SecNurse UNA NUEVA GENERACIÓN DE AYUDAS TÉCNICAS MANUAL DE USO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SecNurse UNA NUEVA GENERACIÓN DE AYUDAS TÉCNICAS MANUAL DE USO"

Transcripción

1 SecNurse UNA NUEVA GENERACIÓN DE AYUDAS TÉCNICAS MANUAL DE USO ES

2 Optex publica este manual sin ninguna garantía. Optex se reserva el derecho, en todo momento, de realizar modificaciones en este manual necesarios por errores ortográficos, inexactitudes de la información actual, o realizar mejoras en programas y/o equipos, sin previo aviso. Sin embargo, estos cambios serán incorporados en las ediciones nuevas de este manual así como en los manuales que publicamos en nuestra página web Reservados todos los derechos OPTEX Technologies B.V., 2009 version 4.4

3 Índice 1. Introducción 4 2. Equipo 5 Contenido del paquete estándar 5 Conectores y cables para conexión a sistemas de llamada a enfermeras 5 Otras configuraciones estándar 6 Accesorios 6 Indicación de piezas 7 3. Montaje 8 Montar el sensor en la pared 9 Conectar el sensor 11 Especificaciones y diagrama conexiones 12 Diagramas de conmutación 13 Configurar la zona de detección 14 Ajustar el sensor al paciente 16 Programar el temporizador y la sensibillidad 16 Prueba Usar el sensor 19 Activar y desactivar el sensor 19 Se produce una alarma 20 Después de haberse generado una alarma 21 Segundo contacto de salida Puntos de atención 23 Situaciones que provocan una alarma 23 Para quién está destinado 23 Prerequisitos 23 Factores que interfieren Mantenimiento 25 Limpiar el sensor 25 Realizar una prueba una vez por semana Solución de problemas 26 Función de autoaprendizaje errores 26 El sensor no envía una alarma 27 El sensor envía alarmas falsas 28 Problemas al configurar la zona de la cama 28

4 1. Introducción El SecNurse es un detector de ocupación para camas en hogares de ancianos y centros geriátricos. Este aparato genera una alarma cuando el paciente abandona la cama, o cuando abandona la cama y no vuelve dentro de un tiempo especificado. El sensor está basado en la tecnología de visión. Con esta tecnología, el sensor puede ver e interpretar situaciones. La mayor ventaja que proporciona esta tecnología es que permite ajustar el sensor en alto grado a las demandas del paciente. Otras ventajas son su vida útil más larga en comparación con productos similares y que no precisa mantenimiento higiénico, ya que no requiere ningún contacto físico. Otra ventaja del SecNurse es la sensibilidad ajustable. El sensor puede enviar una alarma cuando el paciente abandona la cama o cuando se siente en el borde de la misma. Además de este manual de uso, también hemos elaborado una guía de referencia rápida con las funciones más frecuentes. Importante! El sensor es un dispositivo técnico que incrementa considerablemente la eficacia de la supervisión regular del paciente. Sin embargo, es tan solo un dispositivo auxiliar que complementa la supervisión regular. El SecNurse no reemplaza en ningún caso la supervisión normal del paciente por el personal de enfermería. En determinadas situaciones puede que el sensor no detecte que el paciente se levanta de la cama. Además, el uso o el montaje incorrecto puede aumentar este riesgo. Todo el personal y demás personas involucradas deben estar bien informados sobre estas particularidades. Por lo tanto, Optex no asume ninguna responsabilidad por las lesiones directas o indirectas causadas por el uso del sensor

5 2. Equipo Contenido del paquete estándar - 1 SecNurse - 4 m cable con connector RJ45 - Soporte de montaje (con 2 tornillos y 2 enchufes) - Control remoto (con 2 x baterías AAA) - Manual y guía de referencia rápida Conectores y cables disponibles para conexión a los sistemas de llamada a enfermeras* C Adaptador Y modular Y (3 x RJ45) D 2 Bloques terminales RJ45 con cable 20 cm, tipo COM-NO-NC E F G Conector hembra mono de 6,3 mm a RJ45 con 2 m de cable, tipo COM-NO Conector hembra estéreo de 6,3 mm a RJ45, con 2 m de cable, tipo COM-NO-NC Mini-DIN 8pol. a RJ45 con 2 m de cable H Cable de extensión de RJ45 a RJ45 coh 2 m de cable I Conector modular (2 x RJ45) * Especificar en el pedido (ver página 6) - 5 -

6 2. Equipo Otras configuraciones estándar SecNurse, con unidad de suministro de energía para la EU, conectores & cables SecNurse-EUCD Suministro de energía para la EU, 12V DC con C + D SecNurse-EUCE Suministro de energía para la EU, 12V DC con C + E SecNurse-EUCF Suministro de energía para la EU, 12V DC con C + F SecNurse-EUCG Suministro de energía para la EU, 12V DC con C + G SecNurse-EUCH Suministro de energía para la EU, 12V DC con C + H SecNurse, con unidad de suministro de energía para la UK, conectores & cables SecNurse-UKCD Suministro de energía para la UK, 12V DC con C + D SecNurse-UKCE Suministro de energía para la UK, 12V DC con C + E SecNurse-UKCF Suministro de energía para la UK, 12V DC con C + F SecNurse-UKCG Suministro de energía para la UK, 12V DC con C + G SecNurse-UKCH Suministro de energía para la UK, 12V DC con C + H SecNurse, con unidad de suministro de energía para la US, conectores & cables SecNurse-USCD Suministro de energía para la US, 12V DC con C + D SecNurse-USCE Suministro de energía para la US, 12V DC con C + E SecNurse-USCF Suministro de energía para la US, 12V DC con C + F SecNurse-USCG Suministro de energía para la US, 12V DC con C + G SecNurse-USCH Suministro de energía para la US, 12V DC con C + H SecNurse-HI SecNurse-Retrofit SecNurse, sin unidad de suministro de energía con H + I (cable de extensión) SecNurse con 4 m de cable con conector RJ45 Accesorios SecNurse RC SecNurse MB SecNurse PS Control remoto SecNurse, T-33, tipo universal, incluye baterías Ménsula para montaje de SecNurse en la pared, según el ángulo de detección necesario Unidad de suministro de energía EU, UK o US Software Armed mode Software opcional para el segundo contacto de salida. El out of bed mode se entrega automáticamente para el segundo contacto de salida

7 2. Equipo Indicación de piezas sensor óptico LEDs Display de LEDs IR-LEDs iluminación nocturna Soporto de montaje Dimensiones de SecNurse (soporte de montaje incluido): 166 x 68 x 77 (an x al x l) Boton ON/OFF El botón rojo sirve para activar y desactivar el sensor. Ver el capitulo 4, Usar e sensor room / foot wall / head Botones de instalación Estos botones se usan durante la instalación para la configuración de la zona de la cama. Ver el capitulo 3, Instalación. 20 min 10 min 5 min 3 min 0 min 0 min Wespot Botones para la configuración del temporizador y de la sensibilidad Esto botones se usan para programar las configuraciones del temporizador y de la sensibilidad. Ver el capitulo 3, Instalación

8 3. Instalación El procedimiento de instalación consiste en cinco pasos: 1. Montar el sensor en la pared 2. Conectar el sensor 3. Configurar la zona de la cama 4. Programar las configuraciones del temporizador y de la sensibilidad 5. Realizar una prueba de funcionamiento IMPORTANTE! Para un funcionamiento correcto es importante hacer la instalación por el orden descrito. Instrucciones de montaje Para el funcionamiento satisfactorio del sensor, es importante que sea montado correctamente. El primer paso del procedimiento de montaje consta de la fijación del soporte en la pared. A continuación se puede acoplar el sensor fácilmente al soporte. El diseño del soporte le permite sacar el sensor del mismo, a fin de desplazarlo de una cama a otra. Se puede montar el SecNurse a dos alturas diferentes. Cuando se haya configurado la zona de la cama, el sensor reconocerá automáticamente la altura de montaje usada. En ambas posiciones de montaje es importante que el sensor esté montado horizontalmente, sobre el centro de la cama y en la pared. Esto es importante para un correcto ángulo de detección. No se debe colocar muebles grandes cerca de la cama, ya que afectarán el rendimiento de la detección. IMPORTANTE! Para un rendimiento óptimo, usar siempre el soporte de montaje

9 3. Instalación Montar el sensor en la pared El sensor debe montarse bien sobre la cabecera de la cama o sobre el lado largo de la cama, según ilustran las imágenes aquí mostradas. En ambos casos, el sensor debe montarse en el centro del lado de la cama. Sobre la cabecera de la cama Sobre el lado largo de la cama Si es posible instalar el sensor de ambas maneras, es preferible instalarlo por el lado largo de la cama si está montado un incorporador de paciente en la cama o si es necesario configurar la sensibilidad de detección de modo que detecte el paciente cuando esté sentado en el borde de la cama, ver el capítulo 4, Usar el sensor. Posición de montaje 1. Por encima de la cabecera de la cama 1a. Si no está montado un incorporador de paciente en la cama, se debe colocar el sensor 180 cm sobre B A el suelo, distancia A en la figura. b. Si está montado un incorporador de paciente en la cama, se debe colocar el sensor 200 cm sobre el suelo, y la distancia vertical entre el sensor y el incorporador debe ser al menos 40 cm, la distancia B en la figura. Nota! Cuando la marca negra en el cordón del sensor alcanza el suelo, la altura de montaje es 200 cm y cuando la marca roja alcanza el suelo, la altura de montaje es 180 cm. 2 Arrimar la cama a la pared con el sensor situado sobre el centro de la cama, según mostrado en la figura a la izquierda

10 3. Instalación Posición de montaje 2. Por encima del lado largo de la cama A B 1. Montar el sensor a una altura de 180 cm del suelo, distancia A. Normalmente, el sensor debe colocarse sobre el centro del lado largo de la cama, pero si en la cama está montado un incorporador, el sensor debe colocarse cm más cerca al pie de la cama, distancia B. Nota! Cuando la marca negra en el cordón del sensor alcanza el suelo, la altura de montaje 180 cm. 2. Arrimar la cama a la pared con el sensor situado sobre el centro de la cama, o cm más ceca del pie si está montado un incorporador de paciente. Fijar el soporte El soporte se fija en la pared, a continuación se puede acoplar el sensor fácilmente al soporte. Fijar el soporte en la pared. Es muy importante que el soporte esté fijado horizontalmente en la pared. Acoplar el sensor en las dos muescas del soporte. Presione el sensor con cuidado hacia abajo. Este procedimiento es reversible, por lo que es sencillo desplazar el sensor a otra cama

11 3. Instalación Puntos de atención El sensor calcula automáticamente las diferentes distancias con el objeto de determinar si la persona abandona la cama o no. Si el sensor está montado de forma incorrecta, estas distancias serán asimismo incorrectas, lo que afectará el rendimiento de detección y provocará alarmas falsas. Ejemplo. Si el sensor está montado a una altura de menos de 180 cm, el sensor percibirá la cama mucho más grande de lo que realmente es. La persona que se levanta, también la detectará como algo muy voluminoso y no se generará una alarma. - Muebles y fuentes de luz pueden disturbar el rendimiento Para que el sensor pueda detectar la persona que se levanta de la cama, es importante que no se encuentren muebles u otros objetos grandes entre la persona y el sensor. Incluso objetos que tan solo tapen parte de la persona pueden afectar el funcionamiento. Fuentes de luz colocadas cerca del sensor también pueden afectar el funcionamiento del mismo. Conectar el sensor No todos los sistemas de alarma tienen los mismos contactos de entrada. Para poder conectar el sensor a los diferentes sistemas de alarma, puede ser suministrado con diferentes contactos para los diferentes sistemas (Ver página 5 para más detalles). NOTA! Diferentes sistemas pueden poseer el mismo tipo de contacto, pero diferente tipo de pin-out

12 3. Instalación Especificaciones Técnica de detección Altura de montaje Sensibilidad óptica Suministro de energia Cámara 1.8 m. sin poste elevador 2 m. con poste elevador 0 ~ lux 12~40V DC ± 5% 12~28V AC ± 5%; 50-60Hz Consumo de día ± 100mA (at 12V DC) Consumo de noche Consumo máximo Contacto de salida de alarma Contacto de salida suplementario ± 200mA (at 12V DC) < 280mA (at 12V DC) Integración Ver página 3 Temperatura operativa 5 C ~ 40 C Peso Dimensiones Color Relé Forma C 1A 30V DC/0,5A 60V AC Relé Forma C 1A 30V DC/0,5A 60V AC Out of bed mode (standard) o armed mode (opción) 290g (incl. soporte de montaje y cable) 166 x 68 x 77 (an x all x l) (incl. soporte de montaje) Blanco Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejoras en el producto. Diagrama de conexiones NO COM Relé 2 NC NO COM Relé 1 NC Power Power SecNurse GND + Marrón Azul Amarillo Verde Rojo Negro Naranja Gris Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Pin 6 Pin 7 Pin 8 NC RY2 NO RY1 COM RY1 NC RY1 GND + NO RY2 COM RY2 RJ45 Pin 1 Pin 8 RJ45 Macho Pin 8 Pin 1 RJ45 Hembra Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejoras en el producto. Los colores de los cables pueden ser diferentes

13 3. Instalación Diagramas de conmutación Out of bed mode El relé 1 se activa cuando el paciente abandona el lecho (o después de activado el temporizador de cuenta atrás según sea al ajuste de sensibilidad). Si el paciente retorna al lecho antes de expirar el temporizador, el sensor retorna a su modo normal y no se envía una alarma. En caso de alarma, el relé 1 se activa durante 2 segundos. El relé 2 se activa cuando el paciente abandona el lecho y se desactiva cuando el paciente vuelve. Relé 1 Relé 2 Estado Apagado Encendido Desarmado Armado Abandona el lecho Alarma Alarma enviada Vuelve al lecho Armed mode El relé 1 se activa cuando el paciente abandona el lecho (o después de activado el temporizador de cuenta atrás según sea al ajuste de sensibilidad). Si el paciente retorna al lecho antes de expirar el temporizador, el sensor retorna a su modo normal y no se envía una alarma. En caso de alarma, el relé 1 se activa durante 2 segundos. El relé 2 se activa cuando el sensor es encendido por el control remoto. (armed mode) y desactiva cuando el sensor se vuelve a apagar con el control remoto. Por ejemplo, como contacto contra sabotaje. Relé 1 Relé 2 Estado Apagado Encendido Desarmado Armado Abandona el lecho Alarma Alarma enviada Vuelve al lecho

14 3. Instalación Configurar la zona de detección Para la detección correcta, el sensor necesita conocer la posición de la cama. Marcando las dos esquinas del pie de la cama con el mando a distancia, el sensor recibe esta información. Una vez marcada la posición de la cama, el sensor comenzará a calcular las zonas de detección alrededor de la cama. Este ajuste se debe realizar cada vez que la cama o el sensor haya sido desplazado. Posición de configuración 1. Por encima de la cabecera de la cama 1. Desactivar el sensor, oprimiendo el botón ON/ OFF. El LED verde está apagado. 2. Situar el mando a distancia en una de las esquinas del pie de la cama. lado izquierdo room / foot amarillo permanente wall / head amarillo parpadea room / foot amarillo permanente lado derecho wall / head verde parpadea room / foot verde permanente room / foot verde parpadea 3. Orientar el mando a distancia hacia el sensor y presionar el botón room/foot (habitación/ pie) si el paciente puede bajar de la cama por este lado. Si el paciente no puede bajar de la cama por esta lado, oprimir el botón wall/ head (pared/cabecera). 4. Mantener el botón oprimido mientras el LED rojo parpadee (el sensor está aprendiendo la posición). 5. Cuando el sensor haya aprendido la posición correcta, los LEDs en el sensor indicarán según indicado en la figura a la derecha. 6. Situar el mando a distancia en la otra esquina del pie de la cama y repetir los puntos 3 a 5 del procedimiento punto no encontrado rojo permanente Si el LED rojo está encendido, es señal de que el procedimiento de configuración no ha finalizado.se debe repetir el procedimiento. Cuando el sensor esté colocado por encima de la cabecera de la cama, la configuración será la de la figura arriba mostrada. La selección de los botones de instalación depende de si el paciente puede bajar de la cama por este lado!

15 3. Instalación Posición de configuración 2. Por encima del lado largo de la cama Desactivar el sensor, oprimiendo el botón ON/OFF. El LED verde está apagado. Situar el mando a distancia en la esquina de la cabecera, según se muestra en la figura en esta página. Orientar el mando a distancia hacia el sensor y oprimir el botón wall/ head (pared/cabecera). Mantener el botón oprimido mientras el LED rojo parpadee (el sensor está aprendiendo la posición). Cuando el sensor haya aprendido la posición correcta, los LEDs en el sensor indicarán según indicado en la figura a la derecha. Situar el mando a distancia en la otra esquina del mismo lado largo de la cama (a la altura del pie de la cama). Repetir el procedimiento desde el punto 3 al 5, operando el botón room/foot (habitación/ pie) en lugar del botón wall/head lado izquierdo room / foot amarillo permanente wall / head amarillo parpadea room / foot amarillo permanente punto no encontrado rojo permanente lado derecho wall / head verde parpadea room / foot verde permanente room / foot verde parpadea Si el LED rojo está encendido, es señal de que el procedimiento de configuración no ha finalizado. Se debe repetir el procedimiento. Cuando el sensor esté colocado por encima de la cabecera de la cama, la configuración será la de la figura arriba mostrada.

16 3. Instalación Ajustar el sensor al paciente Diferentes pacientes tienen diferentes demandas. Algunos pacientes corren el riesgo de lesionarse fácilmente y no deben andar sólos mientras que otros son capaces de cuidarse. El SecNurse permite ser configurado de manera que satisfaga las demandas de los pacientes individuales. La configuración se puede realizar ajustando los parámetros del temporizador de la sensibilidad. Programando un lapso de tiempo más largo, el paciente podrá abandonar la cama por un corto período de tiempo, por ejemplo para ir al cuarto de baño, sin que genere una alarma. Si el paciente vuelve a la cama antes del tiempo programado en el temporizador, no se generará una alarma. De esta forma, el paciente tiene más libertad y se generarán menos alarmas falsas.el sensor detecta normalmente cuando el paciente sale de la cama. Si el paciente no puede abandonar la cama, es posible programar el sensor de modo que genere una alarma en cuanto el paciente se sienta en el borde de la cama. Como equipo estándar hay un segundo contacto de salida (out of bed mode) que se puede usar de acuerdo con las necesidades individuales de cada paciente. Por ejemplo, para encender una luz o conectar un sistema de llamada a enfermeras ya instalado de manera que el personal reciba un aviso de que el paciente ha abandonado el lecho pero no hay una situación de alarma. Hay otra función de software* disponible, el armed mode. En ciertas situaciones, hace falta que SecNurse proporcione un contacto (armed mode) al sistema de llamada a enfermeras para que este sistema sepa que el sensor se ha activado. Programar el temporizador y la sensibilidad Existen dos opciones para ajustar el sensor al paciente: 1. Programar el temporizador El reloj comienza a contar en el momento en que el paciente se levante de la cama y si no ha vuelto dentro del tiempo programado, se generará una alarma. Ejemplo. Si el temporizador está programado en 20 minutos, el paciente puede ir al cuarto de baño sin que se genere una alarma, pero si el paciente no ha vuelto a la cama una vez transcurrido el tiempo programado de 20 minutos, se generará una alarma. *Sin cargo adicional, pero sírvase mencionar el tipo de software en su pedido

17 3. Instalación 2. Programar la sensibilidad de detección El sensor detecta normalmente cuando el paciente sale de la cama. Si el paciente no puede abandonar la cama, es posible programar el sensor de modo que genere una alarma en cuanto el paciente se sienta en el borde de la cama. Ajustar el temporizador y la sensibilidad 1. Orientar el mando a distancia hacia el sensor. 20 min 10 min 5 min 3 min 0 min 0 min Si se precisa una alarma directa (0 min.) se puede elegir entre dos configuraciones: Generación de una alarma cuando el paciente se levanta de la cama, o generación de una alarma cuando el paciente se sienta en el borde de la cama. Mantener oprimido el botón - hasta que los LEDs rojo y amarillo se enciendan. Si desea cambiar el tiempo de espera, pulsar el botón + para incrementar el tiempo o el botón - para reducir el tiempo. Cada vez que se oprima el botón los LEDs mostrarán la configuración actual. Ver la ilustración mostrada a la izquierda. IMPORTANTE! El temporizador no toma en cuenta los posibles retrasos del sistema de alarma interna. Prueba Para comprobar si el sensor funciona correctamente, se debe realizar una prueba de funcionamiento. Es importante que la persona que realiza la prueba, esté sola en la habitación, puesto que el sensor ha sido desarrollado para situaciones en que una sola persona está presente. Por favor, realice la prueba de funcionamiento descrita en la pág. 18. Si resulta que no funciona correctamente, se deberá arrancar de nuevo el sensor y configurar otra vez la zona de la cama. Ver el capítulo 7, Solución de problemas

18 3. Instalación Prueba de funcionamiento 1. Apague el sensor y programe el temporizador en 3 minutos. 2. Túmbese en la cama. 3. Encienda el sensor (pulse el botón ON/OFF) El LED verde está encendido. 4. Espere hasta que la intensidad del LED verde disminuye (lo que tardará unos 15 segundos). 5. Levántese de la cama. Cuando el sensor la detecta, el LED rojo comenzará par padear. 6. Túmbese de nuevo en la cama. Cuando el sensor ha registrado que Usted ha vuelta a la cama, el LED rojo dejará de parpadear. 7. Repita los puntos 2 a 6, si es posible, para el otro lado de la cama. 8. Repita el punto 2 a 5, o sea, sin volver a acostarse. 9. El sensor enviará una alarma al sistema de alarma interna después de 3 minutos. Cuando ha enviado una alarma, el LED rojo estará permanentemente encendido. 10. Desactive el sensor con el botón ON/OF button (el LED verde está apagado). 11. Programe el temporizador a 0 minutos con sensibilidad incrementada (en el mando a distancia la figura sentada en el borde de cama). 12. Túmbese en la cama. Oprima el botón ON/OFF. 13. Espere hasta que la intensidad del LED verde disminuye (lo que tardará unos 15 segundos). 14. Siéntese en el borde de la cama. 15. Asegúrese de que envia la alarma. 16. Desactivar el sensor. 17. La prueba de funcionamiento ha finalizado. Nota! Es recomendable anotar las pruebas de funcionamiento en un cuaderno

19 4. Usar el sensor Activar y desactivar el sensor El sensor se activa, orientando el mando a distancia hacia el sensor y oprimiendo el botón rojo ON/OFF. Cuando el sensor esté activado, el LED verde estará encendido. DSe debe activar el sensor después de haber acostado al paciente, justo antes de que el enfermero sale de la habitación. Para que el enfermero pueda salir de la habitación sin que se genere una alarma falsa, el sensor se activa con un retraso de 10 segundos. El sensor se activa pulsando el botón rojo. Cuando el sensor esté activado, el LED verde estará encendido. Cuando el enfermero entre en la habitación, siempre se debe apagar el sensor, de lo contrario, el sensor será activado y se generará una alarma falsa. Por consiguiente, convienen tener el mando a distancia a la entrada de la habitación. Desactivar el sensor antes de atender al paciente. De lo contrario, el enfermero provocará una alarma falsa. Importante! Cuando el sensor esté activado, el LED verde estará encendido

20 4. Usar el sensor Se produce una alarma El reloj (ver capítulo 3) comienza a contar en el momento en que el paciente se levante de la cama. Durante este tiempo, el LED rojo parpadeará. Cuando el paciente se levanta de la cama, el reloj comienza a contar. Si el paciente no ha vuelta a la cama dentro del tiempo programado, se generará una alarma. Si el paciente vuelve a la cama antes de que el tiempo programado haya terminado, el sensor volverá a su modo normal, el LED rojo dejará de parpadear y no se generará una alarma. Sin embargo, si el paciente no vuelve a la cama dentro del tiempo programado, se generará una alarma y el LED rojo cambiará de parpadeo a encendido permanente. El paciente vuelve a la cama. No se genera una alarma. El paciente se levanta de la cama. rojo parpadeante, verde permanente El paciente no vuelve a la cama. verde permanente Una alarma es enviada al personal de enfermeria. rojo permanente NOTA! Cuando se necesita una alarma directa (0 min.), se puede configurar la sensibilidad del sensor de modo que envía una alarma cuando el paciente set levanta de la cama o cuando se sienta en el borde de la cama

21 4. Usar el sensor Después de haberse generado una alarma Cuando se haya recibido una alarma, se debe proceder como sigue: 1. Desactive el sensor con el botón ON/OF (el LED rojo está apagado) 2. Atienda al paciente 3. Si el sensor debe ser activado de nuevo, pulse el botón ON/OFF (LED verde está encendido) El procedimiento es siempre: desactive el sensor al entrar en la habitación y active el sensor de nuevo justa antes de salir de la habitación, si desea que la alarma esté activada.si no se desactiva el sensor después de haberse producido una alarma, se activará automáticamente después de 4 minutos. Desactivar después de una alarma Se ha generado una alarma. Desactivar el sensor. Cuando el sensor ha enviado una alarma, primero se debe desactivar el sensor, después atender al paciente y por último activar de nuevo el sensor justo antes de salir de la habitación. El sensor está desactivado. rojo permanente Botón ON/OFF Activar de nuevo tras una alarma Se ha generado una alarma. Desactivar el sensor. Todos los LEDs apagados El sensor está desactivado. Activar la alarma. El sensor está activado. rojo permanente Botón ON/OFF Todos los LEDs apagados Botón ON/OFF verde permanente IMPORTANTE! Si no se desactiva el sensor después de haberse producido una alarma, se activará automáticamente después de 4 minutos

22 4. Usar el sensor Segunda contacto de salida SecNurse ofrece como equipo estándar un contacto más de salida que se puede usar para distintas aplicaciones. No es obligatorio conectar esta salida. Out of bed mode El modo fuera del lecho implica que el sensor ofrece un contacto más. Este contacto se puede usar de acuerdo con las necesidades específicas de cada paciente. Por ejemplo, para encender una luz cuando el paciente abandona su lecho. O bien, es posible conectarlo a un sistema de llamada a enfermeras ya instalado de manera que el personal reciba un aviso de que el paciente ha abandonado el lecho pero no hay una situación de alarma. Armed mode Como alternativa, se puede recurrir al software complementario, disponible como opción*, el modo armado. En algunos casos, SecNurse debe enviar un contacto (modo armado) al sistema de llamada a enfermeras para que este sistema sepa que el sensor se ha activado. (El modo armado se servirá de este segundo contacto de salida y, en consecuencia, reemplazará la opción de modo fuera del lecho ). *Si quiere pedir el software para el modo armado, menciónelo claramente en su orden de compra

23 5. Puntos de atención Situaciones que provocan una alarma El sensor detecta cuando el paciente sale de la cama. Si el paciente no ha vuelta a la cama dentro del tiempo determinado, el sensor enviará una alarma al personal de enfermería por medio del sistema de alarma interna. El tiempo más corto es 0 min, lo que significa que se genera inmediatamente una alarma. Para quién está destinado El producto está concebido para pacientes que corren el riesgo de lesionarse cuando están solos. El sensor posee dos sensibilidades: envía una alarma cuando el paciente ha salido de la cama o cuando el paciente se sienta en el borde de la cama. Prerequisitos - Instalación correcta Para que el sensor pueda detectar que el paciente se levanta de la cama, es necesario que esté instalado correctamente, es decir, situado a la altura correcta, montado horizontalmente, conectado al sistema de alarma, la zona de la cama configurada y el temporizador programado correctamente. - El sensor únicamente debe estar activado cuando el paciente está solo en la habitación El sensor envía una alarma cuando detecta una persona al lado de la cama. Por eso es importante desactivar el sensor en cuanto el enfermero entre en la habitación a fin de evitar alarmas innecesarias. - Configuraciones correctas del temporizador y de la sensibilidad El sensor posee dos sensibilidades de detección, bien envía una alarma cuando el paciente sal de la cama, bien envía una alarma cuando el paciente se sienta en el borde de la cama. La primera sensibilidad permite varias configuraciones, 20 min, 10 min, 5 min, 3 min y 0 min. El temporizador es activado cuando el sensor detecta al paciente al lado de la cama y si el paciente no ha vuelto dentro del tiempo predefinido, se generará una alarma. La segunda sensibilidad envía una alarma en cuanto detecte que el paciente está sentado en el borde de la cama, es decir, 0 minutos

24 5. Puntos de atención Factores que interfieren Los siguientes factores interfieren la detección correcta del sensor. Para permitir una detección correcta, se debe evitar los siguientes factores. Una mesa grande al lado de la cama bloquea el campo de detección del sensor, reduciendo la fiabilidad de funcionamiento. - Ropa oscura o de lana por la noche En situaciones de mucha oscuridad, la detección se hace con la ayuda de luz de rayos infrarrojos. Algunas prendas de vestir, mayormente las de lana y de color oscuro, absorben este tipo de luz, resultando en una detección menos fiable. - TV El sensor posee una pieza óptica y es sensible a los cambios significantes de luz. Un televisor encendido, colocado cerca de la cama reduciría la fiabilidad de detección. Es recomendable colocar el TV a una distancia de más de 1,5 m de la cama. - Objetos que bloquean el paciente IPara que el sensor pueda detectar si el paciente se levanta de la cama, es importante que no se encuentren obstáculos entre el paciente y el sensor. Incluso un objeto pequeño que se encuentre entre el paciente y el sensor puede afectar la detección. Una mesa grande al lado de la cama bloquea el campo de detección del sensor, reduciendo la fiabilidad de funcionamiento

25 6. Mantenimiento Limpiar el sensor Limpiar el sensor con un paño húmedo. No usar productos de limpieza. Tratar el sensor con cuidado y evita que la pieza óptica se raye. Realizar una prueba una vez por semana Una vez por semana se debe realizar una prueba del sensor según está descrito en la prueba de funcionamiento en la página 16. Es recomendable realizar la prueba tanto en la oscuridad como con mucha claridad. IMPORTANTE! Se debe realizar una prueba una vez por semana

26 7. Solución de problemas Función de autoaprendizaje errores El LED rojo está encendido y el LED amarillo parpadea Posible causa: - Un objeto tapa el sensor - La cama o el sensor han sido desplazados - Los LEDs IR no funcionan. Si el sensor detecta una de las situaciones arriba mencionadas, se generará automáticamente una alarma. El LED amarillo parpadeará y el LED rojo estará encendido permanentemente. Solución: - Retirar eventuales objetos que bloquean el campo de detección del sensor. - Controlar si la cama o el sensor han sido desplazados. De ser así, colo car la cama o el sensor en su posición original. - Reconfigurar la zona de la cama, ver el capítulo 3, Instalación. - Si los problemas no han sido resueltos, póngase en contacto con su inst lador. El LED rojo está encendido y el LED verde parpadea El sensor tiene una función incorporada para detectar errores de software cuando está activado. Para reparar estos errores automáticamente, se debe desconectar el sensor durante unos segundos. Como existe la posibilidad de que el paciente se levante de la cama durante estos segundos, se generará una alarma. Este tipo de alarma se indica mediante un LED rojo permanente y un LED verde parpadeante. Desactivar y activar el sensor con el botón ON/OFF

27 7. Solución de problemas El LED rojo parpadea rápidamente tras activar el sensor Si el LED rojo comienza a parpadear después de haber intentado activar el sensor, la zona de la cama no está configurada correctamente. Posibles errores: - Se han configurado las esquinas incorrectas - Ambas esquinas han sido configuradas como wall/head [pared cebecera]. Reconfigurar la zona de la cama, ver el capítulo 3, Instalación. Los LEDS amarillo, rojo y verde parpadean El sensor está averiado. Póngase en contacto con su instalador. El sensor no envía una alarma En algunas situaciones puede ocurrir que el sensor no detecte cuando el paciente se levanta de la cama o se sienta en el borde de la cama. Si esto ocurre a menudo, se debe proceder como sigue: 1. Configurar la zona de la cama, (ver el capítulo 3, Instalación). 2. Controlar si el temporizador está correctamente programado (ver el capítulo 3, Instalación). 3. Retirar eventuales obstáculos que se encuentran cerca de la cama (ver el capítulo 5, Puntos de atención). 4. Retirar la TV o otra fuente de luz cerca de la cama (ver el capítulo. 5, Puntos de atención). 5. Cambiar de ropa (ver el capítulo 5, Puntos de atención). Otro posible motivo es que una alarma anterior no ha sido confirmada y que el sensor no ha sido activado de nuevo

28 7. Solución de problemas El sensor envía alarmas falsas En el caso excepcional que el sensor envía una alarma falsa, se debe proceder como sigue: 1. Configurar la zona de la cama (ver el capítulo 3). 2. Controlar si el temporizador y la sensibilidad están correctamente pr gramadas (ver el capítulo 3). Nota! Si el tiempo programado del temporizador es más largo, el sensor dispondrá de más tiempo para decidir, lo que reducirá el número de ala mas falsas. 3. Retirar los obstáculos, muebles colocados cerca de la cama (ver el capitulo 5). 4. Retirar la TV o otra fuente de luz cerca de la cama (ver el capítulo 5.) Problemas al configurar la zona de la cama Si el sensor no puede registrar los puntos de configuración del mando a distancia, puede ser debido a: 1. El mando a distancia no estaba orientado directamente hacia el sensor, o ha sido movido durante la orientación. 2. El sensor no está montado correctamente (ver el capítulo 3). 3. Las pilas del mando a distancia están descargadas. Si el sensor no responde al oprimir el botón room/foot [habitación/pie] o wall/head [pared/ cebecera] (LED rojo no parpadea), es probable que las pilas del mando a distancia estén vacías y deberán ser cambiadas

29 Wespot distributed by Tiber DH The Hague P.O. Box AA The Hague The Netherlands T +31 (0) F + 31 (0) info@optex.nl

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13

Contenido. MANUAL DE USO E INSTALACIÓN DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13 DLC Detector de línea cortada Página 1 de 13 Contenido 1 Introducción DLC... 2 2 Funcionamiento... 2 3 Instalación... 3 4 Combinando con Reductores de flujo... 3 5 Mantenimiento... 5 6 Configuración Alarmas

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW.

MODO DE EMPLEO. TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota WWW.TECHGROW. WWW.TECHGROW.NL TechGrow AM-1 DETECTOR DE ALARMAS detector de alarmas inalámbrico para seguridad, vigilancia e información remota Version de software: 1.00 Publicidad: 01-11-2014 MODO DE EMPLEO TechGrow

Más detalles

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,

Más detalles

Fuente de alimentación (NT) (enchufable) Puerta 1. NT g

Fuente de alimentación (NT) (enchufable) Puerta 1. NT g con maniobra central - Resumen El sistema de control de puertas con función de esclusa con maniobra central es intentado para instalaciones pequeñas con hasta 5 puertas. Es posible ampliarlo hasta 8 puertas.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT Este regulador detecta automáticamente si su batería es de 12V o de 24V Esquema de conexionado: REGULADOR DISPLAY Habitualmente, sitúe el regulador

Más detalles

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915 GLUING SOLUTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MA-5104-S 010915 Edita: Meler Gluing Solutions, S.A P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43 E - 31160 ORCOYEN Navarra

Más detalles

SENSOR DE MOVIMIENTO

SENSOR DE MOVIMIENTO MANUAL DE PRODUCTO SENSOR DE MOVIMIENTO ZN1IO-DETEC Edición 2 Versión 3.1 Índice 1. Introducción... 3 2. Instalación... 4 2.1. Instalación del Sensor de Movimiento... 4 2.2. Descripción de elementos...

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL 2º I.T.I. Electrónica Industrial AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICAS PRÁCTICA 1 El objetivo que se pretende con esta práctica es la familiarización con el autómata Simatic S7-200 así como con el programa

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIÓN. para. Synergy 21 Tira LED Flex DC12V RGB IP67 Pack (Art. 78112)

MANUAL DE INSTRUCCIÓN. para. Synergy 21 Tira LED Flex DC12V RGB IP67 Pack (Art. 78112) MANUAL DE INSTRUCCIÓN para Synergy 21 Tira LED Flex DC12V RGB IP67 Pack (Art. 78112) Componentes El pack inlcuye: - Tira LED Flex - Interconector/Adaptador de 4 pin - Controlador IR RGB - Alimentación

Más detalles

LED GPS. En búsqueda de posición parpadeo cada 3 segundos. En el modo Sleep: apagado. LED GSM

LED GPS. En búsqueda de posición parpadeo cada 3 segundos. En el modo Sleep: apagado. LED GSM ANTENA GPS INDICADORES LED ANTENA GSM GPS GSM SENSOR ALARMA LED GSM AVISO POR ACCIDENTE Detecta movimiento y vibraciones en el vehículo haciendo saltar la alarma y avisando al teléfono del propietario.

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario

TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario TESMT7062 Comprobador de cables HDMI Manual de Usuario 2014 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. DESCRIPCIÓN El Comprobador de cables HDMI TESMT7062 de Pro skit está diseñado para instalaciones

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04 ELECTRONIC ENGINEERING LTD. CS47 GSM REV. A SOFTWARE VERSION 1 12/07/04 1 1 INTRODUCCION...3 1.1 Especificaciones Generales...3 1.2 Funcionamiento Basico...3 1.3 Reducción de costes...3 1.4 Proteccion

Más detalles

GUARD MAXIMUM. Detector Estanco anti-enmascaramiento para uso Exterior/Interior CARACTERÍSTICAS. Dos sensores PIR (infrarrojos). Sensor de microondas.

GUARD MAXIMUM. Detector Estanco anti-enmascaramiento para uso Exterior/Interior CARACTERÍSTICAS. Dos sensores PIR (infrarrojos). Sensor de microondas. GUARD Detector Estanco anti-enmascaramiento para uso Exterior/Interior CARACTERÍSTICAS Dos sensores PIR (infrarrojos). Sensor de microondas. Estanco y resistente a todas las condiciones atmosféricas. Anti-enmascaramiento

Más detalles

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX

SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX Sensor de luminosidad Familia: Sensores Producto: Luminosidad 2095 LUX INDICE 1. Descripción de su función:... 3 2. Características técnicas:... 4 2.1. Esquema del aparato:...

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario Sistema de Alarma Inteligente GSM Instalación y manual de usuario Índice 1.Funciones Principales del Sistema Página 3 2.Componentes de la Alarma Página 3 3.Parámetros Técnicos Página 4 4.Instalación de

Más detalles

OccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090

OccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090 OccuSwitch DALI Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 99 Contenido 3 Puesta en marcha básica 4 Opciones de configuración avanzada 9 LRM 27: Resumen de modos de funcionamiento LRM 28: Resumen

Más detalles

TRANSMISOR RTS MANUAL DE USUARIO Rev 1.1

TRANSMISOR RTS MANUAL DE USUARIO Rev 1.1 TRANSMISOR RTS MANUAL DE USUARIO Rev 1.1 Contenido 2 INTRODUCCION 2 Información 2 Accesorios 3 Funcionamiento Básico 3 Autonomía 3 Recarga de Batería 4 Antes de Usar 4 LOCALIZA TU RTS 5 Con cobertura Radio

Más detalles

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo RELOJ INTELIGENTE INFANTIL Por favor lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el reloj para conectarlo adecuadamente y usar inmediatamente. I. ANTES DE USAR. Comprobar si la unidad se corresponde

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Guía de instalación de Macintosh 09-2012 / v2.0 0 Iniciación Antes de empezar a utilizar este punto de acceso, por favor, compruebe si faltan algunos de los elementos del paquete

Más detalles

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL

Más detalles

Servicio de hospedaje de servidores

Servicio de hospedaje de servidores Servicio de hospedaje de servidores Tomás P. de Miguel Gabinete de Informática y Comunicaciones ETSIT Madrid, 18 de Marzo de 2004 1. Introducción Cada día se hace más necesaria la utilización de nuevas

Más detalles

Instrucción de Montaje Alarma Vertex CA14

Instrucción de Montaje Alarma Vertex CA14 Instrucción de Montaje Alarma Vertex CA14 Contenido de la caja: 1. centralita 2. dos pilotos 3. sirena 4. diodo LED 5. sensor de choque 6. cableado 7. instrucción Especificación técnica: centralita: alimentación

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

M95 SHIELD PARA ARDUINO. SIGMA ELECTRONICA

M95 SHIELD PARA ARDUINO. SIGMA ELECTRONICA M95 SHIELD PARA ARDUINO. SIGMA ELECTRONICA Imagen 1: Tarjeta M95 ARD. 1 1. DESCRIPCION: M95 Shield para Arduino. Permite integrar conectividad GSM/GPRS en sus aplicaciones de Arduino a través del Modem

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

67 65 pow: 50% Controlador SX100e Guía configuración rápida Instrucciones de Instalación y Mantenimiento. 1. Introducción

67 65 pow: 50% Controlador SX100e Guía configuración rápida Instrucciones de Instalación y Mantenimiento. 1. Introducción Controlador SX100e Guía configuración rápida Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-S27-12 CH Issue 1 AT MAN SX100e 67 65 pow: 50% SET PRG 8 2 EV1 EV2 EV3 RUN HLD MODE PROG RUN\STOP 1. Introducción

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Lector XM3

MANUAL DE INSTALACIÓN Lector XM3 MANUAL DE INSTALACIÓN Lector XM3 Condiciones Las transacciones, entregas, etc. se realizarán conforme a los términos generales de entrega, según se registraron en la Cámara de Comercio de Meppel, los

Más detalles

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Controlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Controlador de carga solar inteligente Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Catálogo 1. Producto 2 Introducción...................... 2. Instalación

Más detalles

C/ Francia s/n Local 52 MAIL:itecco@itecco.com ITCA-F007 MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MODELO ITCA-F007. Rev. 002 - Enero 2015

C/ Francia s/n Local 52 MAIL:itecco@itecco.com ITCA-F007 MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MODELO ITCA-F007. Rev. 002 - Enero 2015 Irius Tecnología y Control SL C/ Francia s/n Local 52 MAIL:itecco@iteccocom Tienda ONLINE: http://wwwiteccocom/tienda ITCA-F007 MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MODELO ITCA-F007 Rev 002 - Enero 2015 SI DESPUÉS

Más detalles

PIR EXTERIOR CABLEADO

PIR EXTERIOR CABLEADO PIR EXTERIOR CABLEADO 1. Introducción Este modelo es el mejor PIR de exterior cableado del mercado. Es ideal para la seguridad industrial, comercial y residencial. Su diseño es muy estético y combina en

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo

Más detalles

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO Contenido 1. Prefacio... 3 2. Especificaciones Principales... 3 3. Panel de Operación... 4 4. Operación... 5 5. Programación... 8 6. Configuración y ajuste..... 9 7. Cuidados y mantenimiento... 11 SERIES

Más detalles

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS 4377 es - 2010.09 / b Motor supply Mains supply Low/High pressure switches Low/high pressure input P Temperature (PT100) input Low water input Module Soft starter Manual destinado al usuario final

Más detalles

http://www.seymonautica.com En este manual encontrara toda la programación Localizador y Seguimiento de embarcaciones y vehiculos GPS Vehicculo

http://www.seymonautica.com En este manual encontrara toda la programación Localizador y Seguimiento de embarcaciones y vehiculos GPS Vehicculo http://www.seymonautica.com En este manual encontrara toda la programación Localizador y Seguimiento de embarcaciones y vehiculos GPS Vehicculo Embarcación SEYMO LS 200 Manual de Instalación y Configuración

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Ficha Técnica SolarLED 700 / 1.000 / 1.500 (Regulador fotovoltaico con driver para LED) Ed.2

Ficha Técnica SolarLED 700 / 1.000 / 1.500 (Regulador fotovoltaico con driver para LED) Ed.2 Página 1/5 El Controlador SolarLED sirve como elemento principal para implementar un sistema de alumbrado autónomo fotovoltaico con LED. Para ello dispone de todas las conexiones necesarias para conectar

Más detalles

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Manual de Usuario Ultima modificación: 12 de Mayo de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos

Más detalles

Tecnología para el Agua

Tecnología para el Agua Logger registrador de sonido para la pre localización de fugas de agua SePem 01 GSM SePem 01 en posición vertical SePem 01 en posición horizontal Aplicación Los sistemas de pre localización sistemática

Más detalles

ES-D2A. Detector de movimiento inalámbrico inmune a mascotas. www.etiger.com

ES-D2A. Detector de movimiento inalámbrico inmune a mascotas. www.etiger.com ES-D2A Detector de movimiento inalámbrico inmune a mascotas www.etiger.com ES Contenido de la caja 1 detector de movimiento PIR inmune a mascotas 1 soporte 1 manual de instrucciones El ES-D2A es un detector

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la

Más detalles

6. Controlador del Motor

6. Controlador del Motor 6. Controlador del Motor 82 6.1 Introducción: El controlador es el dispositivo encargado de controlar el motor, dependiendo de las señales que le llegan a través del programador de mano y las señales provenientes

Más detalles

PROGRAMACION LADDER PLC BASICA. Descripción del lenguaje ladder

PROGRAMACION LADDER PLC BASICA. Descripción del lenguaje ladder PROGRAMACION LADDER PLC BASICA Descripción del lenguaje ladder Existen distintos tipos de lenguaje de programación de un PLC, quizás el más común sea la programación tipo escalera o ladder. Los diagramas

Más detalles

Control de acceso Access-800B

Control de acceso Access-800B Control de acceso Access-800B 1 Debido al crecimiento tan acelerado de la tecnología y particularmente en el campo de las comunicaciones, se pensó en aprovechar todos estos recursos ahora al alcance de

Más detalles

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2

MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 MONITOR DE PESO CALIBRADO POR PESO CONOCIDO Y POR SENSIBILIDAD CONOCIDA MS 3.3.2 1 CONEXIONADO DEL EQUIPO: 2 3 El menú principal consta de las siguientes opciones: 1.- CALIBRACIÓN 2.- RELÉS 3.- SALIDA

Más detalles

Plataforma RightKey RK3000 Aplicaciones de Control y Reportes vía SMS

Plataforma RightKey RK3000 Aplicaciones de Control y Reportes vía SMS Plataforma RightKey RK3000 Aplicaciones de Control y Reportes vía SMS Revisión 01 - Julio 2009 Introducción Este documento describe algunas de las aplicaciones posibles para las funciones de control a

Más detalles

Software Junto con el Kit se incluyen 2 programas para sacar el mayor provecho del sistema.

Software Junto con el Kit se incluyen 2 programas para sacar el mayor provecho del sistema. El pack incluye una gran cantidad de componentes los cuales nos daran una amplia cobertura y unas grandes prestaciones. En primer lugar tenemos la DVR, grabadora de video digital, es el lugar donde se

Más detalles

Por qué elegir cercas eléctricas? Cómo funciona una cerca eléctrica Debido a esto, tu necesitas:

Por qué elegir cercas eléctricas? Cómo funciona una cerca eléctrica Debido a esto, tu necesitas: CERCADOS ELÉCTRICOS Por qué elegir cercas eléctricas? El cercado eléctrico ofrece más ventajas que el cercado convencional. En primer lugar es más económico ( un 50% menos) en términos de material y trabajo.

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes

Más detalles

NODO TELEGESTIÓN SISTEMAS DE REGULACIÓN Y CONTROL

NODO TELEGESTIÓN SISTEMAS DE REGULACIÓN Y CONTROL El nodo de telegestión es un dispositivo electrónico diseñado para monitorizar y controlar un punto de luz, permitiendo el encendido, apagado y regulación de una luminaria. El equipo es capaz de detectar

Más detalles

DETECTOR DE MASA METÁLICA DMM 50. Manual de usuarios. Detector de Masa Metálica. www.dynagroup.com.ar

DETECTOR DE MASA METÁLICA DMM 50. Manual de usuarios. Detector de Masa Metálica. www.dynagroup.com.ar DMM 50 Detector de Masa Metálica Manual de usuarios www.dynagroup.com.ar General Diseñado para detectar en forma eficiente y segura la presencia de vehículos en el área de operación. Apto para integrarse

Más detalles

SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006

SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006 SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006 sp4006_es 04/10 La sirena exterior óptico-acústica SP-4006 está diseñada para los sistemas de seguridad contra robo e intrusión. Está disponible en dos versiones:

Más detalles

SISTEMA DE ALARMAS. Manual de usuario

SISTEMA DE ALARMAS. Manual de usuario SISTEMA DE ALARMAS Manual de usuario Estos Sistemas de Seguridad están diseñados de acuerdo a sus necesidades buscando disminuir las posibilidades de intrusión a sus propiedades ya sea en caso de robo,

Más detalles

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com

Manual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección

Más detalles

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES)

Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Índice 1 INTRODUCCIÓN 3 2 REALIZACIÓN DE LAS PRUEBAS 3 2.1 Entrada al sistema 3 2.2 Prueba de sonido para

Más detalles

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia...

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia... 1 fax y soluciones frecuentes.............. 2 Mensajes de estado de la copia.................. 5 Mensajes de error de la copia................... 6 y soluciones frecuentes Para obtener ayuda adicional

Más detalles

2 instalación del desco HD

2 instalación del desco HD 2 instalación del desco HD Si se instala un desco de de por primera vez es imprescindible que vaya a casa uno de nuestros técnicos para preparar el cableado y las tomas de la pared. Pero si ya ha habido

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

MANUAL DE AYUDA MÓDULO GOTELGEST.NET PREVENTA/AUTOVENTA

MANUAL DE AYUDA MÓDULO GOTELGEST.NET PREVENTA/AUTOVENTA MANUAL DE AYUDA MÓDULO GOTELGEST.NET PREVENTA/AUTOVENTA Fecha última revisión: Septiembre 2014 MANUAL DE AYUDA MÓDULO GOTELGEST.NET PREVENTA/AUTOVENTA MÓDULO GOTELGEST.NET MÓVIL... 3 1. INTRODUCCIÓN A

Más detalles

Camino limpio a la escuela

Camino limpio a la escuela World Robot Olympiad 2016 CATEGORÍA REGULAR PRIMARIA Descripción del reto, reglas y puntajes. Camino limpio a la escuela Versión: 15 de enero 2016 (Versión en español 1.0) Introducción El reto consiste

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA PLACA VÍA RADIO/BUS (ETHERNET) Estación base Transformador (Sólo 24V) Carril DIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 Nombre LED Función 1 Fuse Rojo Se ilumina si el fusible está

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-9C VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite -100 Springfield, MO 80 Larga distancia sin costo: 1-800-77-1 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes,

Más detalles

ATENCIÓN: No deseche este producto junto con la basura común. Llévelo a un punto limpio de reciclaje de dispositivos electrónicos.

ATENCIÓN: No deseche este producto junto con la basura común. Llévelo a un punto limpio de reciclaje de dispositivos electrónicos. Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Attention Tracker o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.

Más detalles

INSTRUCCIÓN DE SERVICIO NOCIONES BÁSICAS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO. MICROSOFT VISIO

INSTRUCCIÓN DE SERVICIO NOCIONES BÁSICAS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO. MICROSOFT VISIO INSTRUCCIÓN DE SERVICIO NOCIONES BÁSICAS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO. MICROSOFT VISIO 2007 Fecha: 23/11/07 Autor: Aurora Estévez Ballester. TGRI Sección Normalización y Proceso Técnico Área de Bibliotecas

Más detalles

Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral

Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral Manual de Usuario - 1 - - 2 - Teclado sobre una PDA para Personas con Parálisis Cerebral Capítulo 1. MANUAL DE USUARIO 12.1 Descripción de la aplicación Este programa le permitirá llevar a cabo las siguientes

Más detalles

ÍNDICE. 1.- Descripción del sistema. 1.- Descripción del sistema. 2.- Descripción general. 3.- Características diferenciales.

ÍNDICE. 1.- Descripción del sistema. 1.- Descripción del sistema. 2.- Descripción general. 3.- Características diferenciales. ÍNDICE 1.- Descripción del sistema. 2.- Descripción general. 3.- Características diferenciales. 4.- Elementos electrónicos que forman la red. 5.-Especificaciones técnicas. 6.- Descripción del funcionamiento.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador

Más detalles

FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO

FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO Índice Descripción... 3 Características.... 3 Especificaciones... 3 Instalación.... 4 Conexión y disposición de borneras...

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DPR B Página 1 de 11 Contenido 1. Introducción a los diferenciales... 2 2. Funcionamiento DPR B... 2 3. Visión general... 3 4. Botonera y señalización... 3 5. Conexiones... 4 6. Programación DPR B... 5

Más detalles

Manual de Usuario de d>busca Windows. versión 1.0

Manual de Usuario de d>busca Windows. versión 1.0 Manual de Usuario de d>busca Windows Tabla de Contenidos Instalación...3 Requisitos de Hardware y Software.... 3 Proceso de instalación.... 3 Antes de Comenzar...5 GPS Interno... 5 Bluetooth en su terminal...

Más detalles

Manual de Instalación USB e-board

Manual de Instalación USB e-board Manual de Instalación USB e-board MA_SPA_USB Installation Manual_Rev 1508 1 Contenido del Manual: Introducción... 2 Requisitos de configuración del ordenador... 2 Contenido de la caja... 2 Configurar la

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

SmartPower Muy fuerte y fiable. La tecnología del futuro hoy!!

SmartPower Muy fuerte y fiable. La tecnología del futuro hoy!! PASO 1 - ENERGIZADORES: SmartPower SmartPower Muy fuerte y fiable. La tecnología del futuro hoy!! Energizadores SmartPower MBX son fuertes y fiables. El avanzado MBX adapta su salida a las condiciones

Más detalles

El Detector de Intrusión Serie Profesional sabe cuándo activar la alarma y cuándo no.

El Detector de Intrusión Serie Profesional sabe cuándo activar la alarma y cuándo no. El Detector de Intrusión Serie Profesional sabe cuándo activar la alarma y cuándo no. Ahora con tecnología antienmascaramiento multipunto con detección de sprays. La incomparable tecnología de Bosch mejora

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles