensiones del registro. TAPA DEL REGISTRO. NIVEL DE TERRENO NATURAL. DUCTO DE PVC. TRAYECTORIA DEL CABLEADO. FARAGAUSS Protección total DISPOSITIVO LCR. DUCTO DE PVC. Figura 107. Dimensiones del registro. 175

26 R Figura 108. Dimensiones del registro. "BUENA CONEXION" CONECTOR PVC DUCTO DE PVC. CONDUCTOR FARA GAUSS Protección total Figura 109. Conexión del dispositivo LCR. 176

27 Figura 110. Mala conexión del dispositivo LCR (por hacer una coca o efecto bobina con el cable) Instalación de tapa de registro en interiores. Se deberá apoyar la tapa registro con un mortero de concreto de baja resistencia similar al indicado en el inciso 25.2, tomando en cuenta las canalizaciones del ruteo para los enlaces de interconexión con el Coplagauss o bien con otro Faragauss. El nivel del registro de la tapa-registro deberá ser el mismo del piso. Es recomendable evitar el estancamiento del agua en el área. Dimensiones y niveles recomendables. Véase la figura 111. Figura 111. Instalación de tapa de registro en interiores. NOTA: Cuando no se requiera la tapa-registro y el electrodo quede ahogado en concreto o material terroso al nivel de piso terminado o natural, se deberá rellenar una vez que se realicen las conexiones definitivas, debiendo proteger el conector y cable con un material anticorrosivo, sobretodo cuando tenemos un ambiente altamente corrosivo y húmedo. 177

28 27. Instalación del sincronizador de admitancias Coplagauss. Foto 15. Coplagauss Faragauss Función del sincronizador de admitancias Coplagauss. El Sincronizador de Admitancias Coplagauss (SAC), que de aquí en adelante se nombrará Coplagauss, está considerado como el componente complementario del electrodo Faragauss y la interface de conexión entre el Faragauss y los puntos de los equipos a proteger Sitio para su instalación. Se deberá localizar el sitio para su instalación, ya sea en alguna pared o en algún soporte auxiliar. Foto 16. Instalación del Coplagauss en pared. Foto 17. Instalación del Coplagauss en un soporte auxiliar Distancias entre Faragauss y Coplagauss. Para sistemas de descargas atmosféricas la distancia máxima entre Faragauss y Coplagauss es de 10m para el modelo FG- CG05A y de 30 m. para el FG-CG06A. Para la instalación de la punta pararrayos, la distancia máxima es de 235 m. entre Punta y Coplagauss. 178

29 27.4 Fijación del Coplagauss Los cuatro barrenos en la parte posterior del gabinete se deben utilizar para instalar el Coplagauss en pared a través de taquetes mecánicos y tornillos; o en algún soporte auxiliar a través de tornillos adecuados con rondanas de presión (foto 18). Foto Uso de monitores Los barrenos realizados para el paso de los cables deberán conectarse entre tubería, conduit y gabinete a través de monitores adecuados para sellar contra polvo (cuidando de puentearlos al gabinete para evitar gradientes de potencial y cumplir la NOM- 001-SEDE-1999 capítulo 250). Foto 20. Conexión a través de tubería conduit. Foto 19. Uso de monitores 27.6 Conexiones en los puntos terminales del Coplagauss. Se debe respetar lo indicado en las leyendas de las terminales del Coplagauss. Centro superior a equipo, centro inferior al electrodo u otros Coplagauss, extremos al acero de construcción y tuberías (foto 21). Foto

30 27.7 Importancia del cableado en las terminales del Coplagauss. Considerando que el Coplagauss presenta en sus ejes horizontal y vertical un campo magnético (H) y un campo eléctrico (E) provocando un efecto Hall entre los puntos c y d (figura 112) Presentación del cableado en las terminales del Coplagauss. Los cables en la placa de conexiones no deben cruzar por enfrente. En figura 112.a se muestran las trayectorias que deben seguir los cables en las terminales del Coplagauss. En la figura 112.b se muestra una instalación incorrecta. CONEXION "A" B C D A PLACA DE CONEXION CONEXION "B" B C D A TRAYECTORIAS CORRECTAS. TRAYECTORIAS INCORRECTAS. Figura 112. a) Trayectoria correcta de los cables en las terminales del Coplagauss (A) b) Trayectoria incorrecta (B) 28. Instalación del Sistema Pararrayos Faragauss modelo FG-LP50-04(SPR) 28.1 El sistema pararrayos Faragauss consta del siguiente material: (1) Punta pararrayos FG-LP50-04 (1) Mástil y guía de ondas FG-LP-MTL-01 (1) Aislante Superior FG-NYD-01 (8) Opresores Allen FG-OP-01 (1) Aislante inferior FG-NYD Instrucciones de ensamble: 1. Desempaque los componentes antes mencionados utilizando guantes de algodón o carnaza para no depositar grasa o aceites orgánicos de las manos sobre los componentes. 180

31 2. Desmonte el aislante superior (FG-NYD-01) del mástil (FG-LP-MTL-01) liberando los cuatro opresores (FG-OP-01) con una llave allen de 3/6, ver figura 113. Figura Ensamble la punta con el aislante superior, ver figura 114. Figura Introduzca el cable por el aislante inferior y páselo por el interior del mástil. 5. Sujete el cable a la base de la punta pararrayos con los tres opresores, ver figura 115. Figura 115. Llave Allen Aislante superio r Cable sin Forro 6,5 cm Opresores Mástil guía de ondas sin aislante 181

32 6. Introduzca el ensamble punta / aislante superior (paso 3) al mástil y asegúrelo con los cuatro opresores, ver figura 116. Figura Recomendaciones para dos casos de montaje de la punta pararrayos FG-LP50-04 Caso 1. Para la instalación de la punta pararrayos sobre un muro, se recomienda utilizar sujetadores tipo omega de 3 pulgadas colocados y distribuidos a lo largo del mástil, como se aprecia en la figura CM Sujetadores tipos OMEGA. Figura

33 Caso 2. Para la instalación de la punta pararrayos en una antena, se recomienda utilizar sujetadores tipo U de 3/8 x 4, utilizando los barrenos correspondientes y tortillería de acero inoxidable con rondana plana y rondana de presión, ver figura CM Sujetadores tipo U. Figura Trayectorias a 90 del cableado del sistema pararrayos Faragauss (SPR) Cuando se pretenda realizar la instalación de una Punta Pararrayos y la trayectoria que deberá seguir el cableado no sea posible efectuarse en forma recta y deban realizarse cambios de dirección a 90, se recomiendan los siguientes puntos: Para tener mayor flexibilidad en la realización de las curvaturas se recomienda utilizar tubo liquidtight. La curvatura que se realice no debe ser menor a 70 cm de radio. La sujeción de la tubería deberá de realizarse por medio de abrazaderas de un material resistente a la corrosión. Si el tubo liquidtight es de varios tramos las uniones entre tuberías deberán tener un bondeo al sistema de tierras (extremos del Coplagauss). 183

34 Trayectoria de bajada de azotea, ver figura cm Cable calibre 4 AWG desnudo. Tubo Liquidtight de 1 1/2" de Diámetro Cable 250 MCM Aluminio Oxigenado Abrazadera tipo U de 3/16", NC A la estructura del edificio o extremo del Coplagauss (De acuerdo a la distancia). 70 cm 20 cm Angulo de Fierro de 1 1/2" x 1 1/2" 1 3/4" 20 cm Placa Base 12 cm 6 cm Figura 119. Orificios de 1/2" Trayectoria de bajada en piso, ver figura 120. Tubo Liquidtight de 1 1/2" de Diámetro Cable 250 MCM Aluminio Oxigenado Abrazadera tipo U de 3/16", NC 70 cm 10 cm Angulo de Fierro de 1 1/2" x 1 1/2" Placa Base 12 cm 6 cm Figura 120. Orificios de 1/2" NOTAS: a) El soporte de ángulo de fierro deberá ser galvanizado en caliente una vez fabricado. Se deberán considerar los barrenos ya que el galvanizado se reduce de 1.5 a 2.0 mm. b) La abrazadera, tuerca y rondanas deberán ser de fierro galvanizado o bien de acero inoxidable. Respecto a los diámetros se pueden utilizar los comerciales. c) En caso de requerirse una perforación en el soporte se recomienda utilizar tornillo de acero inoxidable con taquete de expansión. d) En caso de que en la superficie no se pueda utilizar taquete, se procederá a soldar la placa base al metal, sin barrenarla. e) Todos los soportes se deberán puentear entre sí con un conductor desnudo de cobre calibre 2 o 4 AWG hasta conectarse con el extremo del Coplagauss a través de su Barra de Unión. 184

35 Trayectoria de cableado de dos puntas pararrayos. 270 m Área máxima de protección = 37,800 m2 (140 X 270 m) FG-LP FG-LP m Trayectoria tipo "S" Nivel del terreno natural Trayectoria tipo "S" Coplagauss Trayectorias tipo "S" L 1 L 2 Nivel de Techo (puede variar hacia abajo) 2 m 18 m (variable) 10 m (variable) L 1 y L 2 = 30m. (max) FG-LP50-04 L 1 y L 2 = 10m. (max) FG-LP50-05 FG-LP º mínimo 45º mínimo 63 m 2 m 2 m 63 m 29 Dimensionamiento del cableado. Figura 121. Trayectoria tipo S 29.1 Importancia del dimensionamiento del cableado. Considerando que la concepción del diseño propio del sistema Faragauss se encuentra referido en la impedancia sobre frecuencia, resulta importante considerar en el cableado de interconexión del sistema entre los componentes Faragauss dos importantes conceptos: Conductor aislado en su eje vertical, campo eléctrico (E). Longitud limitada en el plano de conexión vertical e ilimitada en el horizontal, campo magnético (H) Longitud del cableado de interconexión de los Electrodos del sistema Faragauss. La longitud del cableado de interconexión del sistema Faragauss debe respetarse de acuerdo a la figura 122. NOTA 1: Se recomienda usar el conductor FG-CF-26 para interconectar los electrodos del tipo Industrial y el FG-CF-20 para interconectar entre los electrodos FG-50D1 (Básico). NOTA 2: La Norma Faragauss NO permite que la interconexión entre Faragauss se realice por arriba del nivel del terreno o piso, es importante que invariablemente se debe instalar este puenteo en forma subterránea, es decir, por lo menos 30 cm abajo del terreno natural o piso (en caso de no poder cumplir con este requisito, la altura paralela del cable sobre el suelo no deberá exceder de 25 cm.) 185

36 TIERRA DE PROTECCION Y SERVICIO A CARCASA XO DE TRANSFORMADOR L4+L5= 85 m. Max. TIERRA DE FUNCIONAMIENTO L4 A CARCASA A BARRA DE NEUTROS L5 B. U. SAC B. U. SAC SAC B. U. SAC PLC S L4 L4+L5=85m MAX. TELEFONIA, REDES DE INF. L5 B. U. B. U. PROTECCION CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS PARARRAYOS FG-LP-50-XX DUCTO GUÍA DE ONDAS TUBERIAS, VIGAS, ESTRUCTURAS, HILOS A TIERRA. L TOTAL MAX. 255m. (SUMA LINEAL DE LOS CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA DEL CIRCUITO) FG-CG-02A FG-CG-02A FG-CG-02A FG-CG-02A TUBERIAS, ESTRUCTURAS METÁLICAS, TIERRAS FÍSICAS. FG-600A FG-800A FG-1200A FG-2000A GABINETES, CARCASAS, BOTES, CHAROLAS. L2 B. U. SAC L1 L3 LONG. MAX. 85m. L1+L2+L3=85m. MAX. TUBERIAS, VIGAS, ESTRUCTURAS, HILOS A TIERRA. A TUBERIAS, VIGAS, GABINETES, CHAROLAS. LONG. MIN. 5m GABINETES, CARCASAS, BOTES, CHAROLAS. L2 B. U. L1 L3 L1+L2+L3=85m. MAX. B. U. SAC B. U. TUBERIAS, VIGAS, GABINETES, CHAROLAS. TUBERIAS, VIGAS, ESTRUCTURAS, HILOS A TIERRA. EF EF EF SAC L2 = 235 m Max. L1 = 10 m Max. CONDUCTOR AISLADO DE ALUMINIO, 250 MCM. A BARRA DE UNION O AL SISTEMA CONVENCIONAL DE PUESTA A TIERRA O ACERO DE REFUERZO DE ESTRUCTURAS DE EDIFICIOS, CONECTANDO SOLIDAMENTE POR MEDIOS MECANICOS O SOLDADURA. FG-CG05A L1= 30 m. Max. FG-CG06A FG-800A EN ADELANTE. Figura 122. Longitud del cableado de interconexión del sistema Faragauss. 30. Conectores y soldadura para el sistema Faragauss Importancia de los conectores. La longitud del cableado de interconexión del sistema Faragauss debe respetarse de acuerdo a la figura 129, con la finalidad de lograr un acoplamiento correcto y efectivo. Los conectores serán del tipo ponchable o mecánicos; de tipo ciego para no exponer los hilos del cable y estañados para evitar efectos galvánicos Utilización de soldadura. Si en la unión de los equipos (estructuras, tuberías, tanques de almacenamiento, etc.) a los conductores de puesta a tierra, se utiliza soldadura, se recomienda usar tipo bronce/acero de 3/32, 1/8, 5/32 low summing (tipo autógena), cobre/acero de 3/32 AP SIL cobre (tipo autógena) Protección anticorrosiva de los conductores de cobre. Cuando se remate un cable aislado o conductor, a un conector de aluminio al silicio, se debe proteger anticorrosivamente la parte del conductor de cobre que no tenga aislamiento y que exceda en el conector, sobre todo en ambientes altamente corrosivos o húmedos (véase figura 123). 186

37 AREA DE COBRE A PROTEGER Figura 123. Área de cobre a proteger anticorrosivamente. 31. Ductos y protecciones mecánicas del cableado del sistema Faragauss 31.1 Importancia de los ductos y protecciones mecánicas. Invariablemente se deberá utilizar en un cableado Faragauss, ductería metálica con sus respectivos conectores, que permita la protección de los conductores Trayectoria subterránea. En este concepto se deben considerar los tramos o ruteo que normalmente se construyen en jardín, terreno natural y en concreto existente (véase Notas 1 y 2, inciso 29.2) Ducto a utilizar. El ducto a utilizar será de PVC de pared gruesa, del diámetro adecuado de acuerdo al conductor a proteger, y que a su vez facilite las maniobras de instalación Colocación del ducto. La colocación de este ducto o tubería de PVC, se realizará de las siguientes formas y profundidades: 187

38 31.3 Trayectoria a la intemperie. En este concepto, nos referimos a los ruteos que se hacen sobre pared, estructura o entre soportes Transición de subterránea a intemperie. Para realizar la transición entre la trayectoria subterránea y una intemperie, se debe realizar un registro, a fin de evitar cambios de dirección menores a 45 y/o cocas no aceptadas por Faragauss. Las dimensiones recomendadas para una transición de trayectoria subterránea a intemperie se indican en la figura Ductería El ducto utilizado en la trayectoria intemperie debe de ser el clasificado como tubería conduit de pared gruesa con sus conectores o acopladores, así como monitores para remates en cajas de conexión, ya sea al Coplagauss o barras de unión de las mismas características de la tubería conduit de pared gruesa. 5 cm 15 cm 15 cm NIVEL DEL TERRENO NATURAL TUBERIA CONDUIT PARED GRUESA 50 cm NO MENOR DE 45 5 cm 5 cm DUCTO DE PVC 30 cm Figura Transición de trayectoria subterránea a intemperie Registro Las paredes del registro se realizarán con block o ladrillo rojo. La tapa de este registro auxiliar debe de sellarse para evitar la entrada tanto de polvo, roedores, o agua de lluvia. 188

39 Tubería Liquid-tight Se permite el acoplamiento a través de tubería tipo liquid-tight dentro de una instalación del sistema Faragauss y en especial en los remates de una tubería conduit con algún gabinete, ya sea Coplagauss, barra de unión o tablero, debiendo utilizar los monitores adecuados, lo que facilitará la instalación del tipo intemperie o interna, véase figura 125 (se deberá aplicar el puenteo entre componentes para cumplir la NOM-001-SEDE-1999 capítulo 250. Figura Trayectoria a la intemperie 31.4 Trayectorias internas. Estas pueden realizarse a través de dos medios de canalización o bien en forma combinada Ductos. Deben respetarse las características indicadas en el 31.2, así como lo referido a los cambios de deflexión o trayectorias Charolas. No se permite utilizar las charolas porta cables ya que inducen campos electromagnéticos indeseables a los conductores Faragauss (separar la ductería Faragauss 1m. mínimo de ellas) Combinación tubería conduit y charola. No se permite Trayectorias entre pararrayos y Coplagauss. Con relación a las trayectorias o ductos para instalar el conductor de interconexión entre la punta de pararrayos y el Coplagauss, así como del Coplagauss a la estructura Faragauss, la recomendación del diseño Faragauss se vuelve más estricto, en lo que respecta a los cambios de trayectoria. Por lo tanto se deben cumplir las siguientes limitaciones: Trayectoria. No se deben realizar cambios de dirección menores de 45 con relación a la vertical, véase figura

40 Tubería. El ducto de protección mecánica del cable debe ser tubería conduit de pared gruesa (puentearse al gabinete coplagauss) Transiciones. Se aceptan transiciones de cambios de dirección o trayectorias con tuberías liquid-tight sin rebasar lo indicado en el punto Abrazaderas. Dependiendo de la altura de la trayectoria se debe rigidizar la tubería conduit cada tres metros como máxima tolerancia entre abrazaderas Longitudes. 45 No menor de 45 o realizar la trayectoria lo más vertical posible. SAC EF FG-800A Se deberá respetar lo indicado en el punto 28 con relación a su dimensionamiento o longitudes máximas permitidas. Figura 126. Trayectoria permitida del cableado en un sistema Pararrayo Pruebas durante la instalación del sistema Faragauss. Las pruebas que el instalador debe realizar durante la instalación son las siguientes: 31.6 Foso. Se deberá revisar el dimensionamiento, verificando sus medidas dentro de la tolerancia permitida 31.7 Estado del Electrodo Faragauss. Se deberá revisar que el Faragauss no tenga golpes o raspaduras o que no se afecte su protección anticorrosiva Colocación del Electrodo Faragauss. Se deberá verificar la orientación, alineación y centrado del Faragauss, de acuerdo al inciso Polaridad. Antes de llegar a la parte media del Faragauss con el material mezclado durante el relleno del foso, se deberá verificar la polaridad de la estructura entre una varilla o referencia metálica, polaridad que debe ser positiva (+), véase la figura

41 APÉNDICE V Cálculos de aislamiento El aislamiento total viene dado por: S = reflexión + absorción + período de corrección. Las ecuaciones de reflexión en db, desde los tres campos principales, E,H, y un plano de ondas, son: Donde µ = permeabilidad relativa con referencia al espacio G = conductividad relativa con referencia al cobre d = distancia desde la fuente al aislante (m) f = frecuencia (Hz) El término de absorción A es el mismo para las tres ondas; es decir, A = 8,69 (t/δ) db, donde δ = profundidad de la piel y t = el grosor del aislante (mm). Las pérdidas de absorción para una lámina de aluminio de 1 milímetro para diferentes valores de frecuencia y profundidad de piel, son las mostradas en la siguiente tabla. frecuencia δ A 60 Hz 11 mm 0,8 db 1 KHz 2,7 mm 3,2 db 1 MHz 83 µm 105 db 100 MHz 8,3 µm db Una regla de oro útil es la de 8,69 db para cada incremento en la profundidad de la piel del grosor del aislante. 214

42 El término de corrección B para múltiples reflexiones donde el material es el mismo para todos los campos: B = 20 log (1 e -2t/G ) Cuando A > 10 db, B puede ser omitido. La profundidad de piel, δ = (2/µG) 1/2 y el factor de corrección B para muchos materiales aislados finos está dado en la siguiente tabla en relación a t/δ. t/δ B, db 0, , , , , , ,

AWD desarrolló una tecnología que logra repeler el porcentaje estadístico antes indicado (Disminuir un 95% el riesgo de la caída de un rayo).

AWD desarrolló una tecnología que logra repeler el porcentaje estadístico antes indicado (Disminuir un 95% el riesgo de la caída de un rayo). SISTEMA DE PARARRAYOS Faragauss LIGHTNING-GAUSS De acuerdo a estadísticas internacionales de centros de investigación, se ha establecido en forma aproximada que las descargas atmosféricas tienen una polaridad

Más detalles

Manual de Instalación PARARRAYOS. Versión 5.0

Manual de Instalación PARARRAYOS. Versión 5.0 Manual de Instalación PARARRAYOS Versión 5.0 Índice 1. Lista de materiales...2 2. Herramienta recomendada...2 3. Terminal aérea...2 a) Punta de Pararrayos...2 b) Mástil Solido de 1.20 m, Porta Cable y

Más detalles

ELECTRODOS ESPECIALES Y PLACAS. Electrodo de Grafito Rígido ELECTRODOS DE GRAFITO RIGIDO

ELECTRODOS ESPECIALES Y PLACAS. Electrodo de Grafito Rígido ELECTRODOS DE GRAFITO RIGIDO ELECTRODOS ESPECIALES Y PLACAS Electrodo de Grafito Rígido ELECTRODOS DE GRAFITO RIGIDO Nuestro Proveedor, ha diseñado nuevos electrodos fabricados a partir de grafito para ser utilizados en sistemas de

Más detalles

Aspectos relacionados con la báscula para el relleno sanitario

Aspectos relacionados con la báscula para el relleno sanitario Aspectos relacionados con la báscula para el relleno sanitario Descripción: Consiste en una báscula tipo camionera sin fosa con capacidad de 40 toneladas estadounidenses (40,000 lbs), longitud de 12,00

Más detalles

Manual de Instalación del sistema para puesta a Tierra y de Pararrayos TOTAL GROUND TOTAL ENE RG Y & PR OTECTION SY S TEM

Manual de Instalación del sistema para puesta a Tierra y de Pararrayos TOTAL GROUND TOTAL ENE RG Y & PR OTECTION SY S TEM Manual de Instalación del sistema para puesta a Tierra y de Pararrayos TOTAL GROUND TOTAL GROUNDm.r. ENE RG Y & PR OTECTION SY S TEM Recomendaciones al adquirir su equipo Total Ground. 1.1-Revisión del

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV CONTENIDO 1 OBJETIVO... 2 2 ALCANCE... 3 3 CONTENIDO... 3 3.1 NORMAS APLICABLES... 3 3.2 EQUIPOS

Más detalles

3.- Protege de todas las descargas atmosféricas sin importar la cantidad ni la intensidad en el tiempo de garantía.

3.- Protege de todas las descargas atmosféricas sin importar la cantidad ni la intensidad en el tiempo de garantía. El sistema electromagnético de pararrayos TERRAGAUSS está diseñado para evitar en un 95% la probabilidad de que caiga un rayo en un diámetro de 160 metros, debido a que genera un campo eléctrico negativo

Más detalles

NORMA DE INSTALACIONES

NORMA DE INSTALACIONES NO-UTE-OR-0001/02 CAPITULO I-G PUESTAS A TIERRA Y PARARRAYOS 2001-05 ÍNDICE 1.- PUESTAS A TIERRA Y PARARRAYOS... 2 2.- OBJETO... 3 3.- DEFINICIÓN... 3 4.- COMPOSICIÓN... 3 5.- TOMAS DE TIERRA... 8 6.-

Más detalles

Introducción a las tierras físicas

Introducción a las tierras físicas Introducción a las tierras físicas Qué es una tierra física? Una tierra física se define como un sistema de conexión formado por electrodos y líneas de tierra de una instalación eléctrica. Generalmente

Más detalles

MICRÓFONOS. Conceptos básicos

MICRÓFONOS. Conceptos básicos MICRÓFONOS Conceptos básicos Un micrófono es un dispositivo capaz de convertir la energía acústica en energía eléctrica. El valor de la tensión de la energía eléctrica es proporcional a la presión ejercida

Más detalles

SISTEMA DE PUESTA A TIERRA ELECTROMAGNÉTICO TERRAGAUSS.

SISTEMA DE PUESTA A TIERRA ELECTROMAGNÉTICO TERRAGAUSS. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA ELECTROMAGNÉTICO TERRAGAUSS. En toda instalación eléctrica se pueden producir fallas que pongan en peligro la integridad física de las personas así como dañar los equipos eléctricos

Más detalles

Los filtros capacitivos (condensadores) conectados a tierra de los receptores electrónicos existentes en las instalaciones.

Los filtros capacitivos (condensadores) conectados a tierra de los receptores electrónicos existentes en las instalaciones. Una de las causas más habituales de disparos intempestivos de diferenciales en instalaciones de baja tensión es el coloquialmente denominado disparo por simpatía. Estos disparos consisten en la apertura

Más detalles

Anexo C Conocimientos básicos de la protección de estructuras contra descargas eléctricas atmosféricas.

Anexo C Conocimientos básicos de la protección de estructuras contra descargas eléctricas atmosféricas. Conocimientos básicos de la protección de estructuras contra descargas eléctricas atmosféricas. Referencias: Norma IEC - 1024-1-2 1era. Edición - 5/1998 Norma IRAM - 2184-1/11/9 Introducción: Debe tenerse

Más detalles

1ZSE 2750-107 es, Rev. 3. Aisladores para transformadores, tipo GOH Guía técnica

1ZSE 2750-107 es, Rev. 3. Aisladores para transformadores, tipo GOH Guía técnica 1ZSE 2750-107 es, Rev. 3 Aisladores para transformadores, tipo GOH Guía técnica Información preliminar La información que contiene este documento es de carácter general, por lo que no abarca todas las

Más detalles

Terminología básica. Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno.

Terminología básica. Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno. Definiciones de términos Terminología básica Accesible. Al alcance de personas, no requiere auxilio de medio alguno. Acometida. Parte de una instalación eléctrica comprendida entre la red de distribución

Más detalles

Motores Automatización Energía Transmisión & Distribución Pinturas. Automatización Corrección del Factor de Potencia

Motores Automatización Energía Transmisión & Distribución Pinturas. Automatización Corrección del Factor de Potencia Motores Automatización Energía Transmisión & Distribución Pinturas Automatización Corrección del Factor de 2 Corrección del Factor de R R R R R R R www.weg.net Línea de Productos Familia de producto Serie

Más detalles

TRANSELCA S.A. E.S.P.

TRANSELCA S.A. E.S.P. TRANSELCA S.A. E.S.P. SOLICITUD PÚBLICA DE OFERTAS 0000001661 SERVICIO DE REDISEÑO DEL SISTEMA DE APANTALLAMIENTO DE LAS SUBESTACIONES SANTA MARTA, SABANALARGA, TERNERA Y VALLEDUPAR PROPIEDAD DE TRANSELCA

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA PARARRAYOS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA PARARRAYOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA PARARRAYOS CONTENIDO 1 OBJETIVO... 3 2 ALCANCE... 3 3 CONTENIDO... 3 3.1 NORMAS APLICABLES... 3 3.2 EQUIPOS A SER SUMINISRADOS...

Más detalles

Sistema de Pararrayos SECOVI

Sistema de Pararrayos SECOVI SECOVI Biblomodel S.A. de C.V. Enero del 2012 Sistema de Protección contra Descargas Atmosféricas 1 El objetivo general del Sistema de Pararrayos SECOVI es determinar las áreas a proteger contra descargas

Más detalles

EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX

EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX I N D I C E 1.- Sistemas de Instalación... 1 2.- Condiciones... 1 3.- Instalaciones en Cuartos de Baño... 2 4.- Circuitos Derivados, Protección contra

Más detalles

R EPETIDORES PREMISAS PARA LA INSTALACIÓN

R EPETIDORES PREMISAS PARA LA INSTALACIÓN R EPETIDORES Con el rápido desarrollo de la red de comunicación móvil, el alcance de la cobertura continúa creciendo. Sin embargo, debido al desarrollo continuo de las diferentes estructuras de edificios

Más detalles

EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES

EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES 1.- Antes de comenzar el examen debe rellenar los datos de apellidos, nombre y DNI, y firmar el documento. 2.- Si observa alguna

Más detalles

Centro de Transformación de Intemperie sobre apoyo

Centro de Transformación de Intemperie sobre apoyo Página 1 de 12 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación

Más detalles

ANEXO C ESPECIFICACIÓN TÉCNICA MONTAJE DE REDES COPIA CONTROLADA VERSIÓN 1

ANEXO C ESPECIFICACIÓN TÉCNICA MONTAJE DE REDES COPIA CONTROLADA VERSIÓN 1 ANEXO C ESPECIFICACIÓN TÉCNICA MONTAJE DE REDES 1 TABLA DE CONTENIDO 1. OBJETIVO... 3 2. ALCANCE... 3 3. GENERALIDADES... 3 4. REQUISITOS CONSTRUCTIVOS... 3 4.1 MONTAJE Y RETIRO DE APOYOS... 3 4.2 MONTAJE

Más detalles

CANALETAS CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad

CANALETAS CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad 2 nivel dificultad INSTALAR TE-IN01 CÓMO INSTALAR? CANALETAS Para tener buenos resultados en la instalación de canaletas, es fundamental calcular bien el nivel para dar la pendiente correcta. También es

Más detalles

SECCION 304 SUB-BASE DE SUELO MEJORADO CON CEMENTO AL 2% DE CEMENTO

SECCION 304 SUB-BASE DE SUELO MEJORADO CON CEMENTO AL 2% DE CEMENTO SECCION 304 SUB-BASE DE SUELO MEJORADO CON CEMENTO AL 2% DE CEMENTO 304.01 DESCRIPCIÓN Esta especificación se aplica a la construcción de partes del pavimento con materiales constituidos de suelo mezclado

Más detalles

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX Instalación suelo radiante eléctrico Exteriores Cable 20EX Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación Pág. 5; 6 3.2 Preparación

Más detalles

referencia común, que distribuyen las corrientes eléctricas de falla en el suelo. Comprende electrodos, conexiones y cables enterrados.

referencia común, que distribuyen las corrientes eléctricas de falla en el suelo. Comprende electrodos, conexiones y cables enterrados. Páginas: Página 1 de 11 1 OBJETO Establecer el correcto procedimiento para la instalación de los sistemas de puesta a tierra en la red de distribución de ENSA. 2 ALCANCE Este establece las conexiones y

Más detalles

9.1 DIELÉCTRICOS 9.1.1 QUÉ SON LOS DIELÉCTRICOS? 9.1.2 RIGIDEZ DIELÉCTRICA

9.1 DIELÉCTRICOS 9.1.1 QUÉ SON LOS DIELÉCTRICOS? 9.1.2 RIGIDEZ DIELÉCTRICA 9 DIELÉCTRICOS 9.1 DIELÉCTRICOS 9.1.1 QUÉ SON LOS DIELÉCTRICOS? Los dieléctricos son materiales, generalmente no metálicos, con una alta resistividad, por lo que la circulación de corriente a través de

Más detalles

Transformadores de distribución subterránea trifásicos

Transformadores de distribución subterránea trifásicos Transformadores de distribución subterránea trifásicos Los transformadores de distribución IEM se utilizan en redes de distribución subterránea con cargas trifásicas y un sistema de alimentación en anillo

Más detalles

b- Químicamente compatibles con los componentes del cable, de tal forma que no le produzca alguna degradación o daño de los materiales.

b- Químicamente compatibles con los componentes del cable, de tal forma que no le produzca alguna degradación o daño de los materiales. REQUISITOS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CIERRES DE EMPALME PARA 48 HASTA 96 FIBRAS ÓPTICAS DUCTO Y AÉREO 1. USO 1.1 LOS CIERRES DE EMPALME PARA FIBRAS ÓPTICAS SERÁN EMPLEADOS PARA ALOJAR LOS EMPALMES DE

Más detalles

SISTEMA DE PUESTA A TIERRA FÍSICA (Rev. 05)

SISTEMA DE PUESTA A TIERRA FÍSICA (Rev. 05) INGENIERIA DE TRANSITO, S.A. DE C.V. Hoja 1 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA FÍSICA (Rev. 05) 1.- Equipo Propuesto (para 1 toma de tierra) Electrodos de Puesta Tierra 1 Varilla copperweld 16 mm diam. (5/8 x

Más detalles

Instalación eléctrica y domotización de un edificio de viviendas ANEXO A CÁLCULOS

Instalación eléctrica y domotización de un edificio de viviendas ANEXO A CÁLCULOS Pág.1 ANEXO A CÁLCULOS Pág. Pág.3 Sumario A.1.- Cálculos.... 5 A.1.1.- Cálculo de conductores activos.... 5 A.1..- Cálculo de conductores de protección.... 8 A.1.3.- Cálculo de la puesta a tierra.... 9

Más detalles

CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD

CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD Capítulo D - Reglas de operación Edificios, Instalaciones, Equipamientos, Herramientas y Materiales Oficina Regional Sudamericana de la OACI Objetivo

Más detalles

Agua y Alcantarillado

Agua y Alcantarillado 10 Serie Cómo Hacer construcción Agua y Alcantarillado Selección de materiales Instalación paso a paso Sugerencias www.araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Agua y Alcantarillado Importante Las instalaciones

Más detalles

CAPÍTULO III MARCO TEÓRICO. Cada día cambian las condiciones de los mercados debido a diferentes factores como: el

CAPÍTULO III MARCO TEÓRICO. Cada día cambian las condiciones de los mercados debido a diferentes factores como: el CAPÍTULO III MARCO TEÓRICO 3.1 Introducción Cada día cambian las condiciones de los mercados debido a diferentes factores como: el incremento de la competencia, la globalización, la dinámica de la economía,

Más detalles

El presente reporte de tesis describe los procesos llevados acabo para el diseño y

El presente reporte de tesis describe los procesos llevados acabo para el diseño y CAPITULO 1.-INTRODUCCIÓN El presente reporte de tesis describe los procesos llevados acabo para el diseño y construcción de un prototipo de sensor de torque. El primer paso, consistió en realizar un estudio

Más detalles

CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300

CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300 CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300 MODELO Diámetro Tanque (mm) Tubos Evacuados Unidades Tamaño Capacidad (Lts) Área de Instalación (*) (**) (m) Sistema CST-200 PVDF 460 20 58 x 1800 200 2.00

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

MANUAL DE SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA

MANUAL DE SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA Elaborado por Ing. Gregor Rojas OTRA REPRESENTACION EXCLUSIVA BORNES DE CONEXIÓN MORDAZA-MORDAZA BORNES DE SEGURIDAD AUMENTADA EEx BORNES PARA TERMOPARES BORNES DE DOBLE PISO BORNES SECCIONABLES BORNES

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

Asesorías proyectos eléctricos redes de dato redes de voz y climatización.

Asesorías proyectos eléctricos redes de dato redes de voz y climatización. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NORMALIZACION Y REGULARIZACION DE 40 VIVIENDAS DEL SECTOR COOPERATIVO JUNTA DE VECINOS UNION DE COOPERATIVAS PADRE HURTADO SUR UV C-23 Obra : Normalización de Viviendas Sector

Más detalles

Conductores Eléctricos de Energía para instalaciones en soportes tipo Charola.

Conductores Eléctricos de Energía para instalaciones en soportes tipo Charola. Conductores Eléctricos de Energía para instalaciones en soportes tipo Charola. Presentación en Colegio de Ingenieros Leon, Gto. Septiembre de 2007 Qué cables se pueden instalar en charolas y en qué condiciones?

Más detalles

CAPÍTULO 4 SISTEMAS DE PROTECCIÓN PARA SITIOS TELCEL (SPST)

CAPÍTULO 4 SISTEMAS DE PROTECCIÓN PARA SITIOS TELCEL (SPST) CAPÍTULO 4 SISTEMAS DE PROTECCIÓN PARA SITIOS TELCEL (SPST) 1. SISTEMA DE ATERRIZAMIENTO DE FEEDERS Y ESTRUCTURAS METÁLICAS 1.1. Se deberán consultar las normas y especificaciones de instalaciones eléctricas

Más detalles

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 UF0885 Montaje y mantenimiento de instalaciones eléctricas de baja tensión en edificios de viviendas Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 Qué? Para realizar un montaje y un mantenimiento

Más detalles

CONFERENCIA SOBRE MUROS DE CONTENCIÓN. ANTONIO BLANCO BLASCO

CONFERENCIA SOBRE MUROS DE CONTENCIÓN. ANTONIO BLANCO BLASCO CONFERENCIA SOBRE MUROS DE CONTENCIÓN. ANTONIO BLANCO BLASCO LOS MUROS DE CONTENCIÓN SON ELEMENTOS QUE SE USAN PARA CONTENER TIERRA, AGUA, GRANOS Y DIFERENTES MINERALES, CUANDO HAY DESNIVELES QUE CUBRIR.

Más detalles

Boletín Técnico. Guía para la elaboración de la memoria técnico descriptiva y de cálculo

Boletín Técnico. Guía para la elaboración de la memoria técnico descriptiva y de cálculo La memoria técnica descriptiva y de cálculo es un documento descriptivo con toda la información especializada para el conocimiento de un proyecto de instalación eléctrica, debe contener la descripción

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

Cableado Horizontal. Definición: Se extiende desde el área de trabajo hasta el armario del cuarto de telecomunicaciones (Rack).

Cableado Horizontal. Definición: Se extiende desde el área de trabajo hasta el armario del cuarto de telecomunicaciones (Rack). Cableado Horizontal Definición: Se extiende desde el área de trabajo hasta el armario del cuarto de telecomunicaciones (Rack). Incluye el conector de salida de telecomunicaciones en el área de trabajo,

Más detalles

Buenas prácticas de construcción en mampostería reforzada. 1er. Foro de Calidad en la Construccion Julio 2013

Buenas prácticas de construcción en mampostería reforzada. 1er. Foro de Calidad en la Construccion Julio 2013 Buenas prácticas de construcción en mampostería reforzada 1er. Foro de Calidad en la Construccion Julio 2013 Antes de empezar la construcción, siga las recomendaciones de la Cartilla de la Construcción,

Más detalles

Tipos de Conexión de los Dispositivos de Protección contra Sobretensiones.

Tipos de Conexión de los Dispositivos de Protección contra Sobretensiones. Dispositivo de Protección contra Sobretensiones (SPD) Por Luis E. Mosquera Ingeniero de Especificación En las instalaciones eléctricas a menudo se presentan perturbaciones tales como las sobretensiones

Más detalles

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA INFORME ORGANISMO EMISOR: IBERDROLA DISTRIBUCIÓN, S.A.U. PROTECCIONES Y ASISTENCIA TÉCNICA REFERENCIA: SPFV HOJA 1 de 11 Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA En pruebas de desconexión

Más detalles

II.7. Estructuras de soporte

II.7. Estructuras de soporte II.7. Estructuras de soporte Capítulo ll. Señalamiento vertical / Estructuras de soporte / Versión 1 Capítulo ll. Señalamiento vertical / Estructuras de soporte / Versión 1 II.7. Estructuras de soporte

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos

Más detalles

CAPÍTULO I. FIBRA ÓPTICA. La fibra óptica se ha vuelto el medio de comunicación de elección para la

CAPÍTULO I. FIBRA ÓPTICA. La fibra óptica se ha vuelto el medio de comunicación de elección para la CAPÍTULO I. FIBRA ÓPTICA. 1.1 INTRODUCCIÓN. La fibra óptica se ha vuelto el medio de comunicación de elección para la transmisión de voz, video, y de datos, particularmente para comunicaciones de alta

Más detalles

CAJAS GENERALES DE PROTECCIÓN

CAJAS GENERALES DE PROTECCIÓN La hoja de cálculo Elecon permite calcular según el Reglamento Electrotécnico la instalación eléctrica en un proyecto de arquitectura. El funcionamiento es muy sencillo, pues cada paso por dar se halla

Más detalles

SISTEMAS LIVIANOS PANEL DE YESO CUBIERTO CON FIBRA DE VIDRIO SECUROCK

SISTEMAS LIVIANOS PANEL DE YESO CUBIERTO CON FIBRA DE VIDRIO SECUROCK 46401557 SECUROCK GLASS 4 X8 X1/2 Sustrato de alto desempeño diseñado para uso en mayoría de sistemas de exteriores. Alma de yeso especialmente formulado recubierto en caras delanteras y traseras de fibra

Más detalles

Empresa certificada GUÍA DE INSTALACIÓN SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO

Empresa certificada GUÍA DE INSTALACIÓN SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO Empresa certificada GUÍA DE INSTALACIÓN SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO Guía de diseño e instalación de Pararrayos con Dispositivo de Cebado PDC Sistema de captación PARARRAYOS ACCESORIOS PDC Los

Más detalles

SALVADOR ESCODA S.A. CATÁLOGO TÉCNICO 06 EXTRACTOR EÓLICO ECOLÓGICO CONDUCCIÓN DE AIRE

SALVADOR ESCODA S.A. CATÁLOGO TÉCNICO 06 EXTRACTOR EÓLICO ECOLÓGICO CONDUCCIÓN DE AIRE Provença, 392 pl. 1y2 06 EXTRACTOR EÓLICO ECOLÓGICO VENTILACIÓN PERMANENTE LAS 24 HORAS DEL DÍA SIN CONSUMO ELÉCTRICO O COMBUSTIBLE El extractor eólico ecológico es un sistema de ventilación y extracción

Más detalles

Instalaciones de clientes en AT. Esquemas de conexión y protecciones

Instalaciones de clientes en AT. Esquemas de conexión y protecciones Página 1 de 9 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Extensión de Red Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación

Más detalles

Curso de Electricidad, Electrónica e Instrumentación Biomédica con Seguridad - CEEIBS -

Curso de Electricidad, Electrónica e Instrumentación Biomédica con Seguridad - CEEIBS - Curso de Electricidad, Electrónica e Instrumentación Biomédica con Seguridad - CEEIBS - 1/18 Normas de seguridad eléctrica - Introducción Introducción: La tecnología médica ha aumentado considerablemente

Más detalles

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría

Más detalles

PRESCRIPCIONES GENERALES DE INSTALACIONES INTERIORES DE VIVIENDA CAPÍTULO VIII

PRESCRIPCIONES GENERALES DE INSTALACIONES INTERIORES DE VIVIENDA CAPÍTULO VIII PRESCRIPCIONES GENERALES DE INSTALACIONES INTERIORES DE VIVIENDA CAPÍTULO VIII I N D I C E 1.- Ámbito de Aplicación.... 1 2.- Tensiones de Utilización... 1 3.- Tierra... 1 3.1.- Tomas de Tierra... 1 3.2.-

Más detalles

3. Dispositivos de protección. Chilet. Transformadores de protección

3. Dispositivos de protección. Chilet. Transformadores de protección . Dispositivos de protección Por: Ing César Chilet Transformadores de protección 1 Transformadores de protección Reducir las corrientes y tensiones del sistema primario a niveles, que los circuitos de

Más detalles

Temas de electricidad II

Temas de electricidad II Temas de electricidad II CAMBIANDO MATERIALES Ahora volvemos al circuito patrón ya usado. Tal como se indica en la figura, conecte un hilo de cobre y luego uno de níquel-cromo. Qué ocurre con el brillo

Más detalles

3. CARACTERISTICAS DE LAS BANDEJAS ORGANIZADORAS DE EMPALME

3. CARACTERISTICAS DE LAS BANDEJAS ORGANIZADORAS DE EMPALME REQUISITOS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS BANDEJA PARA EMPALME HIBRIDA (EMPALME MECANICO Y DE FUSION) 1. USO 1.1 Las bandejas para empalmes serán empleados para alojar y organizar los empalmes de cables con

Más detalles

CAPITULO II CARACTERISTICAS DE LOS INSTRUMENTOS DE MEDICION

CAPITULO II CARACTERISTICAS DE LOS INSTRUMENTOS DE MEDICION CAPITULO II CARACTERISTICAS DE LOS INSTRUMENTOS DE MEDICION Como hemos dicho anteriormente, los instrumentos de medición hacen posible la observación de los fenómenos eléctricos y su cuantificación. Ahora

Más detalles

RECOMENDACIONES PARA UNA INSTALACION CORRECTA DE POLICARBONATO ALVEOLAR

RECOMENDACIONES PARA UNA INSTALACION CORRECTA DE POLICARBONATO ALVEOLAR RECOMENDACIONES PARA UNA INSTALACION CORRECTA DE POLICARBONATO ALVEOLAR 1. En general la plancha de policarbonato alveolar deberá mantenerse con los alveolos en forma vertical o paralelo a la dirección

Más detalles

Pararrayos de porcelana 3EP Una potente gama de productos

Pararrayos de porcelana 3EP Una potente gama de productos Pararrayos de porcelana 3EP Una potente gama de productos Power Transmission and Distribution Un objetivo, cuatro tipos distintos Dispositivo de alivio de presión direccional Sistema de sellado Resorte

Más detalles

Sistema de Sensores de Espacio de Aire de 50 mm Serie 4000. Descripción

Sistema de Sensores de Espacio de Aire de 50 mm Serie 4000. Descripción Especificaciones e información para solicitar el producto Sistema de Sensores de Espacio de Aire de 5 mm Serie 4 Patentes en trámite Descripción El sistema de monitoreo de espacio de aire de Bently Nevada

Más detalles

Solicite nuestro folleto especial protección aislada contra rayos con ejemplos de aplicación.

Solicite nuestro folleto especial protección aislada contra rayos con ejemplos de aplicación. Puntos interesantes para sistemas aislados de protección contra rayos Básicamente hay que distinguir entre sistemas de protección parcialmente aislados y sistemas aislados. Los diseños parciales son mas

Más detalles

Manual de. Transformadores

Manual de. Transformadores Manual de Transformadores 2010 TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y POTENCIA 5 A 2000 KVA HASTA 36 KV ELECTRO VOLT INGENIEROS S.A. fabrica transformadores monofásicos y trifásicos de acuerdo con la norma

Más detalles

4. METODOLOGÍA. 4.1 Materiales. 4.1.1 Equipo

4. METODOLOGÍA. 4.1 Materiales. 4.1.1 Equipo 4. METODOLOGÍA 4.1 Materiales 4.1.1 Equipo Equipo de cómputo. Para el empleo del la metodología HAZOP se requiere de un equipo de cómputo con interfase Windows 98 o más reciente con procesador Pentium

Más detalles

Proyecto experimental Antena de cuádruple cuadro para la frecuencia 1.2 GHz.

Proyecto experimental Antena de cuádruple cuadro para la frecuencia 1.2 GHz. Proyecto experimental Antena de cuádruple cuadro para la frecuencia 1.2 GHz. Septiembre 2009 Tony Capoccetti LU7DTS - Propósito de la experiencia El objetivo del proyecto fue de realizar una antena de

Más detalles

El motor eléctrico. Física. Liceo integrado de zipaquira MOTOR ELECTRICO

El motor eléctrico. Física. Liceo integrado de zipaquira MOTOR ELECTRICO El motor eléctrico Física Liceo integrado de zipaquira MOTOR ELECTRICO Motores y generadores eléctricos, grupo de aparatos que se utilizan para convertir la energía mecánica en eléctrica, o a la inversa,

Más detalles

Mantenimiento de Transformadores de Intensidad. Sin confirmar : "1" Buenas condiciones ambientales: "0" Malas condiciones ambientales: "1"

Mantenimiento de Transformadores de Intensidad. Sin confirmar : 1 Buenas condiciones ambientales: 0 Malas condiciones ambientales: 1 REFERENCIA: RIT011 1/ 03.03.04 PÁGINA: 2 DE: 10 Buenas condiciones ambientales: "0" Malas condiciones ambientales: "1" CONFIRMAR IDENTIFICACION DE EQUIPOS Comprobar que la Autorización de trabajo está

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER Fabricado en Costa Rica por Thermo Solutions Group S.A INDICE DE CONTENIDO Sección Página Información General... 2 A. General 1. Esquema general...

Más detalles

UIT-T L.4 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT

UIT-T L.4 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES UIT-T L.4 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT CONSTRUCCIÓN, INSTALACIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS CABLES Y OTROS ELEMENTOS DE PLANTA EXTERIOR

Más detalles

Laboratorio No. 1 Antenas y Propagación. Al finalizar el laboratorio el alumno debe estar en capacidad de:

Laboratorio No. 1 Antenas y Propagación. Al finalizar el laboratorio el alumno debe estar en capacidad de: Universidad Central de Venezuela Facultad de Ciencias Escuela de Computación Unidad de Arquitectura, Redes y Sistemas Redes Móviles e Inalámbricas Objetivos Laboratorio No. 1 Antenas y Propagación Al finalizar

Más detalles

Por qué elegir cercas eléctricas? Cómo funciona una cerca eléctrica Debido a esto, tu necesitas:

Por qué elegir cercas eléctricas? Cómo funciona una cerca eléctrica Debido a esto, tu necesitas: CERCADOS ELÉCTRICOS Por qué elegir cercas eléctricas? El cercado eléctrico ofrece más ventajas que el cercado convencional. En primer lugar es más económico ( un 50% menos) en términos de material y trabajo.

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

Controles Resistivos Secundarios para Motores de Rotor Bobinado

Controles Resistivos Secundarios para Motores de Rotor Bobinado SOLUCIONES DE INGENIERIA PARA EL MANEJO DE MATERIAL Controles Resistivos Secundarios para Motores de Rotor Bobinado SRC para Bomba de Pulpa con Velocidad Variable (1250Hp) SRC para Correa Transportadora

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Para base y subbase se harán los ensayos definidos en la especificación correspondiente.

Para base y subbase se harán los ensayos definidos en la especificación correspondiente. NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 200 y 1300. GENERALIDADES: Se refiere esta especificación a llenos con materiales de préstamo o material selecto de la excavación, compactados por métodos manuales o mecánicos,

Más detalles

R E P S A Y E L L O W C O A T MANUAL DE INSTALACION INST 45

R E P S A Y E L L O W C O A T MANUAL DE INSTALACION INST 45 MANUAL DE INSTALACION 45 INTRODUCCION La tubería conduit REPSA recubierta de PVC en el exterior y con recubrimiento interior de uretano amarillo con sus accesorios, son un sistema completo de canalización

Más detalles

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos

Más detalles

Procedimiento para la interconexión de Generadores a la Red de Distribución

Procedimiento para la interconexión de Generadores a la Red de Distribución Procedimiento para la interconexión de Generadores a la Realizado por: RA Aprobado por: SP Aprobado por: 1 de 9 Índice Capitulo Tema Pagina 1. Objeto 3 2. Alcance 3 3. Definiciones 3 4. Condiciones generales

Más detalles

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón

Más detalles

Aditivo para concretos sin o de baja contracción.

Aditivo para concretos sin o de baja contracción. Aditivo para concretos sin o de baja contracción. Proporciona una forma efectiva y económica para reducir la contracción en concretos fabricados con cementos Pórtland. Aminora significativamente el número

Más detalles

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones

Más detalles

DISTRIBUIDOR MAYORISTA DE MATERIALES PARA LA CONSTRUCCIÓN Este documento lo encuentra en Internet: www.coval.com.co - E-mail: info@coval.com.

DISTRIBUIDOR MAYORISTA DE MATERIALES PARA LA CONSTRUCCIÓN Este documento lo encuentra en Internet: www.coval.com.co - E-mail: info@coval.com. DISTRIBUIDOR MYORIST DE MTERILES PR L CONSTRUCCIÓN TUBERIS Y CCESORIOS CONDUIT Y DUCTO ELECTRICO Y TELEFÓNICO. Las tuberías y accesorios en PVC, Conduit y Ducto Telefónico GERFOR cumplen con los requisitos

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

CAPÍTULO 4. DISEÑO CONCEPTUAL Y DE CONFIGURACIÓN. Figura 4.1.Caja Negra. Generar. Sistema de control. Acumular. Figura 4.2. Diagrama de funciones

CAPÍTULO 4. DISEÑO CONCEPTUAL Y DE CONFIGURACIÓN. Figura 4.1.Caja Negra. Generar. Sistema de control. Acumular. Figura 4.2. Diagrama de funciones CAPÍTULO 4 37 CAPÍTULO 4. DISEÑO CONCEPTUAL Y DE CONFIGURACIÓN Para diseñar el SGE, lo primero que se necesita es plantear diferentes formas en las que se pueda resolver el problema para finalmente decidir

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN CABLES DE POTENCIA PARA BAJA Y MEDIA TENSIÓN CON AISLAMIENTO PLÁSTICO índice OBJETIVO... Pág. 3 MÍNIMO RADIO DE DOBLADO DETERMINACIóN DE TAMAÑO DE CONDUCTOS... Pág. 4 METóDOS DE INSTALACIóN... Pág. 5 TIRO

Más detalles

Bancos de Capacitores y Filtros de Armónicas en Gabinete Media Tensión

Bancos de Capacitores y Filtros de Armónicas en Gabinete Media Tensión Bancos de Capacitores y Filtros de Armónicas en Gabinete Media Tensión APLICACIÓN Y CARACTERÍSTICAS GENERALES Los bancos de capacitores y filtros de armónicas en gabinete para Media Tensión tienen aplicación

Más detalles

www.fundibeq.org Es de aplicación a aquellos estudios o situaciones en que es necesario priorizar entre un conjunto de elementos.

www.fundibeq.org Es de aplicación a aquellos estudios o situaciones en que es necesario priorizar entre un conjunto de elementos. GRAÁFICOS DE GESTIÓON (LINEALES, BARRAS Y TARTAS) 1.- INTRODUCCIÓN Este documento introduce los Gráficos de Gestión de uso más común y de mayor utilidad: Gráficos Lineales, Gráficos de Barras y Gráficos

Más detalles

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS DE UN TROQUEL PARA PUNZONAR. La Fig. 6.2.8 muestra sus principales componentes y se explican a continuación.

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS DE UN TROQUEL PARA PUNZONAR. La Fig. 6.2.8 muestra sus principales componentes y se explican a continuación. CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS DE UN TROQUEL PARA PUNZONAR La Fig. 6.2.8 muestra sus principales componentes y se explican a continuación. Espiga. Es el medio de unión entre la zapata superior y el carro de

Más detalles