SuperStack 3 Switch 4200 Series Guía de Introducción

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SuperStack 3 Switch 4200 Series Guía de Introducción"

Transcripción

1 SuperStack 3 Switch 4200 Series Guía de Introducción 3C C C Nº de pieza DUF1730-0AAA01 Publicado en abril de 2003

2 3Com Corporation 5400 Bayfront Plaza Santa Clara, California Copyright 2002, 3Com Technologies. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta documentación puede reproducirse de forma alguna ni por ningún medio, ni utilizarse para elaborar ninguna obra derivada (por ejemplo, una traducción, transformación o adaptación) sin la autorización por escrito de 3Com Technologies. 3Com Technologies se reserva el derecho a revisar esta documentación y a realizar cambios en su contenido ocasionalmente sin ninguna obligación por su parte de notificar dicha revisión o cambio. 3Com Technologies proporciona esta documentación sin garantía ni condición de ningún tipo, ya sea implícita o explícita, incluidas, aunque sin limitarse a ellas, las garantías o condiciones implícitas de comerciabilidad, calidad satisfactoria e idoneidad para un fin concreto. 3Com puede realizar mejoras o cambios en los productos o los programas descritos en esta documentación en cualquier momento. Si los soportes extraíbles descritos en esta documentación incluyen algún software, éste se suministra al amparo de un acuerdo de licencia incluido con el producto como un documento aparte, en la documentación impresa, o en los soportes extraíbles en un archivo llamado LICENSE.TXT o!license.txt. Si no puede encontrar una copia, póngase en contacto con 3Com y se le facilitará una. LEYENDA PARA EL GOBIERNO DE ESTADOS UNIDOS Si es una agencia del Gobierno de Estados Unidos, esta documentación y el software descrito en ella se proporcionan sujetos a lo siguiente: Todos los datos técnicos y el software tienen una naturaleza comercial y se desarrollan exclusivamente con financiación privada. El software se suministra como "software comercial" conforme a su definición en DFARS (junio de 1995) o como un "artículo comercial" conforme a su definición en FAR 2.101(a) y, como tal, se proporciona única y exclusivamente con los derechos otorgados en la licencia comercial estándar de 3Com para el software. Los datos técnicos se proporcionan con derechos limitados sólo tal como se conceden en DFAR (noviembre de 1995) o en FAR (junio de 1987) (el que sea aplicable). Usted se compromete a no extraer ni modificar ninguna parte de ninguna leyenda proporcionada en cualquier programa concedido bajo licencia o documentación que contenga o que se le entregue junto con esta Guía del usuario. Salvo que se indique lo contrario, las marcas comerciales registradas de 3Com están registradas en Estados Unidos y pueden estar registradas o no en otros países. 3Com, el logotipo de 3Com y SuperStack son marcas comerciales registradas de 3Com Corporation. Novell y NetWare son marcas comerciales registradas de Novell Incorporated. Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated. Los demás nombres de empresas y productos pueden ser marcas comerciales de las empresas respectivas con las que estén asociados. Declaración medioambiental Es norma de 3Com respetar el medio ambiente en todas las operaciones. Este manual se ha impreso en papel procedente de bosques europeos con repoblación controlada. El proceso de producción de la pasta de papel tiene un nivel reducido de compuestos AOX (compuestos orgánicos halogenados adsorbibles), por lo que se obtiene un papel que no contiene cloro. El papel es totalmente biodegradable y reciclable.

3 ÍNDICE ACERCA DE ESTA GUÍA Convenciones 7 Documentación relacionada 8 Acceso a la documentación en línea 8 Registro del producto 9 Comentarios sobre la documentación 9 1 INTRODUCCIÓN AL SUPERSTACK SERIES Acerca del Switch 4200 Series 11 Resumen de funciones de hardware 11 Switch 4200 Series: detalle de la vista frontal 12 Puertos 10BASE-T/100BASE-TX 13 Puertos 10/100/1000BASE-T 13 Puertos GBIC 13 LED 14 Switch 4200 Series: detalle de la vista posterior 16 Toma de corriente 16 Toma del Redundant Power System 16 Puerto de console 16 Configuración predeterminada 17 2 INSTALACIÓN DEL CONMUTADOR Contenido del paquete 19 Elección del lugar adecuado 19 Montaje en bastidor 20 Colocación de unidades una encima de la otra 22 Apilamiento de unidades 22 Secuencia de encendido 23 Encendido del Switch 4200 Series 23 Comprobación del funcionamiento correcto de los LED 23

4 Conexión de un Redundant Power System 24 Elección de los cables correctos 24 Elección de los cables de fibra óptica correctos 25 Funcionamiento de los transceptores GBIC 26 Transceptores GBIC aprobados 26 Inserción de un transceptor GBIC 26 3 CONFIGURACIÓN PARA LA ADMINISTRACIÓN Introducción a la configuración 30 Configuración de IP 31 Preparación para la administración 32 Configuración manual de la información de IP 33 Conexión a un puerto de panel frontal 33 Conexión al puerto de console 37 Ver la información de IP configurada automáticamente 40 Uso de 3Com Network Supervisor 40 Conexión al puerto de console 40 Métodos de administración de un conmutador 43 Administración mediante la interfaz de línea de comandos 43 Administración mediante la interfaz web 44 Administración mediante SNMP 44 Configuración de la administración mediante la interfaz de línea de comandos 45 Administración mediante la interfaz de línea de comandos a través del puerto de console 45 Administración mediante la interfaz de línea de comandos a través de la red 45 Configuración de la administración mediante la interfaz web 46 Requisitos previos 46 Administración mediante la interfaz web a través de la red 47 Configuración de la administración mediante SNMP 48 Requisitos previos 48 Usuarios y contraseñas predeterminados 48 Cambio de las contraseñas predeterminadas 49 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de los problemas que indican los LED 50 Solución de problemas de hardware 51

5 Solución de problemas de comunicación 52 Solución de problemas de formación de pilas 53 Solución de problemas de actualización de software 53 A B C D INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Información de seguridad importante 54 DIAGRAMAS DE CONEXIONES Cable serie nulo 57 Cable serie PC-AT 57 Cable de módem 58 Asignaciones de patillas RJ Asignaciones de patillas de 1000BASE-T RJ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Switch 4226T (3C17300) 61 Switch 4250T (3C17302) 63 Switch 4228G (3C17304) 64 ASISTENCIA TÉCNICA Servicios técnicos en línea 65 Sitio web 65 3Com Knowledgebase Web Services 66 Sitio FTP de 3Com 66 Asistencia del proveedor de productos para redes 66 Asistencia de 3Com 67 Asistencia en Internet 67 Asistencia telefónica 67 Devolución de productos para su reparación 69 ÍNDICE ALFABÉTICO AVISOS NORMATIVOS

6 ACERCA DE ESTA GUÍA Esta guía aporta toda la información necesaria para instalar y utilizar un SuperStack 3 Switch 4200 en su estado predeterminado. Esta guía está destinada a todos los modelos de Switch 4200 Series: Switch 4226T (3C17300): 24 puertos 10BASE-T/100BASE-TX, 2 puertos 10/100/1000BASE-T Switch 4250T (3C17302): 48 puertos 10BASE-T/100BASE-TX, 2 puertos 10/100/1000BASE-T Switch 4228G (3C17304): 24 puertos 10BASE-T/100BASE-TX, 2 puertos 10/100/1000BASE-T y 2 puertos GBIC A menos que se especifique lo contrario, todos los procedimientos descritos en esta guía se aplican a todos los modelos. La guía está destinada a los administradores de red que se encargan de instalar y configurar el equipo de red; por consiguiente, se da por sentado un conocimiento básico de las LAN (redes de área local). Si la información de las notas de emisión que se suministran con el producto difiere de la información de esta guía, siga las instrucciones de las notas. La mayoría de las guías de usuario y notas de emisión están disponibles en formato PDF (Portable Document Format) de Adobe Acrobat Reader o en HTML en el sitio web de 3Com:

7 Convenciones 7 Convenciones La Tabla 1 y la Tabla 2 presentan las convenciones que se utilizan en esta guía. Tabla 1 Iconos de aviso Icono Tipo de aviso Nota de información Precaución Advertencia Descripción Información que describe características o instrucciones importantes Información que le alerta de la pérdida potencial de datos o del daño potencial para una aplicación, un sistema o un dispositivo Información que le alerta de posibles lesiones personales Tabla 2 Convenciones relativas al texto Convención Presentaciones de pantalla Sintaxis Comandos Las palabras "introducir" y "escribir" Nombres de las teclas del teclado Palabras en cursiva Descripción Este tipo de letra representa la información tal como se muestra en la pantalla. La palabra "sintaxis" indica que debe evaluarse la sintaxis proporcionada y, a continuación, aportar los valores apropiados para los marcadores de posición que aparezcan entre corchetes angulares. Ejemplo: Para cambiar la contraseña, utilice la siguiente sintaxis: system password <password> En este ejemplo, debe facilitar la contraseña para <password>. La palabra "comando" indica que debe introducirse el comando exactamente como se muestra y, a continuación, pulsar la tecla de retorno (Return) o Intro (Enter). Los comandos aparecen en negrita. Ejemplo: Para ver información sobre los puertos, introduzca el siguiente comando: bridge port detail Cuando vea la palabra "introducir" en esta guía, deberá escribir algo y, a continuación, pulsar la tecla de retorno (Return) o Intro (Enter). No pulse la tecla de retorno (Return) o Intro (Enter) cuando una instrucción sólo diga "escribir". Si deben pulsarse simultáneamente dos o más teclas, los nombres de las teclas se enlazan con un signo más (+). Ejemplo: Pulse Ctrl+Alt+Del (Ctrl+Alt+Supr) La cursiva se utiliza para: Destacar un punto. Denotar un término nuevo en el lugar donde se define en el texto. Identificar nombres de menú, comandos de menú y nombres de botones de software. Ejemplos: En el menú Ayuda (Help), seleccione Índice (Content). Haga clic en Aceptar (OK).

8 8 ACERCA DE ESTA GUÍA Documentación relacionada Además de la presente guía, cada conjunto de documentación del conmutador incluye los siguientes documentos en inglés: SuperStack 3 Switch Implementation Guide Esta guía contiene información sobre las funciones que admite el conmutador y la forma de utilizarlas para optimizar la red. Se suministra en formato PDF en el CD-ROM que acompaña al conmutador. SuperStack 3 Switch Management Quick Reference Guide Esta guía contiene: Una lista de las funciones de software admitidas por el conmutador. Un resumen de los comandos de la interfaz web y de la interfaz de línea de comandos para el conmutador. SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide Esta guía proporciona información detallada sobre la interfaz web y la interfaz de línea de comandos que le permiten administrar el conmutador. Se suministra en formato HTML en el CD-ROM que acompaña al conmutador. Release Notes Estas notas aportan información sobre la versión actual del software, incluidas las funciones nuevas, las modificaciones y los problemas conocidos. Existen otras publicaciones que pueden resultarle útiles: La documentación que acompaña al Advanced Redundant Power System (Sistema avanzado de alimentación superflua). La documentación que acompaña a 3Com Network Supervisor. Ésta se suministra en el CD-ROM que acompaña al conmutador. Acceso a la documentación en línea El CD-ROM suministrado con el conmutador contiene la siguiente documentación en línea: SuperStack 3 Switch Implementation Guide (formato PDF) SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide (formato HTML)

9 Registro del producto 9 1 Para acceder a la documentación, inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Si el PC tiene activada la ejecución automática, se mostrará automáticamente una pantalla de presentación. 2 Seleccione la sección Documentation en la página de índice. Si va a acceder a la documentación en línea desde una unidad o servidor local, tendrá que acceder al contenido del CD-ROM a través del directorio raíz y copiar los archivos del CD-ROM a un directorio adecuado. La guía de consulta en formato HTML está almacenada en el directorio Docs/reference del CD-ROM. Se accede a la documentación mediante el archivo contents.htm. La guía de implantación en formato PDF está almacenada en el directorio Docs/implementation del CD-ROM. 3Com recomienda copiar el directorio Docs/reference entero para mantener la estructura de los archivos. Registro del producto Comentarios sobre la documentación Puede registrar su SuperStack 3 Switch 4200 en el sitio web de 3Com: Sus comentarios son muy importantes para nosotros. Contribuirán a conseguir que nuestra documentación le resulte más útil. Envíenos sus comentarios sobre este documento por correo electrónico a la dirección de 3Com: pddtechpubs_comments@3com.com Incluya los siguientes datos con los comentarios: Título del documento Número de pieza del documento (en la página de título) Número de página (cuando proceda) Ejemplo: Nº de pieza DUF AAA0x Guía de Introducción del SuperStack 3 Switch 4200 Series Página 21

10 1 INTRODUCCIÓN AL SUPERSTACK SERIES Este capítulo contiene información preliminar sobre el Switch 4200 Series y la forma de utilizarlo en la red. Presenta resúmenes de las funciones de hardware y software, además de los siguientes temas: Acerca del Switch 4200 Series Series Switch 4200 Series: detalle de la vista frontal Switch 4200 Series: detalle de la vista posterior Configuración predeterminada

11 Acerca del Switch 4200 Series 11 Acerca del Switch 4200 Series Resumen de funciones de hardware Los Switch 4200 Series son dispositivos apilables de 10/100/1000 Mbps compuestos de: 24 o 48 puertos 10BASE-T/100BASE-TX 2 puertos 10/100/1000BASE-T 2 puertos GBIC (sólo Switch 4228G) El conmutador proporciona a grupos de trabajo de alto rendimiento una conexión de la red principal con el servidor. Asimismo, puede añadir el Switch 4200 Series a cualquier sistema SuperStack a medida que crece su red. En la Tabla 3, se resumen las funciones de hardware que admite el Switch 4200 Series. Tabla 3 Funciones de hardware Función Switch 4200 Series Direcciones Se admiten hasta 8000 Hasta 64 entradas permanentes Negociación automática Modos de envío Modos duplex Control de flujo Detección automática inteligente Asignación de prioridades al tráfico Puertos Ethernet y Fast Ethernet Gigabit Ethernet GBIC Soporte RPS Montaje Se admite en todos los puertos MDI/MDI-X automático Store and Forward (almacenar y reenviar) Half duplex y full duplex en todos los puertos 10/100. Full duplex en los puertos 1000BASE-T y en los puertos GBIC Se admiten todos los puertos en modo full duplex Se admite en todos los puertos, excepto en los puertos GBIC que son puertos de una sola velocidad. Smart auto-sensing permite negociar de forma automática los puertos que se van a supervisar, detectar un porcentaje de errores alto en un enlace, o un problema de la interconexión "física" a otro puerto, y reaccionar de forma adecuada. Se admite (IEEE 802.ID): 2 colas por puerto Negociación automática de puertos 10BASE-T/100BASE-TX Puertos 10/100/1000BASE-T con negociación automática Puertos GBIC con negociación automática (sólo Switch 4228G) Se conecta al SuperStack Advanced Redundant Power System (ARPS, Sistema avanzado de alimentación superflua) (3C16071, 3C16071A o 3C16071B) Montaje en bastidor de 19 pulgadas o independiente

12 12 CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN AL SUPERSTACK 3 SWITCH 4200 SERIES Switch 4200 Series: detalle de la vista frontal Figura 1 Switch 4226T (3C17300): vista frontal Puertos RJ-45 10BASE-T / 100BASE-TX 10BASE-T 100BASE-TX RJ-45/ Ports LED Power/Self Power / Self Test Test LED LEDLEDs Unit Unit C17300 Superstack 3 Switch 4226T Power/ Self Test 25 / Up 26 / Down Alert Unit LED Alert Alert LED puertos 10/100/1000BASE-T 10/100/1000BASE-T ports Figura 2 Switch 4250T (3C17302): vista frontal Puertos RJ-45 10BASE-T / 100BASE-TX 10BASE-T 100BASE-TX RJ-45/ Ports LEDLEDs Unit Unit LED Power/Self Power / Self Test Test LED 3C17302 Superstack 3 Switch 4250T Power/ Self Test 1 4 Alert Down 3 Up Unit LED Alert Alert LED puertos 10/100/1000BASE-T 10/100/1000BASE-T ports Figura 3 Switch 4228G (3C17304): vista frontal Puertos RJ-45 10BASE-T / 100BASE-TX 10BASE-T 100BASE-TX RJ-45/ Ports LED Power/Self Power / Self TestTest LED LEDLEDs Unit Unit C17304 Superstack 3 Switch 4228G Power/ Self Test 25 / Up 26 / Down Alert Unit 28 LED Alert Alert LED puertos 10/100/1000BASE-T 10/100/1000BASE-T ports Puertos GBIC GBIC ports

13 Acerca del Switch 4200 Series 13 ADVERTENCIA: puertos RJ-45. Son conectores de datos RJ-45 blindados. No pueden utilizarse como tomas de teléfono tradicionales estándar ni para conectar la unidad a una central de conmutación PBX tradicional ni a una red telefónica pública. Conecte sólo conectores de datos RJ-45, sistemas de telefonía de red local o teléfonos de red local a estas tomas. Pueden conectarse cables de datos blindados o sin blindaje con clavijas blindadas o sin blindaje a estos conectores de datos. Puertos 10BASE-T/100BASE-TX Puertos 10/100/1000BASE-T El conmutador presenta 24 o 48 puertos 10BASE-T/100BASE-TX con negociación automática configurados como AutoMDIX (cruzado). Cuando está activada la negociación automática, estos puertos detectan automáticamente si necesitan funcionar en modo MDI o MDIX. Asimismo, puede configurar de forma manual estos puertos como half duplex 10BASE-T, full duplex 10BASE-T, half duplex 100BASE-TX o full duplex 100BASE-TX. La longitud máxima del segmento es de 100 m en el cableado de par trenzado de categoría 5. El conmutador presenta dos puertos 10/100/1000BASE-T con negociación automática configurados como AutoMDIX (cruzado). Cuando está activada la negociación automática, estos puertos detectan automáticamente si necesitan funcionar en modo MDI o MDIX. Estos puertos proporcionan conexiones full duplex de 10/100/1000 Mbps a otros dispositivos Gigabit Ethernet. Full duplex permite que los paquetes se transmitan y reciban al mismo tiempo, lo que, en realidad, duplica el rendimiento potencial de un enlace. Estos puertos requieren cableado en línea recta o cruzado de categoría 5 con conectores RJ-45 en ambos extremos. La longitud máxima del cable UTP es de 100 m en el cableado de categoría 5. Los puertos 10/100/1000BASE-T realizarán la negociación automática a la velocidad adecuada. Puertos GBIC Esta sección se aplica únicamente al SuperStack 3 Switch 4228G. Los dos puertos GBIC admiten cableado de par trenzado de categoría 5 y transceptores GBIC de onda corta (SX), onda larga (LX) y largo recorrido (LH70) Gigabit Ethernet de fibra óptica en cualquier combinación. Esto le ofrece la flexibilidad del uso de transceptores GBIC para ofrecer conectividad entre el conmutador y los grupos de trabajo remotos de 1000 Mbps o crear una conexión de red principal de enlace agregada de alta capacidad.

14 14 CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN AL SUPERSTACK 3 SWITCH 4200 SERIES GBIC de fibra óptica. Estos puertos tienen la negociación automática activada de forma predeterminada, de modo que se negocian los modos de velocidad, duplex y control de flujo automáticamente. Puesto que los modos de velocidad y de duplex dependen del tipo de medio, el control de flujo es el único que se negocia con el asociado de enlace. También se puede deshabilitar la negociación automática y configurar manualmente la opción de control de flujo. GBIC 1000BaseT Estos puertos negocian automáticamente 1000BASE-T sólo full duplex. Aunque no se puede desactivar la negociación automática, se pueden cambiar las capacidades anunciadas de compatibilidad con control de flujo, con lo que se activa o desactiva el mismo. LED La Tabla 4 presenta una lista de los LED que pueden verse en la parte frontal del conmutador y la forma de interpretar su estado en función del color. Para obtener información sobre la utilización de los LED para solucionar problemas, véase Solución de los problemas que indican los LED en la página 50. Los LED no permiten determinar el modo duplex. Para obtener información más detallada, consulte la "SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide" en el CD-ROM que se suministra con el conmutador. Tabla 4 Funcionamiento de los LED LED Color Indica LED Port Status (puertos 10BASE-T/100BASE-TX) Verde Intermitente en verde Hay un enlace de 100 Mbps y el puerto está activado. Se están transmitiendo o recibiendo paquetes en el puerto. Ámbar Hay un enlace de 10 Mbps y el puerto está activado. Intermitente en Se están transmitiendo o recibiendo paquetes en el puerto. ámbar Alterna verde y ámbar Apagado Hay un enlace de 10 o 100 Mbps, pero el puerto está desactivado. No hay ningún enlace. LED Port Status (puertos GBIC) Verde Hay un enlace de 1000 Mbps y el puerto está activado. (continuación)

15 Acerca del Switch 4200 Series 15 LED Color Indica Intermitente en Se están transmitiendo o recibiendo paquetes en el puerto. verde LED Port Status (puertos 10/100/1000BASE-T) Verde Hay un enlace de 1000 Mbps y el puerto está activado. Intermitente en Se están transmitiendo o recibiendo paquetes en el puerto. verde Ámbar Hay un enlace de 10 o 100 Mbps y el puerto está activado. Intermitente en Se están transmitiendo o recibiendo paquetes en el puerto. ámbar Alterna verde y ámbar Apagado LED Unit Hay un enlace de 10, 100 o 1000 Mbps, pero el puerto está desactivado. No hay ningún enlace. 1 4 Verde Cuando el conmutador forma una pila con otras unidades Switch 4200 Series, el LED indica la posición de la unidad en la pila y que existe un enlace. El LED Unit número 1 también puede indicar un conmutador independiente. Apagado No se ha completado el proceso de inicialización del conmutador. LED Power/Self Test Verde El conmutador se ha encendido y funciona con normalidad. LED Alert Intermitente en verde Ámbar Apagado Intermitente en verde Apagado El conmutador está descargando software o bien se está inicializando (lo que incluye la ejecución de Power On Self Test). El conmutador no ha superado el Power On Self Test. Consulte el capítulo 4, "Solución de los problemas que indican los LED". El conmutador no está recibiendo alimentación o hay un fallo en la Unidad de fuente de alimentación. El LED Alert del conmutador se ha configurado con la interfaz web o de línea de comandos (CLI) para que se muestre intermitente. El LED Alert del conmutador se ha configurado con la interfaz web o de línea de comandos (CLI) para que esté apagado (estado predeterminado).

16 16 CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN AL SUPERSTACK 3 SWITCH 4200 SERIES Switch 4200 Series: detalle de la vista posterior Figura 4 Switch 4200 Series: vista posterior Etiqueta de Supply advertencia Data Warning de datos Label de alimentación Console (max) 19200,8,1,N Power Toma de Socket corriente Redundant Toma del Redundant Power System Power Socket System Puerto Console de console Port Toma de corriente Toma del Redundant Power System Puerto de console El conmutador ajusta automáticamente su valor de corriente a cualquier voltaje de entrada dentro del intervalo V CA. Como medida de protección contra los posibles fallos de la fuente de alimentación interna, puede utilizar esta toma para conectar un Switch 4200 a un SuperStack Advanced Redundant Power System (RPS). Véase Conexión de un Redundant Power System en la página 24. El puerto de console (consola) le permite conectar un terminal y llevar a cabo la administración remota o local fuera de banda. Este puerto utiliza un cable de módem nulo estándar y se configura para detección automática de velocidad en baudios, 8 bits de datos, sin paridad y 1 bit de parada.

17 Acerca del Switch 4200 Series 17 Configuración predeterminada La Tabla 5 muestra los valores predeterminados del Switch 4200 Series: Tabla 5 Configuración predeterminada Función Switch 4200 Series Automatic IP Configuration Activado Port Status Activado Port Speed Todos los puertos son de negociación automática Duplex Mode Todos los puertos son de negociación automática Flow Control Activado en half duplex De negociación automática en full duplex Broadcast Storm Control Activado Virtual LANs (VLANs) Todos los puertos pertenecen a la LAN virtual predeterminada sin etiqueta (VLAN 1) con aprendizaje 802.1Q activado IP Multicast Filtering Filtrado activado Rapid Spanning Tree Protocol Fast Start: Activado Activado en todos los puertos RMON Alarm Activado Smart Auto-Sensing Activado LACP Activado (únicamente para puertos 10/100/1000BASE-T y GBIC) Quality of Service (QoS) Todos los puertos dan prioridad a NBX VoIP IP. Todos los puertos están configurados como "optimizados" para los demás tipos de tráfico. Si inicializa una unidad de conmutador seleccionando System > Control > Initialize en la interfaz web o introduciendo system control initialize en la interfaz de línea de comandos, se conservan los siguientes valores para permitirle conectarse y administrar el conmutador: Dirección IP Máscara de subred Enrutador predeterminado

18 2 INSTALACIÓN DEL CONMUTADOR Este capítulo contiene la información necesaria para instalar y configurar el Switch 4200 Series. Se tratan los siguientes temas: Contenido del paquete Elección del lugar adecuado Montaje en bastidor Colocación de unidades una encima de la otra Secuencia de encendido Funcionamiento de los transceptores GBIC ADVERTENCIA: información de seguridad. Antes de instalar o extraer cualquier componente del Switch 4200 Series o de realizar tareas de mantenimiento, debe leer la información de seguridad facilitada en el Apéndice A de esta guía.

19 Contenido del paquete 19 Contenido del paquete Elección del lugar adecuado Unidad de conmutador CD-ROM Guía de Introducción (esta guía) Management Quick Reference Guide Notas de emisión Etiquetas de información de la unidad Información de garantía Cable eléctrico Dos abrazaderas de montaje Cuatro tornillos Cuatro pies de goma El conmutador se puede utilizar en un escritorio, colocado por sí solo o en un bastidor de equipo estándar de 19 pulgadas. Asimismo, el conmutador se puede montar en un armario de cableado o en una sala de equipos, como agregador para otros hub y conmutadores. Se suministra un kit de montaje en bastidor, que contiene dos abrazaderas de montaje, junto con el conmutador. PRECAUCIÓN: compruebe que los orificios de ventilación no queden obstruidos. A la hora de decidir dónde colocar el conmutador, compruebe que: El cableado está colocado lejos de: fuentes de ruido eléctrico, como aparatos de radio, transmisores y amplificadores de banda. líneas de alimentación y dispositivos de alumbrado fluorescente Puede accederse al conmutador y los cables pueden conectarse fácilmente. El agua o la humedad no pueden introducirse en la caja del conmutador. No se obstaculiza el flujo de aire alrededor del conmutador ni a través de las ranuras de ventilación de su lateral. 3Com recomienda dejar un espacio libre mínimo de 25 mm. La temperatura de aire en torno al conmutador no supera los 40 C.

20 20 CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN DEL CONMUTADOR Si el conmutador se instala en un bastidor de 19 pulgadas o en un espacio de montaje cerrado, la temperatura del aire puede ser superior a la temperatura ambiente. El aire está exento de polvo en la medida de lo posible. La unidad está ubicada lejos de fuentes de polvo conductor (eléctrico), como por ejemplo, impresoras láser. La unidad se instala en un entorno de aire acondicionado limpio. La alimentación CA utilizada por la unidad es independiente de la utilizada por unidades que generan niveles altos de ruido CA, como por ejemplo, unidades de aire acondicionado e impresoras láser. No se colocan más de ocho unidades de conmutador una encima de la otra, si las unidades son autónomas. Montaje en bastidor Los Switch 4200 Series tienen una altura de 1U y encajan en la mayoría de los bastidores estándar de 19 pulgadas. PRECAUCIÓN: desconecte todos los cables del conmutador antes de continuar. Extraiga todas las almohadillas autoadhesivas de la cara inferior del conmutador si las tiene. Para montar el conmutador en un bastidor: 1 Coloque el conmutador sobre una superficie plana dura, con la parte frontal orientada hacia usted. 2 Coloque una abrazadera de montaje sobre los orificios de montaje de un lateral del conmutador, tal como se muestra en la Figura 5.

21 Montaje en bastidor 21 Figura 5 Instalación de una abrazadera para montaje en bastidor 3 Introduzca los dos tornillos y apriételos con un destornillador adecuado. Deben utilizarse los tornillos suministrados con las abrazaderas de montaje. El deterioro provocado en la unidad por el uso de tornillos incorrectos anula la garantía. 4 Repita los pasos 2 y 3 en el otro lado del conmutador. 5 Introduzca el conmutador en el bastidor de 19 pulgadas y sujételo con tornillos adecuados (no se suministran). Compruebe que los orificios de ventilación no quedan obstruidos. 6 Conecte el cableado de red. 7 Por último coloque una etiqueta de información de la unidad en un lugar de fácil acceso de la unidad. La etiqueta de información de la unidad muestra lo siguiente: El nombre de producto 3Com del conmutador El número 3C 3Com del conmutador La dirección MAC única (dirección Ethernet) del conmutador El número de serie del conmutador Esta información puede ser necesaria a la hora de informar de averías.

22 22 CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN DEL CONMUTADOR Colocación de unidades una encima de la otra Si las unidades de conmutador son autónomas, puede colocarse un máximo de cuatro unidades una encima de la otra. Si combina diversas unidades SuperStack 3 Switch y Hub, las más pequeñas deben colocarse en la parte superior. Si coloca las unidades de conmutador una encima de la otra, debe utilizar las almohadillas de goma autoadhesivas suministradas. Para aplicar las almohadillas a la parte inferior de cada conmutador, pegue una en la zona marcada de cada esquina. Coloque las unidades de conmutador una encima de la otra, comprobando que las almohadillas de la unidad superior están alineadas con los huecos de la unidad inferior. Pueden apilarse hasta cuatro unidades Switch 4200 Series y tratarse como una sola unidad administrable con una sola dirección IP. En una pila, se admite cualquier combinación de unidades Switch 4200 Series. Las unidades están conectadas mediante los puertos 10/100/1000BASE-T situados en la parte frontal de la unidad, tal y como se muestra en la Figura 6. Partiendo de la base de la pila, el puerto marcado con "up" está conectado al puerto marcado con "down" de la unidad situada encima. Pueden utilizarse cables de entre 14 cm y 100 m de longitud para apilar las unidades. Figura 6 Ejemplo de apilamiento C17302 Superstack 3 Switch 4250T Power/ Self Test Power/ C17304 Superstack 3 Switch 4228G Self Test 1 Alert Unit Down 2 Up Apilamiento de unidades / Up 26 / Down 28 Alert 28 Unit 3C17304 Superstack 3 Switch 4228G Power/ 27 Self Test 1 25 / Up 26 / Down Alert 28 Unit 3C17300 Superstack 3 Switch 4226T Power/ Self Test / Up 26 / Down Alert Unit Los LED de las unidades muestran el número de unidad en la pila, desde la inferior (1) a la superior (4). 3Com recomienda que, al agregar una nueva unidad a una pila, la inicialice primero con la configuración predeterminada de fábrica. Las unidades de la pila se vuelven a numerar cuando se añade otra unidad Switch 4200 Series en la base de una pila establecida, excepto cuando la pila ya contiene cuatro unidades. En este caso, el puerto

23 Secuencia de encendido 23 "down" de la unidad inferior de la pila existente se desactiva y su LED parpadea en verde. No podrá volver a utilizar ese puerto hasta que éste pierda el enlace. Cuando se agrega otra unidad Switch 4200 Series sobre una pila establecida, no se vuelven a numerar las unidades. No obstante, si la unidad agregada hace que la pila supere las cuatro unidades, el puerto "up" de la unidad superior de la pila existente se desconecta y su LED parpadea en verde. No podrá volver a utilizar ese puerto hasta que éste pierda el enlace. Cuando quite un conmutador de una pila, tenga en cuenta lo siguiente: Al quitar una unidad Switch 4200 Series de la parte inferior de una pila existente, se vuelven a numerar el resto de las unidades. Al quitar una unidad Switch 4200 Series de la parte intermedia de una pila existente, el resto de las unidades de conmutador de la pila se dividen en dos pilas. No se vuelven a numerar las unidades situadas bajo la unidad quitada, aunque sí las unidades situadas sobre ella. Al quitar una unidad Switch 4200 Series de la parte superior de una pila existente, el resto de las unidades no se ven afectadas. Si experimenta dificultades, consulte Solución de problemas de formación de pilas en la página 53. Secuencia de encendido Encendido del Switch 4200 Series En las siguientes secciones se describe cómo encender el Switch 4200 Series y prepararlo para el funcionamiento. Siga esta secuencia de pasos para encender el conmutador. 1 Enchufe el cable eléctrico a la toma de corriente de la parte posterior del conmutador. 2 Enchufe el otro extremo del cable eléctrico a la toma de suministro eléctrico. El conmutador se enciende y ejecuta la prueba Power On Self Test (POST), que dura aproximadamente 10 segundos. Comprobación del funcionamiento correcto de los LED Durante el Power On Self Test, se desactivan todos los puertos del conmutador y los LED se iluminan en una secuencia establecida.

24 24 CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN DEL CONMUTADOR Al terminar esta prueba, compruebe el LED Power On Self Test para asegurarse de que el conmutador funciona correctamente. La Tabla 6 muestra los posibles colores del LED. Tabla 6 Colores del LED Power/Self Test Color Verde Ámbar Apagado Estado El conmutador se ha encendido y funciona con normalidad. El conmutador no ha superado el Power On Self Test. El conmutador no recibe alimentación. Compruebe también los LED Unit de todas las unidades de conmutador de la pila. Si uno de ellos está apagado, indica que no ha finalizado la inicialización. 3Com recomienda no utilizar la interfaz de administración del conmutador hasta que el LED Unit esté en verde. Si hay indicios de que existe un problema, véase Solución de los problemas que indican los LED en la página 50. Conexión de un Redundant Power System Puede conectar un SuperStack Advanced Redundant Power System (Sistema avanzado de alimentación superflua) (3C16071, 3C16071A o 3C16071B) al conmutador. Esta unidad, que también se conoce como RPS, se ha diseñado para mantener la alimentación del conmutador si se produce una interrupción del suministro eléctrico. Para obtener una redundancia normal, la unidad necesita un Type 2A Power Module (número de pieza 3C16074A). Para obtener redundancia total, la unidad necesita dos Type 2A Power Module combinados mediante un Type 2 Y-Cable (número de pieza 3C16078). PRECAUCIÓN: el conmutador no tiene ningún conmutador de encendido/apagado; la única forma de conectar o desconectar la corriente es conectar o desconectar el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: el conmutador sólo puede utilizar una salida SuperStack Advanced Redundant Power System. Elección de los cables correctos Todos los puertos de la parte frontal del Switch 4200 Series son Auto-MDIX, es decir, tienen capacidad de cruce. El puerto detecta automáticamente si necesita funcionar en modo MDI o MDIX. Por tanto, puede realizar una conexión a un puerto con un cable en línea recta (MDI) o de cruce (MDIX).

25 Secuencia de encendido 25 La característica Auto-MDIX sólo funciona cuando se activa la negociación automática. Si se desactiva la negociación automática, todos los puertos del conmutador se configuran como MDIX (cruzado). Si desea realizar una conexión a otro puerto MDIX, necesitará un cable de cruce. Muchos puertos de estaciones de trabajo y servidores se configuran como MDI (línea recta). Si desea realizar una conexión a un puerto MDI, necesitará utilizar un cable en línea recta estándar. Véase la Tabla 7. 3Com recomienda utilizar cableado de par trenzado de categoría 5; la longitud máxima del segmento para este tipo de cable es de 100 m. PRECAUCIÓN: si desea instalar el conmutador con un cable de categoría 5E o 6, 3Com recomienda que conecte el cable brevemente a un puerto con toma de tierra antes de conectar equipo de red. De lo contrario, la descarga electroestática del cable podría dañar el puerto del conmutador. Para crear un puerto con toma de tierra, conecte todos los cables de un extremo del cableado UTP a un punto de toma de tierra y el otro extremo a un conector RJ-45 hembra situado, por ejemplo, en un bastidor o panel de conexión temporal de conmutador. De este modo, el conector RJ-45 ahora está conectado a tierra. Tabla 7 Cables necesarios para conectar el Switch 4200 Series a otros dispositivos si la negociación automática está desactivada Conmutador a conmutador (MDIX a MDIX) Cable de cruce Cable en línea recta Conmutador a hub (MDIX a MDIX) Conmutador a PC (NIC) (MDIX a MDI) Elección de los cables de fibra óptica correctos Escoja entre las siguientes opciones de cable: Los puertos 1000BASE-SX sólo se pueden conectar a cables de fibra óptica multimodo. Los puertos GBIC 1000BASE-LX y LH70 utilizan cables de fibra óptica multimodo o de modo único.

26 26 CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN DEL CONMUTADOR Para obtener información detallada, consulte la "SuperStack 3 Implementation Guide" que se suministra con el conmutador. Si desea conectar un puerto 1000BASE-SX MT-RJ a un puerto de fibra óptica con un tipo de conector distinto, como SC o ST, póngase en contacto con el proveedor de productos de red para obtener un cable de conexión temporal adecuado. Funcionamiento de los transceptores GBIC La siguiente sección describe cómo insertar un transceptor GBIC en un puerto GBIC. Esta sección se aplica únicamente al SuperStack 3 Switch 4228G. Los transceptores GBIC se pueden insertar y extraer con el conmutador encendido. Puede extraerlos de e insertarlos en cualquier puerto GBIC sin tener que apagar el conmutador. Transceptores GBIC aprobados Los transceptores GBIC aprobados por 3Com son: GBIC 1000BASE-SX (3CGBIC91) GBIC 1000BASE-LX (3CGBIC92) GBIC 1000BASE-T (3CGBIC93) GBIC 1000BASE-LH70 (3CGBIC97) Esta información es correcta en el momento de la publicación de esta guía. Para acceder a la lista más reciente de transceptores GBIC aprobados para el conmutador en el sitio web de 3Com Corporation, escriba esta dirección URL en su navegador de Internet: La dirección URL distingue mayúsculas de minúsculas. Inserción de un transceptor GBIC Para que se reconozca como válido, el transceptor GBIC debe incluir las características siguientes: Tipo de medio de 1000BASE-SX, 1000BASE-LX, 1000BASE-T o 1000BASE-LH70: Transceptor GBIC 1000BASE-SX Utilice este transceptor para conectar el conmutador directamente a un cable de fibra óptica multimodo.

27 Funcionamiento de los transceptores GBIC 27 Transceptor GBIC 1000BASE-T Utilice este transceptor para conectar el conmutador directamente a un cable de par trenzado de categoría 5. Transceptor GBIC 1000BASE-LX Utilice este transceptor para conectar el conmutador directamente a un cable de fibra óptica de modo único o de fibra óptica multimodo mediante un cable de inicio acondicionado. Transceptor GBIC 1000BASE-LH70 Utilice este transceptor para conectar el conmutador directamente a un cable de fibra óptica de modo único o de fibra óptica multimodo mediante un cable de inicio condicional. Conector SC de fibra óptica GBIC de tipo 4 dotado con una EEPROM interna. El transceptor GBIC tiene un defecto y no funcionará dentro del conmutador. Véase Solución de problemas de hardware en la página 51. No utilice GBIC que no sean 3Com. Si el transceptor GBIC no es válido, no será reconocido por el conmutador. Siga esta secuencia de pasos para activar los puertos GBIC. 1 Para insertar uno de los transceptores en un puerto de ampliación GBIC del conmutador: a Sitúe el transceptor de manera que el conector de suscripción duplex de fibra óptica (SC) esté orientado hacia usted, tal y como se muestra en la Figura 7. b Deslice con suavidad el transceptor en el puerto GBIC hasta que encaje en su sitio de manera audible. 2 Si desea quitar el transceptor, comprima las lengüetas laterales y tire con suavidad del transceptor para sacarlo del puerto. PRECAUCIÓN: los transceptores GBIC están marcados y sólo se pueden insertar correctamente en un sentido. Si el transceptor no produce un chasquido al insertarlo, extráigalo, dele la vuelta y vuelva a insertarlo.

28 28 CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN DEL CONMUTADOR Figura 7 Inserción de un transceptor GBIC erstack 3 Switch 4228G GBIC Puertos Ports GBIC GBIC Transceptor Transceiver 3 El transceptor se conecta a la red mediante un conector SC duplex. Enchufe el conector SC duplex macho del cable de red al conector SC duplex del transceptor. 4 Conecte el otro extremo del cable a un dispositivo dotado con una conexión Gigabit Ethernet adecuada. 5 Compruebe los LED de la parte frontal del conmutador para asegurarse de que funciona correctamente. Consulte LED en la página 14 para obtener más información.

29 3 CONFIGURACIÓN PARA LA ADMINISTRACIÓN El conmutador puede funcionar en su estado predeterminado, es decir, basta con instalarlo para que se ponga a funcionar de inmediato (plug and play). No obstante, para aprovechar al máximo las funciones que ofrece, y para cambiar y supervisar el funcionamiento, es necesario acceder al software de administración que reside en el conmutador. Esto se conoce como administrar el conmutador. Administrar el conmutador puede ayudarle a mejorar la eficacia del mismo y, por tanto, el rendimiento global de la red. En este capítulo se explica la configuración inicial del conmutador así como los distintos métodos de acceso al software de administración para administrar un conmutador. Se tratan los siguientes temas: Introducción a la configuración Configuración manual de la información de IP Ver la información de IP configurada automáticamente Métodos de administración de un conmutador Configuración de la administración mediante la interfaz de línea de comandos Configuración de la administración mediante la interfaz web Configuración de la administración mediante SNMP Usuarios y contraseñas predeterminados

30 30 CAPÍTULO 3: CONFIGURACIÓN PARA LA ADMINISTRACIÓN Introducción a la configuración Esta sección contiene una introducción sobre los requisitos de configuración y preparación del conmutador para poder administrarlo cuando se encuentre en su estado predeterminado. La Figura 8 resume todo el proceso de configuración. Las secciones siguientes contienen pasos detallados de procedimientos. En resumen, necesita: Configurar la información de IP del conmutador de forma manual o ver la información de IP configurado automáticamente Prepararse para el método de administración elegido Figura 8 Diagrama de flujo de configuración y administración iniciales del conmutador Administración de funciones Configuración inicial de la información de IP Instalación plug and play Plug and Play Setup Initial IP Information Setup Feature Management Encienda el Power conmutador up the Switch. La información IP information de isip automatically se configura de forma automática. configured. Página 31. Yes Sí Desea Do you configurar want tomanualmente manually configure la información the IP information? de IP? No Cómo desea establecer la conexión con el How Cómo do youdesea want ver to view la información the automatically de IP How do you want conmutador? to connect to the Switch? configurada automáticamente? Connect Establezca tola aconexión front panel con Establezca Connect tola the conexión console con Connect Establezca tola aconexión console un port puerto andde use panel thefrontal Utilice Web Use 3Com Network el puerto port and de console use they use con port un puerto and use de the console y Interface use la interfaz or Command web o de Supervisor (3NS). Command la interfaz Line de Interface. línea de y use Command la interfaz Line de línea línea Linede Interface. comandos. Página comandos. Page Page 38. de Interface. comandos. Página Page Página 37. Página 40. Cómo How dodesea you want administrar to Manage el conmutador? your Switch? Página Page43. Interfaz de línea de Command comandos Line Interface Establezca la Conéctese a través Connect conexión a via través the Connect over the de la red mediante console del puerto port. de network via Telnet. Telnet. console. PagePágina Page 47. Página 45. SNMP Página Page Web Interfaz Interface web Conéctese Connect over a través the de network. la red. Página Page PRECAUCIÓN: para proteger el conmutador de los accesos no autorizados, debe cambiar las tres contraseñas predeterminadas lo antes posible, aun cuando no prevea administrar de forma activa el conmutador. Para obtener más información relacionada con los usuarios predeterminados y con la forma de cambiar las contraseñas

31 Introducción a la configuración 31 predeterminadas, véase Usuarios y contraseñas predeterminados en la página 48. Configuración de IP Puede utilizar uno de los métodos siguientes para asignar información de IP a su conmutador (esencial si desea administrar su conmutador en la red). Configuración manual de IP Puede configurar la información de IP usted mismo. El conmutador recuerda la información que escribe hasta que la cambie de nuevo o establezca el método de configuración como automático. Debe utilizar el método de configuración manual de IP si: no dispone de un servidor DHCP o BootP en su red, o bien desea eliminar el riesgo de que alguna vez cambie la dirección IP, o bien su servidor DHCP o BootP no le permite asignar direcciones IP estáticas. (Las direcciones IP estáticas son necesarias para garantizar que se asigne siempre la misma información de IP al conmutador). Para la mayoría de las instalaciones, 3Com recomienda que configure la información de IP del conmutador de forma manual. Con ello se simplifica la administración y se vuelve más fiable al no depender de un servidor DHCP o BootP y se elimina el riesgo de que cambie la dirección IP. Si desea introducir la información de IP del conmutador de forma manual, consulte la sección Configuración manual de la información de IP en la página 33. Configuración automática de IP De manera predeterminada, el conmutador intenta configurarse automáticamente con la información de IP sin necesitar la intervención del usuario. Intenta obtener una dirección IP del servidor DHCP o BootP de la red. Si no se encuentra ninguno de los servidores, el conmutador se configurará automáticamente con su dirección IP predeterminada cuando está funcionando en modo independiente y ningún otro conmutador de la red tiene esa dirección IP. Si la dirección IP predeterminada ya se está utilizando en la red, el conmutador lo detecta y se configura automáticamente con una dirección IP del intervalo a

32 32 CAPÍTULO 3: CONFIGURACIÓN PARA LA ADMINISTRACIÓN Este proceso se denomina Auto-IP y es el mismo mecanismo utilizado por Windows 98 y Windows Las direcciones IP configuradas por Auto-IP son temporales, ya que no se pueden enrutar, pero son útiles para pequeñas redes que no están conectadas a otras redes, o para una configuración inicial. Sin embargo, en cuanto se detecta un servidor DHCP o BootP, el conmutador se configura automáticamente con la dirección IP asignada por ese servidor. Cuando se utiliza la configuración automática de IP, es importante que la dirección IP del conmutador sea estática, puesto que, de lo contrario, no sabrá cuál es la dirección IP y será difícil de administrar. La mayoría de los servidores DHCP y BootP permiten que las direcciones IP estáticas se configuren de forma que sepa qué dirección IP se asignará al conmutador. Consulte la documentación que acompaña a su servidor DHCP o BootP. Para ver una descripción detallada de cómo funciona la configuración automática de IP, consulte la "Implementation Guide" en el CD-ROM que acompaña al conmutador o en el sitio web de 3Com. Debe utilizar el método de configuración automática de IP si: su red utiliza DHCP o BootP para asignar información de IP, o bien se requiere flexibilidad. Si se reutiliza el conmutador en una subred distinta, se volverá a configurar de forma automática con una dirección IP adecuada, en lugar de tener que volver a configurarlo manualmente. Si utiliza el método de configuración automática de IP, necesitará conocer la información de IP asignada automáticamente para poder comenzar la administración. Consulte la sección Ver la información de IP configurada automáticamente en la página 40. Preparación para la administración Una vez completada la configuración inicial del conmutador, podrá configurar su método de administración tal como se describe en Métodos de administración de un conmutador en la página 43. Para obtener información detallada sobre las operaciones específicas de la interfaz web, los comandos de la interfaz de línea de comandos y la solución de problemas, consulte la "SuperStack 3 Switch Management Interface Reference Guide" incluida en el CD-ROM que se proporciona con el conmutador o en el sitio web de 3Com.

33 Configuración manual de la información de IP 33 Configuración manual de la información de IP Conexión a un puerto de panel frontal Puede configurar manualmente la información de IP del conmutador de las maneras siguientes: Conexión a un puerto de panel frontal: conecte una estación de trabajo mediante un cable Ethernet a un puerto de panel frontal del conmutador. A continuación, podrá introducir manualmente la información de IP mediante la interfaz web o de línea de comandos. Conexión al puerto de console (consola): conecte una estación de trabajo mediante un cable de console al puerto de console del conmutador. A continuación, podrá introducir manualmente la información de IP mediante la interfaz de línea de comandos (CLI). Para configurar su conmutador de forma manual, puede establecer una conexión a un puerto del panel frontal. Debe hacerlo mientras el conmutador está fuera de línea, es decir, antes de conectar el conmutador a una red. El procedimiento descrito en esta sección presupone que la unidad se ha encendido en modo independiente y que tiene la dirección IP predeterminada Requisitos previos Una estación de trabajo con Windows 95/98/2000 o Windows NT. Una tarjeta de red (NIC). Un cable Ethernet con cableado de par trenzado de categoría 5 con conectores RJ-45. Un navegador web: consulte Elección del navegador en la página 47. Necesita disponer de lo siguiente para poder configurar manualmente el conmutador con la información de IP: dirección IP máscara de subred puerta de enlace predeterminada

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías CNC-SG24PM 1 Certificaciones FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch 16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch Manual del usuario DN-80100 DN-80110 Contenidos de la caja La caja debería incluir los siguientes artículos: Conmutador Gigabit Ethernet de 16/24

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR

Más detalles

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario

ENH916P-NWY. Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario ENH916P-NWY Conmutador de 16 Puertos Guía del usuario Advertencia de la FCC Este equipo se comprobó y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Google Mini Conexión 1 Configuración 2 Acceso 3 Rastreo y búsqueda 4 Resolución de problemas 1 Conexión Conexión de Google Mini a una red Google Mini dispone de dos puertos Ethernet.

Más detalles

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y las marcas registradas son propiedad de sus respectivas empresas.

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y las marcas registradas son propiedad de sus respectivas empresas. Certificación de la FCC Se ha comprobado que este aparato cumple los límites para dispositivos digitales de clase A, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados

Más detalles

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms

Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Guía de usuario del Administrador CPA BT icomms Enero 2015 Contenido Bienvenido... 3 Usuarios... 3 Convenciones de texto... 3 Siglas... 4 Publicaciones relacionadas... 4 Cómo obtener ayuda... 4 Capítulo

Más detalles

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG Interface IP IPS 100 REG INDICE 1. DESCRIPCIÓN DE SU FUNCIÓN... 3 2. ESQUEMA DEL APARATO, CONEXIONADO Y ALIMENTACIÓN:... 4 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 7 4. APLICACIÓN:...

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Contenido Introducción........................................... 3 Conozca su booster WiFi................................. 4 Panel frontal y

Más detalles

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Compartida, la vida es más. Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Índice 1. Introducción 3 2. Preinstalación de la tarjeta Ethernet 4 2.1 Descripción

Más detalles

Direccionamiento IPv4

Direccionamiento IPv4 Direccionamiento IPV4 Página 1 de 15 www.monografias.com Direccionamiento IPv4 1. Direccionamiento IP 2. Componentes de una dirección IP 3. Determinación de la clase de dirección 4. Determinación de los

Más detalles

1. Necesitará: Servidor de OAISYS. Cable cruzado (Intervenciones T1/PRI) Cable anfenol. Divisor de conexión hembra en Y (Intervenciones T1/PRI)

1. Necesitará: Servidor de OAISYS. Cable cruzado (Intervenciones T1/PRI) Cable anfenol. Divisor de conexión hembra en Y (Intervenciones T1/PRI) 1. Necesitará: Servidor de OAISYS Cable cruzado (Intervenciones T1/PRI) Divisor de conexión hembra en Y (Intervenciones T1/PRI) Cable anfenol (Intervenciones de estación o análogas) or Monitor Proporcionado

Más detalles

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Cómo Crear una Conexión VPN Básica en. Panda GateDefender eseries

Cómo Crear una Conexión VPN Básica en. Panda GateDefender eseries en Panda GateDefender eseries Casos de uso para configurar VPNs con Panda GateDefender eseries Panda Security desea que obtenga el máximo beneficio de sus unidades GateDefender eseries. Para ello, le ofrece

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO Esta Guía de inicio rápido describe los requisitos del sistema y proporciona un resumen de cómo configurar el Fiery EX2101 para la Xerox 2101 para comenzar a imprimir. En esta guía

Más detalles

Guía de instalación de Gesclivet.

Guía de instalación de Gesclivet. Guía de instalación de Gesclivet. Índice 1. Previo a la instalación 2. Instalación en un único puesto de trabajo 3. Instalación en una Red de ordenadores 3.1. Instalación en el puesto Servidor 3.2. Instalación

Más detalles

Printing System (V) Guía de uso. Edición de instalación

Printing System (V) Guía de uso. Edición de instalación Printing System (V) Guía de uso Edición de instalación Información sobre las marcas comerciales KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox

Más detalles

Instalación y Configuración de Terminal Server en Windows 2000 Server

Instalación y Configuración de Terminal Server en Windows 2000 Server Instalación y Configuración de Terminal Server en Windows 2000 Server Oscar de la Torre Universidad de León, España oscarlane@eresmas.com Este documento ilustra la manera en la que debe configurarse correctamente

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2

Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla. spa Versión 3.2 Twido Twido Windows Executive Loader Wizard Ayuda en pantalla spa Versión 3.2 2 Tabla de materias Acerca de este libro................................... 5 Capítulo 1 Utilización de Twido Executive Loader

Más detalles

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882 3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso

Más detalles

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas. Formularios TEMA: FORMULARIOS. 1. INTRODUCCIÓN. 2. CREACIÓN DE FORMULARIOS. 3. INTRODUCIR DATOS EN UN FORMULARIO. 4. MODIFICAR UN FORMULARIO 5. MANERAS DE GUARDAR UN FORMULARIO. 6. IMPRIMIR FORMULARIOS.

Más detalles

P2: Configuración Básica de Redes IP con Equipos TELDAT

P2: Configuración Básica de Redes IP con Equipos TELDAT Prácticas sobre Protocolos Internet P2: Configuración Básica de Redes IP con Equipos TELDAT Curso 2005/2006 Duración: 3 horas Objetivo: El objetivo de esta práctica es familiarizar al alumno con las tareas

Más detalles

Guía de instalación de PostScript 3

Guía de instalación de PostScript 3 Guía de instalación de PostScript 3 En este manual se describe cómo instalar el driver PostScript 3 para utilizar la siguiente máquina: Impresora multifunción: SP C242SF Impresora: SP C242DN Instalación

Más detalles

0. Introducción de servidores SGI 1200

0. Introducción de servidores SGI 1200 0. Introducción de servidores SGI 1200 El propósito de este documento es ayudarle a desempacar, conectar y encender su nuevo servidor SGI. Aunque la familia SGI 1200 está compuesta por varios modelos,

Más detalles

F-Series Desktop Manual Del Usuario

F-Series Desktop Manual Del Usuario F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información

Más detalles

Network Client Guía de Resolución de problemas

Network Client Guía de Resolución de problemas Network Client Guía de Resolución de problemas La primera sección de esta guía responde a algunas preguntas frecuentes sobre el funcionamiento de Intellex y del software Network Client. También trata problemas

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Para un uso correcto y seguro, lea el Manual de referencia de copiadora antes de utilizar la máquina. Guía de red

Para un uso correcto y seguro, lea el Manual de referencia de copiadora antes de utilizar la máquina. Guía de red Para un uso correcto y seguro, lea el Manual de referencia de copiadora antes de utilizar la máquina. Guía de red Introducción Este manual contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento e información

Más detalles

8. Las VLAN 8.1. Visión general de las VLAN La solución para la comunidad de la universidad es utilizar una tecnología de networking

8. Las VLAN 8.1. Visión general de las VLAN La solución para la comunidad de la universidad es utilizar una tecnología de networking 8. Las VLAN 8.1. Visión general de las VLAN La solución para la comunidad de la universidad es utilizar una tecnología de networking denominada LAN virtual (VLAN). Una VLAN permite que un administrador

Más detalles

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Guía de Inicio Rápido

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Guía de Inicio Rápido BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router Guía de Inicio Rápido Billion BIPAC-711C2/710C2 ADSL Modem / Router Para instrucciones más detalladas sobre como configurar y usar el ADSL Modem/Router, por favor

Más detalles

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor)

Ayuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor) 2015 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. 28 de enero de 2015 Contenido 3 Contenido...5 Activar una opción del Fiery...5

Más detalles

Proyectos de Innovación Docente

Proyectos de Innovación Docente Proyectos de Innovación Docente Manual de Usuario Vicerrectorado de Docencia y Profesorado Contenido INTRODUCCIÓN... 3 DATOS PERSONALES... 6 Modificar email... 6 Modificar contraseña... 7 GESTIÓN PROYECTOS...

Más detalles

Instructivo de Microsoft Windows

Instructivo de Microsoft Windows Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para

Más detalles

CCNA 1 v3.0 Módulo 5 Cableado LANs y WANs Docente: Mg. Robert Romero Flores

CCNA 1 v3.0 Módulo 5 Cableado LANs y WANs Docente: Mg. Robert Romero Flores CCNA 1 v3.0 Módulo 5 Cableado LANs y WANs Docente: Mg. Robert Romero Flores 1 Objetivos Los estudiantes que completen este módulo deberán poder: Identificar las características de las redes Ethernet Identificar

Más detalles

TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048

TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048 Manual del Usuario TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048 Switch Rackmount 10/100M Fast Ethernet Rev:1.0.0 7106500642 COPYRIGHT y MARCAS COMERCIALES Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previa notificación.

Más detalles

Sophos Anti-Virus para Mac OS X Ayuda

Sophos Anti-Virus para Mac OS X Ayuda Sophos Anti-Virus para Mac OS X Ayuda Para ordenadores en red o independientes con Mac OS X versión 10.4 o posterior Versión: 8 Edición: abril de 2012 Contenido 1 Acerca de Sophos Anti-Virus...3 2 Detectar

Más detalles

Contenido de la caja. Guía de instalación de N300 Wireless ADSL2+ Modem Router DGN2200v4

Contenido de la caja. Guía de instalación de N300 Wireless ADSL2+ Modem Router DGN2200v4 Marcas registradas NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La información

Más detalles

Guía del usuario de DocuShare Email Agent

Guía del usuario de DocuShare Email Agent Guía del usuario de DocuShare Email Agent Fecha de publicación: Febrero de 2011 Este documento cubre DocuShare versión 6.6.1. Preparado por: Xerox Corporation DocuShare Business Unit 3400 Hillview Avenue

Más detalles

Guía DFEE-500 para sistema operativo Windows XP

Guía DFEE-500 para sistema operativo Windows XP Guía DFEE-500 para sistema operativo Windows XP Express Fast Net x5 Kit de D-Link, le permitirá conectar en red su oficina (hasta 5 usuarios) para compartir recursos, archivos y dispositivos. logrando

Más detalles

Guía de instalación en Windows Vista /Windows 7

Guía de instalación en Windows Vista /Windows 7 MFC-8220 Guía de instalación en Windows Vista / 7 Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador. Lea la Guía de configuración rápida y esta Guía de instalación

Más detalles

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0 Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010

Más detalles

Tareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD)

Tareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD) EMC VNXe3100/VNXe3150 Reemplazar un disco de estado sólido (SSD) Número de referencia 300-012-221 Rev. 02 Antes de comenzar Este documento describe cómo reemplazar un disco de estado sólido (SSD) en un

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 22 de enero de 2015 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor 16/09/13

Más detalles

Manual de Procedimientos

Manual de Procedimientos 1 de 13 Elaborado por: Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional -Área de Calidad y Mejoramiento- Revisado por: Aprobado por: Coordinador Área de Jefe de la Oficina de Informática y Telecomunicaciones

Más detalles

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Anexo de la Guía del usuario de Retrospect 9 www.retrospect.com 2011 Retrospect, Inc. Todos los derechos reservados. Guía del usuario de Retrospect

Más detalles

Servidor de CD-ROM de HP para redes Ethernet de 10 Mbit/s

Servidor de CD-ROM de HP para redes Ethernet de 10 Mbit/s Guía de Instalación Rápida Servidor de CD-ROM de HP para redes Ethernet de 10 Mbit/s Antes de empezar Sólo para la versión de módulo autónomo: Compruebe que el voltaje CA y la frecuencia marcados en la

Más detalles

Elementos de Microsoft Word

Elementos de Microsoft Word Contenido 1. Distintas formas de iniciar Word 2007... 2 2. Ayuda de Word... 2 3. Las barras de herramientas... 3 4. Funcionamiento de las pestañas. Cómo funcionan?... 4 5. Personalizar barra de acceso

Más detalles

Guía de instalación de software

Guía de instalación de software Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida

Introducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Windows & Mac OS X) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el

Más detalles

Internet aula abierta

Internet aula abierta MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA SECRETARÍA GENERAL DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL E INNOVACIÓN EDUCATIVA CENTRO NACIONAL DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN

Más detalles

A continuación, se detalla el uso de los accesorios más comunes:

A continuación, se detalla el uso de los accesorios más comunes: 4 Los Accesorios de Windows I El sistema operativo Windows incorpora una serie de programas de utilidad general, de forma que pueda trabajar con su ordenador sin tener que recurrir a programas comerciales.

Más detalles

Guía de instalación del adaptador Powerline PassThru de 4 puertos y 600 Mbps XAVB6504

Guía de instalación del adaptador Powerline PassThru de 4 puertos y 600 Mbps XAVB6504 Guía de instalación del adaptador Powerline PassThru de 4 puertos y 600 Mbps XAVB6504 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Características del hardware..............................

Más detalles

Acronis License Server. Guía del usuario

Acronis License Server. Guía del usuario Acronis License Server Guía del usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Generalidades... 3 1.2 Política de licencias... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS COMPATIBLES... 4 3. INSTALACIÓN DE ACRONIS LICENSE

Más detalles

conjuntamente en Inter net, debe disponer de un comp como una conexión a Inter net.

conjuntamente en Inter net, debe disponer de un comp como una conexión a Inter net. M A N U A L N I - 7 0 7 5 1 3 1 C O N T E N I D O D E L P A Q U E T E 4 E S P E C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S 4 A P L I C A C I O N E S 4 I N S TA L A C I Ó N D E L H A R D W A R E 5 C O N F

Más detalles

Guía rápida. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Guía rápida. Nero BackItUp. Ahead Software AG Guía rápida Nero BackItUp Ahead Software AG Información sobre derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de Nero BackItUp y todo su contenido son propiedad de Ahead Software y están protegidos

Más detalles

TL-SG1008/TL-SG1016/TL-SG1024/TL-SG1048

TL-SG1008/TL-SG1016/TL-SG1024/TL-SG1048 Manual del Usuario TL-SG1008/TL-SG1016/TL-SG1024/TL-SG1048 Switch para Rack Gigabit Ethernet Rev:1.0.0 7106500649 COPYRIGHT y MARCAS COMERCIALES Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previa notificación

Más detalles

Guía DFEE-800 para sistema operativo Windows 98/98SE

Guía DFEE-800 para sistema operativo Windows 98/98SE Guía DFEE-800 para sistema operativo Windows 98/98SE Express Fast Net x8 Kit de D-Link, le permitirá conectar en red su oficina (hasta 8 usuarios) para compartir recursos, archivos y dispositivos. logrando

Más detalles

Configuración de la dirección IP del dispositivo de autenticación de Xerox Secure Access Unified ID System Libro blanco

Configuración de la dirección IP del dispositivo de autenticación de Xerox Secure Access Unified ID System Libro blanco Configuración de la dirección IP del dispositivo de autenticación de Xerox Secure Access Unified ID System Copyright 2007 por Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. XEROX y Secure Access Unified

Más detalles

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Guía de instalación rápida de AXIS 205 Página 1 de 6 AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Anillo de enfoque Indicador de estado (alrededor del anillo de enfoque) Número de serie Indicador

Más detalles

Versión 4.10 04/05/2012. Manual del usuario. Adaptador Fast Ethernet 10/100 para USB 2.0

Versión 4.10 04/05/2012. Manual del usuario. Adaptador Fast Ethernet 10/100 para USB 2.0 Versión 4.10 04/05/2012 Manual del usuario Adaptador Fast Ethernet 10/100 para USB 2.0 Índice Descripción general del manual D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios

Más detalles

GUÍA PARA LA CONEXIÓN DE DOS ROUTER POR CONSOLA REDES II

GUÍA PARA LA CONEXIÓN DE DOS ROUTER POR CONSOLA REDES II Elabore el siguiente esquema en Packet Tracer, tenga en cuenta utilizar los dispositivos adecuados y conectarlos correctamente. Tenga en cuenta que para conectar: El switche con los computadores, debe

Más detalles

0. Guía de inicio rápido del Servidor SGI 1100

0. Guía de inicio rápido del Servidor SGI 1100 0. Guía de inicio rápido del Servidor SGI 1100 Esta guía proporciona información básica sobre la configuración del sistema e incluye desde los pasos para desempacar el Servidor SGI 1100 hasta el procedimiento

Más detalles

Instalación del software Polycom HDX y de las opciones

Instalación del software Polycom HDX y de las opciones Instalación del software Polycom HDX y de las opciones Con la actualización del software Polycom o con la compra de opciones adicionales del sistema, su organización continúa beneficiándose de la última

Más detalles

Trabajo en grupo II. Localización e infraestructura. Sala E11

Trabajo en grupo II. Localización e infraestructura. Sala E11 Trabajo en grupo II Una empresa dispone de varios edificios en una zona industrial y ha decidido ampliar su red de datos interna. Se describen a continuación los diferentes condicionantes a la hora de

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Guía de Instalación Rápida

Guía de Instalación Rápida 802.11b/g/n Indoor High Power Access Point Contenido del paquete: Airnet Indoor High Power Access Point Soporte de montaje Fuente de poder (24VDC) Antenas desmontables CD-ROM Guía de del 1Hardware Advertencia

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7. Las descripciones de esta guía están basadas en el sistema operativo Windows 7. Lea esta guía antes de utilizar el escáner

Más detalles

-PRODUCTO DESCATALOGADO- Relojes controlados por satélite Arbiter Systems, Inc.

-PRODUCTO DESCATALOGADO- Relojes controlados por satélite Arbiter Systems, Inc. -PRODUCTO DESCATALOGADO- Relojes controlados por satélite Arbiter Systems, Inc. Opción 32: Servidor interno de protocolo de tiempo de red 1.0 Descripción General. Opción 32: El servidor interno de protocolo

Más detalles

Centrales de incendio direccionables analógicas FPA-1000-V2. Manual de instalación rápida para redes

Centrales de incendio direccionables analógicas FPA-1000-V2. Manual de instalación rápida para redes Centrales de incendio direccionables analógicas FPA-1000-V2 es Manual de instalación rápida para redes FPA-1000-V2 Preparación es 3 1 Preparación PELIGRO! Las centrales de incendios son dispositivos de

Más detalles

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda.

Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Manual de usuarios Primeros pasos para una configuración rápida de la tienda. Cómo obtener, en pocos pasos, una tienda lista para poder vender: le mostramos lo rápido y sencillo que resulta crear una tienda

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULTIFUNCIÓNAL DIGITAL Página TABLA DE CONTENIDO 1 ACERCA DEL SOFTWARE ANTES DE LA INSTALACIÓN CÓMO INSTALAR EL SOFTWARE 3 CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR 10 CÓMO

Más detalles

Capítulo 2 Solución de problemas

Capítulo 2 Solución de problemas Capítulo 2 Solución de problemas En este capítulo encontrará información sobre cómo resolver los problemas que surjan con el wireless ADSL modem router. Junto a la descripción de cada problema aparecen

Más detalles

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

Guía rápida. Versión 9.0. Moving expertise - not people

Guía rápida. Versión 9.0. Moving expertise - not people Guía rápida Versión 9.0 Moving expertise - not people Copyright 2006 Danware Data A/S. Algunas partes de este producto se utilizan bajo licencia de terceros. Reservados todos los derechos. Revisión del

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

EMC Soporte remoto seguro para VNXe Requisitos y configuración Número de referencia 302-000-196 Rev. 01 Mayo de 2014

EMC Soporte remoto seguro para VNXe Requisitos y configuración Número de referencia 302-000-196 Rev. 01 Mayo de 2014 EMC Soporte remoto seguro para VNXe Requisitos y configuración Número de referencia 302-000-196 Rev. 01 Mayo de 2014 Este documento proporciona información sobre la función de soporte remoto seguro de

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Red L@R ADSL. Adaptador USB HomePNA 1.0. Guía de resolución de problemas:

Red L@R ADSL. Adaptador USB HomePNA 1.0. Guía de resolución de problemas: Red L@R ADSL Adaptador USB HomePNA 1.0 Guía de resolución de problemas: La Red L@R ADSL es una Red de Área Local para el hogar. Funciona del mismo modo que lo hace cualquier otro dispositivo de red local

Más detalles

USB 2.0 SERVIDOR ETHERNET DE IMPRESORA

USB 2.0 SERVIDOR ETHERNET DE IMPRESORA USB 2.0 SERVIDOR ETHERNET DE IMPRESORA DN-13014-3 DN-13003-1 Guía de Instalación Rápida DN-13014-3 Y DN-13003-1 Antes de empezar, debería preparar los siguientes elementos: Ordenador Windows 2000/XP/2003/Vista/7

Más detalles

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos

Más detalles

Guía de instalación del software

Guía de instalación del software Guía de instalación del software En este se manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Organigrama

Más detalles

Introducción a Visual Studio.Net

Introducción a Visual Studio.Net Introducción a Visual Studio.Net Visual Studio es un conjunto completo de herramientas de desarrollo para la generación de aplicaciones Web ASP.NET, Servicios Web XML, aplicaciones de escritorio y aplicaciones

Más detalles

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS VISTA Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía de instalación le ayudará a instalar el software y los controladores

Más detalles

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante.

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. Instrucciones de uso Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD

Más detalles

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros

QUÉ ES HOMEBASE? Encontrar Libros QUÉ ES HOMEBASE? HomeBase 2.3 es el software de gerencia de inventario que permite no perder de vista sus libros, catálogos, desideratas, clientes y facturas. Usted puede agregar nuevas entradas, actualizar

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Internet Explorer proporciona diversas características que le ayudan a proteger su privacidad y

Internet Explorer proporciona diversas características que le ayudan a proteger su privacidad y INTERNET NIVEL MEDIO DE INTERNET MÁS SOBRE INTERNET OPCIONES DE SEGURIDAD Internet Explorer proporciona diversas características que le ayudan a proteger su privacidad y aumentan la seguridad de su equipo

Más detalles

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1

Manual de usuario. Modulo Configurador V.1.0.1 Manual de usuario Modulo Configurador V.1.0.1 Tabla De Contenido 1.) Modulo Configurador 3 1.1) Estructura del modulo configurador 3 1.2) Configuración de datos generales de la empresa 4 a) Ficha de datos

Más detalles

Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server. Impresión de datos variables

Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server. Impresión de datos variables Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server Impresión de datos variables 2008 Electronics for Imaging, Inc. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para

Más detalles