Quality makes the Difference MANUAL DE SOFTWARE. A partir de la versión

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Quality makes the Difference MANUAL DE SOFTWARE. A partir de la versión 1.1.23"

Transcripción

1 Quality makes the Difference MANUAL DE SOFTWARE A partir de la versión

2 Contenido Índice Indicaciones importantes...6 Introducción...7 Requisitos del sistema...7 Instalación del software...9 Conexión del dispositivo al ordenador...10 Inicio de TRENDset...11 Elementos de la interfaz de usuario...12 Barra de menús...13 Barra de herramientas...13 Barra de estado...14 Barra de funciones...15 Trabajar con archivos...16 Abrir archivo...16 Cerrar archivo...16 Guardar archivo...17 Salir de TRENDset...17 Imprimir...18 Configuración predeterminada...19 Configurar el idioma de TRENDset...19 Registro y des registro del personal de servicio...19 Fijación de límites de eventos para la estadística

3 Contenido Comunicación con el aparato...21 Buscar aparato automáticamente...21 Buscar aparato manualmente...22 Solución de problemas...23 Leer información del aparato...24 Borrar información del aparato...26 Utilizando una tarjeta SD...28 Utilizando tarjetas SD en un equipo de terapia respiratoria...28 Utilización de DATA box...30 Preparación de la tarjeta SD...31 Leer tarjeta SD...33 Guardar datos de tarjetas SD...34 Abrir datos de tarjetas SD...34 Información sobre TRENDset...35 Utilización de Ayuda...35 Datos de Paciente...36 Introducir, modificar y gestionar información de pacientes...37 Mostrar el valor actual de la presión de terapia...38 Mostrar propiedades del aparato...39 Ajustes de Equipo...40 Ajustar la presión de terapia...41 Ajustar los parámetros de respiración...44 Ajustar rampa de inicio suave y prueba de máscara

4 Contenido Seleccionar Parámetro de alarma...49 Ajustar los parámetros del aparato...52 Trabajar con el menú desplegable de parámetros...56 Preajustes...57 Creando Preajustes...57 Aplicando Preajustes a Equipos Conectados...59 Aplicando Preajustes a tarjetas SD...60 Calendario de Terapia...61 Memoria de terapia...62 Memoria de adhesión...62 Memoria de Datos de Eficiencia...62 Áreas del calendario de terapias...64 Seleccionar los días de terapia para la estadística...65 Abrir el protocolo de duración de la terapia...66 Datos y Eventos...67 Evaluación de los datos y eventos...68 Seleccionar días de terapia...71 Acercar/alejar la imagen...71 Aumentar y reducir diagramas...72 Monitorización de la terapia en tiempo real...73 Alertas y Parámetros...75 Pantalla de los Eventos...76 Utilizando las Opciones de Filtro

5 Contenido Estadísticas...77 Seleccionar días de terapia...78 Evaluar la distribución temporal de la presión...80 Evaluar la frecuencia de eventos...81 Efecto de la presión de terapia...82 Distribución cronológica de los eventos...83 Análisis estadístico...84 Tiempos y Contadores...85 Duración de funcionamiento del aparato o los componentes...86 Reiniciar la edad del filtro...87 Ajustar fecha...88 Ajustar hora...89 Desactivar la función de alarma...90 Ajustar el la hora de alarma...91 Mensajes del sistema

6 Indicaciones importantes Indicaciones importantes TRENDset es un software de análisis para los dispositivos de terapia respiratoria de la empresa HOFFRICHTER GmbH. Sus funciones principales consisten en el análisis de datos terapéuticos y el ajuste a distancia de los parámetros del dispositivo. El personal médico y de servicio son los encargados de utilizar este software en el laboratorio del sueño. ATENCIÓN Antes de usar TRENDset: 1. Lea el manual de instrucciones del dispositivo. 2. Lea el manual de software de TRENDset. NOTA: Le recomendamos utilizar siempre la versión actual de TRENDset. Infórmese en de. 6

7 Introducción Introducción Requisitos del sistema Requisitos del hardware Clase AMD Athlon/Pentium (x86), Frecuencia de reloj 700 MHz Mín. 400 MB de memoria principal para MS Windows 2000, XP, Vista y 7 Mín. 150 MB de espacio disponible en el disco (o más según el volumen de memoria que desee para archivos de pacientes) Mín. 280 MB de espacio disponible en el disco para Microsoft.NET Framework 2.0 Redistributable (x86) Tarjeta gráfica High Color de 2 MB mín. (16 bit) Ratón Una interface serial o un Puerto USB con un adaptador USB a RS232 disponible por cada equipo Lector de tarjeta SD 7

8 Introducción Requisitos del software Sistema operativo: MS-Windows 2000 MS-Windows XP MS-Windows Vista MS-Windows 7 Instalación del último Service Pack y actualización crítica del sistema operativo utilizado Windows Installer 3.0 (Windows 2000) Microsoft.NET 2.0 Frameworks Otros requisitos Un cable en serie (conexiones: conector D-Sub de 9 polos y conector RJ11) 8

9 Introducción Instalación del software Existen dos opciones para instalar TRENDset: 1. Instalación desde el CD 2. Descarga desde la página principal de HOFFRICHTER NOTA: La instalación de TRENDset sólo es posible con derechos de administrador. Instalación desde el CD Inserte el CD en la unidad de disco óptica de su ordenador. La configuración se inicia automáticamente si la función Autorun está activada. Siga las instrucciones de instalación. Si no tiene instalado.net-framework en su ordenador, se le solicitará que lo instale. Siga las instrucciones de instalación. Instalación de la versión de descarga Ejecute TRENDset.zip.exe y descomprima los archivos. La instalación se inicia automáticamente. Si no tiene instalado.net-framework en su ordenador, se le solicitará que lo instale. Siga las instrucciones de instalación. 9

10 Introducción Conexión del dispositivo al ordenador 1. Conecte el conector D-Sub de 9 polos del cable serie 1 a la interfaz COM de su ordenador. 2. Conecte el conector RJ11 al dispositivo. 3. Conecte el dispositivo mediante el cable de red suministrado a una toma de corriente con puesta a tierra El cable puede solicitarse a HOFFRICHTER indicando el nº. de ref

11 Introducción Inicio de TRENDset 1. Al iniciar TRENDset, aparece la Ventana de introducción. 2. TRENDset busca automáticamente por equipos conectados. Ventana Intro con el número de versión de TRENDset Todos los equipos encontrados son listados. Seleccione el equipo deseado haciendo click. Luego comienza la importación de datos. Este proceso tomará como máximo 50 segundos. El TRENDset cambia al estado Online (véase la página 14). Si no se ha detectado ningún equipo en Equipos encontrados, no se mostrarán equipos. También puede abrir un archivo existente. Solo haga click en Archivo. Asimismo, podrá leer los datos de la tarjeta SD. Solo haga clic en Leer Tarjeta SD. Cuando TRENDset se conecta a un aparato, aparece el mensaje de estado Online. 11

12 Elementos de la interfaz de usuario Elementos de la interfaz de usuario Barra de herramientas Barra de menús Barra de estado Barra de funciones Área de trabajo 12

13 Elementos de la interfaz de usuario Barra de menús La barra de menús contiene todos los menús y puntos de menú necesarios para operar el TRENDset. Barra de herramientas Mediante la barra de herramientas, puede acceder a las funciones más importantes del programa. Cerrar archivo Abrir archivo Guardar archivo Leer tarjeta SD Menú desplegable de parámetros Imprimir datos Buscar aparato automáticamente 13

14 Elementos de la interfaz de usuario Barra de estado En la barra de estado se muestra información sobre el estado de la conexión, el área funcional seleccionada y el tipo de aparato conectado. Estado de conexión Área funcional Tipo de aparato 14

15 Elementos de la interfaz de usuario Barra de funciones TRENDset se subdivide en 6 áreas funcionales: Datos de Paciente Ajustes del Equipo Calendario de Terapia Datos y Eventos Cambios de Alertas y Parámetros Estadísticas Tiempos y Contadores Tras el inicio del programa, siempre se abre el área funcional Datos de Paciente. Si selecciona otra área funcional, cambia la presentación del área de trabajo. NOTA: El número de áreas funcionales y la presentación del área de trabajo dependen del tipo de aparato. El área funcional activada se resalta sobre un fondo gris en la barra de funciones. 15

16 Trabajar con archivos Trabajar con archivos Abrir archivo Seleccione Archivio > Abrir o en la barra de herramientas. Se abre el cuadro de diálogo Abrir con la ruta preseleccionada Mis documentos/trendset. La carpeta TRENDset se genera al acceder por primera vez al programa y es la carpeta estándar para el almacenamiento de todos los archivos de TRENDset. Solamente puede abrir archivos con la extensión.csw,.csa o csp. Antes de abrir un nuevo archivo en el estado Online, el TRENDset primero verifica si se han guardado todos los datos abiertos. Si no es así, TRENDset pregunta si desea o no guardar los cambios realizados. En cuanto se abra un archivo, TRENDset cambia al estado Offline. Si abre un archivo que fue guardado en el disco rígido desde una tarjeta SD (.csa), TRENDset cambia al estado Archivo de tarjeta SD. Pulse e Ctrl+O para abrir rápidamente un archivo. En el estado Offline no es posible abrir/aplicar archivos preseleccionados (.csp). Cerrar archivo Seleccione Archivio > Cerrar ó en la barra de herramientas. Si los cambios todavía no se han enviado al aparato, se le solicitará guardar los cambios. Después de cerrar, el estado cambiará de Online a Offline. 16

17 Trabajar con archivos Guardar archivo Guardar Seleccione Archivio > Guardar o en la barra de herramientas. Los datos que provienen de un equipo de terapia respiratoria conectado a una PC serán guardados en la carpeta Mis documentos/trendset como un archivo con extensión.csw. Los datos leídos desde la tarjeta SD son guardados en la carpeta Mis documentos/trendset / THERAPY SD_Archive como un archivo con extensión.csa. Pulse Ctrl+S para guardar rápidamente un archivo. Guardar como Mediante el comando Guardar como, puede guardar el archivo abierto con otro nombre o en otro directorio. Salir de TRENDset Seleccione Archivio > Salir. Antes de salir, TRENDset comprueba si se guardaron todos los datos. Si todavía no se han enviado las modificaciones al aparato, recibirá una solicitud para guardar la información. 17

18 Imprimir Imprimir Seleccione Archivio > Imprimir o en la barra de herramientas. 1. Seleccione la impresora. 2. Especifique el número de copias a imprimir. 3. Marque los documentos que quiere imprimir haciendo clic en la casilla de verificación. En Cambios de Alertas y Parámetros se puede seleccionar el número de eventos a imprimir. Pulse Ctrl+P para imprimir rápidamente un archivo. NOTA: Mientras TRENDset esté abierto, permanece guardada la última configuración de impresión. 4. Confirme con OK. 18

19 Configuración predeterminada Configuración predeterminada Configurar el idioma de TRENDset Seleccione Ajustes > Idiomo. Puede elegir entre varios idiomas. Si necesita un idioma adicional, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia. Siempre será posible ampliar la selección de idiomas disponibles. Registro y des registro del personal de servicio Este punto de menú habilita el acceso al área de servicio del programa. El área de servicio le ofrece acciones especiales e información adicional del aparato. Para acceder, se requiere de una contraseña de modo que únicamente personal autorizado tenga acceso. Inicio de sesión Seleccione Ajustes > Servicio > Ingresar al sistema. 1. Introduzca su nombre de usuario. 2. Introduzca su contraseña. 3. Para que se muestre el área de servicio cada vez que se inicie TRENDset, haga clic en la casilla de verificación. 4. Confirme con OK. Cierre de sesión Seleccione Ajustes > Servicio > Salir del sistema. 19

20 Fijación de límites de eventos para la estadística Los límites de eventos determinan, luego de cuánto tiempo después de su aparición, si deben mostrarse los eventos y ser registrados en la estadística. Seleccione Ajustes > Límites de Eventos. 1. Active el botón de rango. Puede elegir entre ninguno, 5 s y 10 s. 2. Confirme con OK. Configuración predeterminada Para estos tipos de aparatos puede configurar límites de eventos: AutoTREND (i)carat et AUTO icarat et con Tarjeta SD point 2 TREND 210 TREND II AUTO/CPAP TREND II con Tarjeta SD VECTOR et AUTO/CPAP VECTOR ET AUTO/CPAP VECTOR et con Tarjeta SD VECTOR II AUTO VECTOR II FLEXLINE 20

21 Comunicación con el aparato Comunicación con el aparato Buscar aparato automáticamente Seleccione Comunicación > Búsqueda Automática de Equipo o barra de herramientas. en la Todos los equipos encontrados son listados. Seleccione el equipo deseado haciendo click. Luego comienza la importación de datos. Este proceso tomará como máximo 50 segundos. El TRENDset cambia al estado Online (véase la página 14). Si no se ha detectado ningún equipo en Equipos encontrados, no se mostrarán equipos. TRENDset permanece en el estado Offline (véase la página 14). Todas las funciones de programación y análisis permanecen desactivadas. Cuando TRENDset se conecta a un aparato, aparece el mensaje de estado Online. 21

22 Comunicación con el aparato Buscar aparato manualmente Si se han conectado múltiples equipos a su computadora, además de la función de búsqueda automática del equipo, puede acceder a un sistema en particular seleccionando manualmente el PUERTO COM correspondiente. Seleccione Comunicación > Búsqueda Manual de Equipo. 1. Seleccione el puerto COM al que está conectado el aparato. 2. TRENDset busca un aparato conectado. a. Cuando se reconoce un aparato, comienza la importación de datos. Este proceso dura 50 s máx. b. Si no se reconoce ningún aparato, aparece No hay conexión con el equipo de terapia. Confirme con OK. Seleccione otro puerto COM y vuelva a confirmar con OK. Repita este proceso hasta que TRENDset encuentre el aparato. 3. TRENDset cambia al estado Online (véase la página 14) Si no se encuentra ningún aparato, TRENDset permanece en el estado Offline (véase la página 14). Todas las funciones de programación y análisis permanecen desactivadas. Cuando TRENDset se conecta a un aparato, aparece el mensaje de estado Online. 22

23 Comunicación con el aparato Solución de problemas Mientras TRENDset busca un aparato, pueden aparecer los siguientes mensajes del sistema: Mensaje del sistema No hay conexión con el equipo de terapia. El Puerto COM x es inválido o está siendo utilizado por otra aplicación. No hay conexión con el equipo de terapia en el Puerto COM x. Causa Se ha seleccionado un puerto COM erróneo El puerto COM no está disponible o está bloqueado por otra aplicación. El aparato no está encendido. No se ha conectado correctamente el cable serie con el ordenador o el equipo El aparato está conectado a otro puerto COM. No hay conectado ningún aparato 23

24 Comunicación con el aparato Leer información del aparato Seleccione Comunicación > Leer Datos de Equipo. Se ofrecen 3 submenús: Leer Memoria de Equipo Leer Parámetros de Equipo Leer Datos de Paciente (si es compatible) Lectura de la memoria del aparato Seleccione Comunicación > Leer Datos de Equipo > Leer Memoria de Equipo. La memoria se compone, en función del tipo de aparato, de la memoria de terapia y de la memoria de adhesión. La memoria de terapia contiene todos los datos de terapia. En la memoria de adhesión sólo se guardan los datos de utilización del aparato. Los datos de terapia se encuentran en las áreas funcionales Calendario de Terapia, Datos y Eventos, así como su evaluación estadística en Estadísticas. La utilización del aparato se muestra en Calendario de Terapia. En estas áreas funcionales encontrará los datos de terapia importados. 24

25 Comunicación con el aparato Lectura de los parámetros del aparato Seleccione Comunicación > Leer Datos de Equipon > Leer Parámetros de Equipo. Los parámetros del aparato se muestran en las áreas funcionales Datos de Paciente, Ajustes de Equipo y Tiempos y Contadores. En estas áreas funcionales encontrará los datos de paciente importados. Lectura de la información de pacientes Seleccione Comunicación > Leer Datos de Equipo > Leer Datos de Paciente. La información de Paciente es importada y se muestra en el área funcional Datos de Paciente. En esta área funcional encontrará la información del paciente leída. 25

26 Comunicación con el aparato Borrar información del aparato Seleccione Comunicación > Eliminar Datos de Equipo. Se ofrecen 4 submenús: Borrar Datos de Paciente Borrar Memoria de Equipo y Enviar Ajustes de Fábrica Borrar Memoria de Equipo Enviar Ajustes de Fábrica Borrar la información de pacientes Seleccione Comunicación > Borrar Datos de Equipo > Borrar Datos de Paciente. Borrar la memoria del aparato y enviar la configuración de fábrica Seleccione Comunicación > Borrar Datos de Equipo > Borrar Memoria de Equipo y Enviar Ajustes de Fábrica. Esta función debe utilizarse cuando, además de borrar la memoria del aparato, quiera restablecer la configuración de fábrica del aparato. NOTA: El punto de menú Borrar Datos de Paciente sólo se muestra cuando se haya reconocido un aparato y TRENDset se encuentre en el estado Online. ATENCIÓN El proceso de borrado dura 60 s máx. en función del tipo de aparato. Durante este tiempo, el aparato no debe desconectarse del ordenador ni de la red eléctrica. 26

27 Comunicación con el aparato Eliminar memoria del aparato Seleccione Comunicación > Borrar Datos de Equipo > Borrar Memoria de Equipo. Se borra la memoria de terapia completa con todos los valores de flujo y presión y los eventos correspondientes, así como la memoria de adhesión con los datos de utilización del aparato. NOTA: Antes de cualquier acción, se pregunta si efectivamente debe ejecutarse el proceso. Enviar la configuración de fábrica Seleccione Comunicación > Borrar Datos de Equipo > Enviar Ajustes de Fábrica. Se restablecen los valores estándar de fábrica de todos los parámetros y propiedades del aparato. Además, se borran los datos de pacientes. 27

28 Comunicación con el aparato Utilizando una tarjeta SD Hay dos maneras de almacenar datos en una tarjeta SD Equipos de terapia respiratoria con tarjeta SD (solo en los modelos con ranura para tarjeta SD). DATA box con tarjeta SD Solo pueden utilizarse las tarjetas que cumplan con la especificación de tarjetas SD 1.x y con una capacidad máxima de 2 GB. NOTA: Antes de utilizar una tarjeta SD en la DATA box o en el equipo de terapia respiratoria, debe ser formateada con el TRENDset. Utilizando tarjetas SD en un equipo de terapia respiratoria Los últimos 100 eventos son guardados en la tarjeta SD. Los Eventos son cambios de parámetros tales como ajustes de terapia, reset de contadores (Por ej.: contadores de filtro), etc. Los parámetros son guardados con la fecha y la hora del cambio, como también el viejo y nuevo valor. Todas las alarmas que han ocurrido también son guardadas con fecha y hora. Los siguientes eventos relacionados con la terapia también son guardados en la tarjeta SD: Parámetro Tipo de equipo CPAP AUTO BILEVEL BILEVEL ST20 BILEVEL ST30 point 2 con DATA box Presión Flujo Respiratorio Promedio Flujo del Sistema (Flujo de Pérdida) Hiperventilación 28

29 Comunicación con el aparato Parámetro Tipo de equipo CPAP AUTO BILEVEL BILEVEL ST20 BILEVEL ST30 point 2 con DATA box Pérdidas Modo Estado de Equipo Frecuencia Relativa Respiratoria Volumen Apnea de Sueño Central Apnea de Sueño Obstructiva Apnea de Sueño Mezcla Hipopnea Apnea Atemwegsverengung Constricción de Vía Aérea Artefacto General Ajuste Exhalación por Boca Volumen Corriente Alarma Apnea Bajo volumen minuto 29

30 Comunicación con el aparato Utilización de DATA box Si una DATA box es conectada al equipo de terapia respiratoria, puede colectar y almacenar datos además de los datos estándar guardados por equipo. La conexión de un oxímetro de pulso a la DATA box habilita la misma a recoger y almacenar los valores de la frecuencia de pulso y saturación de oxígeno del paciente, permitiendo así realizar un mejor análisis del éxito terapéutico. Los datos recolectados por la DATA box pueden ser leídos desde una tarjeta SD para ser evaluados en su computadora. Para ello necesitará un lector de tarjetas SD en su computador. En el TRENDset, los registros de DATA box son mostrados como diagramas de curvas en el área de función Datos y Eventos. DATA box 30

31 Comunicación con el aparato Preparación de la tarjeta SD Antes de que pueda guardar datos de paciente o de terapia en una tarjeta SD, la misma debe ser formateada e inicializada para el equipo específico en el cual se intenta utilizar. A pesar de que es obligatorio usar TREND set para formatear, la inicialización puede ser ejecutada sin el TRENDset, ya sea en el equipo de terapia respiratoria o también conectándola a la DATA box. NOTA: La tarjeta SD no será aceptada por la DATA box o por el equipo de terapia respiratoria a menos que esté formateada con el TRENDset. Por lo tanto, TRENDset brinda dos formas de preparar las tarjetas SD para su uso: a. Dar Formato a Tarjeta SD (formateo simple cuando todavía no se conoce cuál es el equipo de terapia) b. Inicializar tarjeta SD (formateo e inicialización cuando el equipo de terapia ya es conocido). Formateo de la tarjeta SD Seleccione Tarjeta SD > Dar Formato a Tarjeta SD. Se abrirá la ventana Dar Formato a Tarjeta SD y listará todos los discos removibles de su computadora. Seleccione el equipo de almacenamiento de datos activando la casilla correspondiente. Después de hacer clic en Iniciar, recibirá un aviso que todos los datos que actualmente están en la tarjeta se borrarán en el proceso de formateo. Para continuar, haga click en OK, para abortar, haga click en Cancelar. 31

32 Comunicación con el aparato Inicializar la tarjeta SD Seleccione Tarjeta SD > Inicializar tarjeta SD. La ventana de Inicializar tarjeta SD se abrirá y listará todos los discos removibles de su computadora. Seleccione el equipo de almacenamiento de datos activando la casilla. Después de hacer click en Iniciar, recibirá un aviso que todos los datos que actualmente están en la tarjeta se borrarán en el proceso de formateo. Para continuar, haga click en OK, para abortar, haga click en Cancelar. TREND II VECTOR et point 2 con DATA box icarat et Las tarjetas SD pueden ser inicializadas para estos tipos de equipos cuya versión de software es la o superior. Luego de un formateo exitoso de la tarjeta SD, se abrirá otra ventana. Allí podrá especificar el equipo al cual se le colocará la tarjeta SD. Seleccione primero el Tipo de equipo (CPAP, AUTO, BILEVEL) y luego el Nombre de equipo (TREND II, VECTOR et, etc.). El ingreso del Número de Serie es opcional y hará que la tarjeta SD solo pueda ser utilizada en el equipo correspondiente. Puede encontrar la casilla de ingreso del número de serie haciendo click en el lado derecho. Confirme su selección con OK. A continuación será redireccionado al área de función Datos de Paciente. 32

33 Comunicación con el aparato Leer tarjeta SD Seleccione DATAbox > Leer Tarjeta SD. El cuadro de diálogo Leer Tarjeta SD muestra la información de pacientes que se ha grabado en la tarjeta SD. En una tarjeta SD puede guardarse distinta información de pacientes. Active una casilla de verificación. Haga clic en OK. Los datos de paciente son importados y mostrados en TRENDset. Cuando los datos registrados por la DATA box son abiertos, TRENDset cambia al estado DATA box, mientras que si los datos son registrados por un equipo de terapia con una tarjeta SD en la ranura, el estado cambia a Tarjeta SD. Ahora puede cambiar parámetros en las áreas de función Ajustes de Equipo, Datos de Paciente o en Tiempos y Contadores y guardarlos en la tarjeta SD presionando Enviar. Para cargar archivos en el equipo, conecte la DATA box al mismo y luego enchufe la tarjeta SD en la DATA box o en la ranura del equipo. 33

34 Comunicación con el aparato Guardar datos de tarjetas SD Todos los datos de un paciente también pueden guardarse en el disco duro. Para ello lea primero la tarjeta SD (DATAbox > Leer Tarjeta SD). A continuación, guarde el archivo (Archivio > Guardar/Guardar como). Los archivos de la tarjeta SD se guardan con la extensión.csa. Al contrario que otros archivos TRENDset (*.csw), los archivos procedentes de una tarjeta SD tienen la extensión.csa. Estos archivos se guardan en el subdirectorio THERAPY SD_Archive. Abrir datos de tarjetas SD Seleccione Archivio > Abrir o en la barra de herramientas. Antes de abrir un archivo nuevo, TRENDset comprueba si se guardaron todos los archivos archivos abiertos. En cuanto se abra un archivo, TRENDset cambia al estado Archivo de tarjeta SD. En este estado, no se puede guardar ningún cambio en los datos de paciente ni los parámetros en la tarjeta SD. NOTA: Los archivos de la tarjeta SD (*.csa) contienen datos del paciente y pueden incluir datos de la terapia de varios años. Estos archivos son habitualmente más grandes que aquellos con la extensión.csw. 34

35 Comunicación con el aparato Información sobre TRENDset Seleccione? > Acerca de. Se muestra el número de versión de TRENDset y los datos del fabricante. Utilización de Ayuda Seleccione? > Ayuda TRENDset. Se abre el archivo de Ayuda en formato PDF. Pulsando F1 se abre inmediatamente la Ayuda. NOTA: La ayuda abre un visor de PDF como el Adobe Reader. Si lo necesita, puede instalar el programa desde el CD del TRENDset o descargarlo desde 35

36 Datos de Paciente Datos de Paciente Puede manejar los datos del paciente en el área de función Datos de Paciente, abra y cierre la terapia y obtenga la información acerca de las características más importantes de los equipos. El área de trabajo se divide en Datos de Paciente, Pantalla y Características de Equipo. Datos de Paciente Características de Equipo Pantalla 36

37 Datos de Paciente Introducir, modificar y gestionar información de pacientes En todos los cambos de texto resaltados sobre fondo blanco se puede escribir, realizar cambios y borrar. Los cambios se resaltan en rojo. Para restaurar todas las entradas al estado inicial, haga clic en Reincida. Seleccione Enviar para enviar los cambios de los archivos. A continuación, se leen de nuevo los datos y se muestran en TRENDset. Aquí se comparan los datos enviados y los recibidos. Así se garantiza que se hayan escrito los datos correctos en el equipo. No todos los aparatos pueden guardar información de pacientes. Si existe una conexión con aparatos que puedan guardar información de pacientes, introduzca manualmente esta información y confirme la entrada con Aceptar. Guarde el archivo (Archivio > Guardar/Guardar como). VECTOR et (i)carat et VECTOR ET TREND II point point 2 TREND 210 AutoTREND (A partir de la versión 1.502) VECTOR II FLEXLINE VECTOR II AUTO (A partir de la versión 1.502) Estos tipos de aparatos pueden guardar información de pacientes. 37

38 Datos de Paciente Mostrar el valor actual de la presión de terapia En el área Pantalla se muestra el valor actual de la presión y el estado del equipo. Haga clic en el botón Encendido / Apagado para iniciar la terapia. Estado del aparato Conectar/desconectar terapia Indicación de presión (en gráfico) Indicación de presión (en números) 38

39 Datos de Paciente Mostrar propiedades del aparato En el área Características de Equipo, se encuentran las características principales del aparato. Tienen carácter simplemente informativo y no pueden modificarse. 39

40 Ajustes del Equipo Ajustes de Equipo En el área funcional Ajustes de Equipo, ajuste los parámetros del aparato. Dependiendo del equipo conectado, el área de trabajo está subdividida en grupos de parámetros como Presión, Respiratión, Rampa de Inicio Suave/Pruba de Máscara, Alarme de Máscara, Equipo e Introducir Texto. Presión (en números) Rampa de Inicio Suave/ Pruba de Máscara Alarma de máscara Visualización gráfica de los parámetros seleccionados Activación del código PIN Parámetros de respiración Parámetros del equipo Texto Intro del equipo 40

41 Ajustes del Equipo Ajustar la presión de terapia Seleccione Ajustes de Equipo > Presión. Puede modificar la presión de terapia de dos formas: a. mediante el botón de selección b. mediante el diagrama Pulsando el botón del ratón arrastre los puntos rojos. La dirección de arrastre está señalada mediante flechas. Los ajustes de los botones de selección se modifican automáticamente. En el modo Bilevel T, se puede activar o desactivar el Disparo utilizando el botón de Encendido/Apagado. Junto al botón a la izquierda, se encuentra el estado activado. Todos los cambios se resaltan en rojo. Para restaurar todas las entradas al estado inicial, haga clic en Reincida. Haga clic en Enviar para enviar los datos modificados al aparato. A continuación, se leen de nuevo los datos y se muestran en TRENDset. Aquí se comparan los datos enviados y los recibidos. Así se garantiza que se hayan escrito en el equipo los datos correctos. 41

42 Ajustes del Equipo Definición de términos Presión de Terapia Nivel FLEX FLEX-I FLEX-E Presión de Inicio Presión Min. Presión Max. Pico de Presión Presión Inspiratoria Presión Espiratoria Pendiente-I Pendiente-E Disparo (Modo T) Disparo-I Disparo-E Volumen objetivo Presión adicional Tiempo inspiratorio máximo TI max Tiempo inspiratorio mínimo TI min Elevación de la presión de terapia El aumento o disminución en el nivel de la presión es dependiente del flujo respiratorio, del nivel FLEX ajustado y de la presión de terapia ajustada. Los tres niveles FLEX (1-3) sirven para el ajuste individual del paciente. El valor del incremento de presión depende del valor del flujo respiratorio, el I-FLEX seleccionado y de la presión de terapia seleccionada. Los ajustes de I-FLEX (0 3) son para el ajuste individual del flujo respiratorio del paciente. El valor de la disminución de presión depende del valor del flujo respiratorio, de la E-FLEX seleccionada y del ajuste de la presión de terapia. Los ajustes de E-FLEX (0 3) son para el ajuste individual del flujo respiratorio del paciente. Presión de Inicio Presión mínima Presión máxima Los parámetros de aumento de presión determinan la rapidez con la que la presión se incrementa ante un evento. Aquí puede ajustarse la velocidad del aumento de la presión a la sensibilidad del paciente. Presión de inspiración Presión de espiración Flanco de inspiración Flanco de espiración Activación o desactivación del disparo inspiratorio en el modo T Sensibilidad de disparo inspiratorio Sensibilidad de disparo espiratorio Valor del volumen objetivo (solo en los modos S, ST y T). Presión adicional ajustable, con volumen objetivo activado (solo en los modos S, ST y T). Duración máxima de la inspiración (solo en los modos S, ST y T). Duración mínima de la inspiración (solo en los modos S, ST y T). 42

43 Ajustes del Equipo Parámetros Disponibles Dependiendo del Modo de Terapia Modo Parámetro CPAP FLEX APAP BILEVEL S BILEVEL ST BILEVEL T Presión de Terapia Nivel FLEX Presión de Inicio Presión Min. Presión Max. Pico de Presión Presión Inspiratoria Presión Espiratoria FLEX-I u uu FLEX-E u uu Pendiente-I Pendiente-E Disparo Disparo-I Disparo-E Volumen objetivo Presión adicional Tiempo inspiratorio máximo TI max Tiempo inspiratorio mínimo TI min para todos los equipos que poseen este modo solo para VECTOR et, VECTOR ET, (i)carat et, TREND II solo para VECTOR et BILE- VEL ST30, icarat et BILE- VEL ST30, TREND II BILEVEL ST30 u solo para point 2 solo para VECTOR et BILEVEL ST20 y ST30, icarat et BILE- VEL ST20 y ST30, TREND II BILEVEL ST20 y ST30 solo para VECTOR et, TREND II y icarat et y para equipos con software uu solo para point 2 AutoCPAP, también para VECTOR et, TREND II y icarat et y para equipos con software

44 Ajustes del Equipo Ajustar los parámetros de respiración Seleccione Ajustes de Equipo > Respiración. Puede modificar la inspiración de dos formas: a. mediante el botón de selección b. mediante el diagrama Pulsando el botón del ratón arrastre los puntos rojos. La dirección de arrastre está señalada mediante flechas. Los ajustes de los botones de selección se modifican automáticamente. Todos los cambios se resaltan en rojo. Para restaurar todas las entradas al estado inicial, haga clic en Reiniciar. Haga clic en Enviar para enviar los datos modificados al aparato. A continuación, se leen de nuevo los datos y se muestran en TRENDset. Aquí se comparan los datos enviados y los recibidos. Así se garantiza que los datos correctos fueron escritos en el aparato. 44

45 Ajustes del Equipo Definición de términos Frecuencia Inspiración Tiempo de Retraso Relación I:E Respiraciones por minuto Duración de la inspiración dentro de una respiración completa Tiempo de retraso para la conmutación del modo S a T Relación entre el tiempo inspiratorio y el espiratorio durante un ciclo respiratorio Parámetros disponibles en función del tipo de aparato Modo CPAP FLEX APAP BILEVEL S BILEVEL ST BILEVEL T Frecuencia Inspiración Tiempo de Retraso Frecuencia de reserva 45

46 Ajustes del Equipo Ajustar rampa de inicio suave y prueba de máscara Seleccione Ajustes del Equipo > Rampa de Inicio Suave / Prueba de Máscara. Puede modificar los parámetros de la rampa de inicio suave y la prueba de máscara de dos formas: a. mediante los botones de selección b. mediante el diagrama Pulsando el botón del ratón arrastre los puntos rojos. La dirección de arrastre está señalada mediante flechas. Los ajustes de los botones de selección se modifican automáticamente. Todos los cambios se resaltan en rojo. Para restaurar todas las entradas al estado inicial, haga clic en Reiniciar. Haga clic en Enviar para enviar los datos modificados al aparato. A continuación, se leen de nuevo los datos y se muestran en TRENDset. Aquí se comparan los datos enviados y los recibidos. Así se garantiza que los datos correctos fueron escritos en el aparato. 46

47 Ajustes del Equipo Definición de términos Tiempo de Inicio Suave Presión de Inicio Suave Prueba de Máscara El tiempo durante el cual la presión aumenta gradualmente hasta la presión de terapia, comenzando a la presión inicial para el inicio suave o a la presión minima. Presión inicial para el inicio suave En la prueba de máscara, el aparato se maneja con la presión de terapia más alta posible durante el tiempo ajustado para realizar una prueba de estanqueidad de la máscara. La presión de terapia más alta posible resulta de los ajustes en el área funcional Ajustes del Equipo. 47

48 Ajustes del Equipo Parámetros disponibles en función del tipo de aparato Aparato Tiempo de Inicio Suave Presión de Inicio Suave Prueba de Máscara VECTOR et (i)carat et VECTOR ET TREND II point point 2 TREND 200 TREND 210 AutoTREND TREND 300 TREND 400 TREND 500 TRENDlife Calypso VECTOR VECTOR II VECTOR II FLEXLINE VECTOR II AUTO VECTOR II BILEVEL Los aparatos disponen de distintos parámetros. 48

49 Ajustes del Equipo Seleccionar Parámetro de alarma Activar/desactivar la alarma de máscara Seleccione Ajustes del Equipo > Alarme de Máscara. Puede activar o desactivar la alarma de máscara utilizando la casilla de selección. Puede modificar los parámetros para la alarma de máscara de dos formas: a. mediante los botones de selección b. mediante el diagrama Pulsando el botón del ratón arrastre los puntos rojos. La dirección de arrastre está señalada mediante flechas. Los ajustes de los botones de selección se modifican automáticamente. Todos los cambios se resaltan en rojo. Para restaurar todas las entradas al estado inicial, haga clic en Reiniciar. Haga clic en Enviar para enviar los datos modificados al aparato. A continuación, se leen de nuevo los datos y se muestran en TRENDset. Aquí se comparan los datos enviados y los recibidos. Así se garantiza que los datos correctos fueron escritos en el aparato. 49

50 Ajustes del Equipo Definición de términos Alarma de Máscara 1 Retraso de Alarma 1, 2 Diferencia de Presión 1, 2 Suena cuando la máscara se desliza de la cara del paciente o la manguera se desconecta del equipo. Este valor define el tiempo de retraso para que suene la alarma. Este valor define la desviación tolerada en el ajuste de la presión. 1 no suena si Automático se selecciona en Start/Stop 2 solo cuando la Alarma de Máscara está activada 50

51 Ajustes del Equipo Selección de las Alarmas de Alarma Bajo volumen minuto y Alarma Apnea Seleccione Ajustes de Equipo > Alarma Bajo volumen minuto o Alarm Apnea. Seleccione los valores usando las casillas de selección. Todos los cambios son resaltados en rojo. Para restaurar todos ingresos a su condición original, haga click en Reset. Haga click en Enviar para enviar los cambios de datos al equipo. Consecuentemente los datos son leídos nuevamente y mostrados en el TRENDset. Los datos enviados y recibidos son comparados. Esto nos asegura que los datos correctos han sido guardados en el equipo. Definición de Términos Alarma Bajo volumen minuto Alarma Apnea Suena si el volumen minute respiratorio es muy bajo Si el volumen minuto respiratorio cae por debajo del valor ajustado aquí, el equipo hace sonar una alarma. Suena si es detectada una apnea Si es detectada una apnea que dura más que el período de tiempo ajustado aquí, el equipo hace sonar una alarma. 51

52 Ajustes del Equipo Ajustar los parámetros del aparato Seleccione Ajustes del Equipo > Equipo. Utilice los botones de selección para modificar los parámetros. Todos los cambios se resaltan en rojo. Para restaurar todas las entradas al estado inicial, haga clic en Reiniciar. Haga clic en Enviar para enviar los datos modificados al aparato. A continuación, se leen de nuevo los datos y se muestran en TRENDset. Aquí se comparan los datos enviados y los recibidos. Así se garantiza que los datos correctos fueron escritos en el aparato. 52

53 Ajustes del Equipo Función automática Para seleccionar la adaptación automática de la presión, haga clic en la casilla de verificación Función ajustable automática. De esta forma, el botón de selección se activa a automática con las siguientes opciones. Apagado No puede ajustarse la adaptación automática de la presión Inicio/Detención Umbral Automático de Presión Encendido Umbral Automático de Presión Apagado Retardo Automático ajustable Inicio Umbral Automático de Presión Encendido ajustable Encontrará más información sobre la función automática en la página

54 Ajustes del Equipo Definición de términos Modo Idioma Unidad de Presión Brillo de Pantalla Modo del aparato Idioma de menú del aparato Información sobre la unidad de presión donde debe a mostrarse Brillo de la pantalla Rampa de Presión Aumento suave de la presión al cambiar la presión Paso de Calentamiento Tipo de Menú Activar Código PIN Selección del nivel de calentamiento del humidificador Menú que debe mostrarse en el aparato Si activa la casilla de verificación, puede introducir un código PIN de cuatro cifras. Si envía el código PIN al aparato, puede modificar los parámetros de presión y el modo del aparato únicamente después de introducir el código PIN correcto. Automático Umbral Automático de Presión Encendido El primer valor indica la inspiración y el segundo, la espiración. Estos valores deben ser superados para que el tratamiento comienza. Umbral Automático de Presión Apagado La presión debe estar por debajo de este valor para que la terapia haya terminado. Retraso Automático Tiempo después de que la terapia se detiene automáticamente cuando la presión cae por debajo del valor Umbral. Mostrar estado respiratorio Mostrar Datos de Eficiencia Tipo de máscara Introducir Texto Menú Rotativo Aquí puede definir si la pantalla de volumen corriente es activada o desactivada durante la terapia. Aquí puede definir si se muestran en el menú informativo los datos de eficiencia, tales como índice de apnea (AI) o el índice de apnea-hipoapnea (AHI en los equipos CPAP y AUTO) y de pérdidas (Pérdida). Selección del tipo de máscara utilizada Al poner en funcionamiento el aparato se muestra un texto introductorio. Puede tener 2 líneas máximo con 16 caracteres. Puede seleccionar entre varios textos predefinidos o introducir su propio texto. Para ello seleccione el botón de selección Otro Texto. Aquí puede especificar si se permite o no el desplazamiento por el menú. 54

55 Ajustes del Equipo Parámetros disponibles en función del tipo de aparato Modo Idioma Unidad de Presión Unidad de Presión Rampa de Presión Paso de Calentamiento Tipo de Menú Aparato VECTOR et (i)carat et VECTOR ET TREND II point point 2 TREND 200 TREND 210 AutoTREND TREND 300 TREND 400 TREND 500 TRENDlife Calypso VECTOR VECTOR II VECTOR II FLEXLINE VECTOR II AUTO VECTOR II BILEVEL A partir de la versión Sólo con los aparatos automáticos correspondientes A partir de la versión Código PIN Automático Umbral Automático de Presión Encendido Umbral Automático de Presión Apagado Retraso Automático Mostrar estado respiratorio Mostrar Datos de Eficiencia Tipo de máscera Introducir Texto Menú Rotativo 55

56 Ajustes del Equipo Trabajar con el menú desplegable de parámetros El menú desplegable de parámetros es un pequeño cuadro de diálogo que contiene las funciones esenciales de Ajustes de Equipo. en la barra de herra- Seleccione Ajustes > Ventana de Párametro o mientas. La interfase de usuario se minimizará y se abrirá un menú desplegable de Parámetro. Ventaja: Puede utilizar simultáneamente TRENDset y otras aplicaciones en la pantalla y también manejar el aparato. Puede utilizar el menú desplegable de parámetros únicamente en el estado Online, archivo de tarjeta SD y DATA box. En caso necesario, puede modificar la posición y el tamaño del menú desplegable de parámetros. Para ello arrastre los bordes de la ventana con el botón del ratón pulsado. Para salir del Ventana de Párametro y volver a la inferfaz de usuario habitual, haga clic en la cruz de la parte superior derecha. Ahorre espacio en la pantalla con el Ventana de Párametro. Después de salir del menú desplegable de parámetros, se guarda la posición y el tamaño. 56

57 Ajustes del Equipo Preajustes Utilizar preajustes es una manera de aumentar la velocidad de los procesos al aplicar los mismos parámetros del equipo a varios equipos de terapia. Para este propósito, el TRENDset combina todos los valores ajustables de las áreas de función Ajustes de Equipo y Tiempos y Contadores en un archivo de planilla. Los datos de las siguientes Fuentes pueden utilizarse para crear un preajuste: Equipos de terapia conectados (ver Lectura de la memoria del aparato en página 24) Tarjetas SD utilizadas en equipos de terapia (ver Leer tarjeta SD en página 33) Tarjetas SD inicializadas en el TRENDset (ver Inicializar la tarjeta SD en página 32) Creando Preajustes Seleccione el área de función Ajustes de Equipo e ingrese los ajustes deseados. Seleccione Archivo > Guarde Preajuste. Los archivos preajustados serán guardados en el directorio Mis documentos/trendset/presets con la extensión.csp. Se recomienda mantener los nombres de los archivos como son ofrecidos por el TRENDset o como máximo agregar algún prefijo o sufijo. 57

58 Ajustes del Equipo De esta manera, siempre le será posible determinar desde qué tipo de equipo con qué versión de software es adecuado el preajuste. Cuando se crea un preajuste desde una tarjeta SD que ha sido inicializada mediante TRENDset ( SD_INIT ), será asumida la más reciente versión de software del equipo. Los preajustes resultantes serán solo aplicables a otras tarjetas SD (No conectadas a los equipos) y más aún, solo en equipos con software versión o superior aceptarán tarjetas con preajuste SD_INT han sido aplicadas a: Aplicabilidad de Preajustes Aplicables a: Preajustes creados desde: Datos de equipos leídos directamente desde un equipo conectado o leídos desde una tarjeta SD utilizada con el equipo. equipo de terapia respiratoria conectado, del mismo tipo y con idéntica versión de software o con un software versión o superior tarjetas SD existentes, que han sido utilizadas en un equipo de terapia respiratoria del mismo tipo Tarjetas SD compatibles con: Equipos de terapia respiratoria del mismo tipo y con idéntico software o con software o superior Preajustes creados desde: Tarjetas SD recién inicializadas con TRENDset ( SD_INIT ) Aplicables a: tarjetas SD recién inicializadas con TRENDset para un equipo de terapia respiratoria del mismo tipo Tarjetas SD compatibles con: Equipos de terapia respiratoria del tipo de tarjetas SD que han sido inicializadas con el software versión o superior 58

59 Ajustes del Equipo Aplicando Preajustes a Equipos Conectados Asegúrese que el TRENDset esté en el estado Online. Si es necesario, realice una búsqueda de equipo (comenzando en g la página 21). Seleccione Archivo > Abrir o en la barra de símbolos. Aparecerá la ventana de Abrir con la ruta predeterminada Mis documentos/trendset. Pulse e Ctrl+O para abrir rápidamente un archivo. Abra la carpeta Presets haciendo doble click en ella, seleccione el archivo de preajuste deseado y haga click en Abrir. Los ajustes almacenados en el preajuste serán ahora aplicados a los valores ajustables en las áreas de función Ajustes de Equipo y Tiempos y Contadores. Haga clic en Enviar, para enviar los valores cambiados al equipo. NOTA: Los preajustes basados en los datos de las tarjetas SD que han sido inicializadas en TRENDset no pueden ser aplicados a los equipos conectados. Puede reconocer dichos preajustes por SD_INIT en su nombre de archivo. Para aplicar preajustes a equipos con software o inferior, la versión del software del equipo del preajuste (Por ej.: en el nombre del archivo del preajuste) debe ser idéntico a la versión de software del equipo conectado, que puede encontrarse en la parte inferior derecha del área de función Datos de Paciente (ver la página 39). 59

60 Ajustes del Equipo Aplicando Preajustes a tarjetas SD Si su tarjeta SD actual no ha sido aún inicializada mediante TRENDset o con el equipo de terapia respiratoria, inicialice la tarjeta antes de continuar (ver la página 32). Seleccione Tarjeta SD > Leer Tarjeta SD. La ventana Leer Tarjeta SD listará todo s los juegos de datos de paciente guardados en la tarjeta SD. Seleccione el juego de datos deseado activando cada casillero. Luego de hacer click en OK, los datos serán leídos de la tarjeta y mostrados en TRENDset. Select Archivo > Abrir o en la barra de símbolos. Aparecerá la ventana de Abrir con la ruta predeterminada Mis documentos/trendset. Pulse e Ctrl+O para abrir rápidamente un archivo. Abra la carpeta Presets haciendo doble click en ella, seleccione el archivo preseleccionado deseado y haga click en Abrir. Los ajustes almacenados en los preajustes serán aplicados ahora a los valores ajustables en las áreas de función Ajustes de Equipo y Tiempos y Contadores. Haga click en Enviar, para guardar los valores cambiados a la tarjeta SD. 60

61 Calendario de Terapia Calendario de Terapia El área funcional Calendario de Terapia contiene una representación gráfica de la utilización del aparato. Se muestra la duración de la terapia por día y, en algunos tipos de aparatos, las presiones utilizadas. La agenda de terapia recibe los datos desde la memoria de terapia, la memoria de adhesión y la memoria de datos de eficiencia 1. Los datos de la terapia seleccionados en Calendario de Terapia son evaluados en el área de función Datos y Eventos. 1 Solo para TREND II, VECTOR et y CARAT et con software

62 Calendario de Terapia Memoria de terapia Son almacenados 30 días de terapia aproximadamente en la Memoria de Terapia del equipo. Memoria de adhesión Si la memoria de terapia se llena, los datos de terapia antiguos se traspasan a la memoria de adhesión. La memoria de adhesión guarda los datos durante 1 año aprox. Los datos de la memoria de adhesión se muestran únicamente en la Calendario de Terapia y en el protocolo de la agenda de terapias. En el área funcional Datos y Eventos, así como en Estadísticas, no se muestran ni evalúan estos datos. Memoria de Datos de Eficiencia Los equipos con software poseen una Memoria de datos de Eficiencia. Los siguientes valores son guardados en la memoria de datos de eficiencia: Índice de apnea (AI) o índice de apnea-hipoapnea (AHI) Pérdida incrementada (Pérdida) en % Tiempo promedio de operación (Uso) Los valores son guardados durante un día, una semana, un mes, 6 meses y un año respectivamente. VECTOR et (i)carat et TREND II Equipos con Memoria de Datos de Eficiencia 62

63 Calendario de Terapia Memorias disponibles en función del tipo de aparato Aparato Memoria de terapia Memoria de adhesión Memoria de Datos de Eficiencia VECTOR et CPAP y AUTO VECTOR et BILEVEL, BILEVEL ST 20 y ST30 (i)carat et AUTO (i)carat et BILEVEL, BILEVEL ST 20 y ST30 VECTOR ET CPAP y AUTO VECTOR ET et BILEVEL, BILEVEL ST 20 y ST30 TREND II CPAP y AUTO TREND II BILEVEL, BILEVEL ST 20 y ST30 point point 2 TREND 200 TREND 210 AutoTREND TREND 300 TREND 400 TREND 500 TRENDlife Calypso VECTOR VECTOR II VECTOR II FLEXLINE VECTOR II AUTO VECTOR II BILEVEL VECTOR et, TREND II y icarat et con software

64 Calendario de Terapia Áreas del calendario de terapias Presión, en números en hpa Definición en color de las presiones Indicación del día Pérdidas en % 1 Fecha del día de la terapia Evaluación y estadística (con./desc.) Duración de la terapia con indicación de las presiones utilizadas Duración de la terapia sin indicación de las presiones utilizadas AI ó AHI (en equipos CPAP y AUTO) 1 Duración total de la terapia en el día de la terapia en h Un día de terapia dura desde las 12:00 h hasta las 12:00 h del día siguiente. Si desplaza el puntero del ratón por un área de terapia, se muestra una información rápida. 1 solo en TREND II, VECTOR et y icarat et con software

65 Calendario de Terapia Seleccionar los días de terapia para la estadística Para evaluar los datos de terapia en las áreas funcionales Datos y Eventos, así como Estadísticas, marque los días de terapia que quiera. Para ello haga clic en el símbolo de la derecha, junto a la fecha. Seleccionado (símbolo rojo) Sin seleccionar (símbolo gris) Si quiere seleccionar todos los días de terapia, haga clic en la casilla de verificación Seleccionar todos los Días mostrados. Además, puede elegir si quiere que se muestren o no los días sin terapia en el calendario de terapias. Para ello haga clic en la casilla de verificación Mostrar Días sin Agregar los de Terapia. Después de marcar los días de terapia, puede cambiar al área funcional Datos y Eventos o Estadísticas y evaluar los datos de los días de terapia marcados. Puede ver la Tiempo de Uso Completo en h y el Promedio de Tiempo de Uso por Días en h en la parte inferior del área de trabajo. 65

Quality makes the Difference MANUAL DE SOFTWARE. A partir de la versión 1.1.14

Quality makes the Difference MANUAL DE SOFTWARE. A partir de la versión 1.1.14 Quality makes the Difference MANUAL DE SOFTWARE A partir de la versión 1.1.14 Contenido Índice Indicaciones importantes...6 Introducción...7 Requisitos del sistema...7 Instalación del software...9 Conexión

Más detalles

Guía de usuario de CardioChek Link

Guía de usuario de CardioChek Link Guía de usuario de CardioChek Link Guía de usuario de CardioChek Link Este programa de software es compatible con los sistemas operativos Microsoft Windows 7, Windows 8.X, Vista A. Uso previsto CardioChek

Más detalles

Práctica de laboratorio: Configuración de copia de seguridad de datos y recuperación en Windows 7 y Vista

Práctica de laboratorio: Configuración de copia de seguridad de datos y recuperación en Windows 7 y Vista Práctica de laboratorio: Configuración de copia de seguridad de datos y recuperación en Windows 7 y Vista Introducción En esta práctica de laboratorio, realizará copias de seguridad de datos. También llevará

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173

MANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173 MANUAL DEL USUARIO Thermohigrómetro digital HT-HE173 1. Guía 2. Instalar el controlador USB 3. El registrador de la conexión a PC 4. Puesta en funcionamiento del registrador (S300400500) 5. Configurar

Más detalles

1 Philips Electronics

1 Philips Electronics 1 Philips Electronics Contenido Philips 2006 2006.8 Primera versión V06.08.10 1. Bienvenido a Auto Run PC...- 3-2. Qué hay nuevo en Auto Run PC?...- 3-3. Primeros pasos...- 4-3.1. Requisitos del sistema...-

Más detalles

Guía rápida de usuario

Guía rápida de usuario Guía rápida de usuario Índice Denuncia de robos 3 Realización de una denuncia 4 Detalles de la denuncia: sección 1 Especificación del equipo 5 Detalles de la denuncia: sección 2 Información sobre los hechos

Más detalles

En la parte inferior de la pantalla se podrá ver el estado de la última copia y la fecha y hora actual.

En la parte inferior de la pantalla se podrá ver el estado de la última copia y la fecha y hora actual. Guía de Usuario Esta Guía de Usuario del programa de Copias de Seguridad le ayudará a conocer el funcionamiento del programa para que pueda personalizar el salvado de sus documentos con gran facilidad.

Más detalles

CyberLink. PowerDVD Copy. Guía del usuario

CyberLink. PowerDVD Copy. Guía del usuario CyberLink PowerDVD Copy Guía del usuario Copyright y Declinación de responsabilidad Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación

Más detalles

Control y manejo cámara IP. Aplicación cliente. (IPCMonitor) Feb, 2013 Version Manual usuario.

Control y manejo cámara IP. Aplicación cliente. (IPCMonitor) Feb, 2013 Version Manual usuario. Control y manejo cámara IP Aplicación cliente (IPCMonitor) Feb, 2013 Version 1.10 Manual usuario http://www.wansview.com.es/ 1 Introducción IPCMonitor es un software suministrado por el fabricante que

Más detalles

Magellan Content Manager 2.0

Magellan Content Manager 2.0 Magellan Content Manager 2.0 Instalación del software Content Manager de Magellan. 1. Descargue el Magellan Content Manager desde www.magellangps.com. 2. Haga doble clic en el archivo CM_Setup que ha sido

Más detalles

Guía de instalación del EFI Fiery proserver

Guía de instalación del EFI Fiery proserver Guía de instalación del EFI Fiery proserver En este documento se describe cómo instalar el Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE P-TOUCH EDITOR. PJ-623/PJ-663 Impresora portátil. Versión A US SPA

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE P-TOUCH EDITOR. PJ-623/PJ-663 Impresora portátil. Versión A US SPA GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE P-TOUCH EDITOR PJ-6/PJ-66 Impresora portátil Versión A US SPA Introducción Las impresoras portátiles Brother modelo PJ-6 y PJ-66 (con Bluetooth) son compatibles con varias

Más detalles

Instrucciones Software CMS

Instrucciones Software CMS Instrucciones Software CMS CMS (Software de Windows) Vista previa: Ver hasta 64 cámaras al mismo tiempo Reproducción: Le permite buscar grabaciones anteriores Registro: Compruebe qué eventos han ocurrido

Más detalles

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM 1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM Funciones principales: 1. Incluye dos cámaras que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo tiempo. 2. Incluye un módulo GPS que le permite

Más detalles

Kit de emulación P5C Manual de usuario

Kit de emulación P5C Manual de usuario Kit de emulación P5C Manual de usuario NPD1634-00 Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico,

Más detalles

MANUAL SISTEMA ADMINISTRACION DE USUARIOS SEIL II. DESCRIPCION DEL TRAMITE PARA OBTENER USUARIOS ADMINISTRADORES SEIL

MANUAL SISTEMA ADMINISTRACION DE USUARIOS SEIL II. DESCRIPCION DEL TRAMITE PARA OBTENER USUARIOS ADMINISTRADORES SEIL I. INTRODUCCION MANUAL SISTEMA ADMINISTRACION DE USUARIOS SEIL El nuevo sistema de autenticación del SEIL, permite a las empresas administrar en forma autónoma los usuarios habilitados para enviar información

Más detalles

Manual de instalación Inventario Dispositivo Móvil. ClassicGes 6

Manual de instalación Inventario Dispositivo Móvil. ClassicGes 6 Manual de instalación Inventario Dispositivo Móvil ClassicGes 6 Cómo instalar Inventario Dispositivo Móvil En este manual se van a indicar los pasos a llevar a cabo para utilizar el Inventario Dispositivo

Más detalles

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo

Más detalles

Suplemento para Windows 2000

Suplemento para Windows 2000 Suplemento para Windows 2000 Copyright 2000 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón Editado en España por EPSON IBÉRICA, S.A., Barcelona 1ª Edición (Febrero 2000) Traducido por www.caballeria.com Contenido

Más detalles

Práctica de laboratorio: Compartir recursos en Windows

Práctica de laboratorio: Compartir recursos en Windows Introducción En esta práctica de laboratorio, creará y compartirá una carpeta, establecerá los permisos de uso compartido, creará un grupo en el hogar y un grupo de trabajo para compartir recursos y asignará

Más detalles

Ladibug Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario

Ladibug Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario Ladibug Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario Tabla de Contenido 1. Introducción... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Instalación de Ladibug... 3 4. Conexión... 6 5. Comience a

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VIDA CONTENIDO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VIDA CONTENIDO VIDA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VIDA 2015 CONTENIDO 1 INTRODUCCIÓN... 3 2 ANTES DE LA INSTALACIÓN... 4 2.1 Lista de control de preinstalación... 4 2.2 Productos de 3 as partes... 4 2.2.1 Adobe Reader...

Más detalles

Guía del usuario del DS150E. Dangerfield March. 2009V3.0 Delphi PSS

Guía del usuario del DS150E. Dangerfield March. 2009V3.0 Delphi PSS Guía del usuario del DS150E 1 CONTENIDO Componente principal..3 Instrucciones de instalación...5 Configuración del Bluetooth..26 Programa de diagnóstico 39 Escritura en la ECU (OBD)..86 Exploración.89

Más detalles

Guía de configuración de impresión

Guía de configuración de impresión Guía de configuración de impresión ÍNDICE ACERCA DE ESTA GUÍA............................................................................... FUNCIÓN DE IMPRESIÓN...............................................................................

Más detalles

Guía rápida del usuario. 1. Requisitos del sistema. 2. Instalación y activación. Instalación. Activación

Guía rápida del usuario. 1. Requisitos del sistema. 2. Instalación y activación. Instalación. Activación Guía rápida del usuario Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar Readiris TM 15. Si necesita información detallada sobre todas características y funciones de Readiris TM,

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE P-TOUCH EDITOR. PJ-623/PJ-663 Impresora portátil. Versión 0 SPA

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE P-TOUCH EDITOR. PJ-623/PJ-663 Impresora portátil. Versión 0 SPA GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE P-TOUCH EDITOR PJ-6/PJ-66 Impresora portátil Versión 0 SPA Introducción Las impresoras portátiles Brother modelos PJ-6 y PJ-66 (con Bluetooth) son compatibles con muchas aplicaciones

Más detalles

Español. Mensaje de advertencia WEEE DECLARACIÓN DE LA FCC. Nota: Símbolo para el reciclaje independiente en países europeos

Español. Mensaje de advertencia WEEE DECLARACIÓN DE LA FCC. Nota: Símbolo para el reciclaje independiente en países europeos Mensaje de advertencia WEEE Símbolo para el reciclaje independiente en países europeos Este símbolo indica que este producto se debe reciclar de forma independiente. La información siguiente solamente

Más detalles

RaySafe X2 View MANUAL DEL USUARIO

RaySafe X2 View MANUAL DEL USUARIO RaySafe X2 View MANUAL DEL USUARIO 2016.04 Unfors RaySafe 5001091-4 Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción o transmisión total o parcial en cualquier formato o medio, ya sea electrónico,

Más detalles

Network Camera. Camera. Network. Guías de instalación v1.1. Benutzerhandbuch v1.1 18683 R1.1 18683 R1.1 AXIS 2100

Network Camera. Camera. Network. Guías de instalación v1.1. Benutzerhandbuch v1.1 18683 R1.1 18683 R1.1 AXIS 2100 Network Camera Englisch Französisch Spanisch AXIS 2100 18683 R1.1 Deutsch Benutzerhandbuch v1.1 Guías de instalación v1.1 Francés Español Alemán 18683 R1.1 AXIS 2100 Inglés Network Camera AXIS 2100 Guía

Más detalles

1. Introducción... 2

1. Introducción... 2 1. Introducción... 2 2. Descripción de Módulos de la Aplicación... 3 1. Ingreso a la aplicación Consultor Forestal... 3 2. Menú Archivo... 6 Nuevo... 6 Abrir Formulario... 7 Guardar... 10 Guardar como......

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso del

Más detalles

Manual de usuario del programa para la presentación de solicitudes de ayudas

Manual de usuario del programa para la presentación de solicitudes de ayudas programa para la presentación de Mayo 2012 (v1.0) Índice. 1. Introducción... 3 2. Requisitos para ejecutar la aplicación... 3 3. Descarga de la aplicación... 4 4. Funcionamiento general de la aplicación...

Más detalles

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Primeros pasos Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRIScan TM Anywhere 5.

Más detalles

Instalación de la aplicación

Instalación de la aplicación Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saila Departamento de Hacienda Finanzas y Presupuestos www.araba.eus Ogasun Zuzendaritza Dirección de Hacienda Instalación de la aplicación REQUERIMIENTOS DEL PROGRAMA 1.-

Más detalles

y Microsoft.NET Framework 2.0 instalado Intel Pentium Core Duo a 1.60 GHz o superior recomendado

y Microsoft.NET Framework 2.0 instalado Intel Pentium Core Duo a 1.60 GHz o superior recomendado EASY ADVERTISER PUBLISHER (APLICACIÓN DE PC) REQUISITOS DEL SISTEMA Tipo Requisitos Sistema operativo admitido Microsoft Windows XP con Service Pack 2/3 y Microsoft.NET Framework 2.0 instalado Procesador

Más detalles

Manual de usuario de la aplicación para la presentación de solicitudes de ayudas para el Reindustrialización

Manual de usuario de la aplicación para la presentación de solicitudes de ayudas para el Reindustrialización aplicación para la presentación de el Julio 2014 (v1.0) Índice. 1. Introducción... 3 2. Requisitos para ejecutar la aplicación... 4 3. Descarga de la aplicación... 5 4. Funcionamiento general de la aplicación...

Más detalles

Ayuda. Mensajes del sistema. Iniciar/Cerrar sesión. Iconos del panel de control

Ayuda. Mensajes del sistema. Iniciar/Cerrar sesión. Iconos del panel de control Ayuda Para obtener información y asistencia, compruebe lo siguiente: Guía del usuario para obtener información sobre el uso del sistema Xerox 4595. Para obtener asistencia en línea, vaya a: www.xerox.com

Más detalles

Puede entrar a Fiery Remote Scan desde su escritorio o desde una aplicación compatible con TWAIN.

Puede entrar a Fiery Remote Scan desde su escritorio o desde una aplicación compatible con TWAIN. Fiery Remote Scan Fiery Remote Scan permite administrar la exploración en el Servidor Fiery y la impresora desde un ordenador remoto. Puede utilizar Fiery Remote Scan para: Iniciar exploraciones desde

Más detalles

HDD Password Tool. Manual del usuario. Español

HDD Password Tool. Manual del usuario. Español HDD Password Tool Manual del usuario Español 1 Contenido Capítulo 1: Introducción... 3 Marcas comerciales... 4 Capítulo 2: Sistema operativo requerido... 5 - HDD Password Tool para Windows... 5 - HDD Password

Más detalles

Dentro de las funciones básicas de un procesador de textos están; escribir, guardar e imprimir documentos.

Dentro de las funciones básicas de un procesador de textos están; escribir, guardar e imprimir documentos. Elementos de la ventana del procesador de texto Para iniciar el procesador de textos Word de Microsoft en el sistema operativo Windows, debes llevar a cabo los siguientes pasos. 1. 2. 3. 4. Das clic en

Más detalles

Guía ARCONTE-Sala (con Gestión)

Guía ARCONTE-Sala (con Gestión) Guía ARCONTE-Sala (con Gestión) 1 Acceso al PC y a la aplicación Arconte-Sala 1- Encender el PC desde el botón de encendido Botón Encendido. SAI: Sistema de Alimentación Ininterrumpida Lectoras / Grabadora

Más detalles

TOOLS for CC121 Guía de instalación

TOOLS for CC121 Guía de instalación TOOLS for CC121 Guía de instalación Información El copyright de este software y de la guía de instalación es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation. Queda expresamente prohibida la copia del software

Más detalles

Otros Trámites de Renovaciones de Marcas y Nombres comerciales (OTERS) Manual de Usuario

Otros Trámites de Renovaciones de Marcas y Nombres comerciales (OTERS) Manual de Usuario Otros Trámites de Renovaciones de Marcas y Nombres comerciales () Manual de Usuario Página: 1 de 27 Sede Electrónica... 3 Acceso... 3 Otros Trámites Electrónicos de Renovación de Signos... 5 Descarga del

Más detalles

Notas de la versión para el cliente

Notas de la versión para el cliente Notas de la versión para el cliente Fiery Color Profiler Suite, v4.7.2 Este documento contiene información importante acerca de esta versión. Asegúrese de proporcionar esta información a todos los usuarios

Más detalles

Guía de instalación de Fiery proserver

Guía de instalación de Fiery proserver Guía de instalación de Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar Fiery proserver sin la ayuda de un técnico cualificado.

Más detalles

Soft TRAINER. Tabla de contenido. Características del TRAINER. Requisitos mínimos del sistema. Instrucciones para su instalación. Instrucciones de uso

Soft TRAINER. Tabla de contenido. Características del TRAINER. Requisitos mínimos del sistema. Instrucciones para su instalación. Instrucciones de uso Características del TRAINER Características Funciones que realiza Requisitos mínimos del sistema Software mínimo necesario Hardware mínimo necesario Material suministrado con el TRAINER Instrucciones para

Más detalles

DEL USUARIO DE WINDOWS VISTA. Instalación del software de impresión... 2 Installazione del software per la stampa in rete... 5

DEL USUARIO DE WINDOWS VISTA. Instalación del software de impresión... 2 Installazione del software per la stampa in rete... 5 GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO DE WINDOWS VISTA CONTENIDOS Capítulo 1: REQUISITOS DEL SISTEMA... 1 Capítulo 2: INSTALACIó N DEL SOFTWARE DE IMPRESIó N EN WINDOWS... 2 Instalación del software de impresión...

Más detalles

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014 Comunicaciones HUAWEI F617 Octubre 2014 Características Huawei F617 01 Comunicaciones Huawei F617 Descripción Tiene el aspecto de un terminal de sobremesa convencional, pero utiliza la red móvil (2G, 3G)

Más detalles

Termómetro de imágenes DCT416. Software de redacción de informes Manual de instrucciones

Termómetro de imágenes DCT416. Software de redacción de informes Manual de instrucciones Termómetro de imágenes DCT416 Software de redacción de informes Manual de instrucciones Instalar el software La última versión del software de informes puede obtenerse en www.dewalt.com en la página del

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Práctica de laboratorio: Control y administración de recursos del sistema en Windows 8 y Vista

Práctica de laboratorio: Control y administración de recursos del sistema en Windows 8 y Vista Práctica de laboratorio: Control y administración de recursos del sistema en Windows 8 y Vista Introducción En esta práctica de laboratorio, utilizará herramientas administrativas para controlar y administrar

Más detalles

Índice A. Introducción...3 B. Requisitos del sistema...3 C. Instalar software TV Player y controlador de dispositivo...3 D. Conexión del Equipo...

Índice A. Introducción...3 B. Requisitos del sistema...3 C. Instalar software TV Player y controlador de dispositivo...3 D. Conexión del Equipo... Índice A. Introducción...3 B. Requisitos del sistema...3 C. Instalar software TV Player y controlador de dispositivo...3 D. Conexión del Equipo...12 E. Desinstalar controlador de dispositivo...17 F. Valores

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code:

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code: GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200SPROGRAMMING UTILITY E Code: 577601 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2012, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos su

Más detalles

xchekplus Manual de Usuario

xchekplus Manual de Usuario xchekplus Manual de Usuario Anexo Vista General Cambio de Contraseña de Administrador Predeterminada Administrar Seguridad del Sistema Introducción Manual de Datos Edición de valores de DO en pocillos

Más detalles

S21. Analizador Estadístico de Arroz

S21. Analizador Estadístico de Arroz Manual S21 Analizador Estadístico de Arroz Índice S21 Analizador Estadístico de Arroz... 3 Clasificador S21... 3 Menú Início... 5 Menú Controles... 8 Menú Resultados... 14 Menú Parámetros... 16 S21 Analizador

Más detalles

CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE

CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE Manual de Usuario CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE CARDV008 GRACIAS POR ADQUIRIR NUESTRO GRABADOR DE VIAJE R300 FUNCIONES PRINCIPALES 1- Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la

Más detalles

Laboratorio optativo: Copia de seguridad y recuperación de datos en Windows 7

Laboratorio optativo: Copia de seguridad y recuperación de datos en Windows 7 16.4.3 Laboratorio optativo: Copia de seguridad y recuperación de datos en Windows 7 Introducción Imprima y realice este laboratorio. En esta práctica de laboratorio realizará copias de seguridad de los

Más detalles

Actualización del firmware para las unidades de comunicación UT-1. Windows

Actualización del firmware para las unidades de comunicación UT-1. Windows Actualización del firmware para las unidades de comunicación UT- Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware para las unidades de comunicación UT-. Si no

Más detalles

Ashampoo Rescue Disc

Ashampoo Rescue Disc 1 Ashampoo Rescue Disc El software permite crear un CD, DVD o Memoria-USB de rescate. Este sistema de rescate está dirigido a dos tipos de situaciones: 1. Para restaurar una copia de seguridad en el disco

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Noviembre 3 de 2010

GUÍA DE INSTALACIÓN Noviembre 3 de 2010 GUÍA DE INSTALACIÓN Noviembre 3 de 2010 Este manual de instrucciones es válido para el software Allievi Para obtener más información, vaya a www.allievi.es 2 GUÍA DE INSTALACIÓN ALLIEVI - Todos los derechos

Más detalles

Tras hacer clic sobre el botón Descargar, aparecerá la siguiente ventana para escoger entre guardar o abrir el archivo. Debe seleccionar Guardar.

Tras hacer clic sobre el botón Descargar, aparecerá la siguiente ventana para escoger entre guardar o abrir el archivo. Debe seleccionar Guardar. Tras hacer clic sobre el botón Descargar, aparecerá la siguiente ventana para escoger entre guardar o abrir el archivo. Debe seleccionar Guardar. Y escoger una ubicación para el archivo. Tras hacer clic

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H4036403 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD MINI H4036403 I. VISIÓN GENERAL DEL

Más detalles

testo Saveris Web Access Software Manual de instrucciones

testo Saveris Web Access Software Manual de instrucciones testo Saveris Web Access Software Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice... 3 2 Especificaciones... 4 2.1. Uso... 4 2.2. Requisitos del sistema... 4 3 Instalación... 5 3.1. Instalación de

Más detalles

Guía para la Descarga e Instalación de Certificados de AAPP en formato Software. Sistemas Windows

Guía para la Descarga e Instalación de Certificados de AAPP en formato Software. Sistemas Windows de Certificados de AAPP en formato Software. Sistemas Windows Versión 1.0 25 de Enero de 2011 1. Descarga del Certificado digital... 3 2. Instalación del Certificado en Software... 5 2.1 Selección del

Más detalles

Registrador de temperatura y humedad PCE-HT 71

Registrador de temperatura y humedad PCE-HT 71 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Registrador de temperatura y humedad

Más detalles

Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Windows

Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Windows Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo realizar la actualización de este firmware. Si no está

Más detalles

Guía de funcionamiento del proyector

Guía de funcionamiento del proyector Guía de funcionamiento del proyector Contenido Preparación...3 Conexión del proyector a su ordenador...3 Conexión inalámbrica (para los modelos indicados)... 3 QPresenter...5 Requisitos mínimos del sistema...5

Más detalles

Guía de inicio rápido de B683

Guía de inicio rápido de B683 Guía de inicio rápido de B683 Nota: Las siguientes ilustraciones se ofrecen como referencia únicamente. Si desea información sobre el modelo seleccionado, analice el dispositivo real para determinar la

Más detalles

Fiery Command WorkStation

Fiery Command WorkStation 2017 Electronics For Imaging, Inc. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. 25 de noviembre de 2017 Contenido 3 Contenido Descripción general de Fiery

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DEL TERMINAL DE MANO IQNAVIGATOR. GOLD RX/PX/CX/SD Generación F

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DEL TERMINAL DE MANO IQNAVIGATOR. GOLD RX/PX/CX/SD Generación F MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DEL TERMINAL DE MANO IQNAVIGATOR GOLD RX/PX/CX/SD Generación F Índice 1. Terminal de mano IQnavigator...3 1.1 Introducción... 3 1.2 Cómo se utiliza el terminal de mano...

Más detalles

Manual de instalación de NB-TV 100

Manual de instalación de NB-TV 100 Manual de instalación de NB-TV 100 Contenido Ver 2.0 Capítulo 1 : Instalación del hardware NB-TV 100 Cardbus...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TACHO2SAFE

MANUAL DE INSTRUCCIONES TACHO2SAFE MANUAL DE INSTRUCCIONES TACHO2SAFE 1 Descripción general Tacho2Safe es un dispositivo para descargar el tacógrafo digital y tarjeta de conductor, compatible con todos los tipos de tacógrafos digitales.

Más detalles

Manual de Usuario CESS Contestación Electrónica Suspensos Signos (CESS) Manual de Usuario

Manual de Usuario CESS Contestación Electrónica Suspensos Signos (CESS) Manual de Usuario Contestación Electrónica Suspensos Signos () Manual de Usuario Página: 1 de 29 Sede Electrónica... 3 Acceso... 3 Contestación Electrónica de Suspensos de Renovación de Signos... 5 Descarga del Formulario

Más detalles

Cómo puede SmartMonitor Instalar la Base de Datos en. el dispositivo NAS a través de iscsi?

Cómo puede SmartMonitor Instalar la Base de Datos en. el dispositivo NAS a través de iscsi? Cómo puede SmartMonitor Instalar la Base de Datos en el dispositivo NAS a través de iscsi? Prólogo SCSI (Small Computer System Interface) ofrece una interfaz de transmisión de datos con alta velocidad

Más detalles

Manual de usuario de la aplicación para la presentación de solicitudes de ayudas para el Programa de Extensión de la Banda Ancha de Nueva Generación

Manual de usuario de la aplicación para la presentación de solicitudes de ayudas para el Programa de Extensión de la Banda Ancha de Nueva Generación Manual de usuario de la aplicación para la presentación de solicitudes de ayudas para el Programa de Extensión de la Banda Ancha de Nueva Generación Fecha: 26/04/2016 Versión: 1.01 Índice. 1. Introducción...

Más detalles

copy data Guía rápida del usuario Versión 1.2

copy data Guía rápida del usuario Versión 1.2 copy data Guía rápida del usuario Versión 1.2 Contenido Requisitos para la instalación... 2 Descarga del programa... 2 Instalación del programa... 3 Configuración Inicial... 5 Registro en el servicio...

Más detalles

CentreWare Web 5.8.107 y superior Agosto de 2013 702P01948. Xerox CentreWare Web Identificación y aplicación del parche de firmware para escáner

CentreWare Web 5.8.107 y superior Agosto de 2013 702P01948. Xerox CentreWare Web Identificación y aplicación del parche de firmware para escáner CentreWare Web 5.8.107 y superior Agosto de 2013 702P01948 Identificación y aplicación del parche de firmware para escáner 2013 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. Xerox, Xerox and Design,

Más detalles

CycloAgent v2 Manual del usuario

CycloAgent v2 Manual del usuario CycloAgent v2 Manual del usuario Tabla de contenido Introducción...2 Desinstalar la herramienta de escritorio actual de MioShare...2 Instalar CycloAgent...4 Iniciar sesión...8 Registrar el dispositivo...8

Más detalles

Componentes y controles

Componentes y controles Guía rápida Componentes y controles 1. Botón volver, encender luz 2. Pantalla táctil 3. Botón reiniciar 4. Indicador de carga 5. Slot para tarjeta de memoria 6. Conector Micro USB 7. Botón encendido-apagado

Más detalles

Actualización del firmware para las unidades de comunicación UT-1

Actualización del firmware para las unidades de comunicación UT-1 Actualización del firmware para las unidades de comunicación UT-1 Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware para las unidades de comunicación UT-1. Si no está

Más detalles

Software para la administración de datos de medición de BAUR ITS Lite

Software para la administración de datos de medición de BAUR ITS Lite Manual de usuario Software para la administración de datos de medición de BAUR ITS Lite (supervisor) Para ensayadores de aceites aislantes BAUR B A U R G m b H R a i f f e i s e n s t r. 8 6 8 3 2 S u

Más detalles

Instrucciones de uso Twain / WIA Software für DIAGNOcam Siempre a lo seguro.

Instrucciones de uso Twain / WIA Software für DIAGNOcam Siempre a lo seguro. Instrucciones de uso Twain / WIA Software für DIAGNOcam 2170 Siempre a lo seguro. Fabricante: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring

Más detalles

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda Conoce tu teléfono Auricular Tecla de función izquierda Tecla de navegación S Tecla de función derecha cámara Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de menú M Tecla de finalización O Tapa de la batería

Más detalles

Instrucciones de instalación LabSoft Instalación local y de red

Instrucciones de instalación LabSoft Instalación local y de red Índice Prólogo... 3 Nombre y dirección del fabricante... 3 1 Aspectos legales... 4 1.1 Limitaciones de responsabilidad... 4 1.2 Protección de propiedad intelectual / estipulación... 4 2 Instalación local...

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

Manual de instalación de PVR-TV USB2.0

Manual de instalación de PVR-TV USB2.0 Manual de instalación de PVR-TV USB2.0 Contenido Ver2.1 Capítulo 1 : Instalación del hardware de PVR-TV USB2.0...2 1.1 Contenido del paquete...2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2

Más detalles

Manual de instalación de DVB-T 100

Manual de instalación de DVB-T 100 Manual de instalación de DVB-T 100 Contenido V2.0 Capítulo 1 : Instalación del hardware DVB-T 100 PCI...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2 Capítulo

Más detalles

Manual de instalación de DVB-T 210

Manual de instalación de DVB-T 210 Manual de instalación de DVB-T 210 Contenido V1.0 Capítulo 1: Instalación del hardware DVB-T 210 TV Card...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Parámetros de la impresora Este tema incluye: Acceso a la página de arranque en la página 1-14 Acceso al Ahorro de energía en la página 1-15 Sistema de seguridad de archivos en la página 1-16 Selección

Más detalles

Plataforma Office 365 en la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez

Plataforma Office 365 en la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez Las TIC rompen el paradigma de enseñanza-aprendizaje en todos los niveles educativos tanto para estudiantes, docentes y administrativos de una Institución. Plataforma Office 365 en la Universidad Autónoma

Más detalles

WINDOWS 98/Me CONFIGURACIÓN DE WINDOWS III. Sistema

WINDOWS 98/Me CONFIGURACIÓN DE WINDOWS III. Sistema 13 CONFIGURACIÓN DE WINDOWS III Sistema Sistema.lnk La utilidad Sistema proporciona información relativa a su equipo y a los dispositivos instalados en su ordenador; además, permite modificar la configuración

Más detalles

Guía del administrador. HP ThinUpdate

Guía del administrador. HP ThinUpdate Guía del administrador HP ThinUpdate Copyright 2016, 2017 HP Development Company, L.P. Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o

Más detalles

Mantenga el botón de encendido en el lado derecho durante 3 segundos para encender/apagar el reproductor.

Mantenga el botón de encendido en el lado derecho durante 3 segundos para encender/apagar el reproductor. Botones y controles 1. Auricular ranura 2. Botón de encendido /apagado,pantalla on/off 3. Botón anterior/retroceso rápido 4. Botón de menú/ Botón de bloqueo de pantalla 5. Botón siguiente/avance rápido

Más detalles

Manual de usuario de Kiva

Manual de usuario de Kiva Manual de usuario de Kiva 1 Manual de usuario de Kiva En este manual se tratan todos los aspectos funcionales de la aplicación para que el usuario aprenda el funcionamiento de ésta y pueda crear topologías

Más detalles

Manual del usuario Windows Phone

Manual del usuario Windows Phone Manual del usuario Windows Phone Versión 1.5.3 2015 Telefónica. Todos los derechos reservados. http://telefonica.com.ar 1 1 Índice 1 Índice... 2 2 Terabox... 3 3 Instalación del Terabox... 4 4 Configuración

Más detalles