Símbolos de la pantalla

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Símbolos de la pantalla"

Transcripción

1 Símbolos de la pantalla Fabricado por: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN KEMPELE Finlandia Tfno Fax Indica que se está llevando a cabo la medición del ritmo cardíaco y parpadea al ritmo del corazón. Indica que no se ha recibido el ritmo cardíaco durante al menos de 5 segundos. - - Indica que no no hay recepción de ritmo cardíaco. Acerque la unidad de pulsera al logotipo Polar del transmisor. La unidad de pulsera comienza a buscar nuevamente la señal del ritmo cardíaco. Modalidad Options: indica que está ajustando las funciones de carrera. Modalidad Exercise: indica que valores de carrera está activada. Modalidad File: indica la información de carrera. Modalidad Options: indica que está ajustando las funciones de bicicleta. Modalidad Exercise: indica que bike (bicicleta)1 o 2 está activada. Modalidad File: indica la información de ciclismo. En la pantalla de Hora, la alarma está activada. En la modalidad Measuring: emite un sonido si se practica el ejercicio fuera de la zona deseada del ritmo cardíaco. Modalidad de Fitness Test (prueba de condición física): genera una alarma al final de la prueba de condición física. Indica el entrenamiento por intervalos. Indica un intervalo continuo (Cont). Modalidad Recording (registro): Indica el ritmo cardíaco por encima de la zona deseada. Modalidad Recording (registro): Indica el ritmo cardíaco por debajo de la zona deseada. Barra gráfica: La barra gráfica se compone de cinco bloques. Un bloque que parpadea indica el nivel en el que se encuentra en los ajustes de ajustes de options la recuperación de archivos. Las barras de recorrido continuo indican que el ejercicio se registra. Indica la batería baja. Ver el Glosario de Polar (pág 106) para interpretaciones de los textos que aparecen en pantalla ESP B S625X RUNNING COMPUTER S725X CYCLING COMPUTER ESP MANUAL DEL USUARIO

2 Esquema Guía Rápida Hora del dia Measuring Mode Recording Mode Monitor Set Sound On/OFF Units 1/2 Help On/OFF File Recorded Information Watch Set Alarm Time 1/2 Date Remind On/OFF Options Exercise Set BasicUse, E0 ExeSet 1, E1 E2 E3 E4 E5 Interval On/OFF Tests Op. Test Fit. Test Op. Test Reset Memory Set Rec. Rate 5 Sec 15 Sec 60 Sec Connect Infrared Communication Function Set OwnCal On/OFF Tests On/OFF HRmax -p On/OFF Altitude On/OFF AutoLap On/OFF Mantenga la guía de funciones y la guía rápida abiertas mientras lee el manual. OK Moverse para arriba/abajo STOP - Salir de la modalidad mostrada Speed Set Speed OFF Run On Bike 1/2 Wheel Cadence On/OFF Power On/OFF Foot pod calibration User Set kg/lbs cm/ft inch Birthday Sex Activity HRmax VO2max Apreciado Consumidor Le felicitamos por haber adquirido el running/cycling computer Polar para su entrenamiento. Es para nosotros un motivo de orgullo ayudarle a alcanzar sus objetivos personales de condicionamiento físico. Si quiere conseguir más información sobre su running/cycling computer para su entrenamiento diríjase a la página 126 de accesorios o visite donde puede hallar más información detallada sobre el producto, ó donde puede conseguir un programa de entrenamiento totalmente personalizado. Signal/Light Stop Sale de la modalidad mostrada. Vuelve a la pantalla de hora. Puerto de infrarrojos OK Inicia la medición del ritmo cardíaco. Bloquea la selección. Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor del dígito. Abajo Vuelve a la modalidad anterior. Disminuye el valor del dígito. Inicio de la medición del ritmo cardíaco (BasicUse) 1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos. Lleve la unidad de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. 2. Presione OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Se inicia el cronómetro y comienza el registro del ejercicio. Su ritmo cardíaco aparecerá en un máximo de 15 segundos. Detención de la medición del ritmo cardíaco 1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen. La medición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no se guardan. 2. Pulse de nuevo el botón stop. La unidad de pulsera muestra de nuevo la pantalla de la hora.

3 Las funciones de este running/cycling computer le ofrecen distintas formas de personalizar sus sesiones de ejercicios para que respondan a sus necesidades personales. Para obtener más información sobre las distintas funciones, consulte la sección Todo lo que puede hacer con el running/cycling computer". Este manual contiene información para los usuarios de los computadores Polar S625X y S725X. La información específica del running computer está en texto azul. La información específica del cycling computer está marcada con un fondo gris. Lea atentamente este manual para familiarizarse con el running/cycling computer Polar. En él encontrará la información que necesita para utilizar y conservar su equipo. La guía de funciones que figura en la primera página le ayudará a encontrar rápidamente las distintas características del running/cycling computer. En esta página se incluyen también los distintos símbolos de la pantalla. En la contraportada hay una guía rápida para utilizar los botones de la unidad de pulsera. Consulte en el glosario los términos específicos y las explicaciones. El índice alfabético le ayudará a encontrar rápidamente las respuestas a cualquier pregunta que pueda surgirle a la hora de utilizar el running/cycling computer. Gracias por haber elegido Polar.

4 CONTENIDO La información específica del running computer está en texto azul. La información específica del cycling computer está marcada con un fondo gris. A. Colocación... 5 Componentes del running/cycling computer... 5 Botones y sus funciones... 6 Inicio rápido... 8 Preparación de la unidad de pulsera. 8 Instalación del Sensor de velocidad running Polar S Montaje de la pila en el Sensor de velocidad running Polar S Instalación del Sensor de velocidad running S1 en la zapatilla deportiva 10 Instalación del Soporte para Bicicletas Polar Instalación del Sensor de Velocidad Polar Colocación del transmisor Inicio de la medición del ritmo cardíaco Detención de la medición del ritmo cardíaco Después del ejercicio Todo lo que puede hacer con el running/cycling computer B. Introducción de los ajustes Información sobre el usuario Ajustes del ejercicio Selección del tipo de ejercicio Ajuste de las series de ejercicios Ajuste de los temporizadores Ajuste de los límites del ritmo cardíaco Ajuste del límite del ritmo Activación y desactivación de los límites Ajuste del cálculo de recuperación Ajuste del tipo de intervalo Ajuste del número de intervalos y recuperaciones Ajuste del cálculo de recuperación. 31 Asignar nombres a las series de ejercicios Ajuste de valores de memoria Activación y desactivación de funciones. 35 Activación y desactivación del gasto calórico OwnCal Activación y desactivación de la prueba de tests Activación y desactivación del ritmo cardíaco máximo previsto Activación y desactivación de altitud y termómetro Activación/desactivación de AutoLap Ajustes de funciones de la velocidad Valores de carrera Calibración durante la carrera Calibración manual... 40

5 Ajustes de funciones de la bicicleta Ajuste del tamaño de la rueda Activación y desactivación de la cadencia Activación y desactivación de la potencia Asignación de nombres a bike 1 y bike Ajustes del monitor Activación y desactivación del sonido de los botones/actividad Selección de las unidades de medición Activación y desactivación de la ayuda Ajustes del reloj Ajuste de la alarma Ajuste de la hora del día Ajuste de la fecha Activación y desactivación de recordatorios Consejos sobre los ajustes Cambio entre time 1 o time Acceso directo a los ajustes del reloj.. 50 Cambio de unidades de medición Cambio de fecha, ID de usuario, nombre de usuario y logotipo C. Ejercicio Modo de medición Modalidad de grabación de ejercicios. 55 Activación y desactivación de la alarma de la zona Cambio de los límites Iluminación de la pantalla Guardar el tiempo parcial y de la vuelta Pausar un ejercicio Cambiar la información que aparece sobre el ejercicio Inicio de una serie de ejercicios Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalos Fase de calentamiento Fase de intervalos Fase de enfriamiento Interrupción de un ejercicio de entrenamiento en intervalos Ejercicio con BasicSet Inicio de los temporizadores Inicio del cálculo de recuperación Detención del ejercicio Consejos durante el ejercicio Cambio del tipo de ejercicio Cambio del ajuste de velocidad Puesta a cero del contador de recorrido Vuelta a la altitud definida manualmente Reinicio del intervalo o del cálculo de recuperación Interrupción de un intervalo o de un cálculo de recuperación Interrupción de una fase de ejercicios de entrenamiento en intervalos Función Heart touch... 70

6 D. Recuperación de la información relativa al entrenamiento Duración del ejercicio Información de recuperación del ejercicio BasicSet Distancia del ejercicio Información del ritmo Información sobre la velocidad Información sobre la cadencia Altitud Temperatura Metros/pies ascendidos Potencia Índice de pedaleo Equilibrio de pedaleo izquierda-derecha Límites 1, 2, 3 y S Duración del ejercicio dentro, encima y debajo de las zonas del ritmo cardíaco Gasto de calorías Gasto total de calorías Contabilización del tiempo total de ejercicio Tiempo total de marcha de running y ciclismo Distancia total Información relativa al entrenamiento en intervalos Información sobre las vueltas Ejemplos registrados Eliminación de un archivo Eliminación de todos los archivos Archivo de registros Puesta a cero de los totales Volver al valor máximo anterior E. Tests Prueba de Condición Física Polar OwnIndex Ritmo cardíaco máximo previsto Ajuste de la prueba de condición física Realización de la prueba Actualización de OwnIndex y HR max (FC max ) Resultado de la prueba de condición física Optimizador de ejercicio OwnOptimizer Pruebas de valor inicial Monitorización de sus propios valores OwnOptimizer Realización de la prueba Cómo interpretar los resultados F. Cuidados y mantenimiento G. Precauciones H. Preguntas más frecuentes I. Especificaciones técnicas J. Garantía Internacional Limitada Polar K. Limitación de Responsabilidades L. Glosario Polar Textos de la pantalla Índice Accesorios

7 A. COLOCACIÓN Componentes del running/ cycling computery sus funciones Las zonas con electrodos de la banda elástica detectan el ritmo cardíaco. El transmisor envía el registro del ritmo cardíaco a la unidad de pulsera. La unidad de pulsera muestra y registra su ritmo cardíaco e información de carrera/bicicleta durante el ejercicio. Introduzca los ajustes personales en la unidad de pulsera y analice los archivos de ejercicios cuando haya terminado. El estuche del S625X incluye el sensor de velocidad Polar S1 que transmite la velocidad de carrera y la distancia recorrida a su monitor de pulsera. El estuche del S725X incluye el soporte que le permite ajustar su cycling computer al manillar de la bicicleta. El Sensor de Velocidad Polar mide la velocidad y la distancia cuando se monta en Bicicleta. S625X Running Computer Todas las funciones del Polar S725X están incluidas. Compatible con los sensores de ciclismo Polar ( velocidad, distancia, cadencia y potencia. S725X Cycling Computer Todas las funciones del Polar S625X están incluidas. Compatible con el sensor de velocidad Polar S1 5

8 Botones y sus funciones Señal y Luz Stop OK Activa o desactiva el sonido de la señal. Activa la luz. Detiene la medición del ritmo cardíaco. Sale de la modalidad mostrada y vuelve a la modalidad anterior. Vuelve a la pantalla que muestra la hora del día desde cualquier modalidad presionando el botón stop. Inicia la medición del ritmo cardíaco (start). Entra en la modalidad mostrada en el nivel inferior (start). Bloquea la selección (ok). Guarda la información relativa a las vueltas (lap). El texto de ayuda (start, ok o lap) que aparece en la pantalla sobre el botón indica su uso. Señal y Luz Stop OK 6

9 Puerto de infrarrojos Arriba Reset Abajo Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor seleccionado. Pone a cero el running/ cycling computer. Vuelve a la modalidad anterior. Disminuye el valor seleccionado. Consejos útiles Al pulsar brevemente un botón (durante aproximadamente 1 segundo), se pueden llevar a cabo acciones diferentes a las que aparecen si se presiona el botón durante más tiempo (aproximadamente entre 2 y 5 segundos). Si se presiona el botón durante más tiempo, se pueden utilizar accesos directos. Los botones son ligeramente más rígidos que los de un reloj convencional para evitar que se pulsen por accidente. Siempre puede volver a la pantalla de la hora desde la pantalla de ajustes Options o File presionando el botón stop. 7

10 Inicio rápido Preparación de la unidad de pulsera 1. Puesto que la pantalla está en blanco cuando la unidad de pulsera sale de fábrica, es preciso activar la unidad de pulsera pulsando dos veces el botón OK, tras lo cual aparece la pantalla de la hora. Se trata de un procedimiento de encendido único; una vez activada la unidad de pulsera, no es posible apagarla de nuevo. 2. Puede empezar a medir su ritmo cardíaco inmediatamente utilizando los valores predeterminados. Sin embargo, los ajustes que se indican a continuación son los que sería útil cambiar lo antes posible: hora del día (consulte la sección Ajuste del reloj) y ajustes personales de usuario (consulte la sección Información sobre el usuario). 3. Este running/cycling computer presenta distintas funciones que puede utilizar según sus necesidades personales de entrenamiento. Si desea obtener más información, consulte la sección Modalidades y sus funciones. Puede introducir manualmente los ajustes pulsando los botones de la unidad de pulsera o definir los suyos propios utilizando el software Polar Precision Performance, tras lo cual los datos se transfieren desde el ordenador a la unidad de pulsera. 4. Lleve la unidad de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. Si va en bicicleta, puede acoplarlo a un soporte Polar para bicicletas. Instalación del Sensor de velocidad running Polar S1 En primer lugar, asegúrese de que el Sensor de velocidad running tiene instalada la pila. Para comprobarlo, presione y mantenga presionado el botón rojo del Sensor de velocidad running. Si parpadea una luz de color verde, puede colocar el Sensor de velocidad running en la zapatilla. Si no aparece la luz verde, vaya al capítulo "Montaje de la pila del Sensor de velocidad running S1". 8

11 Montaje de la pila en el Sensor de velocidad running Polar S1 La duración media prevista de la pila del Sensor de velocidad running es de 20 horas de uso. El Sensor de velocidad running S1 ha sido diseñado para que usted mismo pueda cambiar la pila. No obstante es recomendable acudir a un punto de servicio técnico de Polar, ya que allí, además de cambiar la pila y asegurar su estanqueidad, analizarán el funcionamiento del sensor. Si cambia la pila usted mismo, siga con atención las siguientes indicaciones: 1. Separe la caja del Sensor de velocidad running del clip de soporte acabado en horquilla, soltando la solapa de goma de éste, y tirando con fuerza pero cuidadosamente. 2. Para separar la superficie negra que queda aún 3 2 encima de la caja del sensor, utilice el clip en forma de horquilla. Haga palanca con el extremo de uno de sus brazos por la parte posterior (ver dibujo 2). 3. Abra con cuidado la tapa del compartimento de la pila, tirando suavemente pero con fuerza (ver dibujo 3). Saque el módulo interno amarillo y cambie la pila gastada (AAA) que encontrará en su interior por otra nueva. No pierda la junta de estanqueidad en forma de arandela de goma que evita que el agua entre por la ranura de la caja del sensor. 4. Introduzca el módulo interno de nuevo en el interior del Sensor de velocidad running. Asegúrese de que éste se desliza dentro de las ranuras del sensor. Tenga cuidado de no tocar el botón rojo del sensor de velocidad. 5. Cierre la tapa del compartimento de la pila, pero asegúrese de que la junta de estanqueidad queda bien colocada en su sitio y sin huecos. Coloque de nuevo la tapa negra en la parte superior del Sensor de velocidad running. Asegúrese de que está bien cerrado. 6. Compruebe el funcionamiento del Sensor de velocidad running verificando que la luz verde parpadea después de presionar y mantener presionado el botón rojo del Sensor de velocidad running. 7. No tire la pila antigua a la basura normal. Llévela a un lugar en el que se recojan residuos de este tipo. 9

12 1 Instalación del Sensor de velocidad running S1 en la zapatilla deportiva Separe el Sensor de velocidad running del clip de soporte en forma de horquilla soltando la solapa de goma de éste, y tirando con fuerza pero cuidadosamente. 2. Afloje los cordones de la zapatilla deportiva y coloque el clip debajo de éstos, introduciéndolo por la parte en forma de horquilla. La parte interna de los dos brazos queda a la vista con los dos enganches boca arriba. Ajuste los cordones de nuevo. 3. Acople el Sensor de velocidad running al clip de soporte ajustando el extremo frontal (parte más próxima al botón rojo) del Sensor de velocidad running a los dos enganches de la parte de la horquilla. Cierre la tapa con la solapa de goma. Asegúrese de que el Sensor de velocidad running no se mueve y que está alineado con el pie. 4. Encienda el Sensor de velocidad después de que su ritmo cardíaco aparezca en la pantalla de su unidad de pulsera. Pulse y mantenga presionado el botón rojo del sensor de velocidad, una luz verde comenzará a parpadear. 5. Después de hacer ejercicio, desconecte el Sensor de velocidad running presionando y dejando presionado el botón rojo. La luz verde pierde intensidad. Cuando la luz verde del Sensor de velocidad running se pone de color rojo, solamente le quedarán dos horas de batería, por tanto, es necesario cambiar la pila. 10

13 1 max 50 cm / Hacia delante Si está usando su Polar S725X/S625X con el sensor de potencia, por favor revise las instrucciones sobre su instalación en el manual de instrucciones del sensor de potencia. Si tiene instalado el sensor de potencia no necesita utilizar ningún otro sensor en su bicicleta. Instalación del Soporte para Bicicletas Polar Utilice bridas de plástico para fijar perfectamente el soporte de manillar sobre la almohadilla de goma. Sujete la unidad de pulsera con la correa de pulsera. Instalación del Sensor de Velocidad Polar El sensor de velocidad Polar mide la velocidad y la distancia cuando se monta en bicicleta. 1. Revise de frente la horquilla frontal para localizar un sitio adecuado para colocar el sensor de velocidad. El sensor de velocidad se debe fijar a una distancia inferior a 50 cm de la unidad de pulsera montado. Cuanto menor sea la distancia, mejores serán los resultados. Seleccione la zona correcta de la horquilla, límpiela y séquela por completo e instale sobre ella la almohadilla de goma. 2. Coloque el sensor en la posición que se indica en la ilustración 2. Seguidamente ajústelo hacia la rueda lo máximo que sea posible. 11

14 5 A 4 o B 3. Pase las bridas de plástico por los orificios del sensor y ajústelas sin apretar. No las apriete todavía. Si las bridas de plástico son demasiado cortas para su bicicleta, junte dos bridas para alargarlas. 4. En la caja se incluyen dos opciones diferentes de imán de radio. Sólo es necesario instalar una de ellas. Compruebe cuál de los imanes se acopla mejor al radio de la bicicleta. (A) Uno se fija haciéndolo girar alrededor del radio antes de colocar la tapa metálica sobre el imán, (B) el otro apretando el tornillo. El imán debe quedar orientado hacia el sensor de velocidad. 5. Ajuste con precisión la posición tanto del imán como del sensor de manera que el imán pase cerca del sensor, pero sin tocarlo. La distancia máxima entre el sensor de velocidad y el imán del radio debe ser de 5 mm. Una vez que los haya situado correctamente, apriete firmemente las bridas de plástico y corte el trozo sobrante de los extremos. Su seguridad es importante para nosotros. Compruebe que puede girar el manillar normalmente y que los cables de los frenos y de los cambios no se enganchan en el sensor. Compruebe también que el sensor no obstaculiza el pedaleo ni el uso de los frenos y de los cambios. Le rogamos que mientras monte en su bicicleta ponga toda su atención en la carretera para evitar posibles accidentes y lesiones. 12

15 Colocación del transmisor 1. Humedezca con agua del grifo los electrodos de la banda transmisora y asegúrese de que está bien húmedo (sin llegar a empapar). 2. Acople el conector central a la banda elástica. Acople la letra L del conector con la palabra LEFT (izquierda) de la cinta y ajuste el cierre. 3. Ajuste la longitud de la banda de manera que se sienta cómodo. Ajústese la banda alrededor del pecho, por debajo de los músculos pectorales y abroche el segundo cierre. 4. Compruebe que las áreas de electrodos humedecidas estén firmemente colocadas sobre su piel y que el logotipo de Polar del conector se encuentre en posición vertical y centrada. Inicio de la medición del ritmo cardíaco 1. Empiece en la pantalla que muestra la hora del día. 2. Mantenga la unidad de pulsera dentro de la zona de cobertura de transmisión (1 metro/ 3 pies) de su transmisor. 3. Procure no situarse cerca de otras personas que lleven monitores del ritmo cardíaco y asegúrese de que no está cerca de líneas de alta tensión, televisores, teléfonos móviles u otras fuentes de interferencias electromagnéticas. 13

16 4. Pulse el botón OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Un símbolo con un corazón empezará a parpadear y su ritmo cardíaco (en pulsaciones por minuto) aparecerá en un máximo de 15 segundos. 5. Pulse OK de nuevo. El cronómetro empieza a funcionar y puede comenzar sus ejercicios. Los datos del ejercicio sólo se guardarán en un archivo si se ha activado el cronómetro. Detención de la medición del ritmo cardíaco 1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen. La medición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no se guardan. 2. Pulse de nuevo el botón stop. Se detiene la medición del ritmo cardíaco. La unidad de pulsera muestra de nuevo la pantalla de la hora. Después del ejercicio 1. Para soltar el conector de la banda con electrodos presione con su pulgar y dedo índice y gire su mano tal y como se indica en la imagen. 2. Limpie con cuidado el transmisor con una solución de agua y jabón neutro. Aclárelo con agua limpia. 3. Séquelo cuidadosamente con un paño suave. 4. Guarde el transmisor en un lugar seco y limpio. La suciedad afecta negativamente a la elasticidad y el funcionamiento del transmisor. El sudor y la humedad mantienen húmedos los electrodos y activado el transmisor, lo que reduce la vida útil de la pila. 14

17 Todo lo que puede hacer con el running/cycling computer A continuación se incluye una breve descripción de los modos de la unidad de pulsera y de las diferentes funciones que le ofrecen. 1. HORA DEL DÍA En este modo puede utilizar el monitor como reloj ya que muestra la hora, la fecha y el día de la semana, además de contar con alarma y dos zonas horarias diferentes. También, puede descargar un logotipo personal, nombre o número de usuario desde Polar Precision Performance Software o Además puede cargar 7 recordatorios con alarmas. 2. MODO DE MEDICIÓN (CONSULTE LA SECCIÓN C. EJERCICIO) En este modo se muestra el ritmo cardíaco, pero los datos del ejercicio no se graban ni se guardan en la opción de archivo. En el modo de medición puede elegir los datos que aparecen en la unidad de pulsera durante el ejercicio. 3. MODO DE GRABACIÓN (CONSULTE LA SECCIÓN C. EJERCICIO) En el modo de grabación, el ejercicio se graba y se inician el cronómetro y otros cálculos. Puede utilizar la función BasicUse si desea realizar ejercicio sin establecer los límites del ritmo cardíaco, los temporizadores ni otros ajustes del ejercicio. Si utiliza los ajustes mencionados anteriormente, puede programar hasta cinco series de ejercicios para diferentes tipos de ejercicios. 15

18 A. BasicUse es la forma más sencilla de empezar a practicar ejercicio porque no tiene que establecer distintos límites del ritmo cardíaco ni temporizadores. Sólo tiene que empezar en modo de medición, elegir BasicUse y ya está preparado para iniciar la práctica de ejercicios. Puede elegir entre distintos datos de frecuencia cardíaca, datos de carrera o datos de la bicicleta para su presentación en la unidad de pulsera. B. El modo BasicSet de programación libre le ofrece la posibilidad de definir tres funciones para controlar la sesión de ejercicios. 1. Tres límites ajustables para el ritmo cardíaco deseado (ya sea límite de la FC, % de límite FC max o de límite del ritmo) 2. Tres temporizadores ajustables alternativos. 3. Cálculo de la recuperación en función del tiempo o del ritmo cardíaco. Con estas funciones podrá controlar fácilmente la sesión de ejercicios. Puede programar diferentes tipos de series de ejercicios. Al entrenarse, elija la que mejor se adapte a su programa. C. La función Interval Trainer de programación libre le guía automáticamente durante su sesión de entrenamiento en intervalos. Puede programar las siguientes fases de ejercicios: 1. fase de calentamiento con límites del ritmo cardiaco o límite del ritmo o un temporizador de cuenta atrás 2. hasta 30 intervalos con límites de ritmo cardiaco o límite del ritmo deseado y opción para un cálculo de recuperación tras cada intervalo 3. fase de enfriamiento con un temporizador de cuenta atrás después de los intervalos La utilización de esta función le permite concentrarse en el ejercicio durante el entrenamiento en intervalos. El running/cycling computer se encarga de vigilar los temporizadores y los límites del ritmo cardiaco o límite del ritmo; lo único que tiene que hacer es realizar los ejercicios de la sesión de entrenamiento. 16

19 4. ARCHIVO (CONSULTE LA SECCIÓN D. RECUPERACIÓN DE LA INFORMACIÓN RELATIVA AL ENTRENAMIENTO) En este modo puede recuperar los datos relativos al entrenamiento. El running/cycling computer guarda hasta 99 archivos de información sobre el ejercicio cuando se utiliza el modo de grabación (cronómetro activado). 5. OPCIONES (CONSULTE LA SECCIÓN B. INTRODUCCIÓN DE LOS AJUSTES) En el modo de opciones, se definen todos los ajustes personales para un uso óptimo del running/cycling computer. Es aconsejable que introduzca todos los ajustes personales en la unidad de pulsera antes de utilizar el running/ cycling computer por primera vez. Al hacerlo, garantiza el óptimo funcionamiento del monitor. También puede utilizar el software Polar Precision Performance para definir y cargar los ajustes personales del PC a la unidad de pulsera. 6. TESTS (CONSULTE LA SECCIÓN E. TESTS) En este modo puede realizar la prueba de condición física y test OwnOptimizer de Polar. El test de condición física calcula la capacidad aeróbica máxima (VO 2max ) y muestra el resultado como un valor de OwnIndex. Esta prueba también proporciona un valor máximo previsto del ritmo cardíaco (FC max -p). La prueba de condición física Polar se ha diseñado para controlar sus avances. Debería realizarla con regularidad para ver los cambios en su condición física cardiovascular. El running/cycling computer guardará en memoria el valor OwnIndex más reciente. Polar OwnOptimizer le ayuda a optimizar su carga de entrenamiento durante un programa de ejercicios para que aumente su nivel de resistencia y evite el infra o sobreentrenamiento durante tiempo prolongado. OwnOptimizer es una prueba ortostática tradicional modificada para determinar el sobreentrenamiento. Se trata de una herramienta perfecta para cualquier persona que entrene con regularidad y que desee mejorar su condición física y alcanzar objetivos competitivos. 17

20 7. CONEXIÓN (CONSULTE EL CD-ROM INDEPENDIENTE) En el modo de conexión puede descargar los datos de entrenamiento grabados de la memoria de la unidad de pulsera al PC para realizar un análisis más detallado. También puede cargar los ajustes de la unidad de pulsera del PC. Para realizar estas operaciones, necesita el software Polar Precision Performance. Con la aplicación Polar MobileLink usted puede transferir los datos de su sesión de entrenamiento a su teléfono Nokia compatible. Al terminar el entrenamiento puede ver los datos de la sesión con un formato gráfico en la pantalla a color del teléfono. Puede enviar un informe con sus datos, a un compañero de entrenamiento o a su entrenador, en formato SMS a un teléfono compatible para un análisis inmediato incluso si no tiene ningún PC disponible. También puede transferir los datos a su diario de entrenamiento en su PC o al servicio Web de Polar. 18

21 B. INTRODUCCIÓN DE LOS AJUSTES En esta sección se describe la forma de introducir manualmente los ajustes pulsando los botones de la unidad de pulsera. No obstante, el running/ cycling computer también le ofrece una forma más rápida: preparar los ajustes con el software Polar Precision Performance y cargarlos en la unidad de pulsera desde el ordenador. Consulte el CD-ROM para las posibilidades de comunicación por infrarrojos. Después de preparar los ajustes puede cargar la función de bloqueo de opciones. Las opciones ya no se pueden cambiar hasta que desactive el bloqueo de opciones en información personal del software. Hora del dia File Options Tests Connect Monitor Set Watch Set Exercise Set Memory Set Function Set Speed Set User Set 19

22 Información sobre el usuario Options User Set kg/lbs cm/ feet inch Birthday Sex Activity HR max VO 2max En el ciclo de ajustes del usuario sólo se puede avanzar pulsando el botón OK. Los dígitos avanzan más rápidamente si mantiene presionados los botones mientras ajusta el valor. Suelte el botón cuando se aproxime al valor deseado. Las unidades de medición serán las que se seleccionen en Options/ Monitor Set/ Unit 1 o Unit 2. Unidades 1 Unidades 2 Peso kg lbs (libras) Altura cm ft/ inch (pies/ pulgadas) Fecha de nacimiento día - mes - año mes - día - año Al definir su peso y altura, las unidades ajustables de 1/ 2 pueden modificarse manteniendo pulsado el botón de señal y luz. 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca USER SET. 4. Pulse OK para iniciar el ajuste de la información relativa al usuario. 20

23 Peso (en kg o lbs) 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su peso. Pulse OK. Altura (en cm o ft/ inch) 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su altura. Pulse OK. Fecha de nacimiento (Birthday) 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el día. Pulse OK. Unidades 2: el orden 8. Aparece Month (mes). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el mes. Pulse OK. es Mes - Día - Año 9. Aparece Year (año). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el año. Pulse OK. Sexo (Sex) 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su sexo. Pulse OK. Nivel de actividad (Activity) 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el nivel de actividad para la prueba de condición física Polar. Pulse OK. El nivel de actividad es una evaluación del nivel de actividad física. Seleccione la alternativa que mejor describe la cantidad global y la intensidad de su actividad física en el último medio año. Bajo No realiza ningún tipo de deporte ni ejercicio físico con (Lo) regularidad. Por ejemplo, camina sólo por placer y de vez en cuando realiza algún ejercicio con el esfuerzo suficiente como para tener una respiración dificultosa o transpirar. Medio Practica con regularidad algún deporte recreativo. Por ejemplo (Middle) corre entre 5 y 10 km a la semana o dedica de 30 a 120 minutos a la semana a alguna actividad física comparable, o bien tiene un trabajo que le exige una cierta actividad física. 21

24 Alto (High) Superior (Top) Realiza algún tipo de ejercicio físico de forma regular al menos 3 veces a la semana. Por ejemplo, corre entre 10 y 20 km a la semana o dedica de 2 a 3 horas semanales al ejercicio de una actividad física comparable. Realiza ejercicio físico de forma regular al menos 5 veces a la semana. Por ejemplo, practica ejercicio para mejorar sus resultados en competiciones. Valor máximo del ritmo cardíaco (HR max ) 12. El valor del ritmo cardíaco máximo previsto según la edad aparece de forma predeterminada cuando este valor se ajusta por primera vez. Si conoce exactamente su ritmo cardíaco máximo actual, clínicamente probado, ajuste el valor desplazándose hacia arriba o hacia abajo. 13. Pulse OK. Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test (prueba de condición física) una vez realizada la prueba de condición física Polar. Valor de consumo máximo de oxígeno (VO 2max ) 14. La unidad de pulsera sugiere el valor 35 para mujeres y el valor 45 para hombres como ajustes predeterminados cuando se configura este valor por primera vez. Si conoce exactamente su consumo máximo de oxígeno actual, clínicamente probado, ajuste el valor desplazándose hacia arriba o hacia abajo. 15. Pulse OK. Aparece USER SET. Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test una vez realizada la prueba de condición física Polar. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. 22

25 Ajustes de ejercicio para el modo de grabación Cuando empiece a ajustar las preferencias relativas al ejercicio, la primera selección debe ser si desea configurar su serie personal de ejercicios o si desea realizarlos con la opción BasicUse. Si opta por ajustar las series de ejercicios, la segunda selección es utilizar BasicSet o Interval Training Set. Selección del tipo de ejercicio BasicUse (E0) BasicUse es una modalidad muy sencilla para el ejercicio. No es necesario realizar ningún ajuste para practicar ejercicio con esta modalidad. Cuando realice ejercicio, puede ver en la pantalla los siguientes valores opcionales: ritmo cardíaco actual y promedio del ritmo cardíaco del ejercicio cronómetro hora del día tiempos de parciales y de vuelta Además, puede ver calorías gastadas en la sesión de ejercicios, porcentaje de su ritmo cardíaco máximo e información de la carrera/bicicleta, si ha configurado todos los datos del usuario y activado las funciones. Exercise set (E1-E5) Cuando practique ejercicio con esta modalidad, puede ver los mismos valores opcionales que con la modalidad BasicUse. Además, esta modalidad le guiará en su ejercicio de acuerdo con los ajustes que haya introducido. También puede asignar nombres a las series de ejercicios, por ejemplo, según el tipo de ejercicio. Puede ajustar las siguientes funciones de orientación del ejercicio: 3 límites (basados en FC, % de FC max o ritmo) 3 temporizadores de cuenta atrás función de intervalo cálculo de recuperación Ajuste de las series de ejercicios Puede programar cinco series de ejercicios; cuando vaya a empezar a practicar, sólo tiene que seleccionar una de las series. 23

26 Interval Training Set (serie de entrenamiento en intervalos) Si activa los intervalos esta opción le permite programar 3 fases de ejercicios diferentes para cada serie en el siguiente orden: Fase de calentamiento temporizador de cuenta atrás 1 Activado/Desactivado límites 1 Activado/Desactivado Fase de intervalos tipo de cálculo de intervalo: manual, intervalo en función del tiempo, del ritmo cardíaco o de la distancia número de fases de intervalos repetidos límites 2 Activado/Desactivado cálculo de recuperación Activado/Desactivado Fase de enfriamiento temporizador de cuenta atrás 3 Activado/Desactivado límites 3 Activado/Desactivado límites de resumen Activado/Desactivado Si desactiva los temporizadores de cuenta atrás, deberá detener la fase manualmente. BasicSet Si desactiva los intervalos, puede ajustar las siguientes funciones para su ejercicio: temporizador 1 Activado/Desactivado temporizador 2 Activado/Desactivado temporizador 3 Activado/Desactivado límites 1 Tipos de límites basados en FC, % de FC max o ritmo Activado/Desactivado límites 2 Activado/Desactivado límites 3 Activado/Desactivado límites de resumen Activado/Desactivado cálculo de recuperación Activado/Desactivado Debe seleccionar la activación de los temporizadores de forma correlativa. Por ejemplo, no puede activar el temporizador 2 si el temporizador 1 está desactivado. La elección del tipo de límite de FC, de % de FC max o del ritmo para límites 1 (Limits 1) determina la forma en que se mostrarán en los demás límites. Sólo se puede seleccionar un tipo de límites en un juego de ejercicios. Los límites de resumen no se muestran durante la realización del ejercicio ni se les aplica la función de alarma. El tiempo transcurrido dentro de los límites de resumen, por encima o por debajo de ellos pueden verse en el archivo de ejercicios. 24

27 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Pulse OK para seleccionar Exercise Set 1-5 Options Exercise Set E0 E1 E2 E3 E4 E5 los ajustes relativos al ejercicio. Aparece BasicUse E0 o serie de ejercicios E1- E5. 4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tipo de ejercicio que desee. Pulse OK. Si selecciona BasicUse (E0): para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop y omita el resto de los ajustes relativos al ejercicio. Si selecciona una serie de ejercicios (E1-E5), aparece Interval On/OFF. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la función de intervalos. Pulse OK. Aparece Timer 1 (temporizador 1). Interval On Interval OFF (BasicSet) Timer 1 Timer 2 Timer 3 Limits 1 Limits 2 Limits 3 Summary Limits Recovery HR/% of HR max /Pace Timer/Hr Timer 1 Limits 1 Interval Repeat Interval Limits 2 Recovery Timer 3 Limits 3 Summary Limits Timer/Hr/Dist./Manual Timer/Hr/Dist. 25

28 Ajuste de los temporizadores (Timer) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el temporizador que desee. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al temporizador. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el temporizador. Pulse OK. Temporizador desactivado (OFF): Omita los pasos 8 y Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Ajuste de los límites del ritmo cardíaco (Limits) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites deseados. 7. Pulse OK para iniciar el ajuste de los límites. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para elegir límites basados en el FC o el % del FC max. Pulse OK para seleccionar. 9. Aparece Lim High. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el límite superior. Pulse OK. 10. Aparece Lim Low. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el límite inferior. Pulse OK. La elección del tipo de límite de FC, de % de FC max o de ritmo para límites 1 (Limits 1) determina la forma en que se mostrarán en los demás límites. Sólo se puede seleccionar un tipo de límites en un juego de ejercicios. Ajuste del límite del ritmo El ritmo es la velocidad a la que corre. Se mide en minutos por kilómetro o milla. Si empieza desde la pantalla Time of day (hora), repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites deseados. 7. Presione OK (Aceptar) para seleccionar los valores para los límites. 8. Sólo cuando ajuste los límites 1, desplácese hacia arriba y hacia abajo para seleccionar los límites basados en el RITMO. Presione OK (Aceptar) para confirmar la selección. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Presione OK (Aceptar). 26

29 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Presione OK (Aceptar). 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor de la tolerancia en segundos del límite del ritmo. Presione OK (Aceptar). El valor de la tolerancia es la variación permitida en tiempo del límite predeterminado. Heart rate Summary limits limits 1 limits 2 limits Time La duración del ejercicio dentro, por encima y por debajo de los límites 1, 2 y 3 sólo se graba cuando se han activado esos límites concretos. El tiempo transcurrido dentro, por encima o por debajo de los límites de resumen se graba durante todo el ejercicio, con independencia de los límites que se utilicen. Activación y desactivación de los límites (Limits) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites deseados. 7. Presione el botón de señal y luz para activar o desactivar los límites. Suéltelo. 27

30 Ajuste del cálculo de recuperación Se pueden seleccionar 2 tipos opcionales para la recuperación en BasicSet: A. El tiempo de recuperación Finaliza la recuperación cuando expira el tiempo seleccionado. B. El ritmo cardíaco de recuperación Finaliza la recuperación cuando se alcanza el ritmo cardíaco seleccionado. Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Recovery TIMER/ Hr. 7. Pulse OK para activar o desactivar el cálculo de recuperación. On/Off parpadea. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el cálculo de recuperación. Pulse OK. OFF(desactivado): omita los pasos 9 a 11. ON (activado): TIMER/ Hr parpadea. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ritmo cardíaco o el temporizador de recuperación. Pulse OK. A. Aparece RecoTime. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Aparece Recovery TIMER. O bien B. Aparece RecoHr. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Pulse OK. Aparece Recovery Hr. 28

31 Ajuste del tipo de intervalo Puede seleccionar cuatro tipos de intervalos opcionales: A. Intervalo en función del tiempo Finaliza el intervalo cuando expira el tiempo seleccionado. B. Intervalo en función del ritmo cardíaco Finaliza el intervalo cuando se alcanza el ritmo cardíaco seleccionado. Cuando se selecciona el intervalo en función del ritmo cardíaco, el cálculo de recuperación debe estar activado. C. Intervalo en función de la distancia Finaliza el intervalo cuando se alcanza la distancia seleccionada. D. Intervalo manual Permite finalizar la sesión de entrenamiento de intervalos presionando OK. Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Interval TIMER/ Hr/ DIST/ MANUAL. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al tipo de intervalo. TIMER/ Hr/ DIST/ MANUAL parpadea. 7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el tipo de intervalo que se utilizará para finalizar el mismo. Pulse OK. Si selecciona intervalo manual omita los pasos

32 A. Intervalo en función del tiempo 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Aparece Interval TIMER. O bien B. Intervalo en función del ritmo cardíaco 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el ritmo cardíaco que finalizará su intervalo. Pulse OK. Aparece Interval Hr. O bien C. Intervalo en función de la distancia 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los kilómetros. Pulse OK. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar las centenas de metros. Pulse OK. Aparece Interval DIST. Unidades 2: las unidades ajustables son millas y pies. Presione el botón de señal y luz para cambiar las unidades. Ajuste del número de intervalos y recuperaciones (Repeat) Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5. Pueden programarse hasta 30 intervalos y recuperaciones (si están activados) para fase de intervalos. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Repeat. 7. Pulse OK para iniciar el ajuste relativo al número. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el número. Pulse OK. O bien Si no conoce de antemano el número de intervalos y recuperaciones, seleccione los intervalos continuos. Éstos se sucederán hasta que detenga manualmente el ejercicio o hasta que se realicen 30 intervalos. 8. Desplácese hacia abajo hasta que aparezca Cont y el símbolo. Pulse OK. 30

33 Ajuste del cálculo de recuperación del intervalo Se pueden seleccionar 3 tipos opcionales para la recuperación: A. El tiempo de recuperación Finaliza la recuperación cuando expira el tiempo seleccionado. O bien B. El ritmo cardíaco de recuperación Finaliza la recuperación cuando se alcanza el ritmo cardíaco seleccionado. O bien C. Distancia de recuperación Finaliza la recuperación cuando se alcanza la distancia seleccionada. Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Recovery TIMER/ Hr/ DIST. 7. Pulse OK para activar o desactivar el cálculo de recuperación. On/OFF parpadea. 8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el cálculo de recuperación. Pulse OK. Desactivar: omita los pasos 9 a 11. Activar: TIMER/ Hr/ DIST parpadea. 9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ritmo cardíaco, la distancia o el temporizador de recuperación. Pulse OK. A. Aparece RecoTime. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK. 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK. Aparece Recovery TIMER. O bien B. Aparece RecoHr. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Pulse OK. Aparece Recovery Hr. 31

34 O bien C. Aparece Rec. Dist. 10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los kilómetros. Pulse OK. 11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar las centenas de metros. Pulse OK. Aparece Recovery DIST. Unidades 2: las unidades ajustables son millas y pies. Presione el botón de señal y luz para cambiar las unidades. Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop. Asignar nombres a las series de ejercicios Puede asignar nombres a los ejercicios, con un máximo de siete letras, números o signos determinados. Los caracteres disponibles son los siguientes: 0-9, espacio, A-Z, a-z, - % / ( ) * + :?. 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Pulse OK. Aparece E0-E5. 4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la serie de ejercicios que desee (E1 - E5). 5. Presione el botón de señal y luz. La letra parpadea. 6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el signo que desee. Pulse OK. 7. Repita el paso anterior hasta seleccionar los 7 caracteres. Para continuar con los ajustes pulse el botón stop, o para volver a la pantalla de hora del día presione el botón stop. 32

35 Ajuste de valores de memoria 1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca OPTIONS. 2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca MEMORY SET. 4. Pulse OK para iniciar el ajuste de la memoria. Aparece Rec. Rate. 5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la velocidad de registro que desee. A medida que cambie la velocidad de registro, verá la memoria que queda en la fila inferior. Pulse OK. Options Memory Set Rec. Rate 5 Sec/ 15 Sec/ 60 Sec El tiempo de registro de running/cycling computer depende de la velocidad de registro seleccionada (5 s, 15 s o 60 seg). Cuando la memoria está llena, puede continuar haciendo ejercicio, pero no se registrará. 33

36 En la siguiente tabla se indica la duración máxima del ejercicio para cada velocidad de registro. Altitud Velocidad Cadencia Potencia Velocidad Velocidad Velocidad registro 5s registro15s registro 60s Activado Activado Activado Activado 4 h 55 min 14 h 45 min 59 h 2 min Activado Activado Activado Desactivado 8 h 51 min 26 h 34 min 99 h 59 min Activado Activado Desactivado Activado 5 h 32 min 16 h 36 min 66 h 25 min Activado Activado Desactivado Desactivado 11 h 4 min 33 h 13 min 99 h 59 min Activado Desactivado Desactivado Desactivado 14 h 45 min 44 h 17 min 99 h 59 min en un archivo y total 170 h Desactivado Activado Activado Activado 5 h 32 min 16 h 36 min 66 h 26 min Desactivado Activado Activado Desactivado 11 h 4 min 33 h 13 min 99 h 59 min Desactivado Activado Desactivado Activado 6 h 19 min 18 h 58 min 75 h 55 min Desactivado Activado Desactivado Desactivado 14 h 45 min 44 h 17 min 99 h 59 min en un archivo y total 170 h Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado 44 h 18 min 99 h 59 min 99 h 59 m en un archivo y total 510 h El uso de series de ejercicios y de grabación de vueltas reduce los tiempos máximos de ejercicio. Para continuar con los ajustes pulse el botón stop, o para volver a la pantalla de hora del día presione el botón stop. 34

ESP. S610i MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

ESP. S610i MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO ESP S610i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO MANUAL DEL USUARIO Guía Rápida Signal/Light Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor del dígito. Stop Sale de la modalidad mostrada. Vuelve a la pantalla

Más detalles

ESP S410 /S210 MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

ESP S410 /S210 MANUAL DEL USUARIO MONITOR DEL RITMO CARDÍACO S410 /S210 MONITOR DEL RITMO CARDÍACO ESP MANUAL DEL USUARIO Guía Rápida Signal/Light Arriba Pasa a la siguiente modalidad. Aumenta el valor del dígito. Stop Sale de la modalidad mostrada. Vuelve a la

Más detalles

Guía Rápida. S610i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

Guía Rápida. S610i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO COMPLETE HR Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Le permite establecer 5 series de ejercicios para entrenamiento en intervalos con

Más detalles

Guía Rápida. S720i /S710i

Guía Rápida. S720i /S710i COMPLETE HR Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Guía Rápida Le permite establecer 5 series de ejercicios para entrenamiento en

Más detalles

Guía Rápida. S810i S810i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO

Guía Rápida. S810i S810i MONITOR DEL RITMO CARDÍACO Cover S810i ESP A.fh8 30.7.2002 14:09 Page 1 COMPLETE HR Muestra su ritmo cardíaco como ppm y % de HR max, el promedio del ritmo cardíaco y la duración del ejercicio. Le permite establecer 7 perfiles de

Más detalles

1.0 Información general

1.0 Información general 1.0 Información general Enhorabuena! Ha adquirido Ud. un pulsómetro HiTrax TIP. Con él puede medir el ritmo cardiaco y ajustar una zona de entrenamiento con los límites superior e inferior, según su plan

Más detalles

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo RELOJ INTELIGENTE INFANTIL Por favor lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el reloj para conectarlo adecuadamente y usar inmediatamente. I. ANTES DE USAR. Comprobar si la unidad se corresponde

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

Podómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal

Podómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal Podómetro digital Modelo BP-160 Podómetro digital con analizador de grasa corporal CONTENIDO CARACTERÍSTICAS FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES CÓMO UTILIZAR EL ANALIZADOR DE GRASA CORPORAL CÓMO COLOCARSE

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

1 Primeros pasos... 3 1.1 Configuración básica... 3 1.2 Ajuste de su activity class (clase de actividad)... 4 1.3 Navegación por los menús... 7 1.

1 Primeros pasos... 3 1.1 Configuración básica... 3 1.2 Ajuste de su activity class (clase de actividad)... 4 1.3 Navegación por los menús... 7 1. es Guía rápida 1 2 1 Primeros pasos......................................................................... 3 1.1 Configuración básica....................................................... 3 1.2 Ajuste

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA PLACA VÍA RADIO/BUS (ETHERNET) Estación base Transformador (Sólo 24V) Carril DIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 Nombre LED Función 1 Fuse Rojo Se ilumina si el fusible está

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

Manual de instrucciones 695159

Manual de instrucciones 695159 Manual de instrucciones 695159 Descripción de las funciones (receptor) Recibe la señal de radio de forma automática o manual (DCF) Indicador de temperatura y humedad máximas y mínimas para interiores o

Más detalles

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Manual del Usuario

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Manual del Usuario POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Manual del Usuario ESPAÑOL El sensor de cadencia Polar CS W.I.N.D. ha sido diseñado para medir la cadencia, o sea, para calcular las revoluciones por minuto de los pedales

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190 EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para

Más detalles

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO

CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO CÓMO CREAR NUESTRO CATÁLOGO Mediante la aplicación (http://www.prensasoft.com/programas/conline) podemos crear nuestros propios catálogos. Para crear un catálogo necesitamos: - Varios productos que mostrar,

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Manual del Usuario

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Manual del Usuario POLAR CADENCE SENSOR Model:Y6 Manual del Usuario 1 ID: A 2 A ESPAÑOL El Sensor de cadencia Polar ha sido diseñado para medir la cadencia, es decir, las revoluciones por minuto de la biela, durante la práctica

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7 3º INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL, ESPECIALIDAD MECÁNICA AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICA 1 AUTÓMATA S7-200 Y ENTORNO DE PROGRAMACIÓN STEP 7 PRESENTACIÓN DE LOS EQUIPOS DE PRÁCTICAS Autómata SIEMENS SERIE

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

USB Tablet. Guía de instalación

USB Tablet. Guía de instalación USB Tablet Guía de instalación Índice Introducción...3 Características...3 Aviso de seguridad...4 Comprobación del contenido del paquete...4 Capítulo 1: Instalación...5 Software... 5 Procedimiento de instalación:...

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES)

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Índice 1 INTRODUCCIÓN 3 2 REALIZACIÓN DE LAS PRUEBAS 3 2.1 Entrada al sistema 3 2.2 Prueba de sonido para

Más detalles

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de

Más detalles

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros QUÉ ES HOMEBASE? HomeBase 2.3 es el software de gerencia de inventario que permite no perder de vista sus libros, catálogos, desideratas, clientes y facturas. Usted puede agregar nuevas entradas, actualizar

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes

Más detalles

DataMAX pa r a PS3. Manual del Usuario V1.0

DataMAX pa r a PS3. Manual del Usuario V1.0 DataMAX pa r a PS3 Manual del Usuario V1.0 IMPORTANTE! Debe seguir los pasos de este manual antes de que pueda usar tarjetas de memoria de 8, 16, 32 o 64MB de otras compañías en su PlayStation 3. Índice

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática Manejo básico de base de datos Unas de las capacidades de Excel es la de trabajar con listas o tablas de información: nombres, direcciones, teléfonos, etc. Excel puede trabajar con tablas de información

Más detalles

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

1 MANUAL DE USUARIO DE LAS FUNCIONALIDADES WEB EN WWW.COIIM.ES PARA EL VISADO DIGITAL

1 MANUAL DE USUARIO DE LAS FUNCIONALIDADES WEB EN WWW.COIIM.ES PARA EL VISADO DIGITAL WWW.COIIM.ES PARA EL VISADO DIGITAL PÁGINA 1 DE 28 1 MANUAL DE USUARIO DE LAS FUNCIONALIDADES WEB EN WWW.COIIM.ES PARA EL VISADO DIGITAL La pantalla principal del sitio dedicado al visado Digital en la

Más detalles

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Aprenda Tejer Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Contenido Contenido...2 1. Para tejer debe conocer varios tipos de puntos...4 2. El punto al derecho...

Más detalles

EDICIÓN Y FORMATO (II)

EDICIÓN Y FORMATO (II) EDICIÓN Y FORMATO (II) 1. INTRODUCCIÓN Writer dispone de una serie de barras de herramientas predeterminadas, en las que se encuentran botones de acceso directo a comandos específicos que se activan con

Más detalles

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED SUBDIRECCIÓN GENERAL DE INSCRIPCIÓN, AFILIACION Y RECAUDACIÓN EN PERIODO VOLUNTARIO GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED Marzo 2005 MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES TESORERÍA GENERAL DE LA SEGURIDAD

Más detalles

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido CINTA POLAR EQUINE Guia de comienzo rápido 1. CONTENIDO DEL PAQUETE 1. Cinta: Las zonas de electrodos de plástico (A, B) situadas en el reverso de la cinta detectan la frecuencia cardíaca. El bolsillo

Más detalles

Manual de instrucciones PE108N

Manual de instrucciones PE108N Manual de instrucciones PE108N SPANISH 1 Contenidos: 1. Listo en solo 3 pasos 3 2. Introducción 4 3. Como usar correctamente el podómetro. 5 4. Seleccionando una función(mode): 6 4.1 Reloj (TIME) 6 4.2

Más detalles

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor de MP3 Trek www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

Pulsómetros-Cardiofrecuencímetros

Pulsómetros-Cardiofrecuencímetros El pulsómetro es un instrumento que se utiliza para medir la velocidad de los latidos del corazón o del pulso cardíaco La utilización de pulsómetros se ha instaurado de manera general entre todos los deportistas

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor)

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor) 2015 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. 28 de enero de 2015 Contenido 3 Contenido...5 Activar una opción del Fiery...5

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Instrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser

Instrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser Instrucciones originales Accesorio Orion para facilitar la alineación Orion Laser A pesar de que se ha hecho todo lo posible para intentar garantizar la fiabilidad de los datos que aparecen en este documento,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del control remoto -------------------------------------------------

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE LA CONSOLA TITANIUM TC1.0/TX1.0

GUÍA DEL USUARIO DE LA CONSOLA TITANIUM TC1.0/TX1.0 es TITANIUM TC1.0/TX1.0 ORDENADOR TITANIUM TC1.0/TX1.0 MANEJO DE LOS BOTON MANDO DRIVE Gire el mando i-drive para ajustar los valores de los parámetros o los niveles de resistencia. Gírelo hacia la derecha

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1

Más detalles

DVR Plus Guía de referencia

DVR Plus Guía de referencia DVR Plus Guía de referencia 9903001CAP0911COLSP Versión 1.2 Su DVR Plus io TV le brinda DVR Plus que le permite grabar y ver programas desde sus cajas de cable digitales io: Grabe y reproduzca su programa

Más detalles

PC BACKUP IPLAN REALIZACIÓN Y RECUPERACIÓN DE BACKUPS - WINDOWS

PC BACKUP IPLAN REALIZACIÓN Y RECUPERACIÓN DE BACKUPS - WINDOWS PC BACKUP IPLAN REALIZACIÓN Y RECUPERACIÓN DE BACKUPS - WINDOWS 1. INTRODUCCIÓN El presente instructivo tiene como objetivo ayudarte en la instalación y puesta en marcha del servicio PC Backup IPLAN. De

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2 Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla spa Versión 3.2 2 Tabla de materias Acerca de este libro................................... 5 Capítulo 1 Utilización de Twido Executive Loader

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base

Más detalles

MSE-36 CONTROL REMOTO

MSE-36 CONTROL REMOTO Manual del usuario Modelo MSE-36 CONTROL REMOTO Lea atentamente este manual antes de utilizar el equi po. Conserve este manual para futuras referencias. 1 CONTENIDO Especificaciones del Control Remoto

Más detalles

CORREO ELECTRÓNICO GMAIL. 1 Enviar correo electrónico... 2. 1.2 Acceder a una cuenta de correo electrónico... 2

CORREO ELECTRÓNICO GMAIL. 1 Enviar correo electrónico... 2. 1.2 Acceder a una cuenta de correo electrónico... 2 CORREO ELECTRÓNICO GMAIL 1 Enviar correo electrónico... 2 1.2 Acceder a una cuenta de correo electrónico.... 2 1.3 Destacar el propósito principal de las carpetas de correo electrónico: Recibidos, Bandeja

Más detalles

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital

Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital CVDigital 1 Bienvenido al sistema de Curriculum Digital CVDigital Este programa se ha desarrollado con el fin de llevar a cabo Certificaciones y Recertificaciones de los profesionales a partir del ingreso

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:

RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón

Más detalles

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda.

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Manual de usuarios Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Cómo obtener, en pocos pasos, una tienda lista para poder vender: le mostramos lo rápido y sencillo que resulta crear una tienda

Más detalles

Registrador USB de datos de temperatura. Modelo THD5 GUÍA DEL USUARIO. Introducción

Registrador USB de datos de temperatura. Modelo THD5 GUÍA DEL USUARIO. Introducción GUÍA DEL USUARIO Registrador USB de datos de temperatura Modelo THD5 Introducción Agradecemos su elección del Registrador USB de datos de temperatura de "un solo uso" Modelo THD5 de Extech. Este registrador

Más detalles

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento 100 A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento A-MIP 100 Índice Instalación Importante 4 Presentación de la vitrina Aivia 4 Etiqueta de identificación 4 Primera apertura 4 Fijación de la vitrina

Más detalles

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

LA PARRILLA DEL PERFIL DEL PROFESOR DE IDIOMAS - BREVE INTRODUCCIÓN

LA PARRILLA DEL PERFIL DEL PROFESOR DE IDIOMAS - BREVE INTRODUCCIÓN LA PARRILLA DEL PERFIL DEL PROFESOR DE IDIOMAS - BREVE INTRODUCCIÓN La egrid es una versión interactiva en línea de la Parrilla EPG, disponible en cuatro idiomas (inglés, francés, alemán y español) en

Más detalles

Camino limpio a la escuela

Camino limpio a la escuela World Robot Olympiad 2016 CATEGORÍA REGULAR PRIMARIA Descripción del reto, reglas y puntajes. Camino limpio a la escuela Versión: 15 de enero 2016 (Versión en español 1.0) Introducción El reto consiste

Más detalles

Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral

Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral Manual de Usuario - 1 - - 2 - Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral Capítulo 1. MANUAL DE USUARIO 12.1 Descripción de la aplicación Este programa le permitirá llevar a cabo las siguientes

Más detalles

CM907 - Guía Del Usuario

CM907 - Guía Del Usuario Descripción El Chronotherm Honeywell CM907 es un termostato de ambiente programable diseñado para controlar su sistema de calefacción de forma eficiente, proporcionando temperaturas confortables cuando

Más detalles

Manual de Instrucciones Termohigrómetro Digital CM-DT172

Manual de Instrucciones Termohigrómetro Digital CM-DT172 Manual de Instrucciones Termohigrómetro Digital CM-DT172 CM-DT172_Manual_NNNNN Página 1 de 10 ÍNDICE Calzada del Valle 400, Ote. Oficina No.1205 INTRODUCCIÓN... 3 FUNCIONES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

A la hora de comprar el producto CC-TR210DW

A la hora de comprar el producto CC-TR210DW Introducción Gracias por haber adquirido el CATEYE V3n. El V3n es un computador de alto rendimiento para ciclistas a los que le gusta entrenar duro y analizar sus datos. La tecnología inalámbrica digital

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles