Guía de usuario del controlador HP Smart Array E200

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de usuario del controlador HP Smart Array E200"

Transcripción

1 Guía de usuario del controlador HP Smart Array E200 Diciembre de 2005 (primera edición) Referencia

2 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá utilizar nada de lo que se incluye en este documento como parte de una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos. Diciembre de 2005 (primera edición) Referencia Público al que va dirigido Esta guía está dirigida a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas de los servidores y sistemas de almacenamiento. HP le considera una persona cualificada para la reparación de los equipos informáticos y preparada para reconocer las dificultades de los productos con niveles de energía peligrosos.

3 Índice general Características del hardware... 5 Componentes de la placa... 5 Especificaciones del controlador... 6 Perspectiva general del procedimiento de instalación... 7 Instalación del controlador en un servidor no configurado... 7 Instalación del controlador en un servidor previamente configurado... 7 Instalación del hardware del controlador... 9 Antes de comenzar la instalación... 9 Preparación de servidor... 9 Instalación de la placa del controlador... 9 Conexión de dispositivos de almacenamiento Actualización del firmware Métodos de actualización del firmware Configuración de un array Introducción Comparación de utilidades Uso de ORCA Uso de ACU Uso de CPQONLIN Configuración de reconstrucción de la unidad, prioridad de expansión y velocidad del acelerador Expansión de un array Adición o configuración de unidades de repuesto Migración del nivel de RAID y del tamaño del stripe en línea Establecimiento del controlador de arranque y del orden de controladores Establecimiento de un controlador como controlador de arranque Establecimiento del orden de controladores Instalación de los controladores de dispositivos y de los agentes de gestión Instalación de los controladores de dispositivos Instalación de los agentes de gestión Actualización o sustitución de las opciones del controlador Sustitución de las baterías Actualización de la memoria caché Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro Identificación del estado de una unidad de disco duro Reconocimiento del fallo de una unidad de disco duro Efectos de un fallo de la unidad de disco duro...26 Tolerancia a fallos comprometida Recuperación tras comprometer la tolerancia a fallos Sustitución de las unidades de disco duro Instrucciones para la sustitución del disco duro Recuperación automática de datos (reconstrucción) Ampliación de la capacidad de disco duro Traslado de unidades y arrays Adición de unidades Índice general 3

4 Diagnóstico de problemas de array Indicadores LED de tiempo de ejecución de la placa del controlador Indicadores LED de paquete de baterías Herramientas de diagnóstico Descarga electrostática Prevención de descargas electrostáticas Métodos de conexión a tierra para prevenir las descargas electrostáticas Avisos reglamentarios Aviso reglamentario de la Unión Europea Aviso de BSMI Aviso coreano de Clase B Aviso de sustitución de la batería Aviso de reciclaje de baterías para Taiwán Siglas y abreviaturas Índice alfabético Índice general 4

5 Características del hardware En esta sección Componentes de la placa... 5 Especificaciones del controlador... 6 Componentes de la placa ID del elemento Descripción 1 LED de tiempo de ejecución. Para interpretar la iluminación de estos indicadores LED, consulte Indicadores LED de tiempo de ejecución de la placa del controlador (en la página 33). 2 Puerto SAS 2I (interno), 4 veces más ancho. 3 Puerto SAS 1I (interno), 4 veces más ancho. 4 Módulo de la memoria caché (también conocido como acelerador de array). Para activar la migración de RAID, la migración del tamaño del stripe, la expansión del array o la extensión de la capacidad de la unidad lógica, actualice la memoria caché ( Actualización de la memoria caché en la página 22). Características del hardware 5

6 Especificaciones del controlador Característica Tipo de tarjeta Dimensiones (sin incluir soportes) Potencia máxima necesaria Detalles PCIe de tamaño completo 31,2 cm 11,1 cm 1,5 cm Aproximadamente 8 W Intervalo de temperatura En funcionamiento, entre 10 C y 55 C En almacenamiento, entre -30 C y 60 C Humedad relativa (sin condensación) Niveles de RAID compatibles Tipo de conector de bordes Velocidad de transferencia del PCIe Número de puertos SAS Velocidad de transferencia de SAS En funcionamiento, 10% a 90%; en almacenamiento, 5% a 90% RAID 0 y 1+0; así como, RAID 5, si se actualiza la caché ( Actualización de la memoria caché en la página 22) PCIe x8 (encaja en ranuras 8 veces superiores en tamaño o mayores, funciona al promedio de velocidad de la ranura y hasta 4 veces más como máximo) Hasta 1,0 GB/s de capacidad bidireccional simultánea Dos puertos anchos internos, cada puerto tiene cuatro conectores 1x Hasta 1,2 GB/s por puerto en cada dirección Para obtener más información acerca de las características y especificaciones del controlador y acerca de los requisitos del sistema, consulte la página Web de HP ( (en inglés). Características del hardware 6

7 Perspectiva general del procedimiento de instalación En esta sección Instalación del controlador en un servidor no configurado... 7 Instalación del controlador en un servidor previamente configurado... 7 Instalación del controlador en un servidor no configurado Los nuevos modelos de servidor HP ProLiant se configuran automáticamente cuando se encienden por primera vez. Para obtener más información sobre el proceso de configuración automática, consulte la guía de instalación y configuración específica del servidor o la Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility. Dichas guías están disponibles en el CD de documentación del servidor. IMPORTANTE: no encienda el servidor hasta que la configuración del hardware sea correcta, como se describe en el procedimiento que se proporciona en esta sección. Para instalar el controlador en un servidor no configurado: 1. Instale el hardware del controlador ( Instalación del hardware del controlador en la página 9). 2. Si fuera necesario, instale las unidades físicas. El número de unidades en el servidor determina el nivel de RAID que se configura automáticamente al encenderse el servidor (siguiente paso). Para obtener más detalles, consulte la guía de instalación y configuración específica del servidor o la Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility. 3. Encienda el servidor. Se ejecuta el proceso de configuración automática. 4. Actualice el firmware del sistema ( Métodos de actualización del firmware en la página 12). 5. Actualice el firmware del controlador ( Métodos de actualización del firmware en la página 12). 6. Instale los controladores del sistema operativo y de los dispositivos ( Instalación de los controladores de dispositivos en la página 20). Las instrucciones se encuentran en el CD que se incluye con el kit del controlador. El servidor ya está listo para su uso. Si lo desea, también puede crear unidades lógicas adicionales ( Configuración de un array en la página 13). Instalación del controlador en un servidor previamente configurado 1. Cree una copia de seguridad de todos los datos del sistema. 2. Actualice el firmware del servidor ( Métodos de actualización del firmware en la página 12). 3. Si el nuevo controlador va a ser el dispositivo de arranque, instale los controladores del dispositivo ( Instalación de los controladores de dispositivos en la página 20). En caso contrario, continúe con el paso Instale el hardware del controlador ( Instalación del hardware del controlador en la página 9). Perspectiva general del procedimiento de instalación 7

8 5. Conecte los dispositivos de almacenamiento al controlador ( Conexión de dispositivos de almacenamiento en la página 10). 6. Actualice el firmware del controlador ( Métodos de actualización del firmware en la página 12). 7. Establezca el orden de controladores ya sea mediante ORCA ( Establecimiento de un controlador como controlador de arranque en la página 18) o RBSU ( Establecimiento del orden de controladores en la página 18). 8. Si el controlador no va a ser el dispositivo de arranque, instale los controladores del dispositivo ( Instalación de los controladores de dispositivos en la página 20). 9. Actualice los agentes de gestión ( Instalación de los agentes de gestión en la página 20) si hay nuevas versiones disponibles. El servidor ya está listo para su uso. También puede crear unidades lógicas adicionales, si lo desea. Perspectiva general del procedimiento de instalación 8

9 Instalación del hardware del controlador En esta sección Antes de comenzar la instalación... 9 Preparación de servidor... 9 Instalación de la placa del controlador... 9 Conexión de dispositivos de almacenamiento Antes de comenzar la instalación Antes de comenzar el procedimiento de instalación, visite la página Web de HP ( (en inglés) para confirmar que dispone de la versión más reciente de cada controlador y de cada archivo de utilidad necesario. Compare los números de versión de los ficheros existentes con los de los ficheros del CD o DVD de software que se suministran en el kit del controlador. Preparación de servidor 1. Realice una copia de seguridad de todos los datos. 2. Cierre todas las aplicaciones. 3. Apague el servidor. PRECAUCIÓN: en los sistemas que utilizan almacenamiento externo de datos, asegúrese de que el servidor es la primera unidad que se apaga y la última que se vuelve a encender. De esta manera se asegura que el sistema no marca erróneamente las unidades como fallidas cuando se enciende el servidor. 4. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al servidor. 5. Desenchufe primero el cable de alimentación de CA de la toma y después del servidor. 6. Desconecte todos los dispositivos periféricos del servidor. Instalación de la placa del controlador ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo, consulte la información de seguridad y la documentación de usuario suministradas con el servidor antes de comenzar la instalación. Muchos de los servidores pueden producir niveles de energía que se consideran peligrosos y sólo pueden repararlos personal cualificado formado para tratar con estos peligros. No extraiga los receptáculos ni intente evitar los bloqueos internos destinados a eliminar estas condiciones peligrosas. 1. Retire o abra el panel de acceso. 2. Seleccione una ranura de PCI Express x8 o mayor. Instalación del hardware del controlador 9

10 3. Retire la cubierta de la ranura. Guarde el tornillo de sujeción, en caso de que haya uno. 4. Deslice la placa del controlador a lo largo de la guía de alineación de la ranura (si procede) y apriete firmemente la placa en la ranura de forma que los contactos del borde de la placa encajen por completo en el conector de la placa del sistema. 5. Fije la placa del controlador en su sitio con el tornillo de sujeción. Si hay un pestillo de referencia en la parte posterior de la placa, ciérrelo. 6. Conecte los dispositivos de almacenamiento al controlador. (Para obtener información detallada acerca del procedimiento, consulte Conexión de dispositivos de almacenamiento (en la página 10). IMPORTANTE: las unidades utilizadas en el mismo array deben ser del mismo tipo, o todas SAS o todas SATA. (Con este controlador no se pueden utilizar unidades SCSI paralelas.) NOTA: las unidades que se agrupen en el mismo array deben tener una capacidad similar con el fin de utilizar de manera eficaz la capacidad total del almacenamiento. 7. Cierre o vuelva a colocar el panel de acceso y fíjelo con los tornillos de ajuste manual, según se requiera. PRECAUCIÓN: no manipule el servidor durante largos períodos con el panel de acceso abierto o extraído. Si manipula el servidor sin tener esto en cuenta, se podría producir una ventilación incorrecta que podría causar daños térmicos. Conexión de dispositivos de almacenamiento Los puertos del controlador se pueden conectar a tarjetas base SAS internas que, a su vez, están conectadas a unidades SAS o SATA. Para obtener información sobre los modelos de unidades admitidos, consulte la página específica del controlador en el sitio Web de HP ( 1. Apague el sistema. 2. Instale las unidades de disco duro si es necesario. IMPORTANTE: las unidades utilizadas en el mismo array deben ser del mismo tipo, o todas SAS o todas SATA. (Con este controlador no se pueden utilizar unidades SCSI paralelas.) NOTA: las unidades que se agrupen en el mismo array deben tener una capacidad similar con el fin de utilizar de manera eficaz la capacidad total del almacenamiento. Para obtener información adicional acerca de la instalación de unidades, consulte la sección apropiada de esta guía ( Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro en la página 24), así como la documentación del servidor y la documentación que acompaña a las unidades. 3. Utilice el cable interno wide SAS proporcionado con el servidor para conectar el controlador a las unidades. Si las unidades son de conexión en caliente, conecte el conector interno del controlador al conector SAS en el alojamiento de unidades de conexión en caliente. Si las unidades no son de conexión en caliente, conecte el conector interno del controlador a las unidades de disco duro que no admiten la conexión en caliente. Instalación del hardware del controlador 10

11 4. Cierre o vuelva a colocar el panel de acceso y fíjelo con los tornillos de ajuste manual, según se requiera. PRECAUCIÓN: no manipule el servidor durante largos períodos con el panel de acceso abierto o extraído. Si manipula el servidor sin tener esto en cuenta, se podría producir una ventilación incorrecta que podría causar daños térmicos. 5. Si las unidades añadidas no son de conexión en caliente, encienda el sistema. Instalación del hardware del controlador 11

12 Actualización del firmware En esta sección Métodos de actualización del firmware Métodos de actualización del firmware Para actualizar el firmware en el servidor, el controlador o las unidades de disco duro, use Smart Components. Dichos componentes están disponibles en el CD Firmware Maintenance. Puede haber una versión más reciente de un componente particular de un servidor o un controlador en la página de soporte de la página Web de HP ( También están disponibles componentes para las actualizaciones del firmware de los controladores y de las unidades de disco duro en la sección de software y controladores de los productos de almacenamiento ( 1. Busque la versión más reciente del componente que necesite. Los componentes de las actualizaciones del firmware del controlador están disponibles en formatos en línea y sin conexión. 2. Siga las instrucciones para instalar el componente en el servidor. Dichas instrucciones se suministran en el CD y en la misma página Web que el componente. 3. Siga las instrucciones adicionales que describen cómo utilizar el componente para actualizar la ROM. Estas instrucciones se suministran con cada componente. Para obtener más información sobre la actualización de firmware, consulte las guías HP ProLiant Storage Firmware Maintenance User Guide (Guía de usuario de mantenimiento del firmware de almacenamiento de HP ProLiant) para el firmware de controladores y unidades de disco duro y HP Online ROM Flash User Guide (Guía de usuario de memorias Flash ROM en línea de HP) para el firmware de servidores. Actualización del firmware 12

13 Configuración de un array En esta sección Introducción Comparación de utilidades Uso de ORCA Uso de ACU Uso de CPQONLIN Introducción HP proporciona cuatro utilidades para configurar manualmente un array en un controlador Smart Array: Configuración de Option ROM para arrays (ORCA, Option ROM Configuration for Arrays): una sencilla utilidad de configuración basada en ROM. ACU, Array Configuration Utility: una utilidad versátil basada en un explorador que proporciona el máximo control de los parámetros de configuración. CLI de ACU: una versión de línea de comandos de ACU CPQONLIN: una utilidad de configuración específica basada en menús para los servidores que utilizan Novell NetWare. Para obtener más información sobre las características de estas utilidades, consulte Comparación de utilidades (en la página 13). Independientemente de la utilidad que use, tenga en cuenta las siguientes limitaciones: Para aprovechar al máximo el espacio de las unidades, no mezcle unidades de capacidades diferentes en el mismo array. La utilidad de configuración considera todas las unidades físicas de un array como si tuvieran la misma capacidad que la unidad más pequeña del array. El exceso de capacidad de las unidades de mayor tamaño se pierde puesto no puede utilizarse para el almacenamiento de datos. Todas las unidades de un array deben ser del mismo tipo (por ejemplo, todas SAS o todas SATA). La probabilidad de que un array experimente un fallo de unidad aumenta con el número de unidades físicas del array. Para obtener información acerca de los conceptos de arrays, unidades lógicas y métodos de tolerancia a fallos, y acerca de los valores de configuración de array predeterminados, consulte la Guía de usuario de HP Array Configuration Utility. Dicho documento se encuentra en el CD de documentación suministrado en el kit del controlador. Comparación de utilidades NOTA: un + en la columna correspondiente indica que la característica o el procedimiento es compatible, mientras que -- indica que la característica o el procedimiento no es compatible. Características compatibles ACU CPQONLIN ORCA Utiliza interfaz gráfica Configuración de un array 13

14 Características compatibles ACU CPQONLIN ORCA Disponible en otros idiomas aparte del inglés Ejecutable en cualquier momento + + Sólo durante POST Disponible en CD + + CD innecesario; ubicada en ROM Utiliza un asistente que sugiere la configuración óptima para un controlador sin configurar Describe errores de configuración Procedimientos compatibles ACU CPQONLIN ORCA Creación y eliminación de arrays y unidades lógicas Asignación de nivel de RAID Permite compartir unidades de repuesto entre varios arrays Asignación de varias unidades de repuesto por array Establecimiento del tamaño del stripe Migración del nivel de RAID o del tamaño del stripe Configuración de los valores de configuración del controlador Expansión de un array Creación de varias unidades lógicas por array Establecimiento del controlador de arranque Uso de ORCA 1. Encienda el servidor. POST se ejecuta y todos los controladores en el servidor se inicializan a la vez en la secuencia de orden de arranque actual. Si un controlador está conectado a una o varias unidades de disco duro, aparecerá un mensaje de ORCA en el transcurso del proceso de inicialización de dicho controlador. 2. Cuando aparezca el aviso de ORCA en relación con el controlador que desea configurar, pulse la tecla F8. Aparecerá el menú principal de ORCA, lo que le permitirá crear, ver o eliminar una unidad lógica. Configuración de un array 14

15 Para crear una unidad lógica con ORCA: 1. Seleccione Create Logical Drive (Crear una unidad lógica). La pantalla muestra una lista de todas las unidades físicas (sin configurar) disponibles y las opciones RAID válidas para su sistema. 2. Utilice las teclas de flecha, la barra espaciadora y la tecla Tabulador para desplazarse por la pantalla y configurar la unidad lógica, incluida una unidad de repuesto si es necesaria. NOTA: no puede utilizar ORCA para configurar una unidad de repuesto que compartirán varios arrays. Sólo ACU le permite configurar unidades de repuesto compartidas. 3. Pulse la tecla Entrar para aceptar la configuración. 4. Pulse la tecla F8 para confirmar los valores y guardar la nueva configuración. Después de unos segundos, aparecerá la pantalla Configuration Saved (Configuración guardada). 5. Pulse la tecla Entrar para continuar. Ahora puede crear otra unidad lógica repitiendo los pasos anteriores. NOTA: el sistema operativo no visualiza las unidades lógicas recién creadas. Para poder almacenar los datos en las nuevas unidades lógicas, dé formato a las unidades lógicas siguiendo las instrucciones de la documentación del sistema operativo. Uso de ACU Para obtener información detallada acerca del uso de ACU, consulte la Guía de usuario de HP Array Configuration Utility. Dicho documento se encuentra en el CD de documentación suministrado en el kit del controlador. Uso de CPQONLIN La Array Configuration Utility en línea para NetWare (CPQONLIN, Array Configuration Utility) es un NLM que le permite configurar los arrays de unidades sin necesidad de apagar el servidor o el sistema de almacenamiento. CPQONLIN también proporciona información acerca del estado de las unidades conectadas al controlador. NOTA: CPQONLIN solamente se puede usar mientras el servidor está en línea. Si quiere configurar un array con el servidor sin conexión, deberá usar ACU. Para ejecutar CPQONLIN: 1. Utilice el CD de software que se suministra con el controlador para cargar los controladores (HPQCISS.HAM y CPQSHD.CDM) y el ejecutable (CPQONLIN.NLM) en el servidor. Las instrucciones en papel se suministran con el CD. 2. Escriba cpqonlin en el símbolo de sistema de la consola. 3. Utilice las teclas de flecha para seleccionar Array Configuration Utility y, a continuación, pulse la tecla Entrar. 4. En la lista de controladores, seleccione el que desea configurar. Si no hay unidades lógicas conectadas al controlador, se abrirá un asistente de configuración que le pedirá información de tolerancia a fallos. Si el controlador está conectado al menos a una unidad lógica, CPQONLIN continuará en modo de configuración manual. Utilice las teclas de flecha y la tecla Entrar para moverse por la pantalla y configurar la unidad lógica. Para obtener ayuda en línea, pulse la tecla F1. Configuración de un array 15

16 5. Cuando haya terminado de configurar el array, guarde los cambios. NOTA: el sistema operativo no visualiza las unidades lógicas recién creadas. Para poder almacenar los datos en las nuevas unidades lógicas, dé formato a las unidades lógicas siguiendo las instrucciones de la documentación del sistema operativo. Las siguientes secciones proporcionan información sobre algunos procedimientos habituales. Configuración de reconstrucción de la unidad, prioridad de expansión y velocidad del acelerador 1. Vaya a la pantalla Main Configuration View (Ver configuración principal). 2. Resalte el controlador. 3. Seleccione la opción Controller Settings (Configuración del controlador) que aparece debajo de Controller Options (Opciones del controlador). Aparece la pantalla Controller Settings (Configuración del controlador). Reconstrucción de la unidad La reconstrucción de unidades se lleva a cabo después de que una unidad física ha fallado y se ha sustituido. Únicamente es posible reconstruir las unidades lógicas que se hayan configurado con RAID 1+0 o RAID 5. Configuración de prioridad Para establecer la prioridad de reconstrucción de la unidad: 1. Resalte el controlador. 2. Seleccione la configuración del controlador: Si selecciona una prioridad baja para la reconstrucción de unidades, ésta se produce cuando la E/S a la unidad está inactiva. Si seleccionó prioridad alta, la reconstrucción de la unidad se produce con mayor rapidez, a expensas de las operaciones E/S normales. Velocidad del acelerador El controlador tiene una caché en la placa, llamada Acelerador de array, que se encarga tanto de la caché validada de escritura como de la caché anticipada de lectura. El valor de CPQONLIN determina la cantidad de memoria asignada a las memorias caché de lectura y escritura. Por ejemplo, si la velocidad del acelerador está establecida en Read 75%: Write 25% (Lectura 75 %, Escritura 25 %), el 75 % de la caché del Acelerador de array estará dedicada a la caché de lectura anticipada, y el 25 % a la caché de escritura validada. Esta opción puede modificarse desde el menú Controller Settings (Configuración del controlador). Expansión de un array Durante un proceso de expansión, es posible que el rendimiento disminuya ligeramente. No obstante, en la mayoría de los casos, cualquier degradación potencial se compensa mediante la incorporación de unidades físicas. IMPORTANTE: asegúrese de que la batería de memoria caché está conectada y totalmente cargada antes de proceder a realizar una expansión de array, una migración del nivel de RAID o una migración del tamaño del stripe. Configuración de un array 16

17 A continuación se indican algunas sugerencias para la expansión: Realizar el proceso de expansión en los momentos en que se utilice poco el servidor. Si, no obstante, debe llevar a cabo este proceso en un momento de gran utilización del servidor, CPQONLIN le permitirá establecer la prioridad de la expansión. Si establece la prioridad en LOW (Baja), afectará mínimamente al rendimiento, pero el nuevo espacio tardará en estar disponible. En la expansión, añada unidades con una capacidad igual o superior a la de la unidad más pequeña del array. Si agrega unidades más grandes perderá espacio, pues sólo podrá usar el espacio que sea igual a la unidad más pequeña. Adición o configuración de unidades de repuesto Al añadir una unidad de repuesto a un array, debe haber una unidad sin asignar o una unidad asignada ya como repuesto de otro array. Puede asignar un solo repuesto a cualquier número de arrays o asignar repuestos individuales. Si selecciona Assign Spare Drive (Asignar unidad de repuesto), sólo aparecerán las unidades calificadas (por ejemplo, sólo aparecerán los repuestos suficientemente grandes). Si no aparecen las unidades que espera ver, cambie a la vista de unidad física (con la tecla Tab) y verifique el tamaño de las unidades. La capacidad de la unidad de repuesto debe ser igual o superior a la de la unidad más pequeña del array. Migración del nivel de RAID y del tamaño del stripe en línea Mediante CPQONLIN, puede modificar tanto el nivel de RAID como el tamaño del stripe de una unidad lógica mientras está en línea. IMPORTANTE: asegúrese de que la batería de memoria caché está conectada y totalmente cargada antes de proceder a realizar una expansión de array, una migración del nivel de RAID o una migración del tamaño del stripe. Para migrar una unidad: 1. Seleccione la opción Drive Settings (Configuración de la unidad), en el menú de la unidad lógica correspondiente a la unidad que desea modificar. 2. Seleccione el nuevo nivel de RAID, el nuevo tamaño de stripe o ambos para las opciones disponibles. Si las nuevas configuraciones son válidas, la migración comienza a guardar los cambios. Configuración de un array 17

18 Establecimiento del controlador de arranque y del orden de controladores En esta sección Establecimiento de un controlador como controlador de arranque Establecimiento del orden de controladores Establecimiento de un controlador como controlador de arranque Con el procedimiento descrito a continuación solamente podrá establecer un controlador como controlador de arranque. Si también desea ajustar la configuración del orden de arranque de otros controladores en el sistema, use RBSU ( Establecimiento del orden de controladores en la página 18). IMPORTANTE: el controlador que será el controlador de arranque debe estar conectado a una unidad lógica. 1. Encienda el servidor. POST se ejecuta y todos los controladores en el servidor se inicializan a la vez en la secuencia de orden de arranque actual. Si un controlador está conectado a una o varias unidades de disco duro, aparecerá un mensaje de ORCA en el transcurso del proceso de inicialización de dicho controlador. Cuando vea el mensaje de ORCA relativo al controlador que desea establecer como controlador de arranque, continúe con el siguiente paso. 2. Pulse la tecla F8. Aparecerá el menú principal de ORCA. Si el controlador está configurado con una unidad lógica, una de las opciones que este menú mostrará será la que permite establecer dicho controlador como controlador de arranque. 3. Seleccione la opción de menú pertinente y siga las instrucciones en pantalla que aparecen a continuación. Guarde la configuración cuando así se le indique. 4. Si desea configurar o volver a configurar un array en este controlador, podrá hacerlo mientras esté en ORCA. Para obtener más información, consulte el procedimiento de ORCA en la sección de configuración del array ( Uso de ORCA en la página 14). Si no desea configurar un array en este momento, o bien si trata de usar otra utilidad para configurarlo, salga de ORCA y, a continuación, reinicie el servidor para que la nueva configuración de controlador de arranque tenga efecto. Establecimiento del orden de controladores 1. Encienda el servidor. El servidor ejecuta la secuencia POST y muestra brevemente una indicación RBSU. 2. En el símbolo de sistema, pulse la tecla F9 para iniciar la RBSU. Establecimiento del controlador de arranque y del orden de controladores 18

19 3. Siga las instrucciones en pantalla para establecer el orden de arranque de los distintos controladores del sistema. 4. Guarde los cambios. 5. Salga de la utilidad. Para obtener más información acerca del uso de RBSU, consulte la Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility o la guía de instalación y configuración del servidor. Dichos documentos se encuentran disponibles en el CD de Documentación incluido en el kit del servidor. Establecimiento del controlador de arranque y del orden de controladores 19

20 Instalación de los controladores de dispositivos y de los agentes de gestión En esta sección Instalación de los controladores de dispositivos Instalación de los agentes de gestión Instalación de los controladores de dispositivos Los controladores para el controlador se encuentran en el CD de software auxiliar o en el CD SmartStart suministrado en el kit del controlador. Las actualizaciones se publican en la página Web de HP ( Uso del CD de software auxiliar: Las instrucciones para instalar los controladores desde el CD de software auxiliar se encuentran en el folleto que se incluye con el CD. Uso del CD SmartStart: Si utiliza la ruta de la instalación asistida de SmartStart para instalar el sistema operativo en un nuevo servidor, los controladores se instalan automáticamente al mismo tiempo. También puede utilizar SmartStart para actualizar manualmente los controladores de sistemas que ya están configurados. Para obtener más información, consulte la documentación de SmartStart. Instalación de los agentes de gestión Si utiliza la ruta de la instalación asistida de SmartStart para instalar el sistema operativo en un nuevo servidor, los agentes de gestión se instalan automáticamente al mismo tiempo. Puede actualizar los agentes de gestión utilizando las versiones más recientes de los agentes disponibles en la página Web de HP ( El procedimiento para actualizar los agentes se proporciona en dicha página Web. Si los nuevos agentes no funcionan correctamente, es posible que también necesite actualizar Systems Insight Manager. La versión más reciente de Systems Insight Manager puede obtenerse en la página Web de HP ( Instalación de los controladores de dispositivos y de los agentes de gestión 20

21 Actualización o sustitución de las opciones del controlador En esta sección Sustitución de las baterías Actualización de la memoria caché Sustitución de las baterías ADVERTENCIA: existe riesgo de explosión, incendio y de lesión personal si la batería no se manipula correctamente. Consulte la sección Aviso de sustitución de la batería (en la página 38) antes de instalar o quitar cualquier elemento que contenga un paquete de baterías. El módulo de la memoria caché de 64 MB estándar no utiliza batería. Únicamente el módulo de actualización de la memoria caché utiliza batería. 1. Cierre todas las aplicaciones y, a continuación, apague el servidor. Dicho procedimiento vacía la memoria caché. 2. Extraiga el módulo de memoria caché: a. Abra las palancas de expulsión situadas a cada lado del conector DIMM (1). b. Saque el módulo de la memoria caché de la ranura DIMM (2). 3. Empuje hacia abajo las pestañas de retención de la batería al otro lado de la placa de la memoria caché (1). Actualización o sustitución de las opciones del controlador 21

22 4. Extraiga las baterías de la placa de memoria caché (2). 5. Realice en orden inverso el procedimiento de los pasos 3 y 4 para montar la nueva batería en la placa de memoria caché. 6. Realice en orden inverso el procedimiento del paso 2 para volver a instalar la placa de memoria caché y la batería en el controlador. IMPORTANTE: si la memoria caché no está conectada correctamente, el controlador no arrancará. NOTA: ras instalar un paquete de baterías, puede que aparezca un mensaje POST al reiniciar, que indique que el acelerador de array (caché) se encuentra desactivado temporalmente. Esto es normal, dado que el nuevo paquete de baterías probablemente tenga un nivel de carga bajo. No será necesario hacer nada, ya que el proceso de recarga comenzará automáticamente al instalar el paquete de baterías. El controlador funcionará correctamente durante esta recarga, aunque no se podrá disfrutar de las ventajas del acelerador de array. Una vez la carga del paquete alcance un nivel satisfactorio, el acelerador de array se activará automáticamente. Actualización de la memoria caché ADVERTENCIA: existe riesgo de explosión, incendio y de lesión personal si la batería no se manipula correctamente. Consulte la sección Aviso de sustitución de la batería (en la página 38) antes de instalar o quitar cualquier elemento que contenga un paquete de baterías. 1. Cierre todas las aplicaciones y, a continuación, apague el servidor. Dicho procedimiento vacía la memoria caché. 2. Extraiga el módulo de memoria caché existente: a. Abra las palancas de expulsión situadas a cada lado del conector DIMM (1). Actualización o sustitución de las opciones del controlador 22

23 b. Saque el módulo de la memoria caché de la ranura DIMM (2). 3. Inserte el módulo de actualización de la memoria caché y su batería adjunta en la ranura DIMM del controlador. IMPORTANTE: si la memoria caché no está conectada correctamente, el controlador no arrancará. Actualización o sustitución de las opciones del controlador 23

24 Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro En esta sección Identificación del estado de una unidad de disco duro Reconocimiento del fallo de una unidad de disco duro Sustitución de las unidades de disco duro Traslado de unidades y arrays Adición de unidades Identificación del estado de una unidad de disco duro Cuando se configura una unidad como parte integrante de un array y se conecta a un controlador encendido, el estado de la misma puede determinarse mediante la iluminación de los indicadores de estado de la unidad de disco duro (LED). Elemento Descripción 1 LED de fallo/identificación (ámbar/azul) 2 LED en línea (verde) LED de actividad/en línea (verde) Encendido, apagado o intermitente LED de fallo/uid (ámbar/azul) Ámbar y azul alternativos Interpretación La unidad ha fallado o ha recibido un aviso de previsión de fallos de esta unidad. También ha sido seleccionado por una aplicación de gestión. Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 24

25 LED de actividad/en línea (verde) Encendido, apagado o intermitente LED de fallo/uid (ámbar/azul) Azul fijo Interpretación La unidad funciona con normalidad y ha sido seleccionada por una aplicación de gestión. Activado Ámbar, parpadeo Se ha recibido un aviso de previsión de fallos de esta unidad. regular (1 Hz) Sustituya cuanto antes la unidad. Activado Apagado La unidad está en línea pero actualmente no está activa. Parpadeo regular (1 Hz) Parpadeo regular (1 Hz) Ámbar, parpadeo regular (1 Hz) Apagado Parpadeo irregular Ámbar, parpadeo regular (1 Hz) Parpadeo irregular Apagado No extraiga la unidad. Si extrae una unidad puede interrumpir el funcionamiento actual y causar la pérdida de datos. La unidad forma parte de un array que se está sometiendo a una expansión de capacidad o migración del stripe y se ha recibido un aviso de previsión de fallos para esa unidad. Para minimizar el riesgo de pérdida de datos, no sustituya la unidad hasta que se complete la expansión o migración. No extraiga la unidad. Si extrae una unidad puede interrumpir el funcionamiento actual y causar la pérdida de datos. La unidad se está reconstruyendo, o es parte de un array que se está sometiendo a una expansión de capacidad o a una migración del stripe. La unidad está activa pero se ha recibido un aviso de previsión de fallos para esta unidad. Sustituya cuanto antes la unidad. La unidad está activa y funciona con normalidad. Apagado Ámbar fijo Se ha identificado un fallo importante para esta unidad y el controlador se ha desconectado. Sustituya cuanto antes la unidad. Apagado Ámbar, parpadeo regular (1 Hz) Se ha recibido un aviso de previsión de fallos de esta unidad. Sustituya cuanto antes la unidad. Apagado Apagado La unidad está sin conexión (una unidad de repuesto) o no está configurada como parte de un array. Reconocimiento del fallo de una unidad de disco duro Un indicador LED de fallo encendido permanentemente indica que esa unidad ha fallado. Otras maneras por las que puede detectarse el fallo de una unidad de disco duro son las siguientes: El indicador LED ámbar de la parte frontal de los sistemas de almacenamiento se enciende si alguna de sus unidades falla. (Sin embargo, este LED también se enciende cuando surgen otros problemas, como un fallo en un ventilador o en una fuente de alimentación redundante o el sobrecalentamiento del sistema.) Un mensaje de Autocomprobación al arrancar (POST) enumera las unidades fallidas cuando el sistema se reinicia siempre que el controlador detecta al menos una unidad que funciona. ACU representa las unidades que han fallado mediante un icono distintivo. Systems Insight Manager puede detectar remotamente, a través de una red, las unidades que han fallado (para obtener más información sobre Systems Insight Manager, consulte la documentación del CD de gestión). ADU enumerará todas las unidades fallidas. Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 25

26 Para obtener más información sobre el diagnóstico de problemas con unidades de disco duro, consulte la HP Servers Troubleshooting Guide (Guía de solución de problemas de los servidores de HP). PRECAUCIÓN: en ocasiones, una unidad que ha fallado anteriormente con el controlador puede parecer funcionalmente correcta después de volver a arrancar el sistema o (si es una unidad de conexión en caliente) tras su extracción y reinserción. Sin embargo, el uso continuado de dichas unidades marginales puede provocar la pérdida de datos. Sustituya cuanto antes la unidad marginal. Efectos de un fallo de la unidad de disco duro Cuando falla una unidad de disco duro, todas las unidades lógicas situadas en el mismo array se ven afectadas. Las unidades lógicas del array pueden utilizar métodos distintos de tolerancia a fallos, por lo que cada unidad lógica puede verse afectada de manera diferente. Las configuraciones de RAID 0 no toleran el fallo de una unidad. Si falla alguna unidad física del array, también fallan todas las unidades lógicas sin tolerancia a fallos (RAID 0) de dicho array. Las configuraciones de RAID 1+0 pueden tolerar varios fallos de unidad siempre y cuando las unidades fallidas no estén duplicadas entre sí. Las configuraciones de RAID 5 toleran un fallo de unidad. Tolerancia a fallos comprometida Si fallan más unidades de disco duro de las que permite el método de tolerancia a fallos, éste se ve comprometido y la unidad lógica falla. En tal caso, todas las solicitudes efectuadas desde el sistema operativo se rechazan con errores irrecuperables. Es probable que pierda datos, aunque algunas veces pueden recuperarse (consulte Recuperación tras comprometer la tolerancia a fallos en la página 26). Un ejemplo de una situación en la que puede comprometerse la tolerancia a fallos es cuando falla la unidad de un array mientras se reconstruye la otra unidad de dicho array. Si el array no tiene repuesto en línea, fallan todas las unidades del array que estén configuradas con tolerancia a fallos de RAID 5. La tolerancia a fallos comprometida también la suelen causar los problemas no relacionados con unidades, como la pérdida temporal de alimentación en un sistema de almacenamiento o un cable defectuoso. En tales casos, no tiene que sustituir las unidades físicas. No obstante, es posible que haya perdido datos, especialmente si el sistema estaba ocupado cuando ocurrió el problema. Recuperación tras comprometer la tolerancia a fallos Si la tolerancia a fallos está comprometida y se insertan unidades de repuesto, la condición del volumen lógico no mejora. En su lugar, si aparecen mensajes de error irrecuperable en la pantalla, pruebe el siguiente procedimiento para recuperar los datos. 1. Apague todo el sistema y, a continuación, vuelva a encenderlo. En algunos casos, una unidad marginal vuelve a funcionar durante el tiempo suficiente como para poder realizar copias de los ficheros importantes. Si aparece un mensaje 1779 POST, pulse F2 para activar de nuevo los volúmenes lógicos. Recuerde que lo más probable es que se hayan perdido datos y que la integridad de los datos del volumen lógico no sea fiable. 2. Siempre que sea posible, realice copias de los datos importantes. 3. Sustituya las unidades que han fallado. 4. Una vez sustituidas las unidades que han fallado, es posible que vuelva a comprometerse la tolerancia a fallos. Si es así, apague y vuelva a encender de nuevo el suministro de alimentación. Si aparece el mensaje POST 1779: a. Pulse la tecla F2 para volver a activar las unidades lógicas. Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 26

27 b. Vuelva a crear las particiones. c. Restaure todos los datos a partir de una copia de seguridad. Para reducir al mínimo el riesgo de perder datos como consecuencia de una tolerancia a fallos comprometida, realice con frecuencia copias de seguridad de todos los volúmenes lógicos. Sustitución de las unidades de disco duro La razón más habitual para sustituir una unidad de disco duro es que ésta ha fallado. No obstante, existe otra razón para aumentar de forma gradual la capacidad de almacenamiento del sistema completo. Si inserta una unidad de conexión en caliente en un compartimiento de la unidad mientras el sistema está encendido, toda la actividad del disco del array se detendrá durante uno o dos segundos mientras gira la nueva unidad. Cuando la unidad ha alcanzado su velocidad normal, la recuperación de datos en la unidad de repuesto comienza automáticamente (como indica el parpadeo del LED de actividad/en línea en la unidad de repuesto) si el array se encuentra en una configuración con tolerancia a fallos. Si sustituye una unidad que pertenece a una configuración con tolerancia a fallos mientras la alimentación del sistema está apagada, aparece un mensaje POST cuando se vuelve a encender el sistema. Este mensaje le indicará que pulse F1 para iniciar la recuperación automática de datos. Si no activa la recuperación automática de datos, el volumen lógico permanecerá en condición de listo para recuperar y aparecerá el mismo mensaje POST la próxima vez que se reinicie el sistema. Instrucciones para la sustitución del disco duro Antes de sustituir una unidad degradada, lleve a cabo las siguientes tareas: Abra HP Systems Insight Manager y examine la ventana Error Counter (Contador de errores) de todas las unidades físicas de un mismo array para confirmar que ninguna otra unidad tiene errores. (Para obtener más detalles, consulte la documentación de Systems Insight Manager del CD de gestión.) Asegúrese de que el array dispone de una copia de seguridad actual y válida. Confirme que la unidad de sustitución es del mismo tipo (SAS o SATA) que la unidad degradada. Utilice las unidades de repuesto que tienen al menos una capacidad similar a la de la unidad más pequeña del array. El controlador desconectará inmediatamente las unidades que no tengan una capacidad suficiente. En los sistemas que utilizan almacenamiento externo de datos, asegúrese de que el servidor es la primera unidad que se apaga y la última que se vuelve a encender. De esta manera se asegura que el sistema no marca erróneamente las unidades como fallidas cuando se enciende el servidor. Al extraer unidades que han fallado, tenga en cuenta las siguientes precauciones para reducir al mínimo la probabilidad de que se produzcan errores graves del sistema: No extraiga una unidad degradada si cualquier otra unidad del array está fuera de línea (el LED de actividad/en línea está apagado). En esta situación, ninguna otra unidad del array se puede quitar sin perder datos. Los casos siguientes son excepciones: Cuando se utiliza RAID 1+0, las unidades se duplican por pares. Varias unidades pueden fallar simultáneamente (y se pueden sustituir al mismo tiempo) sin perder datos, siempre y cuando ninguna de las dos unidades fallidas pertenezca al mismo par duplicado. Si la unidad fuera de línea es un repuesto, la unidad degradada podrá sustituirse. No extraiga la segunda unidad de un array hasta que se haya sustituido la primera unidad fallida o ausente y se haya completado el proceso de reconstrucción. (La reconstrucción finaliza cuando el LED de actividad/en línea de la parte frontal de la unidad deja de parpadear.) Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 27

28 El caso que se expone a continuación es una excepción: En configuraciones de RAID 1+0, se puede reemplazar fuera de línea cualquier unidad que no esté duplicada en otras unidades extraídas o fallidas sin perder datos. Recuperación automática de datos (reconstrucción) Cuando sustituye una unidad de disco duro de un array, el controlador utiliza la información de la tolerancia a fallos de las unidades restantes del array para reconstruir los datos que faltan (los datos que se encontraban originalmente en la unidad sustituida) y los escribe en la unidad de repuesto. Este proceso se llama recuperación de datos automática o reconstrucción. Si se compromete la tolerancia a fallos, estos datos no podrán reconstruirse y es muy probable que se pierdan permanentemente. La tolerancia a fallos no se encuentra disponible durante la reconstrucción. Si falla otra unidad del array durante el proceso de reconstrucción, puede producirse un error grave del sistema y pueden perderse todos los datos del array. Sin embargo, en algunos casos, el fallo de otra unidad no conduce necesariamente a un error grave del sistema. Entre estas excepciones se encuentran: El fallo tras la activación de una unidad de repuesto. El fallo de una unidad que no se duplica en otras unidades fallidas (en una configuración RAID 1+0). Tiempo necesario para una reconstrucción El tiempo necesario para una reconstrucción varía considerablemente dependiendo de varios factores: La prioridad que se concede a la reconstrucción durante el funcionamiento normal de E/S (puede cambiar el valor de configuración de la prioridad con ACU) El grado de actividad de E/S que se produce durante la operación de reconstrucción La velocidad de rotación de las unidades de disco duro La disponibilidad de la memoria caché de la unidad La marca, el modelo y la antigüedad de las unidades La capacidad sin utilizar de las unidades El número de dispositivos del array para el RAID 5 Deje pasar aproximadamente 15 minutos por gigabyte para que el proceso de reconstrucción termine. Esta cifra es una estimación mesurada y el tiempo real necesario es generalmente menor. El rendimiento del sistema se ve afectado durante la reconstrucción y el sistema no estará protegido contra otros fallos de unidades hasta que haya finalizado la reconstrucción. Por lo tanto, sustituya las unidades durante períodos de baja actividad siempre que sea posible. Una vez completada la recuperación automática de datos, el LED de actividad/en línea de la unidad de repuesto deja de parpadear de forma constante a 1 Hz y se muestra una luz fija (si la unidad está inactiva), o bien parpadea a un ritmo irregular (si la unidad está activa). PRECAUCIÓN: si el LED de actividad/en línea de la unidad de repuesto no se enciende cuando los LED correspondientes de otras unidades del array están activos, significa que el proceso de reconstrucción ha finalizado de manera anormal. También es posible que se ilumine el LED ámbar de fallo de una o más unidades. Consulte Finalización anormal de una reconstrucción (en la página 29) para determinar la medida que debe tomar. Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 28

29 Finalización anormal de una reconstrucción Si el LED de actividad/en línea de la unidad de repuesto deja de iluminarse permanentemente incluso cuando otras unidades del array están activas, significa que el proceso de reconstrucción ha finalizado de manera anormal. La tabla siguiente indica las tres posibles causas de la finalización anormal de una reconstrucción. Observación Ninguna de las unidades del array presenta un LED ámbar de fallo iluminado. La unidad de repuesto presenta un LED ámbar de fallo iluminado. Una de las unidades del array presenta un LED ámbar de fallo iluminado. Causa de finalización de la reconstrucción Una de las unidades del array ha experimentado un error de lectura incorregible. Se ha producido un fallo en la unidad de repuesto. Se acaba de producir un fallo en la unidad que tiene el LED de fallo iluminado. Cada una de estas situaciones requiere una medida de recuperación diferente. Caso 1: se ha producido un error de lectura que no se puede corregir. 1. Realice una copia de seguridad de tantos datos como pueda de la unidad lógica. PRECAUCIÓN: no extraiga la unidad que presenta el error de soporte. De esta forma provocaría un error en la unidad lógica. 2. Restaure los datos a partir de una copia de seguridad. Con frecuencia, la escritura de los datos en la ubicación del sector ilegible elimina el error. 3. Extraiga y vuelva a insertar la unidad de repuesto Esta acción reinicia el proceso de reconstrucción. Si el proceso de reconstrucción continúa finalizando de forma anormal: 1. Elimine y vuelva a crear la unidad lógica. 2. Restaure los datos a partir de una copia de seguridad. Caso 2: se ha producido un fallo en la unidad de repuesto. Compruebe que la unidad de repuesto tiene la capacidad correcta y que es un modelo compatible. Si estos factores no son la causa del problema, utilice una unidad diferente como unidad de repuesto. Caso 3: se ha producido un error en otra unidad del array. A veces se puede volver a hacer operativa una unidad que haya fallado recientemente con sólo volver a arrancar el servidor. 1. Apague el servidor. 2. Extraiga la unidad física de repuesto (la que se está sometiendo a una reconstrucción) y vuelva a instalar la unidad que está sustituyendo. 3. Encienda el servidor. Si la unidad que ha fallado recientemente parece estar operativa de nuevo: 1. Realice una copia de seguridad de los datos que no se hayan guardado. 2. Extraiga la unidad que en principio había que sustituir y vuelva a insertar la unidad física de repuesto. El proceso de reconstrucción se reinicia automáticamente. 3. Cuando el proceso de reconstrucción haya concluido, sustituya la unidad que ha fallado recientemente. Sustitución, traslado o adición de unidades de disco duro 29

Guía de usuario del controlador HP Smart Array P800 para servidores HP ProLiant

Guía de usuario del controlador HP Smart Array P800 para servidores HP ProLiant Guía de usuario del controlador HP Smart Array P800 para servidores HP ProLiant Referencia 432600-072 Agosto de 2007 (segunda edición) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La

Más detalles

Guía de usuario del controlador HP Smart Array P400

Guía de usuario del controlador HP Smart Array P400 Guía de usuario del controlador HP Smart Array P400 Octubre de 2005 (Primera edición) Referencia 399716-071 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que contiene este documento

Más detalles

Guía de usuario del controlador HP Smart Array P600 para servidores ProLiant

Guía de usuario del controlador HP Smart Array P600 para servidores ProLiant Guía de usuario del controlador HP Smart Array P600 para servidores ProLiant Referencia 384229-072 Febrero de 2007 (segunda edición) Copyright 2005, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información

Más detalles

Módulos de Memoria. Número de referencia del documento: 393521-162. Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar memoria en la computadora.

Módulos de Memoria. Número de referencia del documento: 393521-162. Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar memoria en la computadora. Módulos de Memoria Número de referencia del documento: 393521-162 Diciembre de 2005 Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar memoria en la computadora. Contenido 1 Adición o reemplazo de módulos

Más detalles

Módulos de memoria. Referencia: 393521-072. En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador.

Módulos de memoria. Referencia: 393521-072. En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador. Módulos de memoria Referencia: 393521-072 Diciembre de 2005 En esta guía se explica cómo sustituir y ampliar la memoria del ordenador. Contenido 1 Adición o sustitución de módulos de memoria 2 Efectos

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Guía de Google Cloud Print

Guía de Google Cloud Print Guía de Google Cloud Print Versión A SPA Definición de las notas En esta guía del usuario se utiliza el siguiente estilo de nota: Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse,

Más detalles

CONTROLADOR RAID LC2. Requisitos del Sistema. Abra la Tarjeta por Completo Antes de Comenzar con los Procedimientos de Instalación

CONTROLADOR RAID LC2. Requisitos del Sistema. Abra la Tarjeta por Completo Antes de Comenzar con los Procedimientos de Instalación CONTROLADOR RAID LC2 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta por Completo Antes de Comenzar con los Procedimientos de Instalación Impreso en papel reciclado Requisitos del Sistema Compatibilidad

Más detalles

Teclado HP Smartcard CCID USB. Guía del usuario

Teclado HP Smartcard CCID USB. Guía del usuario Teclado HP Smartcard CCID USB Guía del usuario Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Microsoft,

Más detalles

FAQs sobre el Eee Pad TF201

FAQs sobre el Eee Pad TF201 FAQs sobre el Eee Pad TF201 S6915 Administración de archivos... 2 Cómo accedo a mis datos almacenados en una tarjeta microsd, una tarjeta SD y un dispositivo USB?... 2 Cómo muevo un archivo seleccionado

Más detalles

Tarjetas multimedia externas Guía del usuario

Tarjetas multimedia externas Guía del usuario Tarjetas multimedia externas Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. El logotipo de SD es una marca comercial de su propietario. La información contenida en el presente

Más detalles

Servidor HP ProLiant SL390s G7 1U de media anchura Hoja de instalación

Servidor HP ProLiant SL390s G7 1U de media anchura Hoja de instalación Servidor HP ProLiant SL390s G7 1U de media anchura Hoja de instalación Número de referencia 614092-073 Marzo de 2013 (tercera edición) Elemento Descripción 10 Indicador LED de estado 11 Puerto de red de

Más detalles

Tarjetas multimedia externas

Tarjetas multimedia externas Tarjetas multimedia externas Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. El logotipo SD es una marca comercial de su propietario. La información contenida en el presente documento

Más detalles

PAMPA SMS. Manual de usuario

PAMPA SMS. Manual de usuario Índice General 1. Introducción...4 2. Contenido del producto...4 3. Instalación...4 3.1 Requerimientos...4 3.2 Instalación del equipo...5 4. Funciones en el Reloj...6 4.1 Descripcion del equipo...6 4.2

Más detalles

Identificación de las áreas de atasco de papel

Identificación de las áreas de atasco de papel La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)

Más detalles

3. Requisitos del sistema. a) Hardware: un portátil o PC de sobremesa con puerto USB 1.0, 1.1 ó 2.0.

3. Requisitos del sistema. a) Hardware: un portátil o PC de sobremesa con puerto USB 1.0, 1.1 ó 2.0. 1. Introducción Gracias por comprar el nuevo Woxter i-case 35. La solución ideal para almacenamiento de forma sencilla que le permitirá contar con una unidad extra de espacio libre en su ordenador. Por

Más detalles

Tarjetas multimedia externas Guía del usuario

Tarjetas multimedia externas Guía del usuario Tarjetas multimedia externas Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. El logotipo de SD es una marca comercial de su propietario. La información contenida en el presente

Más detalles

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Anexo del Manual de instrucciones

Anexo del Manual de instrucciones Cover1-4 Anexo del Manual de instrucciones Máquina para cortar Product Code (Código de producto): 891-Z01 Visítenos en http://support.brother.com donde hallará consejos para la solución de problemas así

Más detalles

Actualizaciones de software, copias de seguridad y recuperación

Actualizaciones de software, copias de seguridad y recuperación Actualizaciones de software, copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft

Más detalles

Actualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software

Actualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software Actualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en

Más detalles

HP LaserJet serie P3010 Tareas de impresión

HP LaserJet serie P3010 Tareas de impresión Utilizar las funciones del controlador para Windows Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades

Más detalles

Ayuda. Mensajes del sistema. Iniciar/Cerrar sesión. Iconos del panel de control

Ayuda. Mensajes del sistema. Iniciar/Cerrar sesión. Iconos del panel de control Ayuda Para obtener información y asistencia, compruebe lo siguiente: Guía del usuario para obtener información sobre el uso del sistema Xerox 4595. Para obtener asistencia en línea, vaya a: www.xerox.com

Más detalles

TouchPad y teclado. Guía del usuario

TouchPad y teclado. Guía del usuario TouchPad y teclado Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

Presentación de la impresora

Presentación de la impresora Presentación de la impresora Descripción general de la impresora 1 Tope del papel Puerta frontal Panel del operador Unidad dúplex opcional Bandeja estándar para 250 hojas Bandeja opcional para 500 hojas

Más detalles

HP StorageWorks. Unidad de disco Fibre Channel Instrucciones de sustitución. Acerca de este documento. Antes de comenzar. Tipos de fallas de disco

HP StorageWorks. Unidad de disco Fibre Channel Instrucciones de sustitución. Acerca de este documento. Antes de comenzar. Tipos de fallas de disco HP StorageWorks Unidad de disco Fibre Channel Instrucciones de sustitución Estas instrucciones se aplican a la familia de productos MSA6X/7X, Proliant DL30S, EVA4400, EVA6400 y EVA8400. Copyright 009 Hewlett-Packard

Más detalles

Arrancar el programa por primera vez Data Recorder V3.

Arrancar el programa por primera vez Data Recorder V3. Arrancar el programa por primera vez Data Recorder V3. Cuando arranquemos el programa por primera vez nos pedirá los siguientes parámetros. La primera pantalla en salir es la siguiente: Traducción: Elija

Más detalles

Antes de usar. Antes de configurar el programa o los parámetros de los componentes, compruebe los siguientes.

Antes de usar. Antes de configurar el programa o los parámetros de los componentes, compruebe los siguientes. Antes de usar Antes de configurar el programa o los parámetros de los componentes, compruebe los siguientes. Componentes principales Puerto para imprimir Key Lock or USB Key Lock SSP.Writer1 Escritura

Más detalles

Guía para la instalación de discos duro SATA y Configuración RAID

Guía para la instalación de discos duro SATA y Configuración RAID Guía para la instalación de discos duro SATA y Configuración RAID 1. Guía para la instalación de discos duro SATA...2 1.1 Instalación de discos duros serie ATA (SATA)...2 2. Guía para Configuracións RAID...3

Más detalles

Tarjetas multimedia. Guía del usuario

Tarjetas multimedia. Guía del usuario Tarjetas multimedia Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. El logotipo de SD es una marca comercial de su propietario. La información contenida en el presente documento

Más detalles

Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil. Guía de instalación rápida. Módem JAZZTEL (WU-260)

Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil. Guía de instalación rápida. Módem JAZZTEL (WU-260) Bienvenido a JAZZTEL Internet Móvil Guía de instalación rápida Módem JAZZTEL (WU-260) Índice Información sobre su módem WU-260...04 Preparación...05 Del ordenador...05 Del módem WU-260...05 Conexión...06

Más detalles

Touchpad y teclado. Número de referencia del documento: 410773-E51. Esta guía explica el funcionamiento del Touchpad y el teclado del equipo.

Touchpad y teclado. Número de referencia del documento: 410773-E51. Esta guía explica el funcionamiento del Touchpad y el teclado del equipo. Touchpad y teclado Número de referencia del documento: 410773-E51 Abril de 2006 Esta guía explica el funcionamiento del Touchpad y el teclado del equipo. Contenido 1 Touchpad Identificación del Touchpad.......................

Más detalles

Tarjetas multimedia externas

Tarjetas multimedia externas Tarjetas multimedia externas Número de referencia del documento: 409916-E51 Mayo de 2006 Esta guía explica cómo utilizar las tarjetas multimedia externas. Contenido 1 Ranura para tarjetas de multimedia

Más detalles

Unidades. Guía del usuario

Unidades. Guía del usuario Unidades Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías para los

Más detalles

TouchPad y teclado. Guía del usuario

TouchPad y teclado. Guía del usuario TouchPad y teclado Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

Face Recognition for HP ProtectTools. Guía de configuración fácil

Face Recognition for HP ProtectTools. Guía de configuración fácil Face Recognition for HP ProtectTools Guía de configuración fácil Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo

Más detalles

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis HP StorageWorks 500/50i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis Acerca de este documento En este documento se proporcionan detalles sobre los procedimientos que deben seguirse para sustituir

Más detalles

INTRODUCCIÓN 3 REQUISITOS DEL SISTEMA..4 DESCARGA DEL SOFTWARE...5 PASOS DE LA INSTALACIÓN 7. Consideraciones..12

INTRODUCCIÓN 3 REQUISITOS DEL SISTEMA..4 DESCARGA DEL SOFTWARE...5 PASOS DE LA INSTALACIÓN 7. Consideraciones..12 Índice INTRODUCCIÓN 3 REQUISITOS DEL SISTEMA..4 DESCARGA DEL SOFTWARE....5 PASOS DE LA INSTALACIÓN 7 Consideraciones..12 Instalación componentes adicionales...14 Mensajes durante la instalación de MDAC_TYP.17

Más detalles

Redes con Novell NetWare 3.x/4.x/5.x

Redes con Novell NetWare 3.x/4.x/5.x Impresora láser Phaser 4400 Redes con Novell NetWare 3.x/4.x/5.x Esta sección ofrece información sobre la instalación y solución de problemas con Novell NetWare (3.x/4.x/5.x): Instalación rápida: consulte

Más detalles

MANUAL: PROBLEMAS CON IMPRESORAS

MANUAL: PROBLEMAS CON IMPRESORAS MANUAL: PROBLEMAS CON IMPRESORAS Antes de cualquier cosa, lea en detalle el mensaje que tenga la impresora en la pantalla. Suele suceder que las impresoras indican lo que les duele, como un atasco, un

Más detalles

Unidades Guía del usuario

Unidades Guía del usuario Unidades Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida en

Más detalles

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impresora portátil Para obtener más información acerca de cómo utilizar esta impresora, consulte la Guía del usuario de Pocket Jet incluida en el CD-ROM.

Más detalles

Módem y red de área local

Módem y red de área local Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Diseño e implementación de soluciones de Dispositivos Conectados para Pequeñas y Medianas Empresas

Diseño e implementación de soluciones de Dispositivos Conectados para Pequeñas y Medianas Empresas Diseño e implementación de soluciones de Dispositivos Conectados para Pequeñas y Medianas Empresas Capítulo 13 Continuidad del negocio 2 Objetivos Diseñar una estrategia de continuidad del negocio Evaluar

Más detalles

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Bajo Perfil Manual de instalación Modelos 99258, 99259, 99260 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores

Más detalles

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones

Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones Adaptador Inalámbrico Altas Prestaciones Comodidad sin límites Pautas de Verificación TCP/IP Pautas de Verificación TCP/IP PAUTAS DE VERIFICACIÓN TCP/IP Este documento describe cómo preparar tu ordenador

Más detalles

Servidor HP ProLiant DL170h G6

Servidor HP ProLiant DL170h G6 Servidor HP ProLiant DL170h G6 Hoja de instalación Referencia 531486-074 Elemento Descripción 1 Botón de encendido del nodo 2 2 Botón LED de UID del chasis 3 Botón de encendido del nodo 4 4 LED de estado

Más detalles

Guia del usuario del módulo de expansión IP (KEM) BCM Business Communications Manager

Guia del usuario del módulo de expansión IP (KEM) BCM Business Communications Manager Guia del usuario del módulo de expansión IP (KEM) BCM Business Communications Manager Versión del documento: 02 Código de referencia: N0094430 Fecha: Enero 2006 Copyright Nortel Networks Limited 2006 Todos

Más detalles

Guía para el usuario del Módulo de ampliación de teclas (KEM) para teléfonos IP. BCM Business Communications Manager

Guía para el usuario del Módulo de ampliación de teclas (KEM) para teléfonos IP. BCM Business Communications Manager Guía para el usuario del Módulo de ampliación de teclas (KEM) para teléfonos IP BCM Business Communications Manager Versión del documento: 02 Código de parte: N0094431 Fecha: enero de 2006 Copyright Nortel

Más detalles

Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M

Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M En la presente guía se explican la instalación modo Express (Exprés) mediante el asistente NETGEAR Smart Wizard y la instalación del

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

Contenido Gracias por elegir Soft Restaurant Pro...4 Requerimientos del equipo (PC)...4 Instalación en servidor central...6 Verificar la zona

Contenido Gracias por elegir Soft Restaurant Pro...4 Requerimientos del equipo (PC)...4 Instalación en servidor central...6 Verificar la zona Contenido Gracias por elegir Soft Restaurant Pro...4 Requerimientos del equipo (PC)...4 Instalación en servidor central...6 Verificar la zona horaria...6 Configurar la fecha y hora...8 Verificar el formato

Más detalles

Guía de usuario de HP StorageWorks D2200sb PCIe Storage Blade

Guía de usuario de HP StorageWorks D2200sb PCIe Storage Blade Guía de usuario de HP StorageWorks D2200sb PCIe Storage Blade Resumen Esta guía está dirigida a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas de los servidores y sistemas

Más detalles

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal con WPS

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal con WPS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal con WPS 2 ESPAÑOL EM4591 Repetidor Wi-Fi universal con WPS Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 1.2 Descripción general del dispositivo... 3

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

MicroServidor HP ProLiant

MicroServidor HP ProLiant MicroServidor HP ProLiant Hoja de instalación Referencia 615715-074 Elemento Componente 5 Indicador LED de estado 6 Pestillo de la puerta del panel Componentes de la puerta del panel Elemento Componente

Más detalles

Programa de ayuda Modelos Fiscales

Programa de ayuda Modelos Fiscales Programa de ayuda Modelos Fiscales Requisitos Mínimos del Sistema 1.- Ordenador compatible con procesador Pentium 4 a 1.8 GHz. 2.- Memoria Ram mínima de 1 Gb. Recomendable 2 Gb. 3.- 100 Mb libres en el

Más detalles

TouchPad y teclado. Número de referencia del documento: 430406-E51. Esta guía explica el funcionamiento del TouchPad y del teclado del equipo.

TouchPad y teclado. Número de referencia del documento: 430406-E51. Esta guía explica el funcionamiento del TouchPad y del teclado del equipo. TouchPad y teclado Número de referencia del documento: 430406-E51 Enero de 2007 Esta guía explica el funcionamiento del TouchPad y del teclado del equipo. Tabla de contenido 1 TouchPad Identificación del

Más detalles

Guía de usuario de HP ProLiant BL460c Server Blade

Guía de usuario de HP ProLiant BL460c Server Blade Guía de usuario de HP ProLiant BL460c Server Blade Agosto de 2006 (Segunda edición) Referencia 405779-072 Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que contiene este documento

Más detalles

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso transatel DataSIM Punto de acceso Wifi de prepago Viaje conectado! Conecte hasta 0 dispositivos con su punto de acceso Bienvenido a Transatel! Su punto de acceso móvil Transatel DataSIM viene pre configurado

Más detalles

Guía de la Utilidad de Configuración de la Computadora (F10) Series dx2390 y dx2400 Microtorre Business Desktop HP Compaq

Guía de la Utilidad de Configuración de la Computadora (F10) Series dx2390 y dx2400 Microtorre Business Desktop HP Compaq Guía de la Utilidad de Configuración de la Computadora (F10) Series dx2390 y dx2400 Microtorre Business Desktop HP Compaq Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida

Más detalles

Instalación. Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RPv3

Instalación. Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RPv3 Instalación Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RPv3 Introducción El extensor de rango WiFi NETGEAR amplía el alcance de la red WiFi aumentando la señal WiFi existente y mejorando la calidad de la

Más detalles

HP LaserJet serie CM1312 MFP Tareas de impresión

HP LaserJet serie CM1312 MFP Tareas de impresión HP LaserJet serie CM3 MFP Tareas de impresión Crear un folleto Crear un folleto Abra el controlador de la impresora y haga clic en la ficha Acabado. Haga clic en Imprimir en ambas caras. 3 En la lista

Más detalles

Guía de AirPrint. Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: DCP-J552DW/J752DW, MFC-J285DW/J450DW/J470DW/J475DW/ J650DW/J870DW/J875DW

Guía de AirPrint. Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: DCP-J552DW/J752DW, MFC-J285DW/J450DW/J470DW/J475DW/ J650DW/J870DW/J875DW Guía de AirPrint Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: DCP-J55DW/J75DW, MFC-J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/ J650DW/J870DW/J875DW Versión 0 SPA Definiciones de notas En esta guía del usuario

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Touchpad y teclado. Guía del usuario

Touchpad y teclado. Guía del usuario Touchpad y teclado Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

Guía para la instalación de discos duro SATA y Configuración RAID

Guía para la instalación de discos duro SATA y Configuración RAID Guía para la instalación de discos duro SATA y Configuración RAID 1. Guía para la instalación de discos duro SATA... 2 1.1 Instalación de discos duros serie ATA (SATA)... 2 2. Guía para Configuracións

Más detalles

PCFaceSwitch. Drivers y programa de control de una Extender tarjeta para el PCI Express bus

PCFaceSwitch. Drivers y programa de control de una Extender tarjeta para el PCI Express bus PCFaceSwitch Drivers y programa de control de una Extender tarjeta para el PCI Express bus Version 1.7 Junio 2013 Indicaciones acerca de la instalación, el modo de funcionamiento y la concesión de licencia

Más detalles

Guía sobre la utilidad Computer Setup (F10) Modelo dx2450 microtorre Equipos para empresas de HP Compaq

Guía sobre la utilidad Computer Setup (F10) Modelo dx2450 microtorre Equipos para empresas de HP Compaq Guía sobre la utilidad Computer Setup (F10) Modelo dx2450 microtorre Equipos para empresas de HP Compaq Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente

Más detalles

Guía de instalación del sistema contafiscal monousuario

Guía de instalación del sistema contafiscal monousuario Guía de instalación del sistema contafiscal monousuario Importante!!! Antes de empezar a realizar la instalación, revise los requerimientos de equipo de acuerdo a nuestra guía nª 517 Realizar las siguientes

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 - Tareas de impresión

HP Color LaserJet serie CP3525 - Tareas de impresión Utilizar las funciones del controlador para Windows Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades

Más detalles

Guía de AirPrint. Esta documentación es para modelos de inyección de tinta. Versión 0 SPA

Guía de AirPrint. Esta documentación es para modelos de inyección de tinta. Versión 0 SPA Guía de AirPrint Esta documentación es para modelos de inyección de tinta. Versión 0 SPA Modelos descritos Esta guía del usuario hace referencia a los modelos siguientes. MFC-J450DW Definiciones de notas

Más detalles

Procedimiento de instalación

Procedimiento de instalación Procedimiento de instalación 1.- Introducción La aplicación de Aulas virtuales interactivas consta de un cliente y un servidor en el que se almacena la información sobre profesores, alumnos y clases. Un

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Controlador UPD PCL 5 para impresoras HP LaserJet series P4010 y P4510: impresión

Controlador UPD PCL 5 para impresoras HP LaserJet series P4010 y P4510: impresión 1 Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades o Preferencias. 2 Obtener ayuda sobre cualquier

Más detalles

Impresora HP Color LaserJet serie CP1210

Impresora HP Color LaserJet serie CP1210 Impresora HP Color LaserJet serie CP1210 Guía de papel y soportes de impresión Derechos de copyright y licencia 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Prohibida la reproducción, adaptación

Más detalles

Guía de instalación. ThinkPad X Series

Guía de instalación. ThinkPad X Series Part Number: 67P4575 ThinkPad X Series Guía de instalación Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad X Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o

Más detalles

Unidades. Guía del usuario

Unidades. Guía del usuario Unidades Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías para los

Más detalles

Upgrade your Life GV-R98P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9800 PRO. Rev. 102

Upgrade your Life GV-R98P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9800 PRO. Rev. 102 GV-R98P128D Aceleradora gráfica Radeon 9800 PRO Upgrade your Life MANUAL DE USUARIO Rev. 102 1. INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1.1. DESEMBALAJE La caja de la tarjeta GV-R98P128D contiene los siguientes elementos:

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la memoria www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

Manual de usuario TAB-11C006-232

Manual de usuario TAB-11C006-232 Manual de usuario TAB-11C006-232 Enhorabuena por la compra de su nueva tableta! Este manual contiene información importante sobre la seguridad y el funcionamiento con el fin de prevenir accidentes! Por

Más detalles

Guía rápida de instalación de i-card Loyalty 5.0. Contenido

Guía rápida de instalación de i-card Loyalty 5.0. Contenido Página1 Contenido INTRODUCCIÓN... 2 INSTALACIÓN MAIN SITE... 3 Instalación del lector de tarjeta... 3 Instalación de las aplicaciones... 3 INSTALACIÓN SITE... 5 CONFIGURACIÓN... 6 Lectores de Tarjeta...

Más detalles

Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes.

Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes. Manual de usuario Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes. No coloque el equipo en lugares húmedos, calientes o polvorientos,

Más detalles

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE OPERACIÓN MANUAL Botones e iconos 3 Funcionalidad

Más detalles

Inicio rápido. Extensor de rango WiFi N300 Modelo EX2700

Inicio rápido. Extensor de rango WiFi N300 Modelo EX2700 Inicio rápido Extensor de rango WiFi N300 Modelo EX2700 Introducción El extensor de rango WiFi NETGEAR amplía el alcance de la red WiFi aumentando la señal WiFi existente y mejorar la calidad general de

Más detalles

Guía de usuario de CardioChek Link

Guía de usuario de CardioChek Link Guía de usuario de CardioChek Link Este programa de software es compatible con los sistemas operativos Microsoft Windows 7, Vista y XP A. Uso previsto CardioChek Link es el software que se utiliza para

Más detalles

Menú Emul PCL. Impresión. Manejo del papel. Mantenimiento. Solución de problemas. Administración. Índice

Menú Emul PCL. Impresión. Manejo del papel. Mantenimiento. Solución de problemas. Administración. Índice Utilice el menú Emul PCL para cambiar los valores de la impresora que sólo afectan a los que utilicen el lenguaje de impresora de emulación PCL. Para obtener más detalles, seleccione un elemento de menú:

Más detalles

4.2 COMBINAR CORRESPONDENCIA UTILIZANDO OTROS ORÍ-

4.2 COMBINAR CORRESPONDENCIA UTILIZANDO OTROS ORÍ- 4.2 COMBINAR CORRESPONDENCIA UTILIZANDO OTROS ORÍ- GENES DE DATOS Los nombres, las direcciones y otros tipos de información que podemos incluir en los documento de la combinación de correspondencia pueden

Más detalles

HP StorageWorks. 2000 G2 Modular Smart Array Guía de configuración de cables. Público al que va dirigido. Conexión de host de gestión remota

HP StorageWorks. 2000 G2 Modular Smart Array Guía de configuración de cables. Público al que va dirigido. Conexión de host de gestión remota HP StorageWorks 2000 G2 Modular Smart Array Guía de configuración de cables Público al que va dirigido Esta guía está dirigida a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso del

Más detalles

Profesor Santiago Roberto Zunino. Página 1

Profesor Santiago Roberto Zunino. Página 1 Profesor Santiago Roberto Zunino. Página 1 Mundo Del Bios. Qué hace la BIOS Alguna vez te has preguntado qué pasa en tu PC cuando lo enciendes? Lo normal es que veas alguna clase de logotipo, de la marca

Más detalles

JetSend para dispositivos Windows CE y Pocket PC

JetSend para dispositivos Windows CE y Pocket PC JetSend para dispositivos Windows CE y Pocket PC Contenido JetSend de Hewlett-Packard Company........ 2 Dispositivos compatibles............................2 Requisitos del sistema..............................2

Más detalles

Software ExTERM para el registrador gráfico de Humedad/Temperatura Modelo RH520

Software ExTERM para el registrador gráfico de Humedad/Temperatura Modelo RH520 Guía del usuario Software ExTERM para el registrador gráfico de Humedad/Temperatura Modelo RH520 Introducción Agradecemos su compra del registrador gráfico sin papel para humedad y temperatura Modelo RH520

Más detalles