GUÍA DE ADAPTACIÓN. VÉRITÉ Sistemas auditivos.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "GUÍA DE ADAPTACIÓN. VÉRITÉ Sistemas auditivos."

Transcripción

1 GUÍA DE ADAPTACIÓN VÉRITÉ Sistemas auditivos

2 2

3 BERNAFON VÉRITÉ Guía de adaptación de Vérité Tabla de contenidos Índice 5 Opciones acústicas 6 Rangos de adaptación 7 Selección de la longitud de la unidad auricular 8 Acoplamiento de la unidad auricular 8 Desacoplamiento de la unidad auricular 9 Selección del tamaño de la Terminal 10 Auricular M en detalle 11 Cambio de la Terminal 11 Cambio del NoWax 11 Acoplamiento de la sujeción al oído 12 Micro Moldes 13 Auricular P para adaptaciones potentes 17 Uso del instrumento de medición 17 Adaptación con Terminal Potente 18 Adaptación con Molde Potente 19 Cambio de la Terminal Potente al Molde Potente 22 Cambio del Molde Potente a la Terminal Potente 23 Protección contra el cerumen 24 Utilización de Vérité 25 Ajuste del cable de la unidad auricular 26 Botón de programas, control remoto, SoundGate 27 Adaptación de Vérité con Oasis 28 Personalización 37 Colores 37 Cambio de carcasas, compartimiento de pila y filtro de viento 38 Información de pedido 40

4

5 BERNAFON VÉRITÉ Vérité Descripción Vérité es un audífono auricular-intracanal de primera categoría que brinda a los clientes beneficios inigualados, gracias al procesamiento de señal excepcional ChannelFree, la coordinación binaural, el diseño único y la conectividad inalámbrica. La presente guía está diseñada para asistirle en la adaptación y gestión de los sistemas auditivos Vérité Botón de programas 2 Conector de clavijas 3 Cable del auricular 4 Marca para el lado izquierdo/derecho 5 Auricular 6 Indicación del tamaño 7 Carcasa 8 Compartimiento de pila 9 Filtro de viento 10 Caja 11 Sujeción al oído 12 Filtro NoWax 5

6 Tabla de selección de las opciones acústicas Unidad auricular Tipo de adaptación Terminales Filtro protector Unidad auricular M Instantaneo Terminal abierta ( 6, 8, 10 ) Terminal Tipo Tulipa Terminal Potente ( 8, 10, 12 ) NoWax A medida Micro Molde Molde canal Molde con apoyo Esqueleto WaxStop Unidad auricular P Instantaneo Terminal Tipo Tulipa Terminal Potente ( 8, 10, 12 ) WaxStop A medida Molde Potente NoWax 6

7 BERNAFON VÉRITÉ Rangos de adaptación Vérité ofrece dos unidades auriculares: El auricular M es apropiado para pérdidas auditivas leves a moderadas, mientras que el auricular P provee potencia adicional para pérdidas auditivas severas. Abajo, se muestran los rangos de adaptación esperados con diferentas piezas auriculares. Unidad auricular M db HL 0 db HL 0 db HL Hz Hz Hz Terminal Abierta Terminal Tipo Tulipa Molde a Medida / Molde Potente Unidad auricular P db HL 0 db HL Hz Terminal Tipo Tulipa Hz Molde Potente / Terminal Potente 7

8 Selección de la longitud de la unidad auricular Antes de realizar la adaptación de Vérité, es necesario determinar el tamaño correcto de la unidad auricular. El procedimiento de medición es el mismo para el auricular M y el auricular P. Coloque la herramienta de medición de Bernafon sobre la oreja, manteniendo la línea superior horizontalmente. Con sus ojos al mismo nivel que el oído, determine cuál de las marcas está más cerca a una línea imaginaria atravesando la parte superior del canal auditivo. En el presente ejemplo, la selección correcta sería el tamaño 1. El posicionamiento de los Moldes a medida será mejor si usted escoge un auricular más largo. Si la parte superior del canal auditivo se encuentra entre dos números, elija el número más alto. Acoplamiento de la unidad auricular a Vérité El acoplamiento correcto de la unidad auricular es imprescindible. Coloque el conector de clavijas de la unidad auricular en la base de conexión del audífono, teniendo cuidado de alinear las clavijas con la base de conexión. Cuando el conector está bien posicionado, presione firmemente hasta que no quede ningún espacio visible entre el extremo final del conector y el filtro de viento. Para verificar el acoplamiento, tire suavemente del cable del auricular. Si se suelta la unidad auricular, no ha sido acoplada correctamente. Las unidades auriculares fácilmente pueden sufrir daños internos si se caen. Antes de acoplar la unidad auricular, por favor coloque una Terminal en el auricular para protegerlo. (Ver página 11.) 8

9 BERNAFON VÉRITÉ Desacoplamiento de la unidad auricular de Vérité Para desacoplar la unidad auricular, abra primero ligeramente el compartimiento de pila y retire el filtro de viento con sus uñas, levantando el extremo inferior que está cerca del compartimiento de pila. Posiblemente será necesario girar ligeramente la parte superior del filtro de viento hasta que se suelte. Sujete el audífono firmemente. Coloque la uña del dedo índice detrás del conector y desacople la unidad auricular tirando. No intente desacoplar la unidad auricular tirando del cable, ya que esto puede dañar el cable y el conector. 9

10 Selección del tamaño correcto de la Terminal Vea el canal auditivo y elija entre pequeño, medio o grande para la Terminal. La Terminal debe permanecer en el canal auditivo sin moverse, mientras que el usuario esté llevándola, hablando o masticando. El tamaño correcto de la Terminal es muy importante para asegurar un óptimo rendimiento y confort. Si la Terminal es demasiado grande, el cliente puede experimentar oclusión. Si la Terminal es demasiado pequeña, el auricular puede moverse en el oído o incluso salirse del canal auditivo. Terminal demasiado pequeña Cuando un oído tiene una producción excesiva de cerumen, el problema de que una Terminal se suelte puede ocurrir con mayor frecuencia. En este caso, un Molde Potente es la mejor solución. Empuje la Terminal firmemente en el auricular lo más lejos posible para asegurar el acoplamiento adecuado de la misma. Al no hacerlo, la Terminal puede soltarse en el canal auditivo. Las manos deben estar limpias y secas antes de acoplar la Terminal. Terminal demasiado grande 10

11 BERNAFON VÉRITÉ Unidad auricular M en detalle Las Terminales suaves son desechables. El cliente debe ser instruido a cambiar la Terminal cada vez que cambie la pila (aproximadamente cada 10 días). Es necesario proveer al cliente con Terminales de recambio y mostrarle cómo cambiarlas. La unidad auricular M es adecuada para pérdidas auditivas leves a moderadamente severas y viene en cuatro tamaños. Puede ser utilizada tanto para adaptaciones instantáneas como para adaptaciones personalizadas. Cambio de la Terminal Retire la Terminal usada del auricular tirando y elimínela. Limpie el auricular de todo cerumen con un paño seco antes de montar una nueva Terminal. Restos de cerumen que queden entre el auricular y la Terminal pueden causar el desprendimiento de la Terminal. Controle el filtro NoWax y cámbielo, si es necesario. Empuje la Terminal nueva en el auricular tan lejos como sea posible. Las manos deben estar limpias y secas antes de cambiar la Terminal. Nunca vuelva a acoplar una Terminal usada en el auricular. Una Terminal re-acoplada tiene mayor riesgo de soltarse en el canal auditivo. Cambio del filtro NoWax en la unidad auricular M Observe el filtro NoWax en el extremo del auricular. Si está taponado o si no sale ningún sonido del dispositivo, cambie el filtro NoWax. 11

12 Acoplamiento de la sujeción al oído al auricular M ò ò La sujeción al oído sirve para obtener una colocación más segura en el canal auditivo. Puede usarse la misma versión tanto para el oído izquierdo como para el oído derecho. Inserte la sujeción al oído en la ranura del auricular, tal como muestra la ilustración, prestando atención a la orientación correcta. A B Si la sujeción al oído parece demasiado larga, puede cortarse a la longitud deseada. Tenga cuidado de no dejar un extremo afilado al cortar, ya que esto puede provocar irritaciones en el oído. ò Para retirar la sujeción al oído, empújela en la dirección opuesta. ò Durante la inserción, la parte superior de la sujeción al oído debe estar dirigida hacia el cable del auricular, tal como muestra la ilustración. Tire la sujeción al oído hacia abajo, hasta que la parte superior desaparezca en la ranura. Si se inserta en la dirección errónea, la sujeción al oído no tendrá la orientación apropiada para su colocación en la concha. 12

13 BERNAFON VÉRITÉ Micro Moldes para el auricular M Indicador de la parte delantera y superior 2 Adaptador de Micro Molde 3 Filtro WaxStop Los Micro Moldes son piezas auriculares en acrílico, con una variedad de estilos, que proveen una solución de adaptación personalizada. Cuentan con un posicionamiento más firme en el canal auditivo y pueden ser utilizados para pérdidas auditivas más significativas. Los Micro Moldes se fabrican en base a una impresión profunda del oído, similar a aquella que se hace para un audifono CIC. Los Micro Moldes vienen con un adaptador ya insertado, de color rojo (derecho) o azul (izquierdo) para indicar el oído apropiado. El punto de color situado en la parte superior del Micro Molde indica la posición delantera y superior en el canal auditivo. En el ejemplo a la izquerda puede apreciarse el estilo de Micro Molde. Ventilación del Micro Molde Las ventilaciones de los Micro Moldes parecen ser ventilaciones paralelas tradicionales, pero como su longitud es aproximadamente la mitad de aquella de las ventilaciones tradicionales, reducen la oclusión significativamente. El tamaño de la ventilación es prescrita automáticamente cuando un Micro Molde es seleccionado en base al rendimiento requerido. Los Micro Moldes son recomendados para pérdidas auditivas moderadas a severas, cuando se requiere una ganancia adicional, o para pérdidas auditivas leves a moderadas en las frecuencias altas, cuando una Terminal Abierta es insuficiente para proveer la ganancia necesaria sin realimentación. Los Micro Moldes son beneficiosos en los casos en que se presentan problemas con la inserción o la retención. Los Micro Moldes con ventilaciones largas son soluciones de adaptación abierta y constituyen una alternativa a las Terminales Abiertas. 13

14 Acoplamiento del Micro Molde a la unidad auricular M Mida y seleccione la longitud correcta de la unidad auricular M. Coloque el cable del auricular en la ranura de la parte extendida de la herramienta de medición del Micro Molde, tal como muestra la ilustración. Alinee la unidad auricular con el Micro Molde e insértela firmemente en el Micro Molde hasta sentir un clic. El Micro Molde puede girar libremente alrededor de la unidad auricular M. Coloque un filtro WaxStop en el adaptador del Micro Molde (ver página 16). Cuando el Micro Molde se coloca en el oído, el punto de indicación de la parte superior tiene que dar hacia arriba, es decir hacia la parte superior del canal auditivo. ò La sujeción al oído no puede ser utilizada con un Micro Molde. 14

15 BERNAFON VÉRITÉ Desacoplamiento del Micro Molde del auricular M 1 Retire el WaxStop. (Ver página 16) 2 Inserte la herramienta en el adaptador del Micro Molde, asegurándose de que la punta de la herramienta esté alineada con la cruz del adaptador, tal como muestra la ilutración. 3 Empuje la herramienta en el Micro Molde. El Micro Molde se desconectará con un clic. No es posible desacoplar el Micro Molde del auricular M sin la herramienta de Micro Molde. Limpieza del Micro Molde El Micro Molde debe limpiarse con un paño seco después de cada uso. Si la ventilación está taponada, use la herramienta de limpieza para quitar el cerumen empujándola a través de la ventilación, comenzando por el lado donde el cable está conectado al auricular. 15

16 1 Cambio del WaxStop en Micro Moldes El WaxStop en Micro Moldes debe cambiarse siempre que sea necesario para asegurar una protección eficiente contra el cerumen y para prolongar el periodo de vida útil del auricular. 1 Tome el palillo con el nuevo WaxStop. En el otro extremo hay una punta de extracción para el WaxStop usado. 2 Introduzca la punta de extracción en la abertura del WaxStop usado y retírelo lentamente. Mantenga el palillo recto. 2 3 Para insertar el nuevo WaxStop, gire el palillo y coloque el filtro nuevo en la salida de sonido. Retire el palillo suavemente Elimine el palillo con el WaxStop usado, ya que no se puede reutilizar.

17 BERNAFON VÉRITÉ Unidad auricular P para adaptaciones potentes La unidad auricular P contiene un auricular de alto rendimiento que requiere amplio espacio en el canal auditivo. Para determinar si este auricular cabe en el canal auditivo de su cliente, por favor use el instrumento de medición suministrado. Este paso es necesario tanto para las adaptaciones instantáneas con la Terminal Potente como para las adaptaciones a medida con un Molde Canal. Uso del instrumento de medición 1 2 Indicador de tamaño Lado plano Mango 1 Agarre el mango del instrumento de tal modo que el lado plano del mango esté arriba. 2 Inserte el instrumento en el canal auditivo (con el lado plano arriba) hasta que el indicador de tamaño esté completamente contorneado por el canal auditivo. Si el indicador de tamaño cabe fácilmente en el canal auditivo, el cliente es un candidato excelente para la unidad auricular P. 3 3 Si el indicador de tamaño no cabe en el canal auditivo, pero está escondido detrás del trago cuando se mira desde un ángulo de 45, el auricular P con Molde Canal todavía puede ser fabricado. Si el indicador de tamaño es visible cuando se mira desde un ángulo de 45, el cliente NO es un candidato para la unidad auricular P. El instrumento de medición debe ser limpiado y esterilizado antes de ser reutilizado. Primero, limpie el instrumento de todo cerumen visible con un papel tisú seco o húmedo. A continuación, deje el instrumento en remojo en un esterilizante frío durante un mínimo de 6 horas. 17

18 Adaptación instantánea con una Terminal Potente La Terminal Potente está disponible en tres tamaños y ofrece una solución de adaptación instantánea para los usuarios del auricular P que requieren potencia adicional. Es importante elegir el tamaño correcto para el canal auditivo. Si la Terminal Potente es demasiado pequeña, el auricular no se encontrará posicionado firmemente en el oído y puede también picar o hacer un cosquilleo. También hay una mayor probabilidad de realimentación. Terminal demasiado pequeña Terminal demasiado grande Si la Terminal Potente es demasiado grande, sera difícil posicionarla a una profundidad suficiente en el canal auditivo. También puede desplomarse en el canal auditivo y ser incómoda de llevar. Cubierta para la unidad auricular Cuando los auriculares P se utilizan como solución de adaptación instantánea, se instala una cubierta de plástico donde se acopla el cable del auricular. El color estándar de esta cubierta es transparente, ya que es casi invisible en la sombra del canal auditivo. Sin embargo, usted puede cambiar las cubiertas si es necesario. Ver página 23. transparente (estándar) beige rosa marrón mediano marrón oscuro 18

19 BERNAFON VÉRITÉ Adaptación personalizada con el Molde Potente Los Moldes Potentes se fabrican en base a una impresión profunda, similar a aquella que se hace para un audífono intracanal. Existe la posibilidad de incluir una ventilación de hasta un máximo de 2,4 mm, si se especifica a la hora del pedido. Selección de la longitud de la unidad auricular P Cuando se piden Moldes Potentes, el auricular potente es suministrado como parte integral. Por lo tanto, es importante que se pida la longitud correcta. Use un audífono Vérité con una unidad auricular P y una Terminal Potente para verificar la longitud de la unidad auricular en el oído del cliente antes de realizar el pedido. Acoplamiento del Molde Potente a la unidad auricular P Sujete la unidad auricular en una mano y el Molde Potente en la otra, posicionado tal como muestra la ilustración. Inserte la unidad auricular en el molde hasta que esté completamente cubierta, a una profundidad de aproximadamente 1 mm. Si es necesario, use la otra punta del destornillador especial (ver página 44)

20 5 Coloque la placa de cierre en la caja del auricular y use el destornillador especial para girar la placa de cierre aproximadamente 45 hasta que se cierre al encajarse con las ranuras de la carcasa 6 A continuación, monte la cubierta en la placa frontal con presión, cubriendo la caja del auricular y circundando la base del tubo para reducir la visibilidad. 7 8 Molde Potente y opciones de color para la cubierta beige rosa marrón mediano marrón oscuro 20

21 BERNAFON VÉRITÉ Desacoplamiento del Molde Potente de la unidad auricular P 1 Para retirar la unidad auricular, retire primero la cubierta. Para ello, introduzca el destornillador muy cuidadosamente entre el tubo y la cubierta y presione ligeramente hacia arriba. Utilice el destornillador para girar la placa de cierre unos 45 en el sentido contrario a las agujas de un reloj. Sentirá un ligero descerrajamiento. A continuación, retire la placa

22 Cambio de la Terminal Potente al Molde Potente 1 1 Retire la cubierta transparente en el adaptador de la Terminal soltándola cuidadosamente con un destornillador. 2 Utilice el destornillador para desbloquear la placa de cierre, girándola en el sentido contrario a las agujas de un reloj. 3 Retire el adaptador de la Terminal de la unidad auricular P. 4 Retire el sello de la unidad auricular P. Siga las instrucciones en la página 19 para acoplar el Molde Potente a la unidad auricular P

23 BERNAFON VÉRITÉ Cambio del Molde Potente a la Terminal Potente 1 Retire la unidad auricular P del Molde Potente según las instrucciones en la página Acople el adaptador especial para la Terminal a la unidad auricular, insertando primero el sello en la unidad auricular P tal como muestra la ilustración. 2 Monte el adaptador de Terminal transparente en la unidad auricular P. 2 3 Fije la unidad auricular mediante una placa de cierre. 4 Coloque la cubierta transparente en el adaptador de la Terminal. Cada vez que la unidad auricular se monte a la carcasa, se debe utilizar un nuevo sello de la unidad auricular. No se debe girar el sello de la unidad auricular

24 Protección contra el cerumen 1 Molde Potente El Molde Potente está provisto de un filtro NoWax. Cambie el filtro si está taponado o si no hay ningún sonido en el audífono. Terminal Potente El filtro de cerumen está integrado en la Terminal. Sustituya la Terminal. 2 El adaptador de la Terminal contiene un filtro especial WaxStop para la protección contra el cerumen. Sustituya el filtro si está taponado o si no sale ningún sonido del audífono

25 BERNAFON VÉRITÉ Utilización de Vérité 1 1 Antes de colocar Vérité en el oído, asegúrese de que esté acoplada una Terminal o un Molde a Medida. Coloque Vérité detrás de la oreja y posicione la unidad auricular encima del oído. Inserte el auricular en el oído. El cable del auricular debe contornear el oído y el auricular debe estar bien asentado en el canal con el extremo exterior del auricular justo detrás de la entrada del canal. 2 Si el cable de la unidad auricular es demasiado largo, Vérité se caerá detrás de la oreja y los micrófonos estarán dirigidos en posición vertical en vez de horizontal. Además es poco probable que el cable del auricular acompañe correctamente el contorno del oído. 3 Si el cable de la unidad auricular es demasiado corto, tendrá la tendencia de retirarse del canal auditivo y Vérité perderá su estabilidad en el oído. 2 3 Auricular demasiado largo Auricular demasiado corto 25

26 Ajuste de la longitud y forma del cable de la unidad auricular Utilizando la herramienta de medición según las instrucciones en la página 17, debería ser posible lograr una buena colocación en la mayoría de los oídos. Si el cable no está bien alineado con el oído, verifique si la profundidad de inserción del auricular es correcta. Es posible que sea necesario usar una Terminal de otro tamaño para permitir que el auricular se coloque más adentro en el canal auditivo. También es posible que se requiera una unidad auricular de otro tamaño, con un cable más largo o más corto. Dar calor durante unos segundos para el ajuste La curva en la forma deseada y la posición de sujeción en el cable se ha enfriado (aproximadamente un minuto) Aumentar la longitud Para incrementar la longitud del cable del auricular, enderezarlo en la zona curvada. Reducir la longitud Para disminuir la longitud del cable, curvarlo más. Curvar el cable a fin de que entre bien en el canal Para evitar que el cable del auricular sobresalga del oído, ajuste la curva de entrada al oído para aumentar la inserción del auricular. El cable tiene una memoria y regresará a su forma original siempre que sea calentado. Por esta razón es importante asegurar que una vez calentado, el cable se cambie rápidamente a la forma deseada y que se mantenga en esta posición hasta que se haya enfriado. Cuando se le da una forma nueva al cable, es mejor hacerlo en un sólo procedimiento de calefacción. Precauciones Siempre tenga cuidado cuando maneje la unidad No caliente el conector de clavijas ni el auricular No utilice calor excesivo o prolongado 26

27 BERNAFON VÉRITÉ Vérité botón de programas, control remoto y SoundGate El botón de programas de Vérité permite al usuario cambiar entre programas rápidamente para reaccionar a distintos requisitos auditivos. Control remoto (RC-P) Vérité también se puede operar mediante el control remoto. Con el control remoto RC-P opcional se puede realizar cambios de programa, ajustes de volumen y enmudecer lo audífonos. El RC-P debe estar sincronizado con los audífonos Vérité mediante el software de adaptación. Para mayor información, vea el folleto de instrucciones para operar el dispositivo RC-P de Bernafon. SoundGate* SoundGate es un dispositivo de comunicación opcional que provee una conexión inalámbrica entre los audífonos Vérité y varias fuentes de audio, tales como teléfonos móviles, reproductores MP3 y ordenadores. También puede utilizarse como control remoto. SoundGate usa la tecnología inalámbrica Bluetooth para conectarse con los medios electrónicos y es compatible con la mayoría de las fuentes de sonido habilitadas para Bluetooth. Para la información completa, por favor vea el manual de instrucciones de SoundGate. * Opcional sólo para Vérité 9 y 7! 27

28 Adaptación de Vérité con Oasis Vérité se programa con Oasis 11.5 ó posterior, usando los cables de programación de Bernafon Estándar nuevo (No 2). Conectar y desconectar los cables de programación Abra el compartimiento de pila ligeramente. A continuación, retire el filtro de viento de Vérité levantando primero la parte inferior adjunta al compartimiento de pila. Acople el cable de programación al conector de 4 pins. Recomendamos que se use una pila nueva del tipo 312 para la programación. Después de la sesión de adaptación, retire el cable y vuelva a colocar el filtro de viento en su sitio, posicionando primero el extremo más ancho hacia el compartimiento de pila. Un clic indica que el filtro de viento está montado correctamente. El filtro de viento debe estar orientado correctamente. 28

29 BERNAFON VÉRITÉ Abrir Oasis En el lado izquierdo de la pantalla, usted verá la barra de navegación, mostrando claramente las funciones de Oasis. En las páginas siguientes, repasaremos las pantallas principales de cada sección del software. 29

30 Cliente Datos personales Revise la información del cliente que será presentada bajo Datos Personales en la pantalla del cliente. Por favor ajuste el Nivel de Experiencia del Cliente según la experiencia actual del cliente con audífonos. También encontrará una selección de algoritmos de adaptación. Por favor escoja el que usted prefiere. El algoritmo predeterminado es BernaFit NL de Bernafon. Audiograma El audiograma NOAH del cliente constituirá la base para la respuesta en frecuencia de Vérité. Como alternativa, se puede efectuar una audiometría in situ, en este momento, haciendo clic en Crear Audiograma In Situ. 30

31 BERNAFON VÉRITÉ Perfil de Estilo de Vida El Perfil de Estilo de Vida es una entrevista estructurada que analiza los problemas de comunicación del cliente, analizando y priorizando las situaciones de escucha más importantes para el cliente individual. Se rellena el Perfil de Estilo de Vida, que determina los ajustes predeterminados para las características automáticas en Vérité y asigna programas de escucha adicionales. Haga clic en Estilo de Vida en la barra de navegación para comenzar. Para obtener los plenos beneficios del Perfil de Estilo de Vida, la entrevista debe realizarse al inicio de la adaptación. 31

32 Audífono Vista de Audífono Esta pantalla muestra un resumen del audífono que se está adaptando, incluyendo el número de serie, el auricular, la acústica y los accesorios elegidos. Acústica Oasis le recomendará un tipo de auricular y la acústica del oído en base a los niveles de audición. Éstos se pueden aceptar haciendo clic en OK o se puede modificar la acústica al seleccionar un audífono diferente desde las opciones en la pantalla. Asegúrese que el audífono seleccionado en el software sea igual al que se adaptó con Vérité. 32

33 BERNAFON VÉRITÉ Adaptación Asignación de programa Si usted ha llenado el Perfil de Estilo de Vida, los programas escogidos para el cliente se mostrarán en la pantalla de asignación de programas. Usted puede cambiar o añadir programas según se desee. Amplificación Vérité ofrece tres niveles de ajuste fino, de simple a avanzado. Botones en la parte superior de la pantalla le permiten cambiar rápidamente el nivel de ajuste fino, según se desee. Botones adicionales en la parte inferior de la pantalla le permiten seleccionar el programa que desea ajustar. 33

34 Características La pantalla de características le permite controlar las características en la adaptación. Los botones en la parte inferior le permiten cambiar entre los programas, para realizar un ajuste separado de las características en cada programa individual. Feedback Manager Vérité cuenta con un sistema de supresión adaptativa de la realimentación. El sistema automáticamente calcula los límites de realimentación pronosticados (representados como línea violeta rayada). Para mayor exactitud, es beneficiosa una medición real de los límites de realimentación. Haga clic en Medir y siga las indicaciones para medir uno o ambos oídos. mas condiciones que causaron la realimentación (tales como llevar un sombrero o usar un teléfono). 34

35 BERNAFON VÉRITÉ Rastreo y aprendizaje de datos El rastreo de datos de Vérité registra una amplia gama de datos estadísticos sobre el manejo del audífono, incluyendo el uso por el cliente, entornos de escucha, ajustes hechos por el cliente y el monitoreo de la realimentación, una característica que les es exclusiva a los productos de Bernafon. Haga clic en el botón apropiado para ver los datos registrados. Tenga en cuenta que los audífonos necesitan ser utilizados durante un mínimo de 8 horas antes de que esté disponible una estadística. Vérité también cuenta con una característica de aprendizaje que registra los cambios efectuados con la ayuda del control de volumen y gradualmente modifica los ajustes de volumen en el curso del tiempo según el nivel preferido por el usuario. La característica de aprendizaje está disponible para todos los programas de micrófono y puede ser deshabilitada en el software, si se desea. Los cambios de nivel de volumen se aplican después de 20 horas de aprendizaje en el mismo programa. 35

36 Terminar sesión Opciones En esta sección, usted encontrará acceso a todos los controles locales, indicadores y dispositivos externos. Esto incluye funciones de bloqueo y sincronización binaural, el rango del control de volumen, acceso a reiniciar Vérité, indicadores de pila baja, cambio de programa, SoundGate y más. También encontrará instrucciones en la pantalla para ayudarle a emparejar Vérité con el control remoto RC-P o el dispositvo de comunicación SoundGate. Almacenar y salir Esta pantalla muestra un resumen de los ajustes del audífono y provee un espacio para comentarios. 36

37 BERNAFON VÉRITÉ Vérité Personalización Está disponible un amplio surtido de colores naturales para Vérité. Tres colores basicos están disponibles para pedidos directos y se pueden pedir muchos colores adicionales. Las carcasas laterales, el filtro de viento y el compartimiento de pila son intercambiables y pueden sustituirse por un color diferente en el gabinete del profesional en audición. Colores Estilos y diseño duna con rayas mineral con rayas granito con rayas Colores de promoción con rayas negro granito mineral moca sáhara gris acero marrón chocolate duna trigo plata blanca Juegos de adicionales de un sólo color granito moca trigo duna mineral 37

38 Cambiar carcasas, el compartimiento de pila y el filtro de viento 1 / 2 Para cambiar carcasas 1 Abra el compartimiento de pila e inserte el extremo largo de la herramienta de desmontaje. 2 Una vez que la herramienta esté bien colocada, retire el compartimiento de pila del pasador, tirando tal como muestra la ilustración Al desacoplar las carcasas laterales, es muy importante sujetar la caja firmemente entre los dedos pulgar e índice para asegurar que los costados del audífono no se separen a la fuerza. Si se tuerce la caja, el audífono se deformará. Como consecuencia, el pasador de la bisagra del compartimiento de pila podría escaparse o sobresalir de un lado. Las carcasas laterales son mantenidas en su sitio por un pequeño cierre a presión en la parte interior de la carcasa. Use el extremo pequeño de la herramienta para empujar el cierre hacia abajo hasta que se suelte la carcasa. 4 Retire las carcasas. 5 Retire el filtro de viento con la ayuda de sus uñas, levantando primero la parte inferior. Gire el filtro suavemente hasta que se suelte la parte superior. 5 38

39 BERNAFON VÉRITÉ 6 Montar carcasas nuevas 6 Coloque el nuevo filtro para viento, primero se debe acoplar la punta angosta cerca del compartimiento de pila y luego la punta ancha. Deberá escucharse un clic que indica que el filtro de viento está en la posición correcta. 7 7 Acople las nuevas carcasas laterales, colocando primero el cierre inferior (el más cercano al compartimiento de pila). A continuación, posicione el segundo cierre y presione firmemente. Deberá escucharse un clic que indica que la carcasa está bien colocada. 8 Vuelva a colocar el compartimiento de pila, acoplándolo con presión en el pasador de la bisagra. 8 Con cambios repetidos, los cierres en la carcasa se desgastarán y perderán su capacidad de fijación. No es recomendable cambiar la misma carcasa más de 4 veces. Si es necesario cambiar la carcasa regularmente, elimine las carcasas antiguas y cambielas siempre por carcasas nuevas. 39

40 Información de pedido Juegos de colores y herramientas Producto Cantidad por paquete Referencia Juego de colores, sáhara con rayas Juego de colores, mineral con rayas Juego de colores, granito con rayas Juego de colores, moca con rayas Juego de colores, negro con rayas Juego de colores, trigo con rayas Juego de colores, duna con rayas Juego de colores, marrón chocolate con rayas Juego de colores, plata blanca con rayas Juego de colores, gris acero con rayas Juego de colores, trigo Juego de colores, mineral Juego de colores, granito Juego de colores, marrón moca Juego de colores, duna Herramienta de desmontaje para la caja (cada juego de colores contiene una) Herramienta de medición para unidades auriculares

41 BERNAFON VÉRITÉ Componentes de auricular M para la adaptación instantánea Producto Cantidad por paquete Referencia Unidad auricular M, 1 izq Unidad auricular M, 2 izq Unidad auricular M, 3 izq Unidad auricular M, 4 izq Unidad auricular M, 1 der Unidad auricular M, 2 der Unidad auricular M, 3 der Unidad auricular M, 4 der Filtro NoWax Terminal Abierta RITE 6 mm Terminal Abierta RITE 8 mm Terminal Abierta RITE 10 mm Terminal Tipo Tulipa Terminal Potente 8 mm Terminal Potente 10 mm Terminal Potente 12 mm

42 Componentes de auricular M para la adaptación a la medida Producto Cantidad por paquete Referencia Adaptador de Micro Molde, rojo 100 pcs Adaptador de Micro Molde, azul 100 pcs Filtro WaxStop Herramienta de desmontaje para Micro Molde / unidad auricular

43 BERNAFON VÉRITÉ Componentes de auricular P para la adaptación instantánea Producto Cantidad por paquete Referencia Un. auricular P, 1 izq., Adap. de Term. montado Un. auricular P, 2 izq., Adap. de Term. montado Un. auricular P, 3 izq., Adap. de Term. montado Un. auricular P, 4 izq., Adap. de Term. montado Un. auricular P, 1 der., Adap. de Term. montado Un. auricular P, 2 der., Adap. de Term. montado Un. auricular P, 3 der., Adap. de Term. montado Un. auricular P, 4 der., Adap. de Term. montado Adaptador de Terminal, transparente Filtro WaxStop Placa de cierre Cubierta, transparente Cubierta, beige Cubierta, rosa Cubierta, marrón mediano Cubierta, marrón oscuro Terminal Potente 8 mm Terminal Potente 10 mm Terminal Potente 12 mm Terminal Tipo Tulipa Instrumento de medición

44 Componentes de auricular P para la adaptación a la medida Product Quant. per packaging Reference Conjunto de auricular ensamblado P, 1 izq Conjunto de auricular ensamblado P, 2 izq Conjunto de auricular ensamblado P, 3 izq Conjunto de auricular ensamblado P, 4 izq Conjunto de auricular ensamblado P, 1 der Conjunto de auricular ensamblado P, 2 der Conjunto de auricular ensamblado P, 3 der Conjunto de auricular ensamblado P, 4 der Junta (sello entre unidad auricular y Molde Potente) Placa de cierre Cubierta, transparente Cubierta, beige Cubierta, rosa Cubierta, marrón mediano Cubierta, marrón oscuro Filtro WaxStop Casquillo WaxStop Destornillador Instrumento de medición

45 Notas

46 Notas

47 BERNAFON VÉRITÉ

48 Desde 1946, nos apasiona el desarrollo de sistemas auditivos de calidad que permiten a las personas con dificultades de audición disfrutar de experiencias auditivas auténticas. Mediante la ingeniería suiza, la tecnología de alta precisión y nuestro compromiso con el servicio personalizado, nos esforzamos para exceder las expectativas de nuestros clientes. Nuestro objetivo es proveer día a día nuestros servicios y productos de valor agregado a nuestros socios. Los representantes y empleados de Bernafon en más de 70 países hacen realidad nuestra visión de ayudar a las personas con pérdidas auditivas a comunicarse nuevamente sin limitación. Sede principal Suiza Bernafon AG Morgenstrasse Bern Teléfono Telefax Bernafon Companies Australia Canada Denmark Finland France Germany Italy Japan Netherlands New Zealand Poland Sweden Switzerland UK USA 02.10/BAG/100851/ES/subject to change

Guía de Adaptación AUDÍFONOS RETROAURICULARES. Sistemas auditivos Nano RITE

Guía de Adaptación AUDÍFONOS RETROAURICULARES. Sistemas auditivos Nano RITE Guía de Adaptación AUDÍFONOS RETROAURICULARES Sistemas auditivos Nano RITE SISTEMAS AUDITIVOS NANO RITE Guía de Adaptación Sistemas auditivos Nano RITE Índice Sistemas auditivos Nano RITE Generalidades

Más detalles

GUÍA DE ADAPTACIÓN AUDÍFONOS VERAS

GUÍA DE ADAPTACIÓN AUDÍFONOS VERAS GUÍA DE ADAPTACIÓN AUDÍFONOS VERAS www.bernafon.com BERNAFON VERAS Veras 9 7 5 Guía de adaptación Índice Generalidades 4 Veras BTEs Cómo unir y retirar el adaptador Spira Flex y el codo 6 Cómo cambiar

Más detalles

CONVIERTA UN PEQUEÑO SALUDO EN UNA CÁLIDA BIENVENIDA

CONVIERTA UN PEQUEÑO SALUDO EN UNA CÁLIDA BIENVENIDA CONVIERTA UN PEQUEÑO SALUDO EN UNA CÁLIDA BIENVENIDA Para una experiencia auditiva de primera clase JUNA PICO RITE Convierta los sonidos diarios en momentos hermosos Reciba a sus seres amados con un cálido

Más detalles

PARA LOS MOMENTOS PRECIOSOS DE SU VIDA

PARA LOS MOMENTOS PRECIOSOS DE SU VIDA PARA LOS MOMENTOS PRECIOSOS DE SU VIDA AUDÍFONOS SAPHIRA Tecnología que trabaja para usted Sabemos muy bien que no se quiere perder los momentos preciosos de la vida. La tecnología Audio Efficiency de

Más detalles

Chronos 5. Chronos 5. Rastreo de datos Opciones para 11 programas de escucha Espacio para asignar 4 programas 10 colores BTE y 4 ITE

Chronos 5. Chronos 5. Rastreo de datos Opciones para 11 programas de escucha Espacio para asignar 4 programas 10 colores BTE y 4 ITE Chronos 5 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS Chronos 5 CN5 CPx CN5 CP CN5 M CN5 N CN5 ITED CN5 ITCPD CN5 ITCD CN5 ITCP CN5 CICP CN5 CIC DESCRIPCIÓN RANGO DE ADAPTACIÓN Combinando tecnologías de punta para encargarse

Más detalles

CONVIERTA 20 VOCES FUERTES EN UN FELIZ CUMPLEAÑOS

CONVIERTA 20 VOCES FUERTES EN UN FELIZ CUMPLEAÑOS CONVIERTA 20 VOCES FUERTES EN UN FELIZ CUMPLEAÑOS Para una experiencia auditiva de primera clase AUDÍFONOS JUNA Convierta sus prioridades en realidad Desea oír y entender con confianza, incluso en los

Más detalles

SOUNDGATE. Conectados al mundo con SoundGate

SOUNDGATE. Conectados al mundo con SoundGate SOUNDGATE Conectados al mundo con SoundGate Hay más opciones que nunca para permanecer conectados. Nos conectamos con nuestra familia, amigos y colegas en cualquier momento y lugar gracias a la diversidad

Más detalles

Guía para el auricular en el canal (RIC)

Guía para el auricular en el canal (RIC) Guía para el auricular en el canal (RIC) Índice Línea de productos RIC Moxi de Unitron...2 Cómo determinar la unidad xauricular adecuada...4 Elección del acoplamiento correcto para xauriculares estándares...6

Más detalles

INIZIA 1 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS INIZIA 1 CARACTERÍSTICAS DE PERSONALIZACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

INIZIA 1 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS INIZIA 1 CARACTERÍSTICAS DE PERSONALIZACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INIZIA 1 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS INIZIA 1 IN1 CPx IN1 CP IN1 N IN1 ITCD IN1 ITC IN1 CIC DESCRIPCIÓN RANGO DE ADAPTACIÓN La familia Inizia 1 está equipada con la comprobada tecnología ChannelFree con marca

Más detalles

INFORMACIÓN DE PRODUCTOS. CA3 CPx CA3 CP CA3 N CA3 NR CA3 ITED CA3 ITCPD CA3 ITCD CA3 ITC CA3 CICP CA3 CIC AUDIO EFFICIENCY

INFORMACIÓN DE PRODUCTOS. CA3 CPx CA3 CP CA3 N CA3 NR CA3 ITED CA3 ITCPD CA3 ITCD CA3 ITC CA3 CICP CA3 CIC AUDIO EFFICIENCY CARISta 3 INFORMACIÓN DE PRODUCTOS Carista 3 CA3 CPx CA3 CP CA3 N CA3 NR CA3 ITED CA3 ITCPD CA3 ITCD CA3 ITC CA3 CICP CA3 CIC DESCRIPCIÓN Carista 3 de Bernafon es una familia completa de audífonos adecuados

Más detalles

Boletín audioprotésico número 44

Boletín audioprotésico número 44 Boletín audioprotésico número 44 La personalización de los adaptadores de oído para los modelos 9 Novedades del departamento de Investigación audioprotésica y comunicación 9 502 1097 004 / 09-07 Este boletín

Más detalles

Guía del audífono Moxi 2 receptor en canal (RIC)

Guía del audífono Moxi 2 receptor en canal (RIC) Guía del audífono Moxi 2 receptor en canal (RIC) Índice Línea de productos Moxi 2 RIC de Unitron...2 Medición del xreceptor...4 Elegir el acoplamiento correcto para xreceptores estándar...6 Elegir el acoplamiento

Más detalles

Guía para el receptor en canal (RIC)

Guía para el receptor en canal (RIC) Guía para el receptor en canal (RIC) Tabla de contenidos Línea de productos Moxi RIC de Unitron...2 Medición del xreceptor...4 Elegir el acoplamiento correcto para xreceptores estándar...6 Elegir el acoplamiento

Más detalles

Boletín audioprotésico número 34

Boletín audioprotésico número 34 Boletín audioprotésico número La personalización de los adaptadores de oído para los modelos m Novedades del departamento de Investigación audioprotésica y comunicación 0 0 00 / 0-0 Este boletín contiene

Más detalles

GUÍA DE CONECTIVIDAD INALÁMBRICA. SoundGate 3 SoundGate Mic Adaptador para TV 2 Adaptador para teléfono 2 Control remoto RC-N

GUÍA DE CONECTIVIDAD INALÁMBRICA. SoundGate 3 SoundGate Mic Adaptador para TV 2 Adaptador para teléfono 2 Control remoto RC-N GUÍA DE CONECTIVIDAD INALÁMBRICA SoundGate 3 SoundGate Mic Adaptador para TV 2 Adaptador para teléfono 2 Control remoto RC-N Objetivo En esta guía encontrará instrucciones detalladas para operar SoundGate

Más detalles

Wallenried, Suiza. Chronos Nano RITE AUDIO EFFICIENCY TM

Wallenried, Suiza. Chronos Nano RITE AUDIO EFFICIENCY TM Wallenried, Suiza ALCANCE MAYOR PRECISIÓN Chronos Nano RITE AUDIO EFFICIENCY TM Ganar La Elección de los Ganadores Para un golfista, tener un juego de palos de golf es similar a que usted cuente con la

Más detalles

Volumen +++ Situación auditiva dificultosa 4629 Hz. Enfocado en momentos valiosos

Volumen +++ Situación auditiva dificultosa 4629 Hz. Enfocado en momentos valiosos Volumen +++ Situación auditiva dificultosa 4629 Hz Enfocado en momentos valiosos AUDÍFONOS ACRIVA Enfocado en lo que desea oír El uso de las cámaras digitales es muy frecuente en todo el mundo. Nos permiten

Más detalles

Encendido y apagado Al encender el sistema, los altavoces se encienden simultáneamente y los indicadores luminosos se vuelven verdes.

Encendido y apagado Al encender el sistema, los altavoces se encienden simultáneamente y los indicadores luminosos se vuelven verdes. BeoLab 4 Guía Uso habitual 3 Cuando haya terminado de configurar los altavoces tal como se describe en las páginas siguientes, conecte todo el sistema a la alimentación de red. Los indicadores luminosos

Más detalles

PERSPECTIVAS PODEROSAS

PERSPECTIVAS PODEROSAS PERSPECTIVAS PODEROSAS SUPREMIA Desarrollamos perspectivas nuevas Los sonidos son importantes para todos, pero para los más jóvenes, son indispensables para su desarrollo auditivo y cognitivo. Como padres,

Más detalles

BeFlex le va a ayudar gracias a su revolucionario concepto de adaptación y asesoramiento desarrollado por Bernafon.

BeFlex le va a ayudar gracias a su revolucionario concepto de adaptación y asesoramiento desarrollado por Bernafon. Los audífonos de hoy se encuentran disponibles en una gran variedad de formatos y categorías de rendimiento. Esto resulta de suma importancia a la hora de abarcar los diversos grados de pérdidas auditivas

Más detalles

GUÍA DE ADAPTACIÓN AUDÍFONOS CHRONOS

GUÍA DE ADAPTACIÓN AUDÍFONOS CHRONOS GUÍA DE ADAPTACIÓN AUDÍFONOS CHRONOS 9 7 5 www.bernafon.com BERNAFON CHRONOS Guía de adaptación Chronos 9 7 5 Índice Generalidades 4 Audífonos Chronos Retro-auriculares (BTE) Cómo unir y retirar el adaptador

Más detalles

2.1. Guía rápida de adaptación - Introducción. Preparación de los audífonos

2.1. Guía rápida de adaptación - Introducción. Preparación de los audífonos Guía rápida de adaptación - Introducción Esta guía le proporciona una introducción detallada a la adaptación del audífono con Phonak Target 2.1. Consulte también las [Novedades] en la pantalla de inicio

Más detalles

Fluke LCD de repuesto 77 Serie III

Fluke LCD de repuesto 77 Serie III Fluke LCD de repuesto 77 Serie III Vuelva a colocar la pantalla LCD del Fluke 77 Serie III del multímetro. Escrito por: Jessica Bombardier Shaw ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 12 INTRODUCCIÓN

Más detalles

Reemplazo Canon Powershot SD750 placa madre

Reemplazo Canon Powershot SD750 placa madre Reemplazo Canon Powershot SD750 placa madre Esta guía le enseñará la forma de sustituir la placa base para la Canon PowerShot SD750. Escrito por: William ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de

Más detalles

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio Bernafon SoundGate SoundGate Guía rápida Control de volumen y cambio de programas Teléfono Conexión de música, p.ej. MP3 Bluetooth música/audio Indicador del estado de la batería Esta guía es sólo una

Más detalles

Escrito por: Brian Marchini

Escrito por: Brian Marchini Sony Vaio PCG-7A2L reemplazo de la pantalla Escrito por: Brian Marchini INTRODUCCIÓN Esta guía proporciona instrucciones para eliminar una pantalla LCD rota de la computadora portátil Sony Vaio PCG-7A2L

Más detalles

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales

Más detalles

Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01

Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01 Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01 PRECAUCIONES DIAGRAMA ELÉCTRICO DE LA MAQUINA Esta máquina de coser es solo para uso doméstico. No la utilice al aire libre, sólo en interiores

Más detalles

iphone 6S Display Assembly

iphone 6S Display Assembly iphone 6S Display Assembly Replacement INTRODUCCIÓN El uso de esta guía junto con la carpeta de reparación de Werx para reemplazar la pantalla agrietado o roto en sus 6S iphone. Use esta guía para quitar

Más detalles

Ace primax. Manual del operador

Ace primax. Manual del operador Ace primax Manual del operador Contenidos Bienvenido 4 Los audífonos 5 Tipo de audífono 5 La importancia de conocer el audífono 5 Componentes y nombres 6 Controles 8 Configuración 9 Pilas 10 Tamaño de

Más detalles

AUDIO EFFICIENCY TM. inalámbrica de teléfonos de línea. Auricular-M Auricular-P. db HL

AUDIO EFFICIENCY TM. inalámbrica de teléfonos de línea. Auricular-M Auricular-P. db HL chronos NANO RITE INFORMACIÓN DE PRODUCTOS CHRONOS 9 7 5 Nano rite AUDIO EFFICIENCY TM CN9 NR CN7 NR CN5 NR DESCRIPCIÓN RANGO DE ADAPTACIÓN Chronos Nano RITE es e instrumento auditivo con e receptor en

Más detalles

PowerBook G4 titanio DVI PC tarjeta de reemplazo de la jaula

PowerBook G4 titanio DVI PC tarjeta de reemplazo de la jaula PowerBook G4 titanio DVI PC tarjeta de reemplazo de la jaula Escrito por: irobot ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 19 INTRODUCCIÓN Cómo retirar el soporte de alojamiento para tarjetas PCMCIA.

Más detalles

Intel imac 21.5 "EMC 2544 Cámara y reemplazo del cable del micrófono

Intel imac 21.5 EMC 2544 Cámara y reemplazo del cable del micrófono Intel imac 21.5 "EMC 2544 Cámara y reemplazo del cable del micrófono Vuelva a colocar el cable de la isight / Micrófono en el imac Intel 21.5 "EMC 2544. Escrito por: Sam Lionheart ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com

Más detalles

Cambiando el Equipo de infusión Silhouette con una bomba de insulina MiniMed Paradigm

Cambiando el Equipo de infusión Silhouette con una bomba de insulina MiniMed Paradigm Para rebobinar el pistón de la bomba: 1. Lávese las manos. Remueva el viejo de su cuerpo y el reservorio de la bomba. Para llenar el reservorio: 1. Remueva el reservorio del paquete. 2. Jale el émbolo

Más detalles

AUDICIÓN CONTINUA Y SIN LÍMITES. CUANDO SEA Y DONDE SEA. ZERENA

AUDICIÓN CONTINUA Y SIN LÍMITES. CUANDO SEA Y DONDE SEA. ZERENA AUDICIÓN CONTINUA Y SIN LÍMITES. CUANDO SEA Y DONDE SEA. ZERENA ZERENA Audífonos muy atractivos gracias a su diseño moderno, tecnología de precisión y opciones inteligentes de control. Bernafon Zerena

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

ENCUESTA DE CONSUMIDORES BEFLEX 2016

ENCUESTA DE CONSUMIDORES BEFLEX 2016 ENCUESTA DE CONSUMIDORES BEFLEX 2016 Pionero en la industria El concepto único de adaptación y asesoramiento de BeFlex revoluciona los protocolos de adaptación de audífonos. La flexibilidad de su sistema

Más detalles

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Oticon Epoq es una nueva generación de audífonos inalámbricos con características únicas. Epoq utiliza tecnología inalámbrica de alta velocidad para conectar dos audífonos que

Más detalles

Jabra BIZ Manual de usuario.

Jabra BIZ Manual de usuario. Jabra BIZ 2400 Manual de usuario 1 www.jabra.com 2012 GN Netcom A/S. Reservados todos los derechos. Esta guía de usuario ha sido publicada por GN Netcom A/S. La información que se facilita en esta guía

Más detalles

Lago Obersee, Rapperswil-Jona, Suiza. Vérité. La experiencia auditiva verdaderamente efectiva. Platzhalter.

Lago Obersee, Rapperswil-Jona, Suiza. Vérité. La experiencia auditiva verdaderamente efectiva. Platzhalter. Lago Obersee, Rapperswil-Jona, Suiza SONIDO CLARO Y NATURAL Platzhalter Vérité La experiencia auditiva verdaderamente efectiva www.bernafon.com La experiencia auditiva verdaderamente efectiva Estamos inmersos

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión 3 Índice Propósito de la presente guía 4 Descripción del adaptador de televisión 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión al televisor 7 Adaptadores opcionales

Más detalles

Reemplazo del sensor analógico mando inalámbrico Xbox 360 3D

Reemplazo del sensor analógico mando inalámbrico Xbox 360 3D Reemplazo del sensor analógico mando inalámbrico Xbox 360 3D Escrito por: David INTRODUCCIÓN Su stick analógico controlador puede sufrir el desgaste con el tiempo. Usted notará el movimiento en la pantalla

Más detalles

Olympus Stylus Reemplazo Botón Tough TG-2 ihs obturador / Potencia

Olympus Stylus Reemplazo Botón Tough TG-2 ihs obturador / Potencia Olympus Stylus Reemplazo Botón Tough TG-2 ihs obturador / Potencia Esta guía ilustrará cómo acceder y eliminar el botón de disparo. Escrito por: Amanda ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 13

Más detalles

INTERTON APPRAISE 2 GUÍA DEL USUARIO

INTERTON APPRAISE 2 GUÍA DEL USUARIO INTERTON APPRAISE GUÍA DEL USUARIO En esta guía encontrará: Cómo empezar Airlink..................................................................... Otras interfaces de programación............................................

Más detalles

PowerBook G4 de aluminio de 15 "reemplazo del teclado 1-1,5 GHz

PowerBook G4 de aluminio de 15 reemplazo del teclado 1-1,5 GHz PowerBook G4 de aluminio de 15 "reemplazo del teclado 1-1,5 GHz Escrito por: irobot ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 15 INTRODUCCIÓN Esta guía muestra los tornillos ocultos debe quitar al

Más detalles

ABRIMOS UN NUEVO MUNDO

ABRIMOS UN NUEVO MUNDO ABRIMOS UN NUEVO MUNDO www.bernafon.com BIENVENIDOS AL MUNDO DE BERNAFON Somos una marca y empresa suiza en la que se puede depender y confiar. En Bernafon nos apasiona el desarrollo de sistemas auditivos

Más detalles

MacBook Pro 15 "Core 2 Duo Modelo A1211 Reemplazo de Altavoces

MacBook Pro 15 Core 2 Duo Modelo A1211 Reemplazo de Altavoces MacBook Pro 15 "Core 2 Duo Modelo A1211 Reemplazo de Altavoces Escrito por: irobot ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 21 INTRODUCCIÓN Restaurar el sonido a su ordenador portátil mediante la

Más detalles

presentamos disfrute de lo esencial

presentamos disfrute de lo esencial presentamos Oticon Ino disfrute de lo esencial Oticon Ino lleva los audífonos de gama básica a una nueva dimensión. Con Ino, pondrá al alcance de sus clientes las ventajas de algunos de los avances más

Más detalles

Reemplazo ipod Nano Generación ensamblaje de la placa lógica 5ª

Reemplazo ipod Nano Generación ensamblaje de la placa lógica 5ª Reemplazo ipod Nano Generación ensamblaje de la placa lógica 5ª Vuelva a colocar la placa lógica rota en su ipod Nano. Escrito por: David Hodson ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 16 INTRODUCCIÓN

Más detalles

PRIO 106 BTE DM. Audífonos retro-auriculares MANUAL DE INSTRUCCIONES

PRIO 106 BTE DM. Audífonos retro-auriculares MANUAL DE INSTRUCCIONES PRIO 106 BTE DM Audífonos retro-auriculares MANUAL DE INSTRUCCIONES Indice Instrucciones para el uso de los audífonos PRIO 106 BTE (retro-auriculares) Características 3 Cómo ponerse/quitarse el audífono

Más detalles

Giro, inclinación y zoom Cámara de seguridad

Giro, inclinación y zoom Cámara de seguridad Una Seguridad Más Inteligente Giro, inclinación y zoom Cámara de seguridad Para usar con DVR Swann Pro-Series 080p ES MANUAL DE INSTRUCCIONES M080VERS Swann 07 7 5 8 6 4 VIDEO INPUT 4 INPUT OUTPUT VGA

Más detalles

iphone 6 Display Assembly

iphone 6 Display Assembly iphone 6 Display Assembly Replacement INTRODUCCIÓN El uso de esta guía junto con la carpeta de reparación de Werx para reemplazar la pantalla agrietado o roto en sus 6 iphone. Use esta guía para quitar

Más detalles

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.

Más detalles

Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico

Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico Instrucciones de instalación http://www.hberger.com/video-gallery/electronic-deadbolt Preparación de la ubicación para la nueva instalación del cerrojo

Más detalles

Información del Producto

Información del Producto Información del Producto CIC.. Intracanal. Intracanal PP. Rango de adaptación CIC Intracanal Intracanal PP Información General La gama de intracanales Ergo consta de cinco audífonos programables digitalmente,

Más detalles

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento Impresora HP LaserJet serie P2050 - Administración y mantenimiento Llenar las bandejas de papel Cargar las bandejas Orientación del papel para cargar bandejas Bandeja 1 Boca arriba Borde superior hacia

Más detalles

Reemplazo ipod Nano 7ª generación ensamblaje de la placa lógica

Reemplazo ipod Nano 7ª generación ensamblaje de la placa lógica Reemplazo ipod Nano 7ª generación ensamblaje de la placa lógica Vuelva a colocar el conjunto de conectores de la placa lógica / batería / auricular en una séptima generación del ipod Nano. Escrito por:

Más detalles

LCD de repuesto Canon flash 430EX II

LCD de repuesto Canon flash 430EX II LCD de repuesto Canon flash 430EX II En esta guía se explica cómo sustituir una pantalla LCD en un flash Canon 430EX II flash. Esta guía requiere habilidades avanzadas similares a la sustitución de LCD

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

resoundpro.com AUDIOPROTESISTA Guía de Usuario de Aventa 3 GUÍA PARA PROFESIONALES

resoundpro.com AUDIOPROTESISTA Guía de Usuario de Aventa 3 GUÍA PARA PROFESIONALES Guía de Usuario de Aventa GUÍA PARA PROFESIONALES resoundpro.com AUDIOPROTESISTA En esta guía encontrará: CÓMO COMENZAR AirLink.... Otras interfaces de programación.... ADAPTACIÓN EN DETALLE Pantalla de

Más detalles

Reemplazo MacBook Unibody A1342 Modelo

Reemplazo MacBook Unibody A1342 Modelo Reemplazo MacBook Unibody A1342 Modelo tapa del embrague Reemplazar una tapa de embrague dañado. Escrito por: Andrew Bookholt ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 18 INTRODUCCIÓN Retire la tapa

Más detalles

Escrito por: John Sutton

Escrito por: John Sutton HP Pavilion g7-2275dx reemplazo de la pantalla Sustitución de la pantalla de su g7-2275dx HP. Escrito por: John Sutton ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 16 INTRODUCCIÓN Es el parpadeo de la

Más detalles

3. Reensamblado del eje X

3. Reensamblado del eje X 3. Reensamblado del eje X Written By: Dozuki System 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18 Step 1 Herramientas necesarias para este capítulo Alicates con punta de aguja para comprobar la tensión Llave Allen

Más detalles

Monedero Temporizador Ducha (Versión Español)

Monedero Temporizador Ducha (Versión Español) Monedero Temporizador Ducha (Versión Español) ADVERTENCIA: Antes de conectar, asegúrese de que el suministro de electricidad de la red corresponde a la tensión en la placa. (220v 24v) De lo contrario,

Más detalles

Nº Nombre Descripción. 1 Indicador de estado Indica el estado de la carga de la batería y el escaneo del código de barras.

Nº Nombre Descripción. 1 Indicador de estado Indica el estado de la carga de la batería y el escaneo del código de barras. Contenidos del paquete Encontrará los siguientes elementos en el paquete del producto: 1 Terminal PA550 1 Batería 1 cable para el lápiz puntero 1 Lápiz puntero 1 correa de mano 1 Cable USB 1 Adaptador

Más detalles

HB-G7PA / HB-G7PB. Cancelador de feedback AFBC minimiza el acople sin impacto negativo en la calidad de sonido.

HB-G7PA / HB-G7PB. Cancelador de feedback AFBC minimiza el acople sin impacto negativo en la calidad de sonido. HB-G7PA / HB-G7PB INFORMACION TECNICAes R Principales características: Para pérdidas: moderadas- severas- profundas. Compatible con discapacidad auditiva severa o profunda. Audífono digital confiable con

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N. Lente A16 UST

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N. Lente A16 UST INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N Lente A16 UST Contenidos Requisitos de sistema para el proyector... 2 Accesorios y herramientas necesarias... 2 Entrar en modo UST para configuración de instalación... 3 Desacoplar

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

HMD 46 HME 46 HME 46-3S

HMD 46 HME 46 HME 46-3S Air Traffic Control HMD 46 HME 46 HME 46-3S Instrucciones de uso Indicaciones de seguridad Lea detenidamente el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el equipo. Conserve las instrucciones,

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co

Más detalles

Método de Go Pro Go Pro cuenta con NAL-NLI, el método de adaptación más conocido del mundo.

Método de Go Pro Go Pro cuenta con NAL-NLI, el método de adaptación más conocido del mundo. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Go Pro establece un nuevo concepto en audición esencial. Un conjunto de importantes características convierten a Go Pro en el audífono más avanzado de su categoría a un precio

Más detalles

ibook G4 de 14 "933 MHz-1,33 GHz reemplazo de la luz del sueño

ibook G4 de 14 933 MHz-1,33 GHz reemplazo de la luz del sueño ibook G4 de 14 "933 MHz-1,33 GHz reemplazo de la luz del sueño Escrito por: irobot ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 20 INTRODUCCIÓN Reemplazando el indicador de suspensión LED blanco pulsante.

Más detalles

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS *SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS Separación entre travesaños* 41cm - 46cm 46cm - 122cm Límites 13.6kg/vélo 2x max. NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA DEL PORTABICICLETA! 18.1kg/vélo NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA

Más detalles

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER Guía de Instalación Rápida DA-10294 Gracias por comprar el DA-10294 DIGITUS. Especialmente diseñado para reproducir música a través de Bluetooth desde su teléfono

Más detalles

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento Llenar las bandejas de papel Cargar papel y soportes de impresión Orientar el papel para cargar bandejas Bandeja 1 Boca arriba Borde superior hacia el producto Bandeja 2 Boca abajo Borde superior en la

Más detalles

Auricular Bluetooth Estéreo

Auricular Bluetooth Estéreo Auricular Bluetooth Estéreo GUÍA DEL USUARIO Ver.:1.2 PRECAUCIÓN: Para usar este producto correctamente, por favor lea la guía del usuario antes de la instalación. Declaración de interferencias de la Comisión

Más detalles

PowerBook G4 de aluminio de 15 "1-1,5 GHz reemplazo mayúsculas

PowerBook G4 de aluminio de 15 1-1,5 GHz reemplazo mayúsculas PowerBook G4 de aluminio de 15 "1-1,5 GHz reemplazo mayúsculas Escrito por: irobot ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 11 INTRODUCCIÓN Cambio de la caja superior también le dará un nuevo panel

Más detalles

Dell Inspiron 1525 Superior de reemplazo de

Dell Inspiron 1525 Superior de reemplazo de Dell Inspiron 1525 Superior de reemplazo de casos Vuelva a colocar la carcasa superior en un Dell Inspiron 1525. Escrito por: Miroslav Djuric ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 13 INTRODUCCIÓN

Más detalles

Guía de instalación. ThinkPad X Series

Guía de instalación. ThinkPad X Series Part Number: 67P4575 ThinkPad X Series Guía de instalación Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad X Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o

Más detalles

BOOMBAR + ALTAVOZ BLUETOOTH MANUAL DEL USUARIO

BOOMBAR + ALTAVOZ BLUETOOTH MANUAL DEL USUARIO Se reconoce que todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. A menos que se indique lo contrario su uso no implica que el propietario de la marca esté vinculado con KitSound

Más detalles

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LOS AUDÍFONOS

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LOS AUDÍFONOS CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LOS AUDÍFONOS 1. LIMPIEZA Limpieza de los audífonos Un audífono tiene varias piezas, la mayoría de las cuales requieren una limpieza y un mantenimiento regulares. Consejos antes

Más detalles

HME 43-3 HME 43-3S. Instrucciones de uso

HME 43-3 HME 43-3S. Instrucciones de uso HME 43-3 HME 43-3S Instrucciones de uso 1 Indicaciones de seguridad Lea detenidamente el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el equipo. Conserve las instrucciones, de modo que estén

Más detalles

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA Televisor K-LED40FHDZ GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA Antes de utilizar el televisor, por favor lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras referencias. Lista de Accesorio Manual de Usuario 1

Más detalles

Monitores hechos a la medida para audio y escenario Manual de operación

Monitores hechos a la medida para audio y escenario Manual de operación Monitores hechos a la medida para audio y escenario Manual de operación Hecho por introducción Gracias por comprar los monitores Tunz hechos a la medida para audio o escenario! Estamos muy contentos al

Más detalles

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario 56-A11S-10516 Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guia del usuario ii Índice Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Cómo llevar puesto el auriculart... 3

Más detalles

Reemplazo de la batería Nabi DreamTab HD8

Reemplazo de la batería Nabi DreamTab HD8 Reemplazo de la batería Nabi DreamTab HD8 Con una batería funciona mal o dañado su DreamTab no funcionará correctamente. Esta guía le llevará a través del proceso de sustitución. Escrito por: Luis Delgado

Más detalles

Sonata. Contenido. Page 1 of Rev B

Sonata. Contenido. Page 1 of Rev B Sonata Broca para hormigón Broca de 1/8 pulgada de diámetro Si tiene algún problema, pregunta o pedido, llame a su distribuidor local, o a la línea 1 de Steelcase al 888.STEELCASE (888.783.3522) para una

Más detalles

MacBook Pro "Sustitución 15 Core Duo Modelo A1150 disipador de calor

MacBook Pro Sustitución 15 Core Duo Modelo A1150 disipador de calor MacBook Pro "Sustitución 15 Core Duo Modelo A1150 disipador de calor Escrito por: irobot ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 19 INTRODUCCIÓN El disipador de calor ayuda a mantener fresco el

Más detalles

manual de usuario TABLET 7" y Certificado de garantia PCB-T720i

manual de usuario TABLET 7 y Certificado de garantia PCB-T720i manual de usuario y Certificado de garantia TABLET 7" PCB-T720i Descripción del producto Gracias por elegir PCBOX Esta guía ha sido realizada para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro

Más detalles

La reparación de Microsoft Wedge Touch Mouse Cubierta de la batería del clip de retención

La reparación de Microsoft Wedge Touch Mouse Cubierta de la batería del clip de retención La reparación de Microsoft Wedge Touch Mouse Cubierta de la batería del clip de retención Desmontaje, reparación y montaje de la cuña táctil del ratón cuando la tapa de la batería no permanecerá cerrada.

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Tapas ampliadas del dispositivo Ultra-Rugged Field PC Nuestrastapas ampliadas conservan la resistencia completa del dispositivo Field PC a la vez que permiten el uso de dispositivos

Más detalles

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

Para Casete Delgado de 1 Via

Para Casete Delgado de 1 Via Para Casete Delgado de 1 Via PC1NUSMAN Accesorios Verifique las siguientes partes antes de instalar el producto. M4X25 Manual de instalaciones M4 12,0 ~ 15,0 kgf cm Torsión de ajuste 1,2 ~ 1,5 N m Después

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Rev B, enero de 2018 commscope.com Instructivo de Instalación FDC A8 Terminal Optica Aérea Contenido 1. General 1.1 Descripción del instructivo de instalación 1.2 Descripción del producto 2. Dimensiones

Más detalles

Carga de la bandeja de 250 hojas estándar

Carga de la bandeja de 250 hojas estándar Referencia rápida Carga de papel y material especial Esta sección explica cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas y el alimentador manual. También incluye información sobre la configuración del Tamaño

Más detalles

ES Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje NOTA:

ES Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje NOTA: 500024701G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara de red sobre No inserte ningún objeto en la cámara de red, como agujas.

Más detalles

Wine Grenade Guía de instalación & Manual de usuario

Wine Grenade Guía de instalación & Manual de usuario Wine Grenade Guía de instalación & Manual de usuario Índice Antes de empezar... 2 Conocer a su dispositivo... 3 Instalación... 4 Primera etapa: Posicionamiento de su dispositivo... 4 Segunda etapa: Conexión

Más detalles

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9 ARCH GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO Instrucciones de instalación 0. 0. 0 0. Gracias por preferir a American Standard... el parámetro de primera calidad por más de 00 años. Para asegurarse de

Más detalles