Cuchillo de Diamante, Cuidado de Instrumentos y Guía de Manejo

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Cuchillo de Diamante, Cuidado de Instrumentos y Guía de Manejo"

Transcripción

1 Rev - Cuchillo de Diamante, Cuidado de Instrumentos y Guía de Manejo

2 INDICE Una guía para Cuidado y Manejo de instrumentos quirúrgicos oftálmicos... 1 Limpieza Manual...2 Limpieza Ultrasónica...2 Inspección...3 Lubricación...3 Esterilización...3 Almacenamiento...4 Manejo...4 Reparaciones...4 Entendiendo tinción, oxidación y corrosión... 5 Dispositivos de limpieza Accutome... 5 Cuidado de aspiración de instrumentos... 5 Instrumentos con resorte...6 Sistema de limpieza de la lámina del cuchillo de diamante: Opti-Kleen...6 Limpieza ultrasónica del cuchillo de diamante... 7 Limpieza a vapor del cuchillo de diamante... 7 ii Accutome, Inc. Para ordenes en los EEUU y Canadá llame al (800) o visítenos

3 Una Guía para el cuidado y manejo correcto de los instrumentos quirúrgicos oftálmicos Accutome hace todo lo posible para asegurarse de que los instrumentos que usted recibe están de acuerdo a sus especificaciones originales. Sin embargo, es mejor la práctica inspeccionar cualquier instrumento antes de prepararlo para su uso en la cirugía. Después de retirar cuidadosamente su nuevo instrumento, lo examinan bajo un microscopio para asegurarse de que no hay inconsistencias o defectos de fabricación. Si esto no está disponible, una lupa iluminada puede ofrecerle una mirada más cercana. Cualquier discrepancia debe ser re- empacado y devuelto para obtener una autorización de devolución (RA) de nuestro servicio al cliente al (800) Todos los instrumentos, incluso nuevos fuera de los envases, deben estar preparados para la cirugía utilizando los mismos métodos de cada uno y cada vez. Mantener instrumentos húmedos con H2O estéril durante la descontaminación Esteras de silicona sostienen de forma segura los instrumentos es la clave para mantenerlos en perfecto estado. Toallitas especiales para instrumentos se pueden utilizar para eliminar la carga biológica, BSS y material visco elástico de la superficie (Accutome ofrece toallitas de instrumentos, AX15383). Si los instrumentos se secan, el proceso de descontaminación es difícil y puede provocar daños en el instrumento. La limpieza adecuada y la descontaminación es esencial para la esterilización efectiva. Un proceso de esterilización no será eficaz si los residuos se secan y la carga biológica está atrapada en los lúmenes. Una simple regla a seguir es que no se puede tener un instrumento estéril si no ha sido completamente limpiado. Los lineamientos básicos para el reprocesamiento son: Iniciar el proceso de limpieza previo en el campo quirúrgico. Limpieza manual en la suite de descontaminación con limpiadores quirúrgicos de ph neutro. La limpieza ultrasónica en una unidad de calefacción, idealmente vaciado después de cada serie, dedicada únicamente a los instrumentos oftálmicos. Desmineralizada / destilada H2O SOLAMENTE. Inspección con microscopio o ampliación de gran alcance. El secado de los instrumentos con una pistola de aire comprimido. Montaje sobre una bandeja con esteras de los dedos y puntas de los instrumentos opacos, ventilados. La esterilización y el tiempo de secado de acuerdo con las pautas recomendadas por el fabricante. Enfriamiento de bandejas esterilizadas antes de su almacenamiento. Lugares de almacenamiento adecuados. Para ordenes en los EEUU y Canadá llame al (800) o visítenos Accutome, Inc. 1

4 Limpieza Manual 1. Retire el exceso de tierra de los instrumentos con una toalla húmeda, estéril, especial para instrumentos, como la Accutome Wipe (AX15383). Estas toallitas esponja están diseñadas específicamente para la limpieza de los instrumentos delicados en el campo quirúrgico. 2. Enjuague todos los instrumentos en la bandeja quirúrgica con agua desmineralizada, incluyendo aquellos que no fueron utilizados. 3. Mantenga los instrumentos usados sumergidos en un recipiente de plástico lleno de agua estéril para que una limpieza más profunda sea posible. 4. Inicie el proceso de limpieza manual con un limpiador de ph neutro y H2O destilada. Nunca use H2O de grifo en un instrumento oftálmico. Cepillos suaves y jeringas para irrigar se pueden utilizar. Fluidos irrigados de la jeringa deben ser depositados en el fregadero y no de nuevo en el limpiador ultrasónico. Asegurar que todos los instrumentos se desmontan y todas las mandíbulas están abiertas. No utilice cepillos metálicos, lana de acero, polvos abrasivos ni cloro para limpiar los instrumentos. Estos pueden dañar el acabado de los instrumentos, haciéndolos susceptibles a la corrosión. Enjuague con agua desmineralizada Cepillo suave para limpieza manual Limpieza Ultrasónica 1. Accutome recomienda que dedique un limpiador ultrasónico para ser utilizado únicamente en instrumentos oftálmicos. Mezclar otros instrumentos de especialidad distinta con instrumentos de los ojos podría promover Síndrome Tóxico del Segmento Anterior. 2. El agua destilada para la limpieza ultrasónica debe calentarse para maximizar su efecto de limpieza. La temperatura del agua de alrededor de 150 F (65 C) es adecuada para este propósito. 3. Siga usando un detergente de ph neutro. Accutome ofrece un detergente neutro para su conveniencia (AX15579). Enzima no se recomienda para los instrumentos quirúrgicos oftálmicos. Si no se elimina correctamente, la enzima puede digerir las células del epitelio corneal. 4. Clasificar instrumentos por metal similar de modo que no ocurra el contacto entre metales diferentes (electrólisis). 5. Evitar que los instrumentos estén en contacto entre sí. Esto protege las puntas y proporciona una mejor limpieza para todas las superficies. 6. Coloque los instrumentos en una bandeja perforada y sumerja completamente la bandeja en la solución de limpieza. Ejecutar ciclo de acuerdo con las directrices del fabricante del limpiador ultrasónico. 7. Comprobar las pautas del fabricante de limpiador ultrasónico de mantenimiento preventivo. Si no se produce cavitación correctamente, no está limpiando sus instrumentos. 8. Después de la limpieza de los instrumentos, enjuagar bien con H2O desmineralizada lúmenes e instrumentos con un paño seco, pistola de aire y libre de pelusa comprimida. Inspeccione visualmente el agua del baño No coloque instrumentos en lavabo metálico Enjuague los instrumentos con agua desmineralizada 2 Accutome, Inc. Para ordenes en los EEUU y Canadá llame al (800) o visítenos

5 Inspección Visiblemente examinar con una lupa cada instrumento para determinar si hay escombros y daños Retire instrumentos dañados del conjunto. Accutome proporciona reparaciones de instrumentos delicados, así como instrumentos de reemplazo. Accutome proporciona asistencia rápida y puede hacer referencia a cualquier marca de instrumento. Para enviar los instrumentos para su reparación, llame al (800) para una autorización de reparación (RA). En Accutome hacemos nuestras propias reparaciones de cuchillos de diamante y puede volver a configurar los diamantes a sus especificaciones. Se recomienda mantener los reemplazos de instrumentos para que su bandeja pueda permanecer en circulación y se pueda evitar la necesidad de utilizar el proceso de Uso Inmediato de La esterilización a Vapor. Si está interesado en la compra de copia de seguridad de instrumentos, póngase en contacto con su representante quirúrgico de Accutome para disponibilidad y precios. Lubricación Examine los instrumentos bajo aumento Metrilube AX13094 Los instrumentos con que se mueven las piezas, mecanismos de bloqueo y las articulaciones deben ser revisados para asegurarse de que se mueven libremente. El lubricante debe ser capaz de soportar las altas temperaturas de autoclave de vapor y debe ser una fórmula a base de aceite sin silicona. Accutome le ofrece Metrilube para su conveniencia (AX13094). No lubrique todos los instrumentos de los ojos. La corrosión puede esconderse debajo de la lubricación y causar grandes daños a los metales. Por lo tanto, el instrumento debe estar completamente libre de la carga biológica antes de la aplicación. Esterilización Le recomendamos que esterilice sus instrumentos quirúrgicos Accutome utilizando el procedimiento de esterilización en autoclave de vapor que se utiliza regularmente en los hospitales y centros de cirugía. La siguiente tabla proporciona los ciclos sugeridos basados en AAMI y AORN prácticas recomendadas. Sin embargo, Accutome no recomienda IUSS. Ciclo de Esterilización a Vapor Desplazamiento por gravedad Preparación Tiempo Mínimo de Exposición Temperatura Tiempo Mínimo de Secado Envuelto 15 minutos 132 C/ 270 F 20 minutos Pre aspirado Envuelto 4 minutos 132 C/ 270 F 20 minutos Pre aspirado Envuelto 3 minutos 134 C/ 273 F 20 minutos IUSS Desenvuelto 3 minutos 132 C/ 270 F N/A NOTA: Consulte al fabricante de su autoclave de vapor que confirme las temperaturas y tiempos apropiados. Todos los cambios requieren validación. No utilice IUSS para ahorrar tiempo o como un sustituto para el reprocesamiento de instrumentos estándar. IUSS está diseñado para gestionar las necesidades imprevistas y urgentes para los instrumentos durante una emergencia. Siga las pautas y PM del fabricante del esterilizador. Para ordenes en los EEUU y Canadá llame al (800) o visítenos Accutome, Inc. 3

6 Almacenamiento Accutome ofrece una variedad de cajas de plástico o de aluminio, para acomodar un instrumento o una serie completa. Todas las bandejas de Accutome incluyen esteras sin silicona para sostener cada instrumento en su lugar. Las esteras se pueden cortar con tijeras para dar cabida a instrumentos de cualquier tamaño (es decir, espéculos Lieberman). AT0200 Bandeja de plástico pequeña para esterilización de cuchillos de diamante, 6 x 3 x 3/4 Para tamaños y configuraciones de bandeja adicionales, póngase en contacto con su representante de ventas quirúrgicas de Accutome. Manejo AT0210 Bandeja de plástico pequeña para esterilización de instrumentos, 6 x 2.5 x 3/4 AT0190 Bandeja de plástico mediana para esterilización de instrumentos, 6 x 10 x 3/4 Se recomienda el almacenamiento de instrumentos en el mismo contenedor en el que van a ser esterilizados. Asegúrese de que hay un suficiente espacio y considere que puede haber instrumentos adicionales añadidos a la bandeja en el futuro. Siempre guarde y esterilice los cuchillos de diamante en una bandeja aparte (Ver arriba para las opciones de bandejas). Almacene los instrumentos de uso ocasional en pequeñas bandejas separadas, listos para su uso. Esto evita que los titulares de agujas, pinzas de atado y otros instrumentos delicados de ser descontaminado y reprocesado cuando no se utiliza. Mantenga las puntas delicadas protegidas con protectores de inclinación cuando el instrumento no está en uso. Accutome proporciona una línea de protectores de inclinación de protección con código de color en varios tamaños con ventilación (un requisito de esterilización). Póngase en contacto con su representante de ventas quirúrgicas Accutome al (800) para obtener más información y precios. AX11288 Reparaciones AX13979 AX11208 AX15047 AX12025 AX10807 Los instrumentos quirúrgicos de Accutome son fabricados por expertos en instrumentos calificados. Mantenemos nuestros programas de calidad y de reparación excepcional incluyendo los instrumentos de mano, cuchillos de diamantes y piezas de mano de faco de todos los fabricantes. Para la evaluación de expertos y reparaciones, por favor póngase en contacto con Accutome al (800) Accutome, Inc. Para ordenes en los EEUU y Canadá llame al (800) o visítenos

7 Entendiendo Tinción, Oxidación y Corrosión El óxido nunca duerme y dejara daño permanente, pero las manchas generales pueden ser removidas. Busque los siguientes signos primero, a fin de evaluar los problemas de sus instrumentos: Manchas claras y oscuras- podrían ser causados por los depósitos minerales de las manchas de agua si los instrumentos se dejan secar al aire y no se utiliza agua desmineralizada (H2O de grifo y secado al aire). Manchas color marrón oscuro/negro- podrían ser causadas por la exposición a sangre seca, detergentes inapropiados, o ácidos (proteínas y ph alto). Manchas color azul/negro- podrían ser causadas por diferentes tipos de metal que están siendo procesados juntos en la autoclave de vapor ultrasónico más limpia o esterilizador (instrumentos de un solo uso, titanio). Manchas negras- podrían ser causadas por la exposición a los ácidos, amoniaco o lejía (todo ph alto, corrosivo). Manchas naranja/marrón - estas manchas pueden indicar óxido. Una forma sencilla de averiguarlo es frotar un borrador de lápiz sobre la mancha. Si esto revela una marca de hoyo, es el óxido. Sin embargo, si el metal debajo es suave, la mancha puede haber sido causada por sangre horneada, solución salina, solución de esterilización en frío, o detergentes inadecuados (ph alto, carga biológica, proteínas). Dispositivos de Limpieza de Accutome Es importante que todos los instrumentos quirúrgicos se limpien a fondo y / o se esterilicen. Accutome ofrece una amplia variedad de dispositivos de limpieza y esterilización de alta calidad en diferentes tamaños y opciones para satisfacer sus necesidades. Nuestra línea de dispositivos de limpieza incluye vaporizadores, esterilizadores, limpiadores ultrasónicos, y kits de limpieza de cuchillas de diamante. Por favor, póngase en contacto con su representante de ventas quirúrgicas Accutome en (800) para más información y precios sobre cualquiera de nuestros dispositivos de limpieza. Limpiadores Ultrasónicos Esterilizadores Vaporizadores Kit de limpieza para cuchillos de diamante: Opti-Kleen Cuidado de Aspirado de Instrumentos Puerto pequeño Enjuague en esta dirección Aspire Accutome sólo recomienda el uso de cánulas de un solo uso conjuntamente con las recomendaciones de los CDC, AAMI y AORN. Cuando limpie los instrumentos de aspiración, limpie desde el puerto más pequeño al más grande. Inicie el proceso de limpieza sumergiendo el instrumento en agua e irrigándolo con una jeringa antes de utilizar el limpiador ultrasónico. Utilice aire comprimido forzado para secar el lumen. En caso de que los consejos se conviertan en estorbo, llame a Accutome al (800) para obtener una evaluación para su reparación. Para ordenes en los EEUU y Canadá llame al (800) o visítenos Accutome, Inc. 5

8 Instrumentos de Resorte Accutome recomienda desmontar la bisagra de resorte para un fácil acceso para limpiar la cerradura de la caja. Tome el instrumento por el resorte Gire el resorte con pestaña de 45, alineando con las esquinas de la caja Retire con cuidado extremo de la lengüeta a través de la caja Cuidadosamente extienda la manija hasta abrir a 45 Retire todos los escombros alrededor del área de pasador o tornillo Sistema de Limpieza de la Lámina del Cuchillo de Diamante: Opti-Kleen 1. Exponer la hoja y suavemente insértela en la amplia almohadilla azul de limpieza. Deslizar suavemente, alrededor de 1 a 2 pulgadas en una línea recta. Utilizando un movimiento vertical, pasándola varias veces para eliminar los residuos terco. Mueva la hoja con un movimiento de corte a través del bloque, avanzando el borde de corte y no el borde romo. Lo mejor es comenzar el proceso en el lado izquierdo de cada almohadilla de limpieza y mover hacia la derecha cada vez que limpie una cuchilla. 2. Una vez que la hoja se haya limpiado en la almohadilla azul, insértela en la primera almohadilla blanca de enjuague y haga un par de pasadas. 3. Repita el proceso en la segunda almohadilla blanca de limpieza. 4. Enjuague la hoja y el mango con agua destilada / H2O des ionizada. 5. La unidad se puede utilizar durante todo el día. Deseche la unidad al final de cada jornada quirúrgica de acuerdo a sus leyes de residuos gestionados. 6. Retraer con cuidado la cuchilla en el mango protector y colocarlo en tu bandeja de esterilización para cuchillos de diamante. 7. Para limpiar el mango, coloque el cuchillo de diamante en la bandeja de esterilización y sumérjalo en una unidad de limpieza ultrasónica. Kit de Limpieza para cuchillos de diamante Opti-Kleen (AX11396) 6 Accutome, Inc. Para ordenes en los EEUU y Canadá llame al (800) o visítenos

9 Limpieza Ultrasónica del Cuchillo de Diamante 1. Accutome recomienda descontaminar su cuchillo de diamante con un sistema de limpieza de cuchilla de diamante, como Opti-Kleen, antes de usar un limpiador ultrasónico. 2. Coloque el cuchillo (con la cuchilla en la posición completamente retraída) en una unidad de ultrasonidos llena de H2O tibia destilada / des ionizada (150 F) junto con un limpiador de ph neutro para dos (2) o tres (3) minutos. El cuchillo puede ser totalmente sumergido con la hoja completamente retraída en una pequeña unidad de limpieza oftálmica ultrasónica dedicada. Lo mejor es poner el cuchillo de diamante en su bandeja exclusiva con esteras de los dedos para reducir la vibración. 3. Después de que la limpieza ultrasónica es completada, enjuague cuchillo con H2O destilada / des ionizada para eliminar el residuo de la hoja. Haga esto durante 30 segundos en cada lado de la hoja mientras la hoja está expuesta. La hoja no debe extenderse más allá de la platina para cuchillos de queratotomía radial (RK). No utilizar la presión de agua pesada; una pequeña corriente de agua es adecuada. Apunte la parte frontal de la cuchilla hacia abajo durante la limpieza. Retirar la hoja y enjuague el mango. 4. Inspeccione la hoja del cuchillo de diamantes bajo el microscopio. 5. Coloque la cuchilla de diamante en la bandeja especializada y seque con aire caliente comprimido a baja presión. 6. Esterilizar mediante procedimientos de vapor. Limpieza a Vapor Para Cuchillos de Diamante 1. Inmediatamente después de la cirugía limpie su cuchillo de diamante. Verifique que el ángulo de la punta de diamante tenga una inclinación hacia abajo y lejos de usted. La hoja debe tener aproximadamente una pulgada de distancia de la boca de vapor. 2. Trate con vapor cada lado de la hoja durante aproximadamente 8 segundos. Si todavía hay residuos sobre la hoja repita el proceso de vapor en cada lado de la hoja. 3. Retirar la hoja. Mantenga el cuchillo en el extremo del mango (la perilla) y el vapor de agua para limpiar el mango. 4. Después de la limpieza a vapor, lave el cuchillo bajo H2O destilada / des ionizada para eliminar el residuo de la hoja. Haga esto durante 30 segundos en cada lado de la hoja mientras la hoja está expuesta. La hoja no debe extenderse más allá de la platina para cuchillos de queratotomía radial (RK). 5. Coloque el cuchillo de diamante retraído en la bandeja especializada y continuar con las pautas de limpieza por ultrasonidos anteriores. 6. Inspeccione la hoja del cuchillo de diamantes bajo el microscopio. 7. Esterilizar cuchillo por métodos de vapor que se enumeran a continuación. Tiempos de ciclo mínimos para la gravedad de desplazamiento - Ciclos de esterilización por vapor Item Instrumentos envueltos exposición (a 250 F o 121 C) exposición (a 270 F o 132 C) exposición (a 275 F o 135 C) secado 30 minutos 15 minutos 10 minutos minutos Tiempos de ciclo mínimos para Remoción de vapor aerodinámica - Ciclos de esterilización Item Instrumentos envueltos exposición (a 270 F o 132 C) exposición (a 275 F o 135 C) secado 4 minutos 3 minutos minutos NOTA: Accutome no recomienda ni apoya la esterilización con vapor (IUSS) para estos instrumentos delicados. Para ordenes en los EEUU y Canadá llame al (800) o visítenos Accutome, Inc. 7

10 LA TIENDA PARA TODAS SUS NECESIDADES OFTALMICAS. Accutome Quirúrgico Cuchillos de diamantes, desechables, de metal, suturas e instrumentos quirúrgicos de mano. Accutome Farmacéutico Medicamentos farmacéuticos quirúrgicos y suministros de oficina. Accutome Ultrasonido A-Scans, B-Scans, Paquímetros y Tonómetros Accutome Centro de Reparaciones Respuesta rápida y confiable para la mayoría de las marcas de cuchillos de diamante, instrumentos de mano ultrasonido. Ordenes Llame gratis (800) Lunes a Viernes 8AM- 6PM EST Fax: info@accutome.com Web: Envíos Tierra - Vía UPS Servicio Terrestre Aire - Vía el mejor método disponible Sábado Ordenes deben ser colocadas antes de las 3PM EST del Viernes para asegurar entrega el sábado. Los pagos se deben efectuar con cheque, Visa, MasterCard o American Express. CONTACTENOS WATCH RESOURCES youtube.com/user/accutome LIKE US facebook.com/pages/accutome-inc TWEET US twitter.com/accutome FOLLOW US linkedin.com/company/accutome-inc F: info@accutome.com Accutome, Inc Phoenixville Pike Malvern PA USA

Cuidado y Mantenimiento de sus Instrumentos (Pinzas) Masel

Cuidado y Mantenimiento de sus Instrumentos (Pinzas) Masel Cuidado y Mantenimiento de sus Instrumentos (Pinzas) Masel Puede proteger sus valiosas Pinzas e instrumentos si observa las técnicas correctas de limpieza y esterilización. A continuación damos una breve

Más detalles

6. Compruebe que no quedan restos de residuos en la pieza de mano en cuyo caso debe repetir el procedimiento.

6. Compruebe que no quedan restos de residuos en la pieza de mano en cuyo caso debe repetir el procedimiento. El cumplimiento de las normas que a continuación se exponen para la Limpieza y Esterilización del motor, adaptadores, accesorios y baterías son de vital importancia para evitar su deterioro y obtener el

Más detalles

División de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental

División de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental Protección Respiratoria y Virus de Influenza A(H1N1) Respiradores reutilizables y Respiradores Purificadores de Aire Forzado (PAPR) Preguntas frecuentes sobre instrucciones para limpieza Mayo, 2009 M ha

Más detalles

Manual de mantenimiento

Manual de mantenimiento Manual de mantenimiento Alfombras Paula Art Design Un mantenimiento correcto y oportuno a nuestras alfombras puede incrementar sustancialmente su vida útil. El mantenimiento de nuestras alfombras es realmente

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestro piso de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

Más detalles

PROTOCOLO DE LIMPIEZA Y DESINFECCION DE EQUIPOS DE PROGRAMAS VACUNAS

PROTOCOLO DE LIMPIEZA Y DESINFECCION DE EQUIPOS DE PROGRAMAS VACUNAS PÁGINA 1 de 5 Limpieza: Podríamos señalar que el objetivo principal de la limpieza es el de remover y eliminar la suciedad (polvo, grasa, residuos sólidos, etc.), que se encuentra adherida a las superficies

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

El Salvador, Mayo de 2004 El Salvador

El Salvador, Mayo de 2004 El Salvador Guía Práctica de Monitoreo de Procesos de Tratamiento de Aguas Residuales El Salvador, Mayo de 2004 El Salvador Contenido 1. Resumen... 3 2. Materiales Requeridos... 3 3. Muestreo... 4 4. Pruebas en Situ...

Más detalles

Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable

Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable Limpieza de los armarios de acero inoxidable Los armarios de acero inoxidable Delvalle se deben limpiar por consideraciones estéticas y para preservar

Más detalles

productos hayan sido usados se va a necesitar más de un tratamiento con Urine Off. - Reglas generales para el uso de Urine Off:

productos hayan sido usados se va a necesitar más de un tratamiento con Urine Off. - Reglas generales para el uso de Urine Off: USO GENERAL 1. Urine Off debe de tener contacto con todos los residuos de orina en o dentro de la superficie, no importando cuan húmedo este. Superficies diferentes requiren diferentes tecnicas (ver abajo).

Más detalles

Cuidado de las manos en el lugar de trabajo

Cuidado de las manos en el lugar de trabajo Cuidado de las manos en el lugar de trabajo Las manos son el principal órgano para la manipulación física del medio y la primordial fuente de información táctil sobre el entorno, son fundamentales para

Más detalles

RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE

RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE OPERACIONES D RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Un manejo especial, almacenamiento, y procedimientos de inventario son requeridos en el Departamento de Lácteos y en todos los departamentos del supermercado.

Más detalles

POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE?

POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE? POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE? ENVASES DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS Qué se hace con los envases de productos agroquímicos después de finalizar su aplicación? Una vez que el envase está vacío tras su utilización,

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

PLUS. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Tres velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Indicador de carga de batería

PLUS. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Tres velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Indicador de carga de batería PLUS ROSTRO LIMPIADOR SONICO DE PIEL Y CUERP O M a n u a l d e Us u a r i o Tres velocidades Temporizador de pulsaciones por minuto Indicador de carga de batería Estación de carga Una piel bella comienza

Más detalles

Ejemplos de infracciones graves y acciones correctivas

Ejemplos de infracciones graves y acciones correctivas Ejemplos de infracciones graves y acciones correctivas Lo siguiente incluye unas infracciones y sus acciones correctivas respectivas. Se supone que la infracción puede ser corregida en el local y que el

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

Traducido de Charles W. McMonnies Traducido y Adaptado por: Dr. Manuel Morión Grande. Avery C32011

Traducido de Charles W. McMonnies Traducido y Adaptado por: Dr. Manuel Morión Grande. Avery C32011 ! 1 SE TIENEN QUE FROTAR LAS LENTILLAS PA R A L I M P I A R L A S A N T E S D E GUARDARLAS EN SU ESTUCHE? Las investigaciones han mostrado que las lentillas deben ser frotadas y enjuagadas. Frotar y enjuagar

Más detalles

Paredes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento

Paredes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento Paredes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento Modelo Unidireccional Línea 8000 Modelo 8500 / 8555 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual. Contiene información pertinente a su seguridad

Más detalles

ANÁLISIS DE AGUAS: Metodología

ANÁLISIS DE AGUAS: Metodología FTTM06 Rev-2,21/11/2013 INSTITUTO DE TOXICOLOGÍA DE LA DEFENSA Hospital Central de la Defensa. Glorieta del Ejército s/n. 28047 MADRID. Tel.: 914222625. Fax: 914222624 E- mail : toxicologia@oc.mde.es Web

Más detalles

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

MHD Instrucciones de instalación y manipulación HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Saw Blade. Sistemas de Lubricación Tecnologías de vanguardia

Saw Blade. Sistemas de Lubricación Tecnologías de vanguardia Saw Blade Sistemas de Lubricación Tecnologías de vanguardia Tecnologías de Vanguardia Los Sistemas de Lubricación para Sierras de Unist ofrecen todos los beneficios de MQL (mínima cantidad de lubricante)

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica

Más detalles

Araña en Kit Funciona con agua Salada C-7106

Araña en Kit Funciona con agua Salada C-7106 Araña en Kit Funciona con agua Salada Este es un concepto de una araña de células de combustible y ambientalmente amigable. El juego enseña a los niños acerca de nuevas formas de energía limpia. Se sorprenderá

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:

Más detalles

Transporte de Material Sucio/Contaminado a Página 1 de 8 Central de Esterilización Vigencia: Enero 2014

Transporte de Material Sucio/Contaminado a Página 1 de 8 Central de Esterilización Vigencia: Enero 2014 Transporte de Material Sucio/Contaminado a Página 1 de 8 Central de Vigencia: Enero 2014 Transporte de Material Sucio/Contaminado a Página 2 de 8 Central de Vigencia: Enero 2014 Técnicos paramédicos Auxiliares

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos

Más detalles

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS DE MANIPULACION DE ALIMENTOS

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS DE MANIPULACION DE ALIMENTOS - 1 - C.A.L.E. S.I.E. MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS DE MANIPULACION DE ALIMENTOS DEPARTAMENTO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO SERVICIO DE INTENDENCIA DEL EJERCITO 1. OBJETO: Este documento presenta la información

Más detalles

Cómo preparar tazas de alimento para lactantes en casa

Cómo preparar tazas de alimento para lactantes en casa Cómo preparar tazas de alimento para lactantes en casa El presente documento ha sido publicado por el Departamento de Inocuidad de los Alimentos, Zoonosis y Enfermedades de Transmisión Alimentaria, de

Más detalles

El tiempo de precocinado depende del tamaño y la variedad del atún.

El tiempo de precocinado depende del tamaño y la variedad del atún. 23 Pre-cocinado Los coches llenos con atún ingresan a los precocinadores, donde se someten a un proceso de cocción a una temperatura entre 102 y 104 C. El tiempo de precocinado depende del tamaño y la

Más detalles

Sistema Epoxy Mastic acuático sellante, recubridor y parcheador

Sistema Epoxy Mastic acuático sellante, recubridor y parcheador Sistema Epoxy Mastic acuático sellante, recubridor y parcheador INTRODUCCIÓN Es una masilla epóxica de dos componentes (resina y catalizador), reforzado con Kevlar TM, que sirve para recubrir, sellar y

Más detalles

Manejo seguro de frutas y verduras frescas

Manejo seguro de frutas y verduras frescas Manejo seguro de frutas y verduras frescas Recomendaciones para ayudarle a reducir el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos Desarrollado por Alianza para la Educación sobre la Seguridad

Más detalles

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN VISIO 2007 Manual de Referencia para usuarios Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN LA INTERFAZ DE VISIO DIBUJAR FORMAS Dibujar Línea: 1. En la barra de herramientas Dibujo, haga clic

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio.

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio. Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. El vidrio flotado debe protegerse durante el despacho y su almacenamiento. Después de la instalación, es necesario tomar apropiadas

Más detalles

Certificados para la exportación de dispositivos médicos por David Racine

Certificados para la exportación de dispositivos médicos por David Racine Certificados para la exportación de dispositivos médicos por David Racine Diapositiva 1 Buenos días/buenas tardes. Mi nombre es David Racine y trabajo para la Administración de Alimentos y Medicamentos

Más detalles

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin Gracias! Gracias por comprar Karmin. Ahora es dueño de una de las mejores Herramientas para el Estilizado Profesional del Cabello con tecnología innovadora! Por favor, asegúrese de leer este manual antes

Más detalles

Agregados- Determinación de la masa específica y absorción de agua del agregado fino- Método de prueba

Agregados- Determinación de la masa específica y absorción de agua del agregado fino- Método de prueba el concreto en la obra Agosto 2011 editado por el instituto mexicano del cemento y del concreto, A.C. Agregados- Determinación de la masa específica y absorción de agua del agregado fino- Método de prueba

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido CINTA POLAR EQUINE Guia de comienzo rápido 1. CONTENIDO DEL PAQUETE 1. Cinta: Las zonas de electrodos de plástico (A, B) situadas en el reverso de la cinta detectan la frecuencia cardíaca. El bolsillo

Más detalles

UV-SpeedPrime debe ser aplicado solamente a áreas que han sido preparadas apropiadamente.

UV-SpeedPrime debe ser aplicado solamente a áreas que han sido preparadas apropiadamente. HDP N4.70C Mayo 2005 P110-5000 UV-SpeedPrime DESCRIPCION DEL PRODUCTO El revolucionario Nexa AutoColor UV-SpeedPrime le ha puesto un nuevo standard a la velocidad. Curando a la velocidad de la luz, la

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Servidor de bufé y bandeja calentadora Manual de instrucciones www.aromaco.com AWT-1202 Felicitaciones en su compra de la de Aroma. Muy pronto usted gozará de la facilidad y conveniencia de las comidas

Más detalles

Recomendaciones para el envío de muestras para análisis de Anisoles

Recomendaciones para el envío de muestras para análisis de Anisoles Recomendaciones para el envío de muestras para análisis de Anisoles Se ha demostrado que todo el material plástico de los envases, (p/ej tapas de los envases, bolsas de polietileno, corchos sintéticos,

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,

Más detalles

El palacio de la Alhambra: La primera expansión. El favor de los visires

El palacio de la Alhambra: La primera expansión. El favor de los visires El palacio de la Alhambra: La primera expansión El favor de los visires Traducido al español por javche Esta expansión contiene cuatro módulos diferentes, que pueden combinarse individualmente o todos

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Safety & Sanitation Test - SPANISH

Safety & Sanitation Test - SPANISH Safety & Sanitation Test - SPANISH 1. En caso de haber un riesgo en el restaurante que pueda ser la causa de que ocurra un accidente, usted debe: a. Informar al gerente y a sus compañeros de trabajo inmediatamente

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Guía de desinfección del sistema H5i

Guía de desinfección del sistema H5i Guía de desinfección del sistema H5i Español La presente guía de desinfección está destinada al uso del sistema H5i por parte de múltiples pacientes en un laboratorio del sueño, clínica, hospital o proveedor

Más detalles

GUÍA DE HIGIENE BUCAL

GUÍA DE HIGIENE BUCAL GUÍA DE HIGIENE BUCAL La placa dental es una película de bacterias que se adhiere a la superficie de los dientes y que produce las caries y las enfermedades de las encías (gingivitis y periodontitis o

Más detalles

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS OBJETIVOS: En este curso los participantes recibirán, -Información de la empresa, productos y servicios. -Conocimientos básicos para la valuación en daños por siniestro. -Información técnica actualizada

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

LIMPIEZA DEL ESCANER IMPRESORA HP2600

LIMPIEZA DEL ESCANER IMPRESORA HP2600 LIMPIEZA DEL ESCANER IMPRESORA HP2600 En general la debilitación de los colores es un evento común en los modelos 2600n, 2605 y 1600 de diseño Canon. Es un aspecto del diseño que genera el problema común

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO ELECTRICO CON ROTISERIA MODELO: IMO-35BK / IMO-48BK CAPACIDAD: 35 /48 LITROS CONSUMO: 1700W / 2000W (220V/50Hz) Lea todas las secciones de este manual y siga todas las instrucciones

Más detalles

Los estudiantes observarán las diferencias entre células vegetales y animales.

Los estudiantes observarán las diferencias entre células vegetales y animales. Laboratorio. Célula vegetal vs. Célula animal PSI Biología Nombre Objetivo Materiales Los estudiantes observarán las diferencias entre células vegetales y animales. Fórceps Cuentagotas de la medicina o

Más detalles

del Condado de Maricopa Vendedor Ambulante

del Condado de Maricopa Vendedor Ambulante Departamento de Servicios Ambientales del Condado de Maricopa Vendedor Ambulante Horas de Inspección Lunes a Viernes 12:00pm a 5:00pm (No es necesario programar cita para inspección) Programa de Negocios

Más detalles

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Aprenda Tejer Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Contenido Contenido...2 1. Para tejer debe conocer varios tipos de puntos...4 2. El punto al derecho...

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Construcción de una cámara estenopeica para capturar el desplazamiento del sol en el cielo

Construcción de una cámara estenopeica para capturar el desplazamiento del sol en el cielo Construcción de una cámara estenopeica para capturar el desplazamiento del sol en el cielo Autoras: Natividad Ortega y María Inés Ortega 2012 Construcción de una cámara para capturar el desplazamiento

Más detalles

Capítulo 7. Limpieza y desinfección. Limpieza y desinfección de instalaciones y equipos. Procedimientos de limpieza:

Capítulo 7. Limpieza y desinfección. Limpieza y desinfección de instalaciones y equipos. Procedimientos de limpieza: Limpieza y desinfección Objetivo: Describir los procesos de limpieza y desinfección aplicables a un establecimiento e industria de alimentos, con el fin de asegurar la inocuidad de los productos que se

Más detalles

Sesión 3 - Movimiento Diferencial

Sesión 3 - Movimiento Diferencial Sesión 3 - Movimiento Diferencial Qué aprenderemos en esta sesión? Para entender como nuestro robot se va a desplazar por cualquier superficie, debemos aprender la manera en que lo hace, por eso, en esta

Más detalles

6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922

6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922 6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1 Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel láser rotativo con nivelación

Más detalles

Folleto informativo y catálogo de trámites Tarjetas de débito Coopenae. Guía para orientar a los tarjetahabientes en el uso de su tarjeta de débito

Folleto informativo y catálogo de trámites Tarjetas de débito Coopenae. Guía para orientar a los tarjetahabientes en el uso de su tarjeta de débito Folleto informativo y catálogo de trámites Tarjetas de débito Coopenae Guía para orientar a los tarjetahabientes en el uso de su tarjeta de débito 2 3 Folleto informativo y catálogo de trámites Tarjetas

Más detalles

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto Transportador Union Instrucciones del manual del propietario IMPORTANTE!

Más detalles

1 El plan de contingencia. Seguimiento

1 El plan de contingencia. Seguimiento 1 El plan de contingencia. Seguimiento 1.1 Objetivos generales Los objetivos de este módulo son los siguientes: Conocer los motivos de tener actualizado un plan de contingencia. Comprender que objetivos

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES

Más detalles

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.

Más detalles

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas

Más detalles

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn Recomendaciones Generales: Por favor lea las instrucciones de instalación y mantenimiento completamente. Inspeccione su fregadero antes

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA CONSERVAR LAS CARPINTERÍAS DE ALUMINIO EN PERFECTO ESTADO

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA CONSERVAR LAS CARPINTERÍAS DE ALUMINIO EN PERFECTO ESTADO INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA CONSERVAR LAS CARPINTERÍAS DE ALUMINIO EN PERFECTO ESTADO Gracias por su confianza Ha elegido una carpintería de aluminio Technal, sinónimo de calidad reconocida en

Más detalles

Capitulo II 2.2.6 FUNDICIÓN EN MOLDE PERMANENTE

Capitulo II 2.2.6 FUNDICIÓN EN MOLDE PERMANENTE 82 2.2.6 FUNDICIÓN EN MOLDE PERMANENTE La desventaja económica de cualquiera de los procesos con molde desechable es la necesidad de un nuevo molde para cada fundición. En la fundición con molde permanente,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador

Más detalles

Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015

Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015 Operación 8Claves para la ISO 9001-2015 BLOQUE 8: Operación A grandes rasgos, se puede decir que este bloque se corresponde con el capítulo 7 de la antigua norma ISO 9001:2008 de Realización del Producto,

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

Guía de compra de aire acondicionado

Guía de compra de aire acondicionado Guía de compra de aire acondicionado Comprar un nuevo sistema de aire acondicionado es una decisión importante. Esta Guía le puede ayudar a tomar la decisión correcta, para ahorrar energía y dinero. COMPRE

Más detalles

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 Plancha Eléctrica GRILL, EAT & GO Serie MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El aparato se debe conectar sólo a un suministro eléctrico de 220 V 240 V. - Este aparato no está diseñado

Más detalles

Compruebe cualquier signo de daño mecánico en la junta y sustitúyala si es necesario:

Compruebe cualquier signo de daño mecánico en la junta y sustitúyala si es necesario: 9Mantenimiento y solución de problemas 9 En las siguientes tablas figuran algunos problemas que puede experimentar durante el funcionamiento y sus posibles causas, que deberán comprobarse para solucionar

Más detalles

UNICOATINGS DIRECCIONES DE LIMPIEZA Y RECUBRIMIENTO MARCAS DE PRODUCTOS UNICOATINGS

UNICOATINGS DIRECCIONES DE LIMPIEZA Y RECUBRIMIENTO MARCAS DE PRODUCTOS UNICOATINGS UNICOATINGS DIRECCIONES DE LIMPIEZA Y RECUBRIMIENTO MARCAS DE PRODUCTOS UNICOATINGS DIRECCIONES DE LIMPIEZA Y RECUBRIMIENTO UNICOATINGS Por Mike Josiah y el equipo técnico de UniNet SOLUCIÓN DE LIMPIEZA

Más detalles

WATTSAVER INDUSTRIES, INC.

WATTSAVER INDUSTRIES, INC. WATTSAVER INDUSTRIES, INC. INSTALACION MODELO MICRO 2K Para facilitar la instalación sugerimos tener las herramientas siguientes: Broca de1/4 para madera o metal. Broca de 25/64 para madera o metal. Desarmador

Más detalles

Mascarilla Laríngea MedTech NovaMasc

Mascarilla Laríngea MedTech NovaMasc - Tecnologia Médica Mascarilla Laríngea MedTech NovaMasc Manual de instrucciones La Mascarilla Laríngea MedTech NovaMasc es una alternativa a la mascarilla facial para conseguir y mantener el control de

Más detalles

CKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

Manual para la máquina para hacer yogur Yoferm

Manual para la máquina para hacer yogur Yoferm Manual para la máquina para hacer yogur Yoferm Traducido por www.cocinista.es Leer bien las instrucciones antes de usar este aparato. Está máquina sólo debe usarse en un entorno doméstico. Partes de la

Más detalles

DISIPADORES: DISIPACIÓN STOCK O DE FÁBRICA

DISIPADORES: DISIPACIÓN STOCK O DE FÁBRICA DISIPADORES: Disipador de Calor: Es una estructura metálica (por lo general de aluminio) que va montado encima del Microprocesador para ayudarlo a liberar el calor. FanCooler: También conocidos como Electro

Más detalles

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA Guía de instalación/uso y mantenimiento INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del sistema de filtración de agua Rena Pur. Por más de 70 años, Rena Ware ha sido un líder

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 1. Seguridad Tenga

Más detalles