CE y modelos que no son CE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CE y modelos que no son CE"

Transcripción

1 OM-223/spa Procesos AR Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Soldadura de Arco Sumergido (452/652 sólo) Cortadura y Ranuración por Carbón Aire (452/652 sólo) Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Deltaweld Series CE y modelos que no son CE MANUAL DEL OPERADOR

2 De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró que sus productos ofreciesen un valor duradero y una calidad superior, pues sus clientes, al igual que usted, no podían arriesgarse a recibir menos. Los productos Miller debían ser los mejores posibles, es decir, los mejores que se podía comprar. Hoy, las personas que fabrican y venden los productos Miller continúan con la tradición y están comprometidas a proveer equipos y servicios que cumplan con los altos estándares de calidad y valor establecidos en Este manual del usuario está diseñado para ayudarlo a aprovechar al máximo sus productos Miller. Por favor, tómese el tiempo necesario para leer detenidamente las precauciones de seguridad, las cuales le ayudarán a protegerse de los peligros potenciales de su lugar de trabajo. Hemos hecho que la instalación y operación sean rápidas y fáciles. Con los productos Miller, y el mantenimiento adecuado, usted podrá contar con años de funcionamiento confiable. Y si por alguna razón el funcionamiento de la unidad presenta problemas, hay una sección de Reparación de averías que le Miller es el primer fabricante de equipos de soldadura en los EE.UU. cuyo Sistema de calidad ha sido registrado bajo la norma ISO 9001:2000. ayudará a descubrir la causa. A continuación, la lista de piezas le ayudará a decidir con exactitud cuál pieza necesita para solucionar el problema. Además, el manual contiene información sobre la garantía y el servicio técnico correspondiente a su modelo. Trabajando tan duro como usted cada fuente de poder para soldadura de Miller está respaldada por la garantía con menos trámites complicados de la industria. Miller Electric fabrica una línea completa de máquinas para soldadura y equipos relacionados. Si necesita información acerca de otros productos de calidad de Miller, comuníquese con el distribuidor Miller de su localidad, quien le suministrará el catálogo más reciente de la línea completa o folletos con las especificaciones de cada producto individual. Para localizar al distribuidor o agencia de servicios más cercano a su domicilio, llame al A-Miller, o visite nuestro sitio en Internet, Mil_Thank_spa

3 INDICE SECCION 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR Uso de símbolos Peligros en soldadura de arco Símbolos adicionales para instalación, operación y mantenimiento CALIFORNIA Proposición 65 Advertencia Estándares principales de seguridad Información del EMF SECCION 2 DEFINICIONES Etiqueta general de precauciones Etiqueta para las conexiones de entrada Etiqueta sobre choques eléctricos y flujo del aire Símbolos de seguridad de la placa de nombre Símbolos y definiciones Etiqueta WEEE (Para productos que se venden dentro la Unión Europea) SECCION 3 INSTALACION Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina Especificaciones Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Curvas de Voltios/Amperios Seleccionando la ubicación Dimensiones y pesos Inclinando Receptáculos y protectors suplementarios de 115 VCA Terminales de salida de soldadura Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable Conectar los cables de salida de soldadura Conexiones al receptáculo remoto de 14-pines RC El receptáculo remoto de 14 pines Guía de servicio eléctrico Ubicando los puentes Conectando la potencia de entrada SECCION 4 OPERACION Controles (modelos que no cumplen con CE) Controles (modelos CE) SECCION 5 MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS Mantenimiento rutinario Fusible F Apagamiento por corto circuito Reparacion de averias SECCION 6 DIAGRAMA ELECTRICO SECCION 7 LISTA DE PARTES GARANTIA

4 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s). Product/Apparatus Identification: Product Stock Number Deltaweld Deltaweld Deltaweld Council Directives: 2006/95/EC Low Voltage 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility 2006/42/EEC Machinery Directive Standards: IEC Arc Welding Equipment Welding Power Sources: edition 3, IEC Arc Welding Equipment Electromagnetic Compatibility Requirements: edition 1.1, US Signatory: November 24, 2008 David A. Werba Date of Declaration MANAGER, PRODUCT DESIGN COMPLIANCE A

5 7 SECCION 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR spa_som_ Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones lea y siga estas precauciones Uso de símbolos PELIGRO! Indica una situación peligrosa que, si no se la evita, resultará en muerte o lesión grave. Los peligros posibles se muestran en los símbolos adjuntos o se explican en el texto. Indica una situación peligrosa que, si no se la evita, podría resultar en muerte o lesión grave. Los peligros posibles se muestran en los símbolos adjuntos, o se explican en el texto. AVISO Indica precauciones no relacionadas a lesiones personales Indica instrucciones especiales. Este grupo de símbolos significa Advertencia!, Cuidado! CHOQUE O DESCARGA ELÉCTRICA, PIEZAS QUE SE MUEVEN, y peligros de PARTES CALIENTES. Consulte los símbolos e instrucciones relacionadas abajo para la acción necesaria para evitar los peligros Peligros en soldadura de arco Se usa los símbolos mostrados abajo por todo éste manual para llamar la atención a y identificar a peligros posibles. Cuando usted vee a este símbolo, tenga cuidado, y siga a las instrucciónes relacionadas para evitar el peligro. La información de seguridad dada abajo es solamente un resumen de la información más completa de seguridad que se encuentra en los estandares de seguridad de sección 1-5. Lea y siga todas los estandares de seguridad. Solamente personas calificadas deben instalar, operar, mantener y reparar ésta máquina. Durante su operación mantenga lejos a todos, especialmente a los niños. UNA DESCARGA ELÉCTRICA puede matarlo. El tocar partes con carga eléctrica viva puede causar un toque fatal o quemaduras severas. El circuito de electrodo y trabajo está vivo eléctricamente cuando quiera que la salida de la máquina esté prendida. El circuito de entrada y los circuitos internos de la máquina también están vivos eléctricamente cuando la máquina está prendida. Cuando se suelda con equipo automático o semiautomático, el alambre, carrete, el bastidor que contiene los rodillos de alimentación y todas las partes de metal que tocan el alambre de soldadura están vivos eléctricamente. Equipo instalado incorrectamente o sin conexión a tierra es un peligro. No toque piezas que estén eléctricamente vivas. Use guantes de aislamiento secos y sin huecos y protección en el cuerpo. Aíslese del trabajo y de la tierra usando alfombras o cubiertas lo suficientemente grandes para prevenir cualquier contacto físico con el trabajo o tierra. No use la salida de corriente alterna en áreas húmedas, si está restringido en su movimiento, o esté en peligro de caerse. Use la salida CA SOLAMENTE si lo requiere el proceso de soldadura. Si se requiere la salida CA, use un control remoto si hay uno presente en la unidad. Se requieren precauciones adicionales de seguridad cuando cualquiera de las siguientes condiciones eléctricas peligrosas están presentes en locales húmedos o mientras trae puesta ropa húmeda, en estructuras de metal, tales como pisos, rejillas, o andamios; cuando esté en posiciones apretadas tal como sentado, arrodillado, acostado o cuando hay un riesgo alto de tener contacto inevitable o accidental con la pieza de trabajo o tierra. Para estas condiciones, use el equipo siguiente en el orden presentado: 1) un soldadora semiautomática de voltaje constante (alambre) CD, 2) una soldadura CD manual (convencional), o 3) una soldadora CA voltaje reducido de circuito abierto. En la mayoría de las situaciones, el uso de soldadora de alambre de voltaje constante CD es lo recomendado. Y, no trabaje solo! Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes de instalar o dar servicio a este equipo. Apague con candado o usando etiqueta inviolable ( lockout/tagout ) la entrada de potencia de acuerdo a OHA 29 CFR (vea Estándares de Seguridad). Instale el equipo y conecte a la tierra de acuerdo al manual del operador y los códigos nacionales estatales y locales. Siempre verifique el suministro de tierra chequee y asegúrese que la entrada de la potencia al alambre de tierra esté apropiadamente conectada al terminal de tierra en la caja de desconexión o que su enchufe esté conectado apropiadamente al receptáculo de salida que esté conectado a tierra. Cuando esté haciendo las conexiones de entrada, conecte el conductor de tierra primero doble chequee sus conexiones. Mantenga los cordones o alambres secos, sin aceite o grasa, y protegidos de metal caliente y chispas. Frecuentemente inspeccione el cordón de entrada de potencia por daño o por alambre desnudo. Reemplace el cordón inmediatamente si está dañado un alambre desnudo puede matarlo. Apague todo equipo cuando no esté usándolo. No use cables que estén gastados, dañados, de tamaño muy pequeño, o mal conectados. No envuelva los cables alrededor de su cuerpo. Si se requiere grampa de tierra en el trabajo haga la conexión de tierra con un cable separado. No toque el electrodo si usted está en contacto con el trabajo o circuito de tierra u otro electrodo de una máquina diferente. No ponga en contacto dos portaelectrodos conectados a dos máquinas diferentes al mismo tiempo porque habrá presente entonces un voltaje doble de circuito abierto. Use equipo bien mantenido. Repare o reemplace partes dañadas inmediatamente. Mantenga la unidad de acuerdo al manual. Use tirantes de seguridad para prevenir que se caiga si está trabajando más arriba del nivel del piso. Mantenga todos los paneles y cubiertas en su sitio. Ponga la grampa del cable de trabajo con un buen contacto de metal a metal al trabajo o mesa de trabajo lo más cerca de la suelda que sea práctico. Guarde o aísle la grampa de tierra cuando no esté conectada a la pieza de trabajo para que no haya contacto con ningún metal o algún objeto que esté aterrizado. Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté conectada a la pieza de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal. Existe VOLTAJE SIGNIFICANTE DC en fuentes de poder tipo inversor después de apagar la potencia de entrada. Apague la inversora, desconecte la potencia de entrada y descargue los condensadores de entrada según instrucciones en la sección de mantenimiento antes de tocar parte alguna. OM-223 Página 1

6 OM-223 Página 2 PARTES CALIENTES pueden causar quemaduras graves. No toque las partes calientes con la mano sin guante. Permita que haya un período de enfriamiento antes de trabajar en la máquina. Para manejar partes calientes, use herramientas apropiadas y/o póngase guantes pesados, con aislamiento para solar y ropa para prevenir quemaduras. HUMO y GASES pueden ser peligrosos. El soldar produce humo y gases. Respirando estos humos y gases pueden ser peligrosos a su salud. Mantenga su cabeza fuera del humo. No respire el humo. Si está adentro, ventile el área y/o use ventilación local forzada ante el arco para quitar el humo y gases de soldadura. Si la ventilación es mala, use un respirador de aire aprobado. Lea y entienda las Hojas de Datos sobre Seguridad de Material (MSDS s) y las instrucciones del fabricante con respecto a metales, consumibles, recubrimientos, limpiadores y desengrasadores. Trabaje en un espacio cerrado solamente si está bien ventilado o mientras esté usando un respirador de aire. Siempre tenga una persona entrenada cerca. Los humos y gases de la suelda pueden desplazar el aire y bajar el nivel de oxígeno causando daño a la salud o muerte. Asegúrese que el aire de respirar esté seguro. No suelde en ubicaciones cerca de operaciones de grasa, limpiamiento o pintura al chorro. El calor y los rayos del arco pueden hacer reacción con los vapores y formar gases altamente tóxicos e irritantes. No suelde en materiales de recubrimientos como acero galvanizado, plomo, o acero con recubrimiento de cadmio a no ser que se ha quitado el recubrimiento del área de soldar, el área esté bien ventilada y mientras esté usando un respirador con fuente de aire. Los recubrimientos de cualquier metal que contiene estos elementos pueden emanar humos tóxicos cuando se sueldan. LOS RAYOS DEL ARCO pueden quemar sus ojos y piel. Los rayos del arco de un proceso de suelda producen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden quemar los ojos y la piel. Las chispas se escapan de la soldadura. Use una careta de soldar aprobada que tenga un matiz apropiado de lente-filtro para proteger su cara y ojos mientras esté soldando o mirando (véase los estándares de seguridad ANSI Z49.1 y Z87.1). Use anteojos de seguridad aprobados que tengan protección lateral. Use pantallas de protección o barreras para proteger a otros del destello, reflejos y chispas, alerte a otros que no miren el arco. Use ropa protectiva hecha de un material durable, resistente a la llama (cuero, algodón grueso, o lana) y protección a los pies. EL SOLDAR puede causar fuego o explosión. Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosión. Las chispas pueden volar de un arco de soldar. Las chispas que vuelan, la pieza de trabajo caliente y el equipo caliente pueden causar fuegos y quemaduras. Un contacto accidental del electrodo a objetos de metal puede causar chispas, explosión, sobrecalentamiento, o fuego. Chequee y asegúrese que el área esté segura antes de comenzar cualquier suelda. Quite todo material inflamable dentro de 11m de distancia del arco de soldar. Si eso no es posible, cúbralo apretadamente con cubiertas aprobadas. No suelde donde las chispas pueden impactar material inflamable. Protéjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal caliente. Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del acto de soldar pueden pasar a través de pequeñas rajaduras o aperturas en áreas adyacentes. Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de fuego cerca. Esté alerta que cuando se suelda en el techo, piso, pared o algún tipo de separación, el calor puede causar fuego en la parte escondida que no se puede ver. No suelde en receptáculos cerrados como tanques o tambores o tubería, a no ser que hayan estado preparados apropiadamente de acuerdo al AWS F4.1 (véase las precauciones de los estándares de seguridad). No suelde donde la atmósfera pudiera contener polvo inflamable, gas, o vapores de líquidos (como gasolina). Conecte el cable del trabajo al área de trabajo lo más cerca posible al sitio donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una descarga eléctrica, chispas y peligro de incendio. No use una soldadora para descongelar tubos helados. Quite el electrodo del porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca del tubo de contacto cuando no esté usándolo. Use ropa protectiva sin aceite como guantes de cuero, camisa pesada, pantalones sin basta, zapatos altos o botas y una corra. Quite de su persona cualquier combustible, como encendedoras de butano o cerillos, antes de comenzar a soldar. Después de completar el trabajo, inspeccione el área para asegurarse de que esté sin chispas, rescoldo, y llamas. Use sólo los fusibles o disyuntores correctos. No los ponga de tamaño más grande o los pase por un lado. Siga los reglamentos en OSHA (a) (2) (iv) y NFPA 51B para trabajo caliente y tenga una persona para cuidar fuegos y un extinguidor cerca. METAL QUE VUELA o TIERRA puede lesionar los ojos. El soldar, picar, cepillar con alambre, o esmerilar puede causar chispas y metal que vuele. Cuando se enfrían las sueldas, estás pueden soltar escoria. Use anteojos de seguridad aprobados con resguardos laterales hasta debajo de su careta. EL AMONTAMIENTO DE GAS puede enfermarle o matarle. Cierre el gas protectivo cuando no lo use. Siempre dé ventilación a espacios cerrados o use un respirador aprobado que reemplaza el aire. Los CAMPOS MAGNÉTICOS pueden afectar aparatos médicos implantados. Personas que usen marcadores de paso y otros aparatos médicos implantados deben mantenerse lejos. Las personas que usen aparatos médicos implantados deberían consultar su médico y el fabricante del aparato antes de acercarse a soldadura por arco, soldadura de punto, el ranurar, corte por plasma, u operaciones de calentar por inducción. EL RUIDO puede dañar su oído. El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar su oído Use protección aprobada para el oído si el nivel de ruido es muy alto.

7 LOS CILINDROS pueden estallar si están averiados. Los cilindros que contienen gas protectivo tienen este gas a alta presión. Si están averiados los cilindros pueden estallar. Como los cilindros son normalmente parte del proceso de soldadura, sie pre trátelos con cuidado. Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro. Nunca suelde en un cilindro de presión una explosión resultará. Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores, mangueras y conexiones diseñados para la aplicación específica; manténgalos, al igual que las partes, en buena condición. Siempre mantenga su cara lejos de la salida de una válvula cuando esté operando la válvula de cilindro. Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. Mantenga la tapa protectiva en su lugar sobre la válvula excepto cuando el cilindro está en uso o conectado para ser usado. Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurándolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para prevenir que se caigan o se desplomen. Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o eléctricos. Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas. Use el equipo correcto, procedimientos correctos, y suficiente número de personas para levantar y mover los cilindros. Lea y siga las instrucciones de los cilindros de gas comprimido, equipo asociado y la publicación de la Asociación de Gas Comprimido (CGA) P 1 que están enlistados en los Estándares de Seguridad Símbolos adicionales para instalación, operación y mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSIÓN. No ponga la unidad encima de, sobre o cerca de superficies combustibles. No instale la unidad cerca a objetos inflamables. No sobrecarga a los alambres de su edificio asegure que su sistema de abastecimiento de potencia es adecuado en tamaño capacidad y protegido para cumplir con las necesidades de esta unidad. ESTÁTICA (ESD) puede dañar las tablillas impresas de circuito. Ponga los tirantes aterrizados de muñeca AN- TES de tocar las tablillas o partes. Use bolsas y cajas adecuadas anti-estáticas para almacenar, mover o enviar tarjetas impresas de circuito. PARTES QUE SE MUEVEN pueden lesionar. UNA UNIDAD QUE CAE puede causar heridas. Aléjese de toda parte en movimiento. Aléjese de todo punto que pellizque, tal como rodillos impulsados. Use solamente al ojo de levantar para levantar la unidad, NO al tren de rodaje, cilindros de gas, ni otros accesorios. Use equipo de capacidad adecuada para levantar la unidad. Si usa montacargas para mover la unidad, asegúrese que las puntas del montacargas sean lo suficientemente largas para extenderse más allá del lado opuesto de la unidad. El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas. No presione el gatillo de la antorcha hasta que reciba estas instrucciones. No apunte la punta de la antorcha hacia ninguna parte del cuerpo, otras personas o cualquier objeto de metal cuando esté pasando el alambre. SOBREUSO puede causar SOBRE CALENTAMIENTO DEL EQUIPO Permite un período de enfriamiento, siga el ciclo de trabajo nominal. Reduzca la corriente o ciclo de trabajo antes de soldar de nuevo. No bloquee o filtre el flujo de aire a la unidad. PARTES QUE SE MUEVEN pueden lesionar. Aléjese de toda parte en movimiento, tal como los ventiladores. Mantenga todas las puertas, paneles, tapas y guardas cerrados y en su lugar. CHISPAS QUE VUELAN pueden causar lesiones. Consiga que sólo personas cualificadas quiten puertas, paneles, tapas, o resguardos para dar mantenimiento como fuera necesario. Reinstale puertas, tapas, o resguardos cuando se acabe de dar mantenimiento y antes de reconectar la potencia de entrada. Use un resguardo para la cara para proteger los ojos y la cara. De la forma al electrodo de tungsteno solamente en una amoladora con los resguardos apropiados en una ubicación segura usando la protección necesaria para la cara, manos y cuerpo. Las chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables lejos. LEA LAS INTRUCCIONES. Lea el Manual del Dueño antes de usar o dar servicio a la unidad. Use solamente partes genuinas del fabricante. OM-223 Página 3

8 RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA puede causar interferencia. La SOLDADURA DE ARCO puede causar interferencia. Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) puede interferir con navegación de radio, servicios de seguridad, computadoras y equipos de comunicación. La energía electromagnética puede interferir con equipo electrónico sensitivo como computadoras, o equipos impulsados por computadoras, como robotes. Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con equipos electrónicas instala el equipo. Asegúrese que todo el equipo en el área de soldadura sea electro-magnéticamente compatible. El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado que pronto corrija cualquier problema causado por la instalación. Para reducir posible interferencia, mantenga los cables de soldadura lo más cortos posible, lo más juntos posible o en el suelo, si fuera posible. Si la FCC (Comisión Federal de Comunicación) le notifica que hay interferencia, deje de usar el equipo de inmediato. Ponga su operación de soldadura por lo menos a 100 metros de distancia de cualquier equipo que sea sensible electrónicamente. Asegure que la instalación recibe chequeo y mantenimiento regular. Asegúrese que la máquina de soldar esté instalada y aterrizada de acuerdo a este manual. Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia cerradas completamente, mantenga la distancia de la chispa en los platinos en su fijación correcta y haga tierra y proteja contra corriente para minimizar la posibilidad de interferencia. Si todavía ocurre interferencia, el operador tiene que tomar medidas extras como el de mover la máquina de soldar, usar cables blindados, usar filtros de línea o blindar de una manera u otra la área de trabajo CALIFORNIA Proposición 65 Advertencia Este producto cuando se usa para soldar o cortar, produce humo o gases que contienen químicos conocidos en el estado de California por causar defectos al feto y en algunos casos, cáncer. (Sección de Seguridad del Código de Salud en California No y lo que sigue) Los postes de la batería, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo que son químicos, conocidos por el estado de California, como capaces de causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductor. Lávese las manos después de manipularlos Estándares principales de seguridad Seguridad en Soldar, Cortar y Procesos Asociados, estándar ANSI Z49-1, de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono red mundial: Prácticas de Seguridad Recomendadas para la Preparación de soldar y corte de contenedores y tuberías,american Welding Society Standard AWS F4.1, de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono: , red mundial: Código Nacional Eléctrico, NFPA estándar 70, de la Asociación Nacional de Protección de Fuego, Quincy, Ma (teléfono: ,red mundial: and www. sparky.org). El manejo seguro de gases comprimidos en cilindros, pamfleto CGA P-1, de la Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly, VA (teléfono: , red mundial: Código para seguridad en cortar y soldar, estándar CSA W117.2, de la Canadian Standards Association, ventas estándares, 5060 Mississau Información del EMF Consideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Eléctricos y Magnéticos de Baja Frecuencia La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura causará campos electromagnéticos. Ha habido una precupación acerca de estos campos. Sin embargo, después de examinar más de 500 estudios sobre el transcurso de 17 años, un comité especial del National Research Council concluyo que: La evidencia, en el juicio del comité, no ha demostrado que la exposición a campos de frecuencia de potencia eléctrica y magnéticos es un peligro para la salud humana. Sin embargo, todavía hay estudios que están haciéndose y la evidencia continua siendo examinada. Hasta que se lleguen a hacer las conclusiones finales de esta investigación, usted debería preferir minimizar su exposición a los campos electromagnéticos cuando esté soldando o cortando. Para reducir los campos magnéticos en el área de trabajo, úsese los siguientes procedimientos: OM-223 Página 4 Para un motor de gasóleo: Los gases del escape de un motor de gasóleo contienen químicos, conocidos por el estado de California, como capaces de causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductor. Para un motor de diesel: El humo que despide un motor de gasoil y alguno de sus constituyentes se reconocen en el estado de California que pueden causar cáncer, defectos al feto, y otros daños al sistema reproductor. ga, Ontario, Canada L4W 5NS. (teléfono: o en Toronto , website: international.org). Práctica de seguridad para la protección de ojos y cara en ocupación y educación, estándar ANSI Z87.1 del Instituto Americano Nacional de Estándar, 11 West 43rd Street, New York, NY (teléfono: ,red mundial: El Estándar para Prevención de Fuegos durante la soldadura, corte, y otros trabajos calientes, estándar NFPA 51B de la Asociación de Protección del Fuego, P.O. Box 9101, Quincy, MA (teléfono: , red mundial: Estándares de seguridad y salud, OSHA 29 CFR 1910, Subpart Q, y Part 1926, Subpart J, del U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box , Pittsburgh, PA (existe 10 oficinas regionales teléfono para región 5, Chicago, ,red mundial: 1. Mantenga los cables lo más juntos posible, trenzándolos o pegándolos con cinta pegajosa o use una cubierta de cable. 2. Ponga los cables a un lado y apartado del operador. 3. No envuelva o cuelgue cables sobre el cuerpo. 4. Mantenga las fuentes de poder de soldadura y los cables lo más lejos que sea práctico. 5. Conecte la grampa de tierra en la pieza que esté trabajando lo más cerca posible de la suelda. Acerca de los aparatos médicos implantados: Las personas que usen aparatos médico implantados deben consultar con su médico y el fabricante del aparato antes de llevar a cabo o acercarse a soldadura de arco, soldadura de punto, ranurar, hacer corte por plasma, u operaciones de calentamiento por inducción. Si su doctor lo permite, entonces siga los procedimientos de arriba.

9 SECCION 2 DEFINICIONES 2-1. Etiqueta general de precauciones Advertencia!, Cuidado! Hay peligros posibles como lo muestran los símbolos. 1 Un golpe eléctrico del electrodo de soldadura o el alambrado puede matarlo. 1.1 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda. No use guantes mojados o deteriorados. 1.2 Protéjase de el golpe eléctrico aislandose usted mismo del trabajo y la tierra. 1.3 Desconecte el enchufe de entrada o la potencia de entrada antes de trabajar en la máquina. 2 El respirar vapores y humos puede ser peligroso para su salud. 2.1 Mantenga su cabeza fuera del humo y los gases. 2.2 Use ventilación forzada o algún tipo de extracción de humo. 2.3 Use ventilación para sacar el humo y gases. 3 Chispas de la soldadura pueden causar explosión o fuego. 3.1 Mantenga materiales inflamables lejos de la soldadura. No suelde cerca de materiales inflamables. 3.2 Las chispas de soldadura pueden causar fuegos. Tenga un extinguidor de fuego cercano y tenga una persona vigilando que esté lista a usarlo. 3.3 No suelde en tambores o en otros receptáculos cerrados. 4 Los rayos del arco pueden quemar los ojos y lesionar la piel. 4.1 Use anteojos y sombrero de seguridad. Use protección para los oídos y abotónese el cuello de la camisa. Use careta de soldadura con un lente de protección correcta. Use protección de cuerpo completo. 5 Entrenese y lea las instrucciones antes de trabajar en la máquina o soldar. 6 No quite o ponga pintura sobre esta etiqueta. OM-223 Página 5

10 2-2. Etiqueta para las conexiones de entrada ? V? A 2 Í Í Í 4 3? V Í S Advertencia!, Tenga Quidado! Hay peligros posibles como lo muestran los símbolos. 2 Un golpe eléctrico del electrodo de soldadura o el alambrado puede matarlo. 3 Desconecte el enchufe de entrada o la potencia antes de trabajar en la máquina. 4 Lea el Manual de Operación antes de trabajar en esta máquina. 5 Consulte la etiqueta de capacidades para determinar los requerimientos de la fuerza de entrada y chequee la potencia disponible en el sitio de trabajo; ambas deben aparejarse. 6 Lea el Manual de Operación y las etiquetas de adentro para determinar los puntos de conexión y los procedimientos a seguirse. 7 Cambie los puentes como lo muestra la etiqueta de adentro para aparejarse al voltaje en el sitio de trabajo. 8 Conecte el conductor de tierra primero asegurándose que tiene un pedazo extra de cable. 9 Conecte los conductores de entrada de línea como lo muestra la etiqueta de adentro; chequee otra vez las conexiones, las posiciones de los puentes y el voltaje primario de entrada antes de prender y dar potencia Etiqueta sobre choques eléctricos y flujo del aire S Advertencia! Cuidado! Hay peligros posibles como lo muestran los símbolos. 2 Un golpe eléctrico del alambrado y los bornes expuestos de soldadura pueden matarlo. 3 Cierre la puerta antes de prender la unidad Símbolos de seguridad de la placa de nombre Advertencia! Cuidado! Hay peligros posibles como lo muestran los símbolos. 2 Un golpe eléctrico del electrodo de soldadura o el alambrado puede matarlo. 3 Chispas de la soldadura pueden causar explosión o fuego; desconecte el cable del proceso cuando no se lo esté usando. 4 Lea el Manual de Operación para determinar los procedimientos de conexión. 5 Un golpe eléctrico del alambrado lo puede matar. 6 Desconecte la potencia de entrada antes de trabajar en la unidad o hacer conexiones a los terminales Nameplate D OM-223 Página 6

11 2-5. Símbolos y definiciones Algunos símbolos se encontrarán solamente en los productos que cumplen con CE. A Amperios Panel de control de voltaje Para soldadura MIG Temperatura Salida Breiquer de circuito Remoto Prendido Terminal positiva de salida de soldadura con inductancia alta Terminal positiva de salida de soldadura de baja inductancia Terminal negativa de salida de soldadura Entrada V Voltios Apagado Alimentación de alambre Conexión a tierra protegida U 0 Voltaje nominal sin Voltaje de carga carga (término medio) 1 U 2 U Voltaje primario convencional Conexión a la línea Transformador rectificador Corriente de I Corriente primaria 1 I 2 soldadura nominal X Ciclo de trabajo trifásico IP Grado de protección Corriente alterna S 1 KVA Corriente directa Porciento 2-6. Etiqueta WEEE (Para productos que se venden dentro la Unión Europea) No deseche este producto (cuando se aplica) con la basura general. Reuse o recicle desechos de equipo eléctrico o electrónico (iniciales en inglés WEEE) disponiendo en un lugar designado para colectarlo. Póngase en contacto con su oficina de reciclamiento local o su distribuidor local para más información. OM-223 Página 7

12 SECCION 3 INSTALACION 3-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en el frente o en su parte posterior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina. Anote el número de serie de la máquina en el lugar indicado en la contraportada de este manual para consultas futuras Especificaciones Modelo 300 Amp 450 Amp 650 Amp Salida Nominal de Corriente 300 A at 32 (29) Voltios CD, 100% Ciclo de Trabajo 450 A at 38 (36,5) Voltios CD, 100% Ciclo de Trabajo 650 A at 44 Voltios CD, 100% Ciclo de Trabajo Gama de Voltaje CD Máx Voltaje de Circuito Abierto CD Nomina IP M 48 3,7* M 72 3,2* Entrada de Amperios a la Salida Nominal de Corriente, 50 o 60 Hz., Trifásica 200 V 230 V 380 V 400 V 440 V 460 V 575 V KVA KW 42 3,2* 63 2,7* M ,2* *Mientras trabaja sin carga ( ) Indica diferencias de especificaciones de los modelos CE 3-3. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento 27 1,8* 39 2,6* 58 3,3* 25 1,7* 37 2,2* 54 3,0* 23 1,6* 33 2,1* 50 2,8* 21 1,6* 32 1,4* 48 1,6* 17 1,3* 25 1,1* 38 1,3* 16,9 1,26* 25,1 1,09* 38,2 1,26* 12,9 0,21* 21,1 0,26* 34,2 0,35* AMPERIOS SALIDA NOMINAL MODELO Ciclo de Trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o antorcha puede soldar a la carga nominal sin sobrecalentarse. Si la unidad se sobrecaliente, el termostato se abre, salida se para, y el ventilador sigue funcionando. Espere quince minutos para enfriar la unidad. Reduzca el amperaje o el ciclo de trabajo antes de soldar. AVISO Excediendo el ciclo de trabajo puede dañar la unidad o antorcha e invalidar la garantía. % CICLO DE TRABAJO Ciclo de Trabajo de 100% Soldadura Continuis Sobrecalentando 0 V 15 Minutos O Reduzca el Ciclo de Trabajo duty1 4/95 / SA OM-223 Página 8

13 3-4. Curvas de Voltios/Amperios Las curvas de voltios amperios muestran las capacidades de salida del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fijaciones caen entre las curvas que se han mostrado. A. Modelo de 300 A. Voltios CD Amperios CD B. Modelo de 450 A. C. Modelo de 650 A. Voltios CD Voltios CD Amperios CD Amperios CD va_curve1 4/95 ST / ST / ST OM-223 Página 9

14 3-5. Seleccionando la ubicación Movimiento 1 O 2 1 Orejera de Levantamiento 2 Horquilla del Montacarga Usese la orejera de levantamiento o la horquilla del montacarga para mover la unidad. Si se usa la horquilla, extienda la horquilla más allá del lado opuesto de la unidad. 3 Dispositivo para Desconectar la Corriente Ubique la unidad cerca de una fuente de potencia eléctrica correcta. Ubicación y Flujo de Aire 3! Puede necesitarse una instalación especial cuando hayan presentes gasolina o líquidos volátiles. Véase el artículo 511 del NEC o CEC Sección pulg. (460 mm) 18 pulg. (460 mm) Ref. ST A OM-223 Página 10

15 3-6. Dimensiones y pesos A Dimensiones Modelos 300 Amp Modelos 450 Amp Modelos 650 Amp 762 mm incluyendo orejera para levantar 762 mm incluyendo orejera para levantar B 585 mm 585 mm 585 mm C 775 mm incluyendo sostén contra tirones 966 mm incluyendo sostén contra tirones D 699 mm 889 mm 889 mm E 19 mm 32 mm 32 mm F 537 mm 537 mm 537 mm G 29 mm 29 mm 29 mm H 11 mm Dia 11 mm Dia 11 mm Dia Pesos 147 kg 174 kg 214 kg 762 mm incluyendo orejera para levantar 966 mm incluyendo sostén contra tirones F A G H 4 huecos D B C E Frontal A / Inclinando! Tenga cuidado cuando ubique o mueva la unidad sobre superficies desiguales. OM-223 Página 11

16 3-8. Receptáculos y protectors suplementarios de 115 VCA Ref. ST D! Apague la potencia antes de conectarlo al receptáculo. 1 Receptáculo RC9, 115 V 15 A CA Se comparte la potencia entre RC9 y el receptáculo remoto 14 RC8. 2 Protector suplementario CB1 3 Protector suplementario CB2 CB1 protege de sobrecarga la porción de 115 voltios CA del RC1 y RC9. CB2 protege de sobrecarga la porción de 24 voltios CA de RC8. Presione el botón para rearmar el protector Terminales de salida de soldadura! Apague la potencia antes de hacerse conexión a los bornes de salida de soldadura. 1 Terminal de alta inductancia positivo. 2 Terminal de baja inductancia positivo. 3 Terminal de salida de soldadura negativa Seleccione los cables según la Sección Negative! No use cables que estén gastados, dañados, de tamaño muy pequeño, o mal conectados. Conecte los cables de soldar según la Sección Ref D OM-223 Página 12

17 3-10. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable Amperios de Soldadura Largo de Cable Total (Cobre) en el Circuito de Soldadura que no Exceda* 30 m (100 pies) o Menos 10 60% Ciclo de Trabajo % Ciclo de Trabajo 45 m (150 pies) 60 m (200 pies) 70 m (250 pies) 90 m (300 pies) % Ciclo de Trabajo 105 m (350 pies) 120 m (400 pies) (20) 4 (20) 4 (20) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 1/0 (60) (30) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 3/0 (95) (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 4/0 (120) (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95 4/0 (120) 350 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 400 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 500 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 600 3/0 (95) 4/0 (120) 2-2/0 (2x70) 2-2/0 (2x70) 2-3/0 (2x95) 2-2/0 (2x70) 2-2/0 (2x70) 2-3/0 (2x95) 2-4/0 (2x120) 2-2/0 (2x70) 2-3/0 (2x95) 2-3/0 (2x95) 2-4/0 (2x120) 3-3/0 (3x95) 2-2/0 (2x70) 2-3/0 (2x95) 2-3/0 (2x95) 2-4/0 (2x120) 3-3/0 (3x95) 3-4/0 (3x120) 2-2/0 (2x70) 2-3/0 (2x95) 2-4/0 (2x120) 2-4/0 (2x120) 3-3/0 (3x95) 3-4/0 (3x120) 700 4/0 (120) 2-2/0 (2x70) 2-3/0 (2x95) 2-4/0 (2x120) 3-3/0 (3x95) 3-4/0 (3x120) 3-4/0 (3x120) 4-4/0 (4x120) El tamaño del cable de soldar está basado en ya sea 4 voltios o menos de caida, o una densidad corriente de por lo menos 300 mils circulares por amperios. ( ) = mm 2 S-0007-E Conectar los cables de salida de soldadura 1 4 No ponga nada entre el terminal del cable de soldadura y la barra de cobre. 2 Herramientas necesarias: 3 Instalación incorrecta 3/4 pulg. (19 mm) Instalación correcta B! Apague la potencia primaria antes de conectar a los bornes de salida de soldadura.! El no conectar los cables de soldadura adecuadamente puede causar calor excesivo y causar un incendio, o hacer daño a su máquina. 1 Borne de salida de soldadura 2 Tuerca proporcionada del borne de salida de soldadura 3 Terminal del cable de soldadura 4 Barra de cobre Quite la tuerca proporcionada del borne de salida de soldadura. Deslice el terminal del cable de soldadura sobre el borne y sujételo con la tuerca de manera que el terminal del cable de soldadura esté apretado contra la barra de cobre. No ponga nada entre el terminal del cable de soldadura y la barra de cobre. Asegúrese que la superficie del terminal del cable de soldadura y la barra de cobre estén limpios. OM-223 Página 13

18 3-12. Conexiones al receptáculo remoto de 14-pines RC8! Apague la potencia antes de conectarlo al receptáculo. 1 Receptáculo remoto de 14-pines RC8 Conecte el alimentador al RC8. 1 A B K J I C L N H D M G E F Ref. ST D / Ref. S-0004-A El receptáculo remoto de 14 pines Receptaculo Información 24 VOLTIOS CA SALIDA (CONTACTOR) A 24 VCA. Protegido por protector suplementario CB2. B Cierre el contacto a A completando el circuito de control de contactor de 24 VCA. CONTROL REMOTO DE SALIDA AMPERAJE VOLTAJE C D E F H Referencia de mando; 0 a +10 voltios DC Masa virtual de control remoto. Señal de mando de entrada de 0 a +10 voltios DC, desde el control remoto. Retroalimentación de corriente; 1 voltio por 100 amperios. Retroalimentación de voltaje; 1 voltio por 10 voltios de arco. 115 VOLTIOS CA SALIDA (CONTACTOR) I 115 VCA. Protegido por protector suplementario CB1. J Cierre el contacto a I completando el circuito de control de contactor de 115 VCA. TIERRA CONTROL PARA PRENDER Y APAGAR REMOTO K G * Masa virtual. Masa virtual para los circuitos de 24 y 115 VCA. Al interruptor remoto Encender/Apagar (On/Off). PERCEPCION DE VOLTAJE REMOTO * Señal de percibir voltaje del terminal negativo ( ) de soldar. * Señal de percibir voltaje del terminal positivo (+) de soldar. * Los pines restantes de receptáculo no se usea. OM-223 Página 14

19 3-14. Guía de servicio eléctrico Si no se siguen estas recomendaciones de fusibles y disyuntores se puede crear peligros de descarga eléctrica e incendio. Estas recomendaciones son para una ramificación del circuito que se aplica a la salida y ciclo de trabajo nominales de la fuente de poder de soldadura. Modelos de 60 Hertz Modelo de 300 A. Modelo de 450 A. Modelo de 650 A. Voltaje de Entrada Amperios de Entrada a la Salida Nominal Máxima capacidad nominal estándar en amperios del fusible 1 Demorador de tiempo De normal operación Tamaño Mínimo de Conductor de Entrada en AWG (mm 2 ) 8 (10) 8 (10) 10 (6) 12 (4) 4 (25) 6 (16) 8 (10) 10 (6) 3 (25) 8 (10) 8 (10) Largo Máximo Recomendado del Conductor de Entrada en Metros (Pies) 34 (111) 45 (147) 120 (393) 114 (374) 50 (163) 43 (142) 112 (366) 115 (379) 51 (166) 70 (228) 109 (357) Tamaño Mínimo de Conductor de Tierra en AWG (mm 2 ) 8 (10) 10 (6) 10 (6) 12 (4) 6 (16) 8 (10) 10 (6) 10 (6) 6 (16) 8 (10) 10 (6) Referencia: Código Nacional Eléctrico (NEC) de Si se usa un disyuntor en vez de un fusible, escoja un disyuntor con curvas de tiempo corriente comparables a las del fusible recomendado. 2 Fusibles con demora de tiempo son de la clase RK5 de UL. 3 Los fusibles de normal operación (de propósito general sin demora intencional) son de clase K5 de UL (hasta los de 60 amps.) y de clase H de UL (de 65 amps. para arriba). 4 Los datos de conductores en esta sección especifican el tamaño del conductor (excluyendo cordones o cables flexibles) entre el tablero de panel y el equipo de acuerdo a la tabla NEC Si se usa un cordón o cable flexible, el tamaño mínimo del conductor puede aumentar. Vea la Tabla NEC 400.5(A) para obtener los requisitos de cordones o cables flexibles. Si no se siguen estas recomendaciones de fusibles y disyuntores se puede crear peligros de descarga eléctrica e incendio. Estas recomendaciones son para una ramificación del circuito que se aplica a la salida y ciclo de trabajo nominales de la fuente de poder de soldadura. Modelos de 50 Hertz Modelo de 300 A. Modelo de 450 A. Modelo de 650 A. Voltaje de Entrada Amperios de Entrada a la Salida Nominal Máxima capacidad nominal estándar en amperios del fusible 1 Demorador de tiempo De normal operación Tamaño Mínimo de Conductor de Entrada en AWG (mm 2 ) 10 (6) 10 (6) 10 (6) 8 (10) 8 (10) 8 (10) 6 (16) 6 (16) 6 (16) Largo Máximo Recomendado del Conductor de Entrada en Metros (Pies) 82 (268) 90 (297) 109 (359) 76 (250) 84 (277) 102 (335) 74 (243) 82 (269) 99 (325) Tamaño Mínimo de Conductor de Tierra en AWG (mm 2 ) 10 (6) 10 (6) 10 (6) 10 (6) 10 (6) 10 (6) 8 (10) 8 (10) 8 (10) Referencia: Código Nacional Eléctrico (NEC) de Si se usa un disyuntor en vez de un fusible, escoja un disyuntor con curvas de tiempo corriente comparables a las del fusible recomendado. 2 Fusibles con demora de tiempo son de la clase RK5 de UL. 3 Los fusibles de normal operación (de propósito general sin demora intencional) son de clase K5 de UL (hasta los de 60 amps.) y de clase H de UL (de 65 amps. para arriba). 4 Los datos de conductores en esta sección especifican el tamaño del conductor (excluyendo cordones o cables flexibles) entre el tablero de panel y el equipo de acuerdo a la tabla NEC Si se usa un cordón o cable flexible, el tamaño mínimo del conductor puede aumentar. Vea la Tabla NEC 400.5(A) para obtener los requisitos de cordones o cables flexibles. OM-223 Página 15

20 3-15. Ubicando los puentes! Desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes de conectar los conectores de entrada de la unidad. Verifique el voltaje de entrada disponible en la ubicación deseada. 1 Etiqueta para los Puentes Verifique la etiqueta solamente una está en la unidad. 2 Puentes Mueva los puentes para obtener el voltaje de entrada deseado. Cierre la puerta de acceso, o vaya a la Sección VOLTS 230 VOLTS 460 VOLTS Ref. S B 230 VOLTS 460 VOLTS 575 VOLTS 1 Ref. S B 220 VOLTS 380 VOLTS 400 VOLTS 440 VOLTS (FACTORY OPTION) Ref. S B 2 Herramientas necesarias: 3/8 pouce 3/8 pouce No sobreajuste las tuercas de los puentes Ref. ST A OM-223 Página 16

21 3-16. Conectando la potencia de entrada 9 3 GND/PE Tierra! La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación.! Desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes de conectar los conductores de entrada a la unidad.! Haga las conexiones de potencia a la fuente de poder primero Herramientas necesarias: 3/8 pouce 3/8 pouce L1 (U) L2 (V) L3 (W) IMPORTANT 6 GND/PE Tierra 3 Contactor de entrada! Siempre conecte el alambre verde/amarillo al conductor para proveer la terminal de tierra primero y nunca al terminal de la línea. Vea la etiqueta de capacidades en la unidad y verifique el voltaje de entrada que está disponible en el lugar. 1 Conductores de potencia de entrada (Cordón suministrado por el cliente) Seleccione el tamaño y longitud de los conductores usando la Sección 3-14 Los conductores deben cumplir con los códigos eléctricos nacionales, estatales y locales. Si es aplicable, use orejeras de conexión de la capacidad apropiada de amperaje y con el hueco de tamaño correcto. Conexiones de entrada de potencia de la fuente de poder de soldadura. 2 Sostén contra tirones Pase los conductores (cordón) a través del sostén contra tirones, o protector del cable, y apriete los tornillos. 3 Terminal para conectar a tierra a la máquina 4 Conductor a tierra verde o verde/ amarillo 5 Interruptor Reed (Sensor de corriente de tierra) (opcional) Conecte el conductor de tierra verde o verde/ amarillo al terminal de conectar a tierra de la fuente de poder de soldadura primero. Si la unidad está equipada con el sensor de corriente de soldadura opcional, pase al conductor a través del interruptor reed dos veces y conéctelo al terminal de tierra. 6 Terminales de línea de la fuente de poder de soldadura 7 Conductores de entrada L1 (U), L2 (V) y L3 (W) Conecte los conductores de entrada L1 (U), L2 (V) y L3 (W) a los terminales de línea de la fuente de poder de soldadura. Cierre y sujete bien a la puerta de acceso en la fuente de poder de soldadura. Desconecte las conexiones de potencia de entrada del aparato 8 Desconecte el aparato (se muestra el interruptor en la posición OFF(apagada)) 9 Desconecte el terminal de tierra (fuente) del aparato Conecte el conductor de tierra verde o verde/amarillo para desconectar el terminal de tierra del aparato primero. 10 Desconecte los terminales de línea de aparato. Conecte los conductores de entrada L1 (U), L2 (V) y L3 (W) para desconectar los terminales de línea del aparato. 11 Protección de sobre-corriente Seleccione el tipo y tamaño de protección de sobre-corriente usando Sección 3-14 (se muestra un interruptor de reconexión con fusible). Cierre y sujete la puerta del aparato de desconexión de línea. Quite el aparato de bloquear/rotular, y ponga el interruptor en la posición ON (encendida). ST C / Ref. ST A OM-223 Página 17

MANUAL DEL OPERADOR. OM-223/spa. Procesos. Descripción AK. Marzo Soldadura MIG. Soldadura con alambre tubular

MANUAL DEL OPERADOR. OM-223/spa. Procesos. Descripción AK. Marzo Soldadura MIG. Soldadura con alambre tubular OM-223/spa Marzo 2005 Procesos 166 538AK Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Soldadura de Arco Sumergido (452/652 sólo) Cortadura y Ranuración por Carbón Aire (452/652 sólo) Descripción Fuente

Más detalles

1. Precauciones de seguridad lea antes de usar MIG Reg

1. Precauciones de seguridad lea antes de usar MIG Reg 1. Precauciones de seguridad lea antes de usar MIG Reg 2015-09 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización.

Más detalles

SECCIÓN 1 Precauciones de seguridad - lea antes de usar

SECCIÓN 1 Precauciones de seguridad - lea antes de usar SECCIÓN 1 Precauciones de seguridad - lea antes de usar MIG REG_2018-01_spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones

Más detalles

Subarc DC 650/800. CE y modelos que no son CE MANUAL DEL OPERADOR. OM E/spa. Procesos. Descripción.

Subarc DC 650/800. CE y modelos que no son CE MANUAL DEL OPERADOR. OM E/spa. Procesos. Descripción. OM-236 684E/spa 2008 11 Procesos Multi-Procesos de Soldadura Soldadura de Arco Sumergido Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Subarc DC 650/800 CE y modelos que no son CE MANUAL DEL OPERADOR

Más detalles

CE y modelos que no son CE

CE y modelos que no son CE OM-222/spa 2009 08 Procesos Soldadura TIG 164 850AJ Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura con alambre tubular Cortadura y Ranuración por Carbón Aire Descripción Fuente de Poder para Soldadura

Más detalles

CE y modelos que no son CE

CE y modelos que no son CE OM-222/spa 2010 04 Procesos Soldadura TIG 164 850AK Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura con alambre tubular Cortadura y Ranuración por Carbón Aire Descripción Fuente de Poder para Soldadura

Más detalles

CE y modelos que no son CE

CE y modelos que no son CE OM-223/spa 2013 07 Procesos 166 538BF Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Soldadura de Arco Sumergido (452/652 sólo) Cortadura y Ranuración por Carbón Aire (452/652 sólo) Descripción Fuente de

Más detalles

OM B/spa Reguladores de una y de dos etapas

OM B/spa Reguladores de una y de dos etapas OM-249 818B/spa 2011 01 Reguladores de una y de dos etapas 1. Precauciones de seguridad lea antes de usar Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones lea y siga estas precauciones. 2. Uso de símbolos

Más detalles

SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR

SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR 7 SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR som_2018 01_spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones

Más detalles

Top 167 Cell. Características. 1 de 5. Salida Ciclo de Trabajo Top 167 Cell % %

Top 167 Cell. Características. 1 de 5. Salida Ciclo de Trabajo Top 167 Cell % % TOP 167 Cell 1 de 5 PROCESOS Máquina Arco Manual y TIG Salida nominal @ Ciclo de Trabajo Top 167 Cell 103 Amp @ 60 % 80 Amp @ 100% Rango Dimensiones Peso Alto x Ancho x Largo 5-160 Amp 340 x 350 x 260

Más detalles

Auto-Axcess 300 MANUAL DEL OPERADOR. OM C/spa Procesos. Descripción.

Auto-Axcess 300 MANUAL DEL OPERADOR. OM C/spa Procesos. Descripción. OM-231 185C/spa Procesos Descripción 2008 01 Soldadura MIG Soldadura MIG pulsada (GMAW-P) Soldadura con alambre tubular Soldadura automática Interface de soldadura automática y fuente de poder de soldadura

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR. Incluyendo carrito y enfriador opcionales. OM D/spa. Procesos. Description.

MANUAL DEL OPERADOR. Incluyendo carrito y enfriador opcionales. OM D/spa. Procesos. Description. OM-26 869D/spa 2007 05 Procesos Soldadura TIG Soldadura convencional por electrodo Description Modelos 208/575 V con Auto-Line Fuente de poder para soldadura de arco Dynasty 350, 700 Maxstar 350, 700 Incluyendo

Más detalles

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente

Más detalles

Continuum 500 MANUAL DEL OPERADOR. OM A/spa. Processes. Procesos. Descripción.

Continuum 500 MANUAL DEL OPERADOR. OM A/spa. Processes. Procesos. Descripción. OM-257 798A/spa 2014 12 Processes Procesos Soldadura MIG Soldadura MIG pulsada (GMAW-P) Soldadura MIG con Alambre Tubular Cortadura y ranuración de aire plasma Descripción Fuente de Poder para Soldadura

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Máquinas de soldar SubArc AC/DC 1000/1250 Digital

Máquinas de soldar SubArc AC/DC 1000/1250 Digital OM-265 364D/spa 2015 01 Procesos Soldadura por Arco Sumergido (SAW) Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Máquinas de soldar SubArc AC/DC 1000/1250 Digital CE MANUAL DEL OPERADOR www.millerwelds.com

Más detalles

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas

Más detalles

CST 280 y CST 280 VRD

CST 280 y CST 280 VRD OM-217 655S/spa 2012 10 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura TIG Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco CST 280 y CST 280 VRD MANUAL DEL OPERADOR www.millerwelds.com De Miller

Más detalles

Auto-Axcess 450 MANUAL DEL OPERADOR. OM T/spa. Descripción Procesos

Auto-Axcess 450 MANUAL DEL OPERADOR. OM T/spa. Descripción Procesos OM-210 540T/spa 2008 01 Procesos Soldadura MIG MIG Pulsado Soldadura con alambre tubular Soldadura automática Descripción Interface de soldadura automática y fuente de poder de soldadura de arco Auto-Axcess

Más detalles

Máquinas de soldar SubArc AC/DC 1000/1250 Digital

Máquinas de soldar SubArc AC/DC 1000/1250 Digital OM-265 364F/spa 2015 06 Procesos Soldadura por Arco Sumergido (SAW) Soldadura por electroescoria (ESW) Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Máquinas de soldar SubArc AC/DC 1000/1250 Digital

Más detalles

Máquinas de soldar SubArc AC/DC 1000/1250 Digital

Máquinas de soldar SubArc AC/DC 1000/1250 Digital OM-265 364G/spa 2015 10 Procesos Soldadura por Arco Sumergido (SAW) Soldadura por electroescoria (ESW) Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Máquinas de soldar SubArc AC/DC 1000/1250 Digital

Más detalles

SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR

SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR pom_2015 09spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones

Más detalles

Millermatic 140, 140 Auto-Set, y Pistola M-10

Millermatic 140, 140 Auto-Set, y Pistola M-10 OM-225 311C/spa 2007 06 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Fuente de poder para soldadura de arco Alimentador de alambre Millermatic 140, 140 Auto-Set, y 180 y Pistola M-10

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR. OM-223/spa. Procesos. Descripción X. Marzo 2001

MANUAL DEL OPERADOR. OM-223/spa. Procesos. Descripción X. Marzo 2001 OM-223/spa Marzo 2001 166 538X Procesos Soldadura MIG MIG Pulsado Soldadura MIG con Alambre Tubular Soldadura de Arco Sumergido (452/652 sólo) Cortadura y Ranuración por Carbón Aire (452/652 sólo) Descripción

Más detalles

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO Cuando se realiza una soldadura por arco durante la cual ciertas partes conductoras de energía eléctrica están al descubierto, el operador tiene que

Más detalles

CST 280 y CST 280 VRD Internacional

CST 280 y CST 280 VRD Internacional OM-27 655N/spa 20 0 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura TIG Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco CST 280 y CST 280 VRD Internacional MANUAL DEL OPERADOR www.millerwelds.com

Más detalles

ELECTRICIDAD PROVISIONAL

ELECTRICIDAD PROVISIONAL GUIA DE CAPACITACION ELECTRICIDAD PROVISIONAL Antes de empezar la reunión... 2002 Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. Leyó usted la guía de capacitación

Más detalles

STICKMATE FUENTES DE PODER PARA SOLDADURA

STICKMATE FUENTES DE PODER PARA SOLDADURA OM-54 339C/spa 04 0 Processos Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Modelos CA/CD: Modelos CA: Fuente de Poder para Soldadura de Arco STICKMATE FUENTES DE PODER PARA SOLDADURA 05 CA, 35 CA,

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR

SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR pom_2018 01_spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones

Más detalles

XMT 350 CC/CV Auto-Line

XMT 350 CC/CV Auto-Line OM-2254/spa 204 0 Procesos 29 485AA Multi-procesos de soldadura Descripción Fuente de poder para soldadura de arco XMT 350 CC/CV Auto-Line IEC www.millerwelds.com MANUAL DEL OPERADOR De Miller para usted

Más detalles

Millermatic MANUAL DEL OPERADOR. OM-1326/spa. Procesos. Descripción Z Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular

Millermatic MANUAL DEL OPERADOR. OM-1326/spa. Procesos. Descripción Z Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular OM-1326/spa 205 654Z 2007 02 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Alimentador de alambre Millermatic 251 www.millerwelds.com MANUAL DEL

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Información de seguridad y conformidad de la Cisco TelePresence ISDN GW 3241

Información de seguridad y conformidad de la Cisco TelePresence ISDN GW 3241 Información de seguridad y conformidad de la Cisco TelePresence ISDN GW 3241 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas

Más detalles

DX, y LX MANUAL DEL OPERADOR. OM-2226/spa. Procesos. Descripción T. Julio Soldadura TIG

DX, y LX MANUAL DEL OPERADOR. OM-2226/spa. Procesos. Descripción T. Julio Soldadura TIG OM-2226/spa Julio 2004 Procesos Soldadura TIG 89783T Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Modelos de 5/230/400/460 voltios c/autoline Fuente de Poder para Soldadura de Arco Maxstar 200 SD,

Más detalles

Suplemento al manual (ES): Consulte la página en anexo para accesorios opcionales y paquetes de partes de reemplazo actualizados.

Suplemento al manual (ES): Consulte la página en anexo para accesorios opcionales y paquetes de partes de reemplazo actualizados. PT-32EH Antorchas de Corte por Arco de Plasma Suplemento al manual 0558003746 (ES): Consulte la página en anexo para accesorios opcionales y paquetes de partes de reemplazo actualizados. Actualice el diagrama

Más detalles

Manual de Servicio y Operación SOLDADORAS

Manual de Servicio y Operación SOLDADORAS Manual de Servicio y Operación SOLDADORAS SOLDADORAS!!! ATENCIÓN PARA UN CORRECTO USO DE LA SOLDADORA, POR FAVOR LEA ESTE MANUAL AVISO DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD Por favor lea este manual cuidadosamente

Más detalles

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles SEC.

Más detalles

SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR

SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR spa_rom_2015 09 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MOD. FRE05A MOD. FRE010 AVISO A LOS PROPIETARIOS Y OPERADORES Las Freidoras Eléctricas son desarrolladas para freír alimentos eficientemente y con seguridad.

Más detalles

SI 8250MG/8300MG SOLDADOR TIPO INVERSOR MIG 220V +/-10% DE 250/300 AMPERIOS

SI 8250MG/8300MG SOLDADOR TIPO INVERSOR MIG 220V +/-10% DE 250/300 AMPERIOS SI 8250MG/8300MG SOLDADOR TIPO INVERSOR MIG 220V +/-10% DE 250/300 AMPERIOS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO, LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO INSTRUCTION

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300

Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador

Más detalles

Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U

Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U Mensajes importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN

UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN POR FAVOR LEA EL SIGUIENTE MANUAL CON PRECAUCIÓN Y CONSERVE EL MANUAL DE USUARIO PARA FUTURAS DUDAS. PELIGRO RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

Más detalles

Handler 140 y pistola H-10

Handler 140 y pistola H-10 OM-925/spa 217 694E 2008 10 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Fuente de poder para soldadura de arco Alimentador de alambre Handler 140 y pistola H-10 Foro en línea MANUAL

Más detalles

Accesorio de Iluminación Cubierto Utilitario LED

Accesorio de Iluminación Cubierto Utilitario LED Instrucción de funcionamiento 30UH63 través 30UH78 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás

Más detalles

180 Auto-Set y Pistola M-10

180 Auto-Set y Pistola M-10 OM-225 311H/spa 2010 04 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Fuente de poder para soldadura de arco Alimentador de alambre Millermatic 140 Auto-Set, 180 Auto-Set y Pistola M-10

Más detalles

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ELECTRÓNICO

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ELECTRÓNICO MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ELECTRÓNICO Hay que seguir estas instrucciones para ofrecer una instalación, funcionamiento y mantenimiento correctos y seguros del vibrador. Cualquiera

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR. Procesos. OM K/spa. Descripción.

MANUAL DEL OPERADOR. Procesos. OM K/spa. Descripción. OM-27 455K/spa 2008 03 05 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Soldadura TIG (no-critica) Descripción Generador de Soldadura Impulsado a Motor Bobcat

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MOD. FRE05A MOD. FRE010 AVISO A LOS PROPIETARIOS Y OPERADORES Las Freidoras Eléctricas son desarrolladas para freír alimentos eficientemente y con seguridad.

Más detalles

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165 Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165 Usted necesitará el manual de instrucciones de seguridad y advertencias, instrucciones de funcionamiento de los procedimientos de instalación y mantenimiento, listas

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción

Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción 1. Introducción Que los nuevos paneles de calefacción radiante se diseñan a calor vivo y espacios de trabajo rápidamente y eficientemente por

Más detalles

Máquinas de soldar SubArc DC 650/800, 1000/1250 Digital CE

Máquinas de soldar SubArc DC 650/800, 1000/1250 Digital CE OM-265 363D/spa 2015 01 Procesos Soldadura por Arco Sumergido (SAW) Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Máquinas de soldar SubArc DC 650/800, 1000/1250 Digital CE MANUAL DEL OPERADOR www.millerwelds.com

Más detalles

Millermatic. y Pistola M-100 MANUAL DEL OPERADOR. OM G/spa. Procesos. Descripción.

Millermatic. y Pistola M-100 MANUAL DEL OPERADOR. OM G/spa. Procesos. Descripción. OM-239 988G/spa 2010 06 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Fuente de poder para soldadura de arco Alimentador de alambre Millermatic 211 Auto-Set con MVP y Pistola M-100 www.millerwelds.com

Más detalles

Sistema de soldadura PipeWorx 400 VRD (modelos 230/460 e 575 V)

Sistema de soldadura PipeWorx 400 VRD (modelos 230/460 e 575 V) OM-236 891S/spa 2014 05 Procesos Soldadura MIG Soldadura MIG pulsada (GMAW-P) Soldadura TIG Soldadura MIG con Alambre Tubular Soldadura Convencional por Electrodo Multi-Procesos de Soldadura Descripción

Más detalles

MERSUD MP MERSUD MP

MERSUD MP MERSUD MP MERSUD 63100 MP MERSUD 63100 MP es una fuente de poder MP múltiple propósito, de tecnología inverter U.G, para soldar con Corriente Continua con capacidad hasta 630 Amperes al 100% de su ciclo de trabajo,

Más detalles

SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR

SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR rom_2018 01_spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co

Más detalles

SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR

SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR rom_2018 06_spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento

Más detalles

PRECAUCIONES AL MANEJAR MÓDULOS DE LCD CUIDADO CON LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA

PRECAUCIONES AL MANEJAR MÓDULOS DE LCD CUIDADO CON LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA PRECAUCIONES AL MANEJAR MÓDULOS DE LCD Los módulos de cristal líquido han superado los controles de calidad; por lo tanto, observe los siguientes procedimientos para su manejo: (1) No someta el módulo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES KH701 MANUAL DE INSTRUCCIONES Especificaciones técnicas KH701 Voltaje: AC240V - 50Hz Potencia Total: 3.100 Watts. Presión nominal: 140Bar. Presión máxima: 160Bar. Caudal máximo: 7 l/m. Temperatura máxima

Más detalles

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables. Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A Manual de Usuario www.eosenergia.com.ar - Pagina 1 de 7 1. Características y funciones Su regulador solar incorpora los últimos avances en tecnología

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

Syncrowave 250 DX / 350 LX

Syncrowave 250 DX / 350 LX OM-245 758a/spa 2009 09 Procesos Soldadura TIG (GTAW) Soldadura Stick (SMAW)(Convencional) Descripción Fuente de poder de soldadura por arco Syncrowave 250 DX / 350 LX Modelos CE ESPAÑOL www.millerwelds.com

Más detalles

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR 1. SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN. 1.1 Instalación y puesta en marcha. Cuando el tendido de cables, asegúrese de que no se produzcan daños a cualquiera de las medidas de seguridad

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

ESTETOSCOPIO E Manual del usuario

ESTETOSCOPIO E Manual del usuario Fecha edición 11/2013 N Versión 01 ESTETOSCOPIO E5095007 Manual del usuario ADVERTENCIA Lea completamente este manual antes de utilizar este equipo. Cualquier falla podría resultar en algún daño gravo.

Más detalles

SubArc AC/DC Digital,1000 Amp. SubArc AC/DC 1250 Digital Máquinas de soldar MANUAL DEL OPERADOR. OM L/spa. Procesos.

SubArc AC/DC Digital,1000 Amp. SubArc AC/DC 1250 Digital Máquinas de soldar MANUAL DEL OPERADOR. OM L/spa. Procesos. OM-265364L/spa 2017 03 Procesos Soldadura por Arco Sumergido (SAW) Soldadura por electroescoria (ESW) Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco SubArc AC/DC Digital,1000 Amp SubArc AC/DC 1250

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

(400 Voltios) CE MANUAL DEL OPERADOR. OM F/spa. Procesos. Descripción. Multi-Procesos de Soldadura

(400 Voltios) CE MANUAL DEL OPERADOR. OM F/spa. Procesos. Descripción.   Multi-Procesos de Soldadura OM-244 243F/spa 2013 01 Procesos Multi-Procesos de Soldadura Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco XMS 403 (400 Voltios) CE www.millerwelds.com MANUAL DEL OPERADOR Desde Miller a Usted Gracias

Más detalles

Millermatic MANUAL DEL OPERADOR. OM J/spa. Processos. Descripción. Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular

Millermatic MANUAL DEL OPERADOR. OM J/spa. Processos. Descripción.  Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular OM-230 693J/spa 2010 04 Processos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco y Alimentador de alambre Millermatic 252 www.millerwelds.com MANUAL DEL

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR. Procesos. OM-4419/spa. Descripción L. Soldadura Convencional por Electrodo

MANUAL DEL OPERADOR. Procesos. OM-4419/spa. Descripción L. Soldadura Convencional por Electrodo OM-4419/spa 2007 03 Procesos 211 392L Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Soldadura TIG (no-critica) (GTAW) Descripción Generador de Soldadura Impulsado a Motor

Más detalles

XMT 450 CC/CV. (modelos de 400 V) MANUAL DEL OPERADOR. OM F/spa. Procesos. Descripción. Multi-Procesos de Soldadura

XMT 450 CC/CV. (modelos de 400 V) MANUAL DEL OPERADOR. OM F/spa. Procesos. Descripción.  Multi-Procesos de Soldadura OM-257 220F/spa 2014 10 Procesos Multi-Procesos de Soldadura Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco XMT 450 CC/CV (modelos de 400 V) CE MANUAL DEL OPERADOR www.millerwelds.com De Miller para

Más detalles

Syncrowave 250 DX / 350 LX

Syncrowave 250 DX / 350 LX OM-363/spa 237AR 203 0 Procesos Soldadura TIG (GTAW) Soldadura Stick (SMAW)(Convencional) Descripción Fuente de poder de soldadura por arco Syncrowave 250 DX / 350 LX Incluyendo carrito y enfriador opcionales

Más detalles

KH501 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

KH501 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas. KH501 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas. 1 Especificaciones técnicas Voltaje Potencia de entrada Presión máxima Caudal máximo Temperatura

Más detalles

de instalación 3 Serie Superficie para cocinar eléctrica empotrable RVEC330 RVEC336 RVEC345

de instalación 3 Serie Superficie para cocinar eléctrica empotrable RVEC330 RVEC336 RVEC345 de instalación 3 Serie Superficie para cocinar eléctrica empotrable RVEC330 RVEC336 RVEC345 Índice temático Advertencias e instrucciones de seguridad importantes 3 Dimensiones 5 Especificaciones 6 Dimensiones

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SOLDADORA DE ARCO MIG S A

MANUAL DE USUARIO SOLDADORA DE ARCO MIG S A MANUAL DE USUARIO SOLDADORA DE ARCO MIG S12-180 180A GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DAIHATSU LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR LA SOLDADORA CERTIFICADO DE GARANTÍA LA GARANTÍA PODRÍA QUEDAR

Más detalles

OM C/spa. Procesos. Soldadura TIG. Soldadura Convencional por Electrodo. Descripción HF 5000 MANUAL DEL OPERADOR.

OM C/spa. Procesos. Soldadura TIG. Soldadura Convencional por Electrodo. Descripción HF 5000 MANUAL DEL OPERADOR. OM 235 241C/spa 2013 01 Procesos Soldadura TIG Soldadura Convencional por Electrodo Descripción HF 5000 CE MANUAL DEL OPERADOR www.millerwelds.com Desde Miller a Usted Gracias y felicitaciones por haber

Más detalles

Blue Star MANUAL DEL OPERADOR. OM A/spa. Procesos. Descripción. Soldadura Convencional por Electrodo

Blue Star MANUAL DEL OPERADOR. OM A/spa. Procesos. Descripción.   Soldadura Convencional por Electrodo OM-267 22A/spa 204 05 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Generador de Soldadura Impulsado a Motor Blue Star 85 MANUAL DEL OPERADOR www.millerwelds.com De Miller para usted Gracias

Más detalles

Juego integrado de perfil bajo decorativo

Juego integrado de perfil bajo decorativo Juego integrado de perfil bajo decorativo Manual de instalación Modelos 99050, 99051,99052, 99053, 99054, 99055 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

CINTA MOTORIZADA RESIDENCIAL TE006D /1H

CINTA MOTORIZADA RESIDENCIAL TE006D /1H CINTA MOTORIZADA RESIDENCIAL TE006D /1H MANUAL DEL USUARIO 1 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un producto eléctrico, deberían observarse ciertas medidas de básicas de precaución. Lea las instrucciones

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO TMT-FE100S SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE HUMOS.

MANUAL DEL USUARIO TMT-FE100S SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE HUMOS. MANUAL DEL USUARIO TMT-FE100S SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE HUMOS www.thermaltronics.com ÍNDICE ESPECIFICACIONES PARA TMT-FE100S... 1 INTRODUCCIÓN... 1 PRECAUSIONES DE SEGURIDAD... 2 PANEL DE CONTROL... 2

Más detalles

SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LÉALAS ANTES DE USAR

SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LÉALAS ANTES DE USAR 7 SECCIÓN 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LÉALAS ANTES DE USAR fume 2015 09 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones

Más detalles

Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia

Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia Manual de instalación Modelos #99075, 99076,99077,99078, 99079 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

AH 832. Aspiradora. Atención. manual œltimo.qxd 5/13/2004 2:10 PM Page 1

AH 832. Aspiradora. Atención. manual œltimo.qxd 5/13/2004 2:10 PM Page 1 manual œltimo.qxd 5/13/2004 2:10 PM Page 1 Aspiradora Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta AH 832 manual œltimo.qxd 5/13/2004

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR. Procesos. OM B/spa. Descripción. File: Engine Drive.

MANUAL DEL OPERADOR. Procesos. OM B/spa. Descripción. File: Engine Drive. OM-249 335B/spa 20 2 Procesos Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Soldadura TIG (no-critica) CD (DC GTAW) Descripción Generador de Soldadura Impulsado a Motor

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles