EN Water filter Instruction manual. ES Filtro de agua Instrucciones y garantía. BFX.I39/k. BFX.I39/k. BFX.I39/k

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "EN Water filter Instruction manual. ES Filtro de agua Instrucciones y garantía. BFX.I39/k. BFX.I39/k. BFX.I39/k"

Transcripción

1 BFX.I39/k LAICA S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte Barbarano Vicentino (VI) - ITALY Fax: EN Water filter Instruction manual ES Filtro de agua Instrucciones y garantía A D V A N C E D T E C H N O L O G Y TAGLIANDO DI CONTROLLO BFX.I39/k BFX.I39/k

2 COMPONENTS COMPONENTES A B C D 1 Lid Tapadera 5 life indicator Indicador de sustitución del filtro E F1 F2 F3 edge line G H I 2 Protection spout Protector antigoteo 3 Hopper Déposito 6 Handle Mango 4 Main unit Unidad principal 7 Filtro

3 2a 2b 2c 2d 3a 4a 3b 4b 3c 4c 3d 4d a 1b 1c 1d 1e

4 EN Water filter Instruction manual EN This product has been tested and certified by the Water Quality Association according to NSF/ ANSI 42 for the reduction of Aesthetic Chlorine and to NSF/ANSI 53 for the reduction of Copper, as verified and substantiated by the test data, and to CSA B CAUTION: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. PREPARATION OF THE FILTER CARTRIDGE 1) First of all wash your hands. 2) Remove the cartridge from the bag (fig. A) and shake it for 10 seconds (fig. B). 3) Soak the cartridge in cold tap water for 15 minutes (fig. C). Shake it again to remove air bubbles. 4) Insert cartridge into the hole of the hopper. Press the cartridge firmly in (fig. D). 5) Fill the hopper with cold tap water to the top and let it filter through without closing the lid (fig. E). 6) Discard this water (or use for plants). The first litres of filtered water could be of a dark colour due to the carbon particles dispersed in the water. These particles have no negative health effects. 7) Repeat this operation (points 5 and 6) 3 times. 8) Remove the cartridge and put it on a clean surface (for example a dish). Wash all components. For the water pitcher lid please refer to the paragraph care of system, 1) washing instructions for the carafe lid Insert the hopper in the jug and the cartridge in the hopper. ACTIVATION OF THE CARTRIDGE LIFE INDICATOR 1 Water filter with replaceable electronic litres-counter indicator Take the lid. Keep the O/I key pressed for some seconds until the number 0 and a circle made of 4 sections stay fixed on the display (fig.1a). The digits indicate the litres already filtered (up to a maximum of 1 litres); the circle made of 4 sections indicates the time still available for filtration (fig.1a). Close the lid and filter 1 litre. The electronic display shows the number 1 and it is activated. The electronic display shows the number of litres already filtred and the residual useful life of the cartridge (fig.1b - fig. 1c - fig. 1d). Once 1 litres have been filtered and/or after 60 days from the activation date, the numeric indicator returns automatically to 0 and starts blinking: the filtering cartridge must be replaced (fig.1e). Important: If you keep the O/I key pressed for some seconds, the display zeroes automatically the calculation performed until that moment and reactivates the total filtering capacity. The useful life of the replaceable electronic cartridge life indicator is about 2 years. After 2 years have elapsed, the display of the electronic indicator will not display any symbol anymore. Ask your dealer for a spare electronic indicator. 2 Water filter with rectangular replaceable electronic cartridge life indicator Take the lid. Keep the O/I key pressed for some seconds until 4 black bars stay fixed on the display (fig.2a). Fit lid onto jug and filter 1 litre: the black bars will flash 3 times to show that the electronic counter has been properly activated (4 black bars correspond to 8 weeks). The cartridge life indicator shows that the total filtering capacity is now (fig.2b). The cartridge life indicator shows that the total filtering capacity is now (fig.2c). When the cartridge needs to be replaced, the display will show t (fig.2d). Important: The useful life of the replaceable electronic cartridge life indicator is about 2 years. After 2 years have elapsed, the display of the electronic indicator will not display any symbol anymore. Ask your dealer for a spare electronic indicator. Replacement of the electronic cartridge life indicator: To replace it, remove the electronic indicator, by means of a possible tool, lifting the lever positioned on the upper part of the same its housing. and extract it from 3 Water filter with removable trapezoidal electronic cartridge life indicator Remove the lid from the carafe and check that the magnet is on the underside of the lid (see Fig. H). Remove the electronic indicator by turning the lid over on to the back of your hand with a smart tap (see Fig. I). Keep the I/O key pressed for some seconds until 4 black bars stay fixed on the display (fig.3a). Fit the indicator into the lid: the black bars will flash 3 times to show that the electronic counter has been properly activated (4 black bars correspond to 8 weeks). The cartridge life indicator shows that the total filtering capacity is now (fig.3b). The cartridge life indicator shows that the total filtering capacity is now (fig. 3c). When the cartridge needs to be replaced, the display will show t (fig.3d). Important: The useful life of the trapezoidal electronic cartridge life indicator is about 2 years. After 2 years have elapsed, the display of the electronic indicator will not display any symbol anymore. Ask your dealer for a spare lid. 4 Water filter with non-removable trapezoidal electronic cartridge life indicator Take the lid. Keep the I/O key pressed for some seconds until 4 black bars stay fixed on the display (fig4a). Fit lid onto jug: the black bars will flash 3 times to show that the electronic counter has been properly activated (4 black bars correspond to 8 weeks). The cartridge life indicator shows that the total filtering capacity is now (fig.4b). The cartridge life indicator shows that the total filtering capacity is now (fig. 4c). When the cartridge needs to be replaced, the display will show t (fig.4d). Important notice: The useful life of the trapezoidal electronic cartridge life indicator is about 2 years. After 2 years have elapsed, the display of the electronic indicator will not display any symbol anymore. Ask your dealer for a spare lid. CAUTION: in the electronic counters, at the end of the cartridge life, the display blinks until it reaches the sleeping mode, in order to avoid battery consumption. When replacing the cartridge, re-activate the display as indicated in the paragraph ACTIVATION OF THE CARTRIDGE REPLACEMENT INDICATOR. FILLING OF THE WATER FILTER Water filter with automatic pour through lid Place the water filter system directly under the tap so that the water jet enters directly into the hopper through the opening on the lid. Turn on the tap (the pressure of the water jet should not be too strong, in order to avoid splashes): water opens the device automatically. Fill the hopper to the top with cold tap water (fig.f1). The automatic pour through lid closes gradually, as the hopper fills: turn off the tap when the device closes (fig. F2). It is recommended to check, from one side of the jug, the water level present in the hopper. Water filter without automatic pour through lid Fill in the hopper with the first water litre to the top (fig.f3) and close the lid. Once the water is completely filtered, it is possible to use it or to fill the hopper again. Your jug is now ready for use. To ensure optimum performance it is recommended not to filter more than 5 litres a day (do not filter 1 litre sooner than minutes from previous one). The filtering cartridge has to be replaced every 1 litres / 60 filtration days (maximum product efficiency and safety is assured when this instruction is observed). REPLACEMENT OF THE FILTER CARTRIDGE To replace the filter cartridge remove it from the hopper (fig.g). Refer to section above PREPARATION OF THE FILTER CARTRIDGE CARE OF SYSTEM 1) Washing instructions for the carafe lid. Lid with removable rectangular electronic indicator of cartridge life. Remove the lid of the carafe. Take out the electronic indicator by raising the lever located on the upper part. Then hand wash the lid in warm water and washing-up liquid. Dry the lid and slot the electronic indicator back into its housing. Lid with removable trapezoidal electronic indicator of cartridge life. Remove the lid from the carafe and check that the magnet is on the underside of the lid (see Fig. H). Remove the electronic indicator by turning the lid over on to the back of your hand with a smart tap (see Fig. I). Then hand wash the lid in warm water and washing-up liquid. Dry the lid and slot the electronic indicator back into its housing. Lid with non-removable trapezoidal electronic indicator of cartridge life. Remove the lid from the carafe. Hand wash the lid in soap and water, then rinse under the tap. Dry the lid. 1 2

5 EN Water filter Instruction manual EN 2) Wash the water filter system at least 2-3 times per week (excluding the cartridge) in warm soapy water, do not use any abrasive cleaners. 3) Never wash the cartridge with soap or detergents. 4) Should your water filter system not be used for 48 hours, it is recommended to empty the water, remove the cartridge, wash all parts thoroughly, re-insert the cartridge into the hopper and keep the empty water filter system in the fridge. Before using the water filter system again read the section PREPARATION OF THE FILTER CARTRIDGE. 5) The water filter jug has to be kept in the fridge. The fridge has to be kept in good hygiene. 6) Do not expose LAICA water filter to direct sunlight. Keep your water filter away from heating elements. 7) Use only cold water (+4 C : +30 C). 8) Filter only water. Do not filter any other type of liquid. 9) It is recommended to use the filtered water within 48 hours of filtration. 10)Use only Laica cartridges for your protection. IMPORTANT TIPS 1) People affected by specific diseases, allergies or following controlled diets should refer to a doctor before using the water filter jugs by LAICA. 2) Do not break the cartridge for any reason whatsoever. 3) Stop the use of filter jug when emergency situations are signaled by the competent authorities. Then, contact the manager of the water supply for more information. 4) The filtering cartridge by Laica assures an effective bacteriostatic protection thanks to the silver presence. Any silver release complies with the guidelines set forth by the World Health Organization (WHO) and complies with the parameters of the European Directive 98/38/EC concerning the quality of water for human consumption. 5) Laica filtration system preserves the natural balance of mineral salts of calcium and magnesium present in tap water. The overall average hardness (sum of the elements calcium and magnesium) of the filtered water, during the entire life cycle of the cartridge, does not undergo substantial variations with respect to the hardness of the water before filtration. 6) Laica filtration system keeps the PH within the range of values set forth by the European Directive 98/83/EC, concerning the quality of water for human consumption. 7) The filtration system may slightly increase the content of sodium with regard to water before treatment. Should this change occur, it is in any case very small and the final value is remarkably lower than the maximum value for this parameter. 8) The filtration system can slightly vary the hardness of water before treatment. 9) Laica invites you to carry out a preventive assessment of local tap water in order to use the filtration system in conscious manner. 10) Laica filtration system does not release potassium. 11) Laica filtration system does not release ammonium. 12) Laica filtration system does not release bisphenol A 13) Laica filtration system does not release epichlorohydrin, polyvinyl chloride, acrylamide. DISPOSAL PROCEDURE (DIR. 2002/96/EC - WEEE) LAICA ELECTRONIC CARTRIDGE LIFE INDICATOR The Laica electronic cartridge life indicators have a life of approximately two years. At the end of their life please remember that these devices contain batteries and must be disposed according to all applicable laws and regulations. To remove the exhausted Laica cartridge life indicators follow the instruction at the section activation of the cartridge life indicator for your specific model. WATER PITCHER AND FILTER The water pitcher components and the filter must be disposed according to the regulations of belonging municipality. LIMITED WARRANTY This limited warranty covers the purchase of a new LAICA WATER FILTER PITCHER/DISPENSER for personal or household use. LAICA warrants that this product will be free from defects in materials and workmanship (normal wear and tear excepted) for NINETY (90) DAYS from the date of purchase, when used strictly in accordance with instructions. During the 90-day period, if you discover that any parts of the pitcher/dispenser are damaged or broken, whether due to manufacturing defects or shipping, we will replace the damaged part(s) free of charge. You will be responsible for the cost of shipping. This warranty applies only to purchases made in the United States and does not apply to damage caused by misuse, accident or other circumstances not directly attributable to a manufacturing defect or shipping. LIMITATION OF DAMAGES: TO THE EXTENT PERMITTED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, AND PRECLUDES ANY OTHER OBLIGATIONS ON THE PART OF THE MANUFACTURER, DISTRIBUTOR OR DEALER. LAICA S SOLE OBLIGATION AND THE USER S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE REPLACEMENT AT LAICA S SOLE DISCRETION. IN NO EVENT SHALL LAICA, ITS AFFILIATES, SUBSIDIARIES OR PARENT COMPANIES BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF A CLAIM OF DEFECTIVE PRODUCT EVEN IF LAICA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY BY STATE. For warranty service, call or us at Proof of purchase may be required to receive replacement parts. An original sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. North American Distributor, United Sales & Marketing, 1665 Enterprise Rd, Mississauga, Ontario, Canada L4W 4L4. PROBLEMS Water flow slows down until stopping Presence of dark residues inside the jug The electronic indicator does not turn on TROUBLESHOOTING 1) The filtering cartridge has not been properly activated. Repeat the procedure described under paragraph PREPARATION OF THE FILTERING CARTRIDGE. 2) Air bubbles may build up inside the filtering cartridge, thus hindering the normal water flow. Remove the filter, immerse it into water letting the air bubbles come out, drip it and then insert it again into the hopper. 1) Vegetable carbon contained in the filter may release some fine powder (which is absolutely not noxious). Repeat the procedure described under paragraph PREPARATION OF THE FILTERING CARTRIDGE remembering to insert the cartridge in the suitable anti-sediment system. 1) The electronic indicator has not been properly activated. Repeat the procedure described under the paragraph ACTIVATION OF THE CARTRIDGE LIFE INDICATOR. 2) The battery is exhausted. Ask your dealer for a spare electronic indicator. In case of doubt concerning the activation time of the last filtering cartridge, replace it with a new one. 3 4

6 ES Filtro de agua Instrucciones y garantía ES Este producto ha sido testado y certificado por la Asociación de Calidad del Agua conforme a la normativa NSF/ANSI 42 para la reducción del cloro estético y la normativa NSF/ANSI 53 para la reducción del cobre, según verifican y justifican los resultados de la prueba, y según la normativa CSA B PRECAUCIÓN: No utilizar con agua microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin realizar una desinfección adecuada tanto antes como después de utilizar el sistema. PREPARACIÓN DEL FILTRO 1) Antes de efectuar las siguientes operaciones, lavarse cuidadosamente las manos. 2) Extraer el filtro del envase de plástico (Fig.A) y agitarlo durante 10 segundos (Fig.B). 3) Sumergir el filtro en agua fría durante 15 minutos (Fig.C) y agitarlo de nuevo para eliminar las burbujas de aire. 4) Introducir el filtro en el hueco del depósito. Presionar el filtro firmemente (Fig.D). 5) Llenar el depósito con agua fría del grifo hasta el nivel máximo indicado y dejar filtrar sin cerrar la tapadera. 6) Desechar el agua (o utilizarla para regar las plantas) (Fig.E). Los primeros litros de agua filtrados pueden tener un color oscuro debido a las partículas de carbono disueltas en el agua, las cuales no suponen ningún peligro para la salud humana. 7) Repetir esta operación (punto 5 y 6) 3 veces. 8) Extraer el filtro y colocarlo sobre una superficie limpia (p. ej. un plato). Lavar todos los componentes. Para limpiar la tapadera de la jarra de agua consulte el párrafo cuidado del sistema, 1)instrucciones de limpieza de la tapa de la jarra. Inserte el depósito en la unidad principal y, a continuación, el filtro en el depósito. ACTIVACIÓN DEL INDICADOR DE SUSTITUCIÓN DEL FILTRO 1 Filtro de agua con indicador electrónico de litros amovible Levantar la tapa. Mantener pulsado el botón O/I durante unos segundos hasta que en la pantalla permanezcan fijos el número 0 y un círculo compuesto por 4 secciones (Fig.1a). Las cifras indican la cantidad de litros filtrados (hasta un máximo de 1 litros); el círculo compuesto por 4 secciones indica el tiempo restante disponible para la filtración (Fig.1a). Bajar la tapa y filtrar 1 litro. La pantalla electrónica muestra el número 1, está activada. La pantalla electrónica muestra el número de litros ya filtrados y el tiempo restante de vida útil del cartucho (Fig.1b - Fig.1c - Fig.1d). Una vez filtrados 1 litros y/o después de 60 días desde el momento de su activación, el indicador numérico volverá automáticamente a 0 y comenzará a parpadear: el cartucho de filtro debe ser reemplazado (Fig.1e). Importante: si se mantiene pulsado el botón O/I durante unos segundos, la pantalla restablece automáticamente el recuento efectuado hasta ese momento y se reactiva la capacidad total de filtrado. La vida útil del cartucho de filtro electrónico sustituible es de 2 años aproximadamente. Al cabo de 2 años, la pantalla del contador electrónico no mostrará ningún símbolo. Pedir al distribuidor un indicador electrónico de repuesto. 2 Filtro de agua con indicador electrónico rectangular amovible. Levantar la tapadera. Mantener presionado el botón O/I durante algunos segundos hasta que las 4 barras negras dejen de parpadear (Fig. 2a). Colocar la tapadera y filtrar 1 litro: las barras negras parpadearán 3 veces consecutivas para indicar que el contador electrónico ya está activado (4 barras equivalen a 8 semanas). El indicador de sustitución del filtro muestra que la capacidad total de filtraje es ahora del (Fig.2b). El indicador de sustitución muestra que la capacidad total de filtraje es ahora del (Fig.2c). Cuando deba cambiarse el filtro, la pantalla mostrará una t (Fig.2d). Importante: La vida útil del indicador electrónico sustituible es de 2 años aproximadamente. Al cabo de 2 años, la pantalla del contador electrónico no mostrará ningún símbolo. Pedir al distribuidor un indicador electrónico de repuesto. Sustitución del indicador electrónico de sustitución del cartucho de filtro: para sustituirlo, extraer el indicador electrónico, ayudándose para ello de una herramienta, levantando la pestaña colocada en la parte superior del mismo y extraerlo de su hueco. 3 Filtro de agua con indicador electrónico trapezoidal de sustitución del filtro extraíble Retirar la tapa de la jarra y comprobar la presencia del imán debajo de la tapa misma (ver Fig. H). Extraer el indicador electrónico volcando la tapa sobre la mano realizando un toque enérgico (ver Fig. I). Mantener presionado el botón O/I durante algunos segundos hasta que las 4 barras negras dejen de parpadear (Fig 3a). Colocar el indicador en la tapadera: las barras negras parpadearán 3 veces consecutivas para indicar que el indicador electrónico ya está activado (4 barras equivalen a 8 semanas). El indicador de sustitución del filtro muestra que la capacidad total de filtraje es ahora del (Fig.3b). El indicador de sustitución del filtro muestra que la capacidad total de filtraje es ahora del (Fig.3c). Cuando deba cambiarse el filtro, la pantalla mostrará una t (Fig.3d). Importante: La vida útil del indicador electrónico es de 2 años aproximadamente. Al cabo de 2 años, la pantalla del indicador electrónico no mostrará ningún símbolo. Pedir al distribuidor un indicador electrónico de repuesto. 4 Filtro de agua con indicador electrónico trapezoidal de sustitución del filtro no extraíble Levantar la tapadera. Mantener presionado el botón O/I durante algunos segundos hasta que las 4 barras negras dejen de parpadear (Fig. 4a). Colocar la tapadera: las barras negras parpadearán 3 veces consecutivas para indicar que el indicador electrónico ya está activado (4 barras equivalen a 8 semanas). El indicador de sustitución del filtro muestra que la capacidad total de filtraje es ahora del (Fig.4b). El indicador de sustitución del filtro muestra que la capacidad total de filtraje es ahora del (Fig.4c). Cuando deba cambiarse el filtro, la pantalla mostrará una t (Fig.4d). Importante: La vida útil del indicador electrónico es de 2 años aproximadamente. Al cabo de 2 años, la pantalla del indicador electrónico no mostrará ningún símbolo. Pedir al distribuidor un indicador electrónico de repuesto. CUIDADO: al final de la vida útil del filtro en los contadores electrónicos, la pantalla parpadea hasta apagarse (sleeping mode) para evitar el consumo de la batería. Al sustituir el cartucho, hay que reactivar la pantalla como se indica en el párrafo ACTIVACIÓN DEL INDICADOR DE SUSTITUCION DEL FILTRO. LLENADO DEL FILTRO DE AGUA Filtro de agua con dispositivo de llenado automático Colocar la jarra bajo el grifo de manera que el chorro de agua entre directamente en el depósito a través de la apertura dispuesta en la tapadera. Abrir el grifo (la presión del chorro de agua no debe ser fuerte para evitar salpicaduras): el agua abre el dispositivo de llenado automáticamente. Llenar el depósito con agua fría del grifo hasta el nivel máximo indicado (Fig.F1). Cuando el depósito esté casi lleno, el dispositivo de llenado automático se cerrará poco a poco: cerrar el grifo cuando el dispositivo se cierre (Fig.F2). Se aconseja comprobar el nivel de agua en el depósito a través del lateral de la jarra. Filtro de agua sin dispositivo de llenado automático Llenar el depósito con un primer litro de agua hasta el máximo indicado (Fig.F3) y cerrar la tapadera. Esperar a que termine el proceso de filtración para poder utilizar el agua filtrada o bien volver a llenar el depósito Su jarra está ahora lista para su uso. Para garantizar un rendimiento óptimo, se recomienda no filtrar más de 5 litros por día (con un intervalo de minutos entre una filtración y otra). El filtro de agua debe reemplazarse cada 1 litros/60 días de filtración (la máxima eficacia del producto y la seguridad quedan garantizadas si se obedecen estas instrucciones. SUSTITUCION DEL FILTRO Para sustituir el filtro, extraerlo del depósito (Fig. G). Consulte la sección anterior PREPARACIÓN DEL FILTRO. CUIDADO DEL SISTEMA 1) Instrucciones de lavado para la tapa de la jarra: Tapa con indicador de sustitución del cartucho electrónico rectangular extraíble: Retirar la tapa de la jarra. Extraer el indicador electrónico levantando la palanca situada en la parte superior. Proceder al lavado de la tapa con agua tibia y lavavajillas. Secar la tapa y volver a colocar el indicador electrónico en su lugar correspondiente. Tapa con indicador de sustitución del cartucho electrónico trapezoidal extraíble: Retirar la tapa de la jarra y comprobar la presencia del imán debajo de la tapa misma (ver Fig. H). Extraer el indicador electrónico volcando la tapa sobre su mano realizando un toque enérgico (ver Fig. I). Proceder al lavado de la tapa con agua tibia y lavavajillas. Secar la tapa y volver a colocar el indicador electrónico en su lugar correspondiente. Tapa con indicador de sustitución del cartucho electrónico trapezoidal no extraíble: Retirar la tapa de la jarra. Lavar la tapa a mano con agua y jabón y enjuagar con agua del grifo. Secar la tapa. 5 6

7 ES Filtro de agua Instrucciones y garantía ES 2) Lavar los componentes del sistema al menos 2-3 veces por semana (excluyendo el filtro) con agua tibia jabonosa. No utilizar limpiadores abrasivos. 3) Nunca lave el filtro con jabón o detergentes. 4) Si no se utiliza la jarra durante 48 horas, se recomienda vaciar el agua, extraer el cartucho, lavar cuidadosamente todos los componentes, volver a introducir el cartucho en el depósito de la jarra y guardarla en el refrigerador. Antes de utilizar de nuevo la jarra, consulte el punto 9 del párrafo PREPARACIÓN DEL FILTRO. 5) Guardar la jarra filtrante en el refrigerador. El refrigerador se debe mantener en buenas condiciones higiénicas. 6) Mantenga la jarra filtrante de LAICA alejada de la luz directa del sol y de fuentes de calor. 7) Utilizar sólo agua fría (+4 C : +30 C). 8) Filtrar sólo agua. No filtrar ningún otro tipo de líquido. 9) Se recomienda consumir el agua filtrada en las 48 horas siguientes a su filtración. 10) Utilice sólo filtros Laica para su protección. ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1) Las personas que padezcan ciertas enfermedades, alergias o estén siguiendo dietas controladas deben consultar a su médico antes de utilizar las jarras filtrantes LAICA. 2) Bajo ningún concepto se debe romper el filtro. 3) Interrumpir el uso de la jarra filtrante en caso de que las autoridades competentes indiquen una situación de emergencia. En ese caso, póngase en contacto con el proveedor de agua para obtener más información. 4) El cartucho filtrante Laica garantiza la eficaz protección bacteriostática gracias a la presencia de plata. Una posible emisión de plata se recoge en las directrices indicadas por la Organización Mundial de la Salud (OMS) y los parámetros de la Directiva Europea 98/83/CE relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano. 5) El sistema de filtración Laica preserva el equilibrio natural de sales minerales, de calcio y de magnesio presentes en el agua del grifo. La dureza total media (la suma de los elementos calcio y magnesio) del agua filtrada, durante todo el ciclo de vida del cartucho de filtro, no sufre variaciones sustanciales en lo que concierne a la dureza del agua antes de la filtración. 6) El sistema de filtración Laica mantiene el ph dentro del nivel indicado por la Directiva Europea 98/83/CE relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano. 7) El sistema de filtración podría incrementar ligeramente el contenido de sodio respeto al agua original. En cualquier caso, la variación es mínima y significativamente menor que el valor máximo del parámetro. 8) El sistema de filtración puede variar ligeramente la dureza del agua antes del tratamiento. 9) Laica le invita a realizar una evaluación preliminar del agua de la red local para utilizar de forma consciente el sistema de filtración. 10) El sistema de filtración Laica no libera potasio. 11) El sistema de filtración Laica no libera amonio. 12) El sistema de filtración Laica no libera bisfenol A. 13) El sistema de filtración Laica no libera epiclorhidrina, cloruro de polivinilo, acrilamida. PROBLEMAS El flujo del agua se reduce hasta detenerse CAUSAS Y SOLUCIONES 1) El cartucho filtrante no ha sido activado correctamente. Repetir las operaciones indicadas en el párrafo PREPARACIÓN DEL CARTUCHO FILTRANTE. 2) En el interior del cartucho filtrante podrían formarse burbujas de aire que impiden el flujo regular del agua. Extraer el filtro, sumergirlo en agua para hacer salir las burbujas, escurrirlo y volver a introducirlo en el depósito. PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN (DIR. 2002/96/CE - RAEE) INDICADOR ELECTRÓNICO DE SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE LAICA Los indicadores electrónicos de sustitución del filtro de Laica tienen una vida útil de aproximadamente dos años. Al final de su vida útil, recuerde que estos dispositivos contienen baterías y deben eliminarse de acuerdo con las respectivas leyes y regulaciones aplicables. Para extraer el indicador de sustitución del filtro de Laica agotado, consulte las instrucciones descritas en la sección Activación del indicador de sustitución del filtro de su modelo concreto. JARRA DE AGUA Y FILTRO Los componentes de la jarra de agua y el filtro deben eliminarse de acuerdo con las regulaciones de la respectiva localidad. GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada cubre la compra de una nueva JARRA/DISPENSADOR DE AGUA FILTRADA DE LAICA para su uso personal o privado. LAICA garantiza que este producto estará libre de defectos materiales y de calidad (exceptuando un desgaste o deterioro normales) durante NOVENTA (90) DÍAS a contar desde la fecha de su adquisición y utilizándola estrictamente de acuerdo con lo expuesto en las instrucciones. Si durante el periodo de 90 días detecta que alguna parte de la jarra/del dispensador está dañada o rota, ya sea debido a un defecto de fábrica o de transporte, sustituiremos la(s) parte(s) dañada(s) sin costes adicionales. Usted únicamente deberá hacerse cargo de los costes de transporte. Esta garantía únicamente se aplica a las compras realizadas en los EE.UU. y no se aplica a los daños causados por un uso indebido, accidente u otras circunstancias que no se puedan atribuir directamente a un defecto de fábrica o de transporte. LIMITACIÓN DE DAÑOS: HASTA LO PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SOBRE LA COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD DEL PRODUCTO, Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DEL FABRICANTE, DISTRIBUIDOR O VENDEDOR. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE LAICA Y, POR TANTO, LA ÚNICA COMPENSACIÓN DEL USUARIO RECOGIDA EN ESTA GARANTÍA SE LIMITA AL REEMPLAZO DEL PRODUCTO A DISCRECIÓN DE LAICA. LAICA, SUS SOCIOS, LAS SUCURSALES O LA EMPRESA MATRIZ NO ASUMIRÁN EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS CONSECUENTES, ESPECIALES O INCIDENTALES RESULTANTES DE UNA RECLAMACIÓN O DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO, INCLUSO AUNQUE LAICA HUBIERA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS O LIMITACIONES IMPLÍCITAS CON RESPECTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ COMO TAMPOCO LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, EN CUYO CASO NO SE APLICARÁN LAS LIMITACIONES ANTERIORES. ESTA GARANTÍA LE OFRECE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, ASÍ COMO OTROS DERECHOS QUE PODRÍAN VARIAR ENTRE ESTADOS. Para contactar con el servicio de garantía, llame al teléfono o envíe un a laica-us.com. Para recibir las piezas de repuesto, será necesario presentar la factura de compra. Se considera una prueba de compra la factura original o cualquier otro documento que demuestre la compra del producto. Distribuidor en Norteamérica, departamento de ventas y Marketing, 1665 Enterprise Rd, Mississauga, Ontario, Canadá L4W 4L4. Presencia de residuos de color oscuro en el interior de la jarra El indicador electrónico no se enciende. 1) El carbón vegetal que contiene el filtro podría liberar un poco de polvo fino (nada nocivo). Repetir las operaciones indicadas en el párrafo PREPARACIÓN DEL CARTUCHO FILTRANTE sin olvidar introducir el cartucho en el sistema anti-sedimentos adecuado. 1) El indicador electrónico no ha sido activado correctamente. Repetir las operaciones indicadas en el párrafo ACTIVACIÓN DEL INDICADOR DE SUSTITUCION CARTUCHO. 2) La batería está agotada. Solicitar al distribuidor un indicador electrónico de repuesto. En caso de dudas sobre el momento de activación del último filtro, sustituirlo con otro nuevo. 7 8

8 PERFORMANCE DATA SHEET Filtered water pitcher Model Stream - code: J406H, J431H, J432H, J433H, J434H, J435H Model Carmen - code: JI06H, JI30H Model Kiara - code: JE06H, JFH Model Dream - code: JA06H Model Best - code: JA18H Model Eden - code: JH46H, JH47H, JH48H, JH49H, JHH Replacement filter: Laica bi-flux cartridge - code: M1M, M3M, M6M, C3M Laica classic cartridge - code: M3A3 This product has been tested and certified by the Water Quality Association according to NSF/ANSI 42 for the reduction of Aesthetic Chlorine and to NSF/ ANSI 53 for the reduction of Copper, as verified and substantiated by the test data, and to CSA B Laica filtration system This system has been tested according to NSF/ANSI 42 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42. NSF/ANSI Standard 42 Aesthetic Effects Substance Aesthetic Chlorine Classic Aesthetic Chlorine Biflux Minimum Percent Reduction Average Percent Reduction Influent Maximum Challenge Permissible Concentration product water (mg/l) concentration (mg/l) reduction reduction Laica filtration system: this system has been tested according to NSF/ANSI 53 for the reduction of Copper. The concentration of Copper in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 53. NFS/ANSI Standard 53 Copper reduction Operating Requirements: Filter System capacity 40 - Gallons/1 liters/60 days Operating temperature: Min 37 F/3 C Max 68 F/20 C Rated Service Flow: 1.5 gpd Manufacturer s warranty: 2 years Please refer to instruction manual for general operation and maintenance requirements and warranty information. While testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Replacements components: Model numbers F0M, M1M, M3M, M6M and C3M (bi-flux), F0A3, M1A3, M6A3, M3A3 (Classic). The replacement components referenced above generally retails around $7.00 each. FOR PURCHASES MADE IN IOWA: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to consummation of this sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of 2 years. PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN IOWA: Debe firmar este formulario y ser datado por el comprador y vendedor antes de realizar la venta. Este formulario debe conservarse en los archivos del vendedor durante un mínimo de 2 años. Buyer - Comprador Name - Nombre Address - Dirección City - Ciudad State/Province - Estado/Provincia Zip Code - Cód.Postal Signature - Firma Date Signed - Fecha de la firma Seller - Vendedoró Name - Nombre Address - Dirección City - Ciudad State/Province - Estado/Provincia Zip Code - Cód.Postal Telephone Number - Núm. de teléfone Signature - Firma Date Signed - Fecha de la firma Average Influent Conc Bi-flux Copper 6.5pH 3,3 Bi-flux Copper 8.5pH 3,1 Classic Copper 6.5pH 3,3 Classic Copper 8.5pH 3,1 Average Effluent Conc Average Reduction Lowest Reduction Max Effluent Conc 0,45 86,3 78,5 0,70 0,63 79,4 60,7 1,20 0,49 85,0 63,1 1,20 0,62 79,8 63,9 1,10 Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 Fraz. Ponte Barbarano Vicentino (VI) Italy Tel Fax USEPA Level 1,3 1,3 1,3 1,3 10

Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo,

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY

Más detalles

Super Mini Retractable Mouse

Super Mini Retractable Mouse Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual 98820 www.jascoproducts.com 98820-1 2/10 Package Contents Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual System Requirements Windows 2000, XP, Vista, Windows

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING: A Assembly Instructions WARNING: WARNING: Tools required for assembly: Small wrench Operating Instructions - Cleaning Your KaZAM Bicycle Limited Warranty - two THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS HAUGEN SOFA SAM S CLUB # 610256 BERKLINE #2450438 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page 1 of 10 CUSTOMER SERVICE INFORMATION

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

www.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands

www.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands Page English 2 Español 8 Stands Packing List The following items should be included: All these stands can be connected to the following JBC Control units: DI, DDE, DME. Stand... 1 unit See references on

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions

Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions CARDINAL SCALE MFG. CO. 8525-M063-O1 Rev K PO Box 151 Webb City, MO 64870 10/12 Ph: 417-673-4631 Fax: 417-673-5001 Printed in USA www.detectoscale.com

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones BSPORT-10-N-R-V-A PULSERA DEPORTIVA-BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES Pulsar el botón de encendido durante 3 segundos para encender el dispositivo. BATERÍA El dispositivo cuenta con

Más detalles

Qué viva la Gráfica de Cien!

Qué viva la Gráfica de Cien! Qué viva la Gráfica de Cien! La gráfica de cien consiste en números del 1 al 100 ordenados en cuadrilones de diez números en hileras. El resultado es que los estudiantes que utilizan estás gráficas pueden

Más detalles

Northwestern University, Feinberg School of Medicine

Northwestern University, Feinberg School of Medicine Improving Rates of Repeat Colorectal Cancer Screening Appendix Northwestern University, Feinberg School of Medicine Contents Patient Letter Included with Mailed FIT... 3 Automated Phone Call... 4 Automated

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA For English version, please scroll down to page 11 (eleven) INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA Especificaciones técnicas Container format:.mp4 / tamaño de archivo no superior a

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance

Más detalles

Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren

Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren Call Center / Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City /

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

OSCILLATION 512 (LM 3R)

OSCILLATION 512 (LM 3R) Application Note The following application note allows to locate the LM series devices (LM3E, LM3R, LM4 and LM5) within network and check its connection information: Name, MAC, dynamic IP address and static

Más detalles

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. 2013

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

Los ensayos que se van a desarrollar son los siguientes:

Los ensayos que se van a desarrollar son los siguientes: I Resumen El objetivo principal del proyecto es desarrollar un software que permita analizar unos datos correspondientes a una serie de ensayos militares. Con este objetivo en mente, se ha decidido desarrollar

Más detalles

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS)

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS) C/ Santa María Magdalena 16, 28016 Madrid ECS Sistema de Control de Exportaciones Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS) Autor: S.G.A.A Fecha: 06/06/2011 Versión:

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, 02465 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 361-4639, www.euro-pro.

EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, 02465 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 361-4639, www.euro-pro. Another quality product from EURO-PRO Instruction Manual Instruccion Manual Model/Modelo EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, 02465 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 361-4639,

Más detalles

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS

DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DEPARTAMENTO ESTATAL DE SERVICIOS DE SALUD DE TEXAS DAVID L. LAKEY, M.D. DIRECTOR P.O. Box 149347 Austin, Texas 78714-9347 1-888-963-7111 TTY (teletipo): 1-800-735-2989 www.dshs.state.tx.us 1 de marzo,

Más detalles

Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470

Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road Wayne, New Jersey 07470 Note: Instructions in Spanish immediately follow instructions in English (Instrucciones en español inmediatamente siguen las instrucciónes en Inglés) Passaic County Technical Institute 45 Reinhardt Road

Más detalles

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM).

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM). DELUXE CONNECTED BLOOD PRESSURE ONITOR UA-651BLE 1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BP). 2) Insert the air connector plug into the air socket. 3) Download the free A&D

Más detalles

Protección modo común

Protección modo común MADE IN FRANCE 1 Protección modo común DPS - CLASE I - Descripción Técnica CONFORMIDAD DE PRODUCTO CON IEC 61643-11 DPS - CLASE I - Descripción Técnica Clase según IEC61643-11 Forma Constructiva No. Polos

Más detalles

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa Productos Destacados Diseño ergonómico Producido con materiales de larga duración para asegurar una vidá útil prolongada Espacio para aguja

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0 KAISSA Manual Rápido De Usuario Rev 1.0 Ante todo gracias por adquirir el innovador reloj de ajedrez KAISSA, diseñado bajo la filosofía del Diseño Para Todos. KAISSA tiene dos modos de funcionamiento principales

Más detalles

Vidrio Industrial POBEL, S.A.

Vidrio Industrial POBEL, S.A. Destilador de agua Water distiller HYDR 0041 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL C/ Luis I, s/n Almacén 12 Pol. Ind. Vallecas IV 28031 Madrid (ESPAÑA) Tel. (34) 91 380 33 18 Fax (34) 91 380 32

Más detalles

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. RODETE IMPELLER BRIDA CIERRE MECÁNICO CLAMP CIERRE MECÁNICO APLICACIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PARA BOMBAS

Más detalles

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP

\RESOURCE\ELECTION.S\PROXY.CSP The following is an explanation of the procedures for calling a special meeting of the shareholders. Enclosed are copies of documents, which you can use for your meeting. If you have any questions about

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

MajestaCare Healthy Baby Program

MajestaCare Healthy Baby Program MajestaCare Healthy Baby Program Helping you have a healthy baby Para que tenga un bebé saludable Your baby s provider After your baby becomes a member of MajestaCare health plan, you will get a letter

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

Handling Chemotherapy Safely

Handling Chemotherapy Safely Handling Chemotherapy Safely Chemotherapy medicines, also called chemo, may be present in stool, urine, saliva, blood, mucus, vomit or drainage. Small amounts are also in vaginal and semen body fluids.

Más detalles

Bone Marrow Biopsy. To Prepare

Bone Marrow Biopsy. To Prepare Bone Marrow Biopsy Bone marrow is the soft tissue inside your bones where blood cells are made. During a bone marrow biopsy, a small tissue sample is taken and sent for tests. The biopsy is often taken

Más detalles

Paper Reference. Paper Reference(s) 6811/01 Edexcel GCE Spanish Advanced Subsidiary/Advanced Unit 1 Listening and Writing

Paper Reference. Paper Reference(s) 6811/01 Edexcel GCE Spanish Advanced Subsidiary/Advanced Unit 1 Listening and Writing Centre No. Candidate No. Paper Reference 6 8 1 1 0 1 Paper Reference(s) 6811/01 Edexcel GCE Spanish Advanced Subsidiary/Advanced Unit 1 Listening and Writing Tuesday 19 May 2009 Morning Time: 1 hour Materials

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE. English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE MODEL RTA - 220 ASSEMBLY INSTRUCTION IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents

Más detalles

Workers Compensation Non-Subscriber Form

Workers Compensation Non-Subscriber Form Workers Compensation Non-Subscriber Form Texas is unique in one very important respect: It s the only state in which employers have the choice to carry workers compensation insurance or not. There are

Más detalles

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish

Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish Save Money 2-up Single Doorhanger Set OH payday advance edition, 4 different doorhangers, Spanish PACKAGE CONTENTS How to Customize 4-color doorhanger, Editable PDF (50% OFF first loan) 1-color (black)

Más detalles

PB #11-111-OPE. Attachment: Please use Print on M-687r Referral to Treatment Program (Rev. 11/30/11) (Rev. 11/30/11)

PB #11-111-OPE. Attachment: Please use Print on M-687r Referral to Treatment Program (Rev. 11/30/11) (Rev. 11/30/11) FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Matthew Brune, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Stephen Fisher, Assistant Deputy Commissioner Office

Más detalles

Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals

Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals Improving Rates of Colorectal Cancer Screening Among Never Screened Individuals Northwestern University, Feinberg School of Medicine Contents Patient Letter Included with Mailed FIT... 3 Automated Phone

Más detalles

Your response will be used by Facebook to improve your experience. You can't edit the details of this audience because it was created by someone else and shared with you. La respuesta será usada por Facebook

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO

Grow healthy. Stay healthy. Grow healthy. Stay healthy. www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com PREGNANCY JOURNEY BOOK 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM 2012 Start Smart for Your Baby. All rights reserved. TM DIARIO DEL EMBARAZO www.startsmartforyourbaby.com

Más detalles

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA MODEL: 222895 / MODELO: 222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS CHIPBOARD SCREW

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

Preparación de la Piel para la Cirugía

Preparación de la Piel para la Cirugía Skin Prep for Surgery Patient identification label Preparación de la Piel para la Cirugía Esta preparación de la piel antes de la cirugía puede ayudar a reducir el riesgo de infección. Lea estos 12 pasos

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight Learning Masters Fluent: Wind, Water, and Sunlight What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Wind, Water, and Sunlight Learning

Más detalles

SIMILAC ADVANCE Mixing Instructions for Concentrating 20 calorie per ounce formula. To make 22, 24, 27, and 30 kcal/oz. formula

SIMILAC ADVANCE Mixing Instructions for Concentrating 20 calorie per ounce formula. To make 22, 24, 27, and 30 kcal/oz. formula SIMILAC ADVANCE Mixing Instructions for Concentrating 20 calorie per ounce formula To make 22, 24, 27, and 30 kcal/oz. formula Preparing 22 Calorie Per Ounce Formula From Powder (Using Similac Advance

Más detalles

Conditioning Exercises: Standing

Conditioning Exercises: Standing Conditioning Exercises: Standing Do all these exercises slowly. Do not hold your breath during these exercises. If unusual pain occurs in your joints or muscles while you are exercising, do not continue

Más detalles

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People. Buenos días Good morning Buenos días Good afternoon Buenas tardes Good evening Buenas tardes Good night Buenas noches Sir Señor Ma am/mrs. Señora Miss Señorita Buenas tardes Culture Note: When greeting

Más detalles

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

Disfruten su verano! Hola estudiantes, Hola estudiantes, We hope that your experience during Spanish 1 was enjoyable and that you are looking forward to improving your ability to communicate in Spanish. As we all know, it is very difficult

Más detalles

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen Product Label Identification Etiqueta de identificación for Andersen Windows and Patio Doors para puertas para patio y ventanas de Andersen Use this document to locate product identification () of your

Más detalles

Level 2 Spanish, 2010

Level 2 Spanish, 2010 9 0 4 2 6 L P 2 Level 2 Spanish, 2010 90426 Listen to and understand spoken language in Spanish in less familiar contexts Credits: Six 2.00 pm Friday 26 November 2010 LISTENING PASSAGE BOOKLET This booklet

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voicemail

Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voicemail Vermont Mini-Lessons: Leaving A Voicemail Leaving a Voice Mail Message Learning Objective 1) When to leave a message 2) How to leave a message Materials: 1) Voice Mail Template blanks & samples 2) Phone

Más detalles

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products

Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products Registro de Entidad de Intermediación de Medicamentos (broker)/ Registration as a Broker of Medicinal Products En caso de nuevo registro como Entidad de Intermediación (broker), por favor continue abajo

Más detalles

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the

Más detalles

ALGORITMOS PROTECT Y COMFORT PARA EL TERMOSTATO UNIVERSAL DE WATTIO

ALGORITMOS PROTECT Y COMFORT PARA EL TERMOSTATO UNIVERSAL DE WATTIO ALGORITMOS PROTECT Y COMFORT PARA EL TERMOSTATO UNIVERSAL DE WATTIO El Thermic cuenta con dos Algoritmos PROTECT y COMFORT para el control de la temperatura. Son dos propuestas más que interesantes para

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

Spanish Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response

Spanish Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GCE Centre Number Candidate Number Spanish Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Tuesday 12 June 2012 Afternoon Time: 2 hours 30

Más detalles

Product Renewer for PrestaShop - Renew your products! - Renueve sus productos!

Product Renewer for PrestaShop - Renew your products! - Renueve sus productos! http://envato.com/wp-content/themes/envato/images/favicon.ico Product Renewer for PrestaShop - Renew your products! - Renueve sus productos! Product Renewer lets you decide if any of your products are

Más detalles

Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint

Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint Contenido ESPAÑOL... 3 Términos de Uso... 3 Soporte... 3 Look de la Aplicación... 3 Requisitos

Más detalles

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org

Más detalles

Sistema de retención para mangueras de presión

Sistema de retención para mangueras de presión Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE

Más detalles

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Ayuda de trabajo Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Step 1. This Supplier portal activity lists the steps necessary for confirming a new purchase order with changes on price,

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

Notas del instructor / Instructor s notes:

Notas del instructor / Instructor s notes: Vestidores Lockers Los vestidores o casilleros son proporcionados por la empresa para que pueda cambiarse, guardar su ropa y sus pertenencias mientras trabaja. Esta prohibido almacenar alimentos, bebidas

Más detalles

Quick Installation Guide TU-S9

Quick Installation Guide TU-S9 Quick Installation Guide TU-S9 Table of of Contents Contents Español... 1 1. Antes de iniciar... 1 2. Instalación del Hardware... 2 Troubleshooting... 5 Version 11.08.2007 1. Antes de iniciar Contenidos

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE NCF 1,2 / CERTIFICATE OF GMP COMPLIANCE OF A MANUFACTURER 1,2. Parte 1 / Part 1

CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE NCF 1,2 / CERTIFICATE OF GMP COMPLIANCE OF A MANUFACTURER 1,2. Parte 1 / Part 1 Certificado Nº / Certificate No: ES/072/15 CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE NCF 1,2 / CERTIFICATE OF GMP COMPLIANCE OF A MANUFACTURER 1,2 Parte 1 / Part 1 Emitido en virtud de una inspección según artículo

Más detalles

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized. TOUCH MATH What is it and why is my child learning this? Memorizing math facts is an important skill for students to learn. Some students have difficulty memorizing these facts, even though they are doing

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator Características El DPS es un accesorio para los actuadores eléctricos que convierte

Más detalles

An explanation by Sr. Jordan

An explanation by Sr. Jordan & An explanation by Sr. Jdan direct object pronouns We usually use Direct Object Pronouns to substitute f it them in a sentence when the it them follows the verb. Because of gender, him and her could also

Más detalles

Welcome to the CU at School Savings Program!

Welcome to the CU at School Savings Program! Welcome to the CU at School Savings Program! Thank you for your interest in Yolo Federal Credit Union s CU at School savings program. This packet of information has everything you need to sign your child

Más detalles

Performance Data Sheet

Performance Data Sheet Performance Data Sheet Universal Drinking Water Final Filtration System Model Series: WFDW13000 Also Included in the: Universal Complete Home Filtration Kit Model Series: WFCH1 Hoja de datos de funcionamiento

Más detalles

Propiedades del Mineral en Molinos SAG y AG Ahorrando tiempo y dinero con MetSMART: Probando y Simulando la Dureza del Mineral

Propiedades del Mineral en Molinos SAG y AG Ahorrando tiempo y dinero con MetSMART: Probando y Simulando la Dureza del Mineral Propiedades del Mineral en Molinos SAG y AG Ahorrando tiempo y dinero con MetSMART: Probando y Simulando la Dureza del Mineral Ore Properties in AG/SAG Mill Saving Time and Money with MetSMART: Testing

Más detalles

RFID TEMPERATURE SENSOR. Autor: Polo Tascón, David. Director: Kramer, Kathleen. Entidad colaboradora: Advantageous Systems LLC.

RFID TEMPERATURE SENSOR. Autor: Polo Tascón, David. Director: Kramer, Kathleen. Entidad colaboradora: Advantageous Systems LLC. RFID TEMPERATURE SENSOR. Autor: Polo Tascón, David. Director: Kramer, Kathleen. Entidad colaboradora: Advantageous Systems LLC. RESUMEN DEL PROYECTO Existen casos en la industria de la tecnología, medicina,

Más detalles

Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias de Seguridad. AdRem NetCrunch 6.x Tutorial

Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias de Seguridad. AdRem NetCrunch 6.x Tutorial Utilizando NetCrunch para el cumplimiento y auditorias AdRem NetCrunch 6.x Tutorial 2011 AdRem Software, Inc. This document is written by AdRem Software and represents the views and opinions of AdRem Software

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES GUESS WATCHES 1 MUJER MUJER 2 MUJER Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj GUESS. Éste ha sido desarrollado con una avanzada tecnología electrónica y se ha fabricado con los

Más detalles

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will

Más detalles

FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation

FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation Protección de la Inversión a Través del Tiempo Christian Jaramillo TECNOAV Sesión en Español FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation This presentation was based on current information

Más detalles