Español. mountain buggy. buggy instruction guide. life without limit. For all Mountain Buggy models: swift urban jungle duo terrain

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Español. mountain buggy. buggy instruction guide. life without limit. For all Mountain Buggy models: swift urban jungle duo terrain"

Transcripción

1 mountain buggy life without limit Español buggy instruction guide For all Mountain Buggy models: swift urban jungle duo terrain Our buggies conform to the following safety standards: EN 1888:2005, ASTM F833-08, SOR/ & AS/NZS 2088:2000 CPN8 terrain only - AS/NZS 2088:2009 CPN8 Model swift MB1-S1, Model urban jungle MB1-U1, Model duo MB1-U2. Model terrain MB1-T1 Issue June 2010

2 Beinvenida Felicitaciones por comprar de mountain buggy. Nosotros sabemos cuan preciosa e inspiradora una personita pequeña puede ser en nuestro mundo. Es muy importante para usted mostrar su bebe al mundo entero, pero más importante aún, mostrar el mundo a su bebe. En mountain buggy usted y su bebe son importantes. Es por eso que hemos pasado años buscando y desarrollando un producto seguro, comodo y a tono con las necesidades de los padres modernos. Queremos que usted sea capaz de disfrutar la vida con su nueva familia con la libertad y la satisfacción que siempre ha disfrutado. Les rogamos que se tomen el tiempo para leer a través de este manual cuidadosamente. El mountain buggy usted ha adquirido proveerá optima seguridad si sigue las instrucciones que ha sido detalladas en este manual. Si tiene inquietudes, preguntas o comentarios acerca de vuestro mountain buggy o como usarlo, no tema en contactarnos. Nos encantará atender a sus consultas. ESPAÑOL 43

3 POR EL BIEN DE SU PRECIOSO PASAJERO, POR FAVOR LEA ESTAS ADVERTENCIAS ANTES DE USAR SU MOUNTAIN BUGGY Importante: lea las instrucciones cuidadosamente, sígalas de manera estricta y conserve este libreto para futura referencia. La seguridad de su hijo es su responsabilidad. Capacidad El asiento del Urban jungle, swift, duo y terrain es adecuado para niños de recién nacido hasta 6 años. Para su uso con recién nacidos (0-6 meses) el asiento debe estar completamente reclinado. Otras opciones para recién nacido: 1. el moisés portátil mountain buggy 2. el travel system mountain buggy La carga máxima en el asiento para swift, urban jungle y terrain es de 35kg/77lb y 25kg/55lb por asiento en el duo. Este asiento es para niños de altura máxima 100cm/39.4. La carga máxima para la canasta de almacenamiento es 5kg/11lb Información de uso importante Nunca deje a su hijo desatendido Asegúrese que todos los mecanismos de seguridad estén puestos antes de su uso. El coche de paseo esta diseñado para un niño en cada asiento. El pasajero deberá permanecer sentado ( no se debe estar parado en el coche de paseo) Para prevenir que el coche de paseo se vuelva inestable, no coloque paquetes o accesorios en ninguna parte a excepción de la canasta y las bolsas provistas. No cuelgue cosas como bolsas de compras en el armazón. Nunca deje a su hijo desatendido Asegúrese que todos los mecanismos de seguridad estén puestos antes de su uso. El coche de paseo esta diseñado para un niño en cada asiento. El pasajero deberá permanecer sentado ( no se debe estar parado en el coche de paseo) Para prevenir que el coche de paseo se vuelva inestable, no coloque paquetes o accesorios en ninguna parte a excepción de la canasta y las bolsas provistas. No cuelgue cosas como bolsas de compras en el armazón. 44

4 Para levantar y doblar le coche de paseo. Poner al coche de paseo de pie Cuando reciba el coche de paseo por primera vez, sáquelo de la caja y remueva toda envoltura de plástico Deseche toda envoltura de plástico para evitar el peligro de asfixia en un menor. 1. Agarre el coche de paseo por encima de las bisagras y levante. 2. Ponga presión en el descanso de pies para asegurarse que los seguros corredizos estén totalmente puestos. 3. Abotone el parasol al armazón del coche de paseo AVVERTENCIA: Asegúrese que todos los mecanismos de seguridad estén puestos antes de su uso. Doblar el coche de paseo 1. Piegare l impugnatura verso il basso. 2. Spingere indietro la cappottina parasole. ESPAÑOL 3. Assicurarsi che le ruote anteriori siano sbloccate e girate in avanti prima di chiudere. 4. Aprire il fermo di sicurezza e tirare verso l alto le chiusure scorrevoli su entrambi i lati del poggiapiedi. 45

5 Ensamblaje de las llantas Ensamblaje de la llanta delantera 1. Sosteniendo ambas perillas al mismo tiempo, desatornille y jale el eje frontal. 2. Inserte la llanta delantera 3. Inserte de nuevo el eje y apriete las perillas con las manos para asegurar la llanta en su lugar. Para remover Repita lo anterior pero al revés. Dispositivo de rastreo (solo para terrain) 1. Gire la llanta delantera hacia delante en la posición con el seguro hacia adelante. 2. Afloje las perillas en los ambos lados de la llanta delantera. 3. Mueva el ajustador de rastreo hacia delante o hacia atrás para ajustar la posición de la llanta para que corra en línea recta. 4. Apriete las perillas para asegurar la llanta delantera en su lugar. eje dispositivo Ensamblaje de las llantas traseras 1. Swift, urban y terrain con eje de empuje Empuje hacia adentro el pestillo de liberación del eje gris y empuje los ejes hacia afuera suavemente y libere el pestillo. Empuje el eje hacia afuera un poco mas hasta que escuche el clic 2. Todos los coches de paseo Deslice las llantas (con el engrane del freno hacia adentro) en los ejes Empuje cada llanta hasta que ajuste en el lugar correcto. Jale la llanta para asegurarse que está bien puesta. Para remover Presione el clip de liberado rápido y deslice la llanta fuera del eje. Los ejes de Swift, urban jungle y terrain pueden ser empujados hacia adentro para reducir el total del tamaño cuando doblado. Empuje el pestillo de liberación del eje y empuje los ejes hacia adentro hasta que estén en su lugar. 46

6 Perilla giratoria de la llanta delantera Se recomienda poner el seguro en la perilla giratoria cuando se utilice en terrenos irregulares Para poner el seguro Jale la perilla y gire hasta que el símbolo de locked esté en la parte de arriba hasta que se sienta que el seguro está en su lugar. perilla Para quitar el seguro Jale la perilla hacia fuera y gire ¼ de vuelta hasta que el símbolo de unlocked esté en la parte de arriba. Asegurar hacia adelante (solo para terrain) Jale la perilla y déle vuelta hasta que el símbolo de locked esté en la parte de arriba, después gire la llanta delantera hacia delante, lejos del coche de paseo, hasta que se sienta que el seguro está en su lugar. Freno para estacionar Es importante poner le freno siempre que estacione el coche de paseo. Asegúrese que esté puesto cuando esté subiendo o bajando a su hijo del coche de paseo. Para poner Empuje la palanca del freno completamente hacia abajo. Palanca de freno ESPAÑOL Para liberar Levante la palanca del freno completamente hacia arriba. Freno de mano (solo para terrain) Para frenar, aplique fuerza en la palanca de mano. Si el coche de paseo no se detiene en línea recta, hay un ajustador en ambas llantas. 47

7 Asiento reclinable La parte trasera del asiento se puede reclinar a cualquier posición desde vertical hasta completamente reclinado. Para reclinar Jale las hebillas para deslizar las correas a través de las hebillas y reclinar el asiento. Para levantar Jale las correas a través de las hebillas para levantar el ángulo del asiento. Barra delantera Para ajustar 1. Jale hacia atrás la tela entre la bisagra y el parasol y así exponer parte del armazón. 2. Ajuste el seguro automático de la barra delantera al armazón 3. Cierre los seguros en ambos lados para asegurarla al armazón. hebilla correa Correa de seguridad para la muñeca Use la correa de seguridad para la muñeca en todas las situaciones. Asegure que la presilla de la correa este puesta en la muñeca de la persona que esta empujando el coche de paseo. ADVERTENCIA: la barra delantera no reemplaza al arnés de seguridad. Asegure al niño en el arnés de seguridad en todo momento. No use la barra delantera como asa para cargar. Se necesita cuidado si el coche de paseo esta siendo utilizado en bajadas o con vientos fuertes. Correa de seguridad para la muñeca 48

8 Arnés de seguridad El coche de paseo viene con tirantes de hombros para la posición de recién nacido. La altura de los tirantes debe estar localizada justo abajo o al nivel de los hombros del niño. Entre más grande el niño, los tirantes deberán ir mas arriba Para ajustar Enganche la hebilla de los tirantes a la almohadilla de la entrepierna apretar Para liberar Presione los botones rojos y apriete los pestillos en los dos lados de la almohadilla de la entrepierna para liberar los tirantes. Botones rojos Para ajustas la altura de los tirantes 1. Localice la hebilla metiendo la mano en el interior de la parte trasera del asiento. 2. Empuje la hebilla de forma rectangular a través de la abertura, en ángulo, empujando la esquina de la hebilla primero. 3. Re- enhebre la esquina de la hebilla a través de la abertura a la altura mas adecuada para su hijo. 4. Una vez que la hebilla haya pasado por la abertura, déle la vuelta para que quede plana en la parte trasera del asiento y después revise que esté segura jalando el tirante. * Para versiones mas nuevas, dé vuelta y empuje el deslizador para arriba/abajo a la altura adecuada de su hijo. * ESPAÑOL Para ajustar la longitud del arnés Localice las hebillas dentro de las almohadillas de los hombros y levántela. Jale las correas del arnés alargar el arnés. Jale las orillas de la correa para acortar el arnés. ADVERTENCIA: use este arnés en todo momento. Cuando no esté en uso, desconecte los tirantes de la correa de la cintura y/o hebilla ya que pueden ser un peligro de asfixia. 49

9 Para remover asiento y parasol Remover asiento 1. Desabroche los botones del asiento del armazón a lo largo de los tubos laterales ( 4 botones en cada lado) 2. Desabroche la correa debajo del asiento y aquellas que se encuentran en el armazón ( una correa de cada lado) 3. Desabroche los botones que unen al parasol y el asiento Para poner le asiento Sigla las instrucciones para remover el asiento pero al revés. Asegúrese que la tela esté abotonada por encima del armazón. Remover el parasol 1. Desajuste el parasol de las orejuelas en cada lado del armazón del coche de paseo. 2. Desabroche los botones que ajustan el parasol al armazón del coche de paseo y a la parte trasera del asiento del coche. clip de parasol Orejuelas del parasol Para poner el parasol Sigla las instrucciones para remover el parasol pero al revés. 50

10 Mantenimiento del coche de paseo Mantenimiento regular es necesario para mantener el coche de paseo trabajando de manera efectiva y segura. Limpieza Tela La tela debe ser limpiada regularmente. Sacuda cualquier suciedad o arena en exceso y lave con agua tibia. La tela puede ser removida y lavada a mano usando jabón neutro en agua tibia (no mas de 38 C/100 ) Enjuague perfectamente. No seque a máquina o en el sol directamente. Para evitar que la tela se decolore, cubra el coche de paseo si esta expuesto a la luz solar directa a través de un vidrio por ejemplo en el automóvil o si está expuesto cuando guardado. Armazón Si el coche de paseo es utilizado en ambientes con agua salada, brisa salada o arena de playa, lave las partes de acero con la manguera o use agua jabonosa tibia, seque perfectamente y proteja con aceite de lata con rociador por ej. WD40 o CRC. Almacenamiento Guarde el coche de paseo en un lugar seco pero lejos de unidades de calefacción central/radiadores y no guarde en armarios donde se encuentre el cilindro de agua caliente. La tela puede desarrollar moho si se guarda en un lugar de condiciones húmedas. ESPAÑOL Llantas/tubos Si ocurre una pinchadura, el tubo interior puede ser reparado con un set de reparación de bicicleta o puede ser remplazado. Si la banda de la llanta se desgasta, ésta deberá ser remplazada. Contacte a su distribuidor autorizado o la mayoría de las tiendas que venden bicicletas tienen tubos y sets de reparación. Infle las llantas a 20psi (140KPa) de presión. NO exceda los 30psi (210KPa) Envoltura del manubrio Cuide la envoltura del manubrio para protegerla de abrasión u objetos cortantes. Su distribuidor autorizado puede otorgarle un reemplazo e instrucciones si es necesario. Freno El freno debe se lubricado regularmente para mantener una operación optima. Puede que requiera lubricación extra si cuesta trabajo de operar. Lubrique esta superficie 51

11 Cuidado del freno de mano ( solo para terrain) Si el freno se desgasta, puede ser ajustado desatornillando la abrazadera y dando vueltas al ajustador de freno hasta que la tensión de freno esté correcta. Después regrese la abrazadera a su posición original. Almohadillas de freno Si los frenos empiezan a hacer ruido, entonce cheque que las almohadillas de freno no estén desgastadas. Abrazadera Ajustador de freno Consejos Para transportar su coche de paseo Una correa de seguro especial está localizada en la barra de refuerzo o en el caso del Swift, en el manubrio. Envuelva esta correa alrededor del eje y después cierre los botones para que el coche de paseo quede doblado de manera segura. Bomba de aire para las llantas Para usar la bomba de aire, remueva la manguera de conexión y ajústela a la parte de arriba de la válvula. No apriete demasiado. Asegúrese que no haya tensión en la manguera de conexión mientras se esté inflando la llanta. Cubiertas protectoras Sol Ajuste la cubierta para el sol al parasol del coche de paseo con ziper y cierre las presillas en los lados y ajuste la correa por debajo de la placa de pies. Nota: la cubierta para sol del duo se abrocha por encima del parasol. Almohadillas de freno Lluvia Ajuste la cubierta por encima del parasol y cierre las presillas en la parte superior de los lados y ajuste la correa por debajo del descanso de pies. Importante Remueva la cubierta para sol o lluvia antes de doblar el coche de paseo para evitar daños. Recuerde no dejar la cubierta para lluvia puesta en condiciones calientes y revise la comodidad de su hijo frecuentemente. Siempre revise a su hijo para asegurarse que no se esté sobrecalentando. correa correa 52

12 Garantía Mundial Mountain Buggy Nuestros productos tienen garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obra por un año a partir de la fecha de compra. Si el producto tiene una falta de manufactura, la repararemos sin coste alguno. Si no es fácil de reparar, nosotros reemplazaremos, a nuestro criterio, la parte en cuestión. Si el producto falla debido al uso, desgaste, accidente, negligencia o si esta fuera de garantía, nosotros la repararemos por una cuota razonable. Quién está cubierto? El comprador original que haya adquirido el producto de un distribuidor autorizado. Se necesita el comprobante de compra. Qué está cubierto? La fabricación o los materiales que se consideren defectuosos, siempre que el producto se haya utilizado en todo momento en condiciones normales, según las instrucciones y se haya cuidado adecuadamente. Qué no está cubierto? Los productos de segunda mano; productos modificados; productos que no se han cuidado adecuadamente; el desgaste normal, la pérdida de color y los cortes en el tejido; su uso inapropiado, por ejemplo: un uso anormal; no seguir las instrucciones; dejar a un niño solo; no utilizar el cinturón de seguridad; cargar de forma excesiva; los daños durante el transporte, es decir, daños ocasionados por una línea aérea o en un porte. Costes del cliente con producto en garantía El cliente cargará con todos los gastos del transporte del producto de vuelta al fabricante o a su representante para asuntos de garantía y/o reparación. Costes del cliente con producto fuera de garantía En los casos en los que no se presente el comprobante de compra o el producto haya pasado el periodo de un año de garantía, el fabricante (o su agente) se reserva el derecho a cobrar un cargo por la reparación y/o a cobrar piezas que se sustituyan o reparen. Se pueden aplicar cargos de transporte. Exoneraciones Todo daño o perjuicio a toda persona o propiedad resultante directa o indirectamente del uso del producto. Con quién me pongo en contacto? Consulte la sección de garantía en el sitio de Internet de Mountain Buggy (www.mountainbuggy.com/ warranty) el cual lo guiara a través del proceso de reclamo de garantía. Nota: usted necesitara que proveer prueba de compra. Registre su producto Por favor registre su producto en línea visitando * Consumidores pueden tener derechos adicionales en algunos países o estados. ESPAÑOL 53

13 Partes del armazón del coche de paseo Manubrio 7. Cam de freno* 13. Tubo de abajo 19. Perilla giratoria 2. Ajustador del 8. Eje trasero 14. Unión de la bisagra 20. Perilla giratoria de la manubrio 9. Llanta trasera 15. Seguro corredizo* llanta delantera* 3. Barra de refuerzo 10. Gancho de liberado 16. Seguro secundario 21. Llanta delantera 4. Tubo lateral rápido 17. Placa elevada 5. Palanca de freno 11. Tubo de la base 18. Descansa pies 6. Engrane de freno 12. Orejuelas del parasol Nota: este diagrama es del modelo urban jungle *Puntos a lubricar periódicamente 54

14 ADVERTENCIAS ESENCIALES ADVERTENCIA IMPORTANTE LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y MANTENGALAS PARA FUTURA REFERENCIA. LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE SER AFECTADA SI USTED NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES. AVVERTENCIA Nunca deje a su hijo sin supervisión. Asegúrese que todos los mecanismos de seguridad estén puestos antes de su uso. Use el arnés en lo que el niño pueda sentarse sin ayuda. Ponga los frenos siempre que estacione su coche de paseo y cuando esté subiendo o bajando al niño. Cualquier carga añadida al manubrio puede afectar la estabilidad del coche de paseo. Revise que todos los seguros y botones tanto del coche de paseo o el asiento estén puestos de manera correcta antes de su uso. Este producto no es adecuado para correr o patinar. ESPAÑOL 55

15 Avvertenze importanti 56 Siempre use el arnés de seguridad para evitar heridas serias provenientes de caídas resbalones. Siempre asegure todas las correas del arnés de seguridad y asegúrese que estén puestas de manera correcta y ajustada para que el niño este bien colocado. Para evitar accidentes o muerte: Siempre ponga los frenos cundo el coche de paseo esté estacionado No deje al niño sin supervisión. Asegure el niño al arnés en todo momento. No lleve niños o bolsas extra en el coche de paseo. Asegúrese que los niños estén alejados de cualquier parte móvil cuando esté ajustando el coche de paseo. No es seguro usar accesorios que no sean los aprobados por los fabricantes del vehiculo. El coche de paseo no deberá ser usado sin supervisión en escaleras o escaleras eléctricas. Evite heridas serias provenientes de caídas o resbalones. Siempre use el cinturón de seguridad. El coche de paseo puede volverse inestable si la carga recomendada es excedida. Tenga cuidado al doblar o desdoblar el coche de paseo para prevenir que sus dedos sean atrapados.

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 1 20 21 2 5 3 4 orientado hacia atrás Manual del usuario 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 CEE R66 06 Grupo Peso edad 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38

Más detalles

Bienvenida. Felicitaciones por comprar uno de los productos Mountain Buggy.

Bienvenida. Felicitaciones por comprar uno de los productos Mountain Buggy. Bienvenida Felicitaciones por comprar uno de los productos Mountain Buggy. Nosotros sabemos cuan preciosa e inspiradora una personita pequeña puede ser en nuestro mundo. Es muy importante para usted mostrar

Más detalles

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Combi. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

SISTEMA MODULAR INDICE

SISTEMA MODULAR INDICE INDICE SISTEMA MODULAR Configuración Instalación de las ruedas Desplegado del coche Montaje moisés Cubierta moisés Montaje de la silla en la estructura Montaje del asa de transporte Montaje silla de auto

Más detalles

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a orientado hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a 1 ! Gracias por elegir BeSafe izi Comfort. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger a

Más detalles

ST7155 Discovery Plus

ST7155 Discovery Plus MANUAL DE INSTRUCCIONES ST7155 Discovery Plus Advertencia / Cuidados Sistema y uso Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas rotativas

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE USUARIO ITO MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15

Más detalles

ALTO. Carrito portátil. Manual de instrucciones

ALTO. Carrito portátil. Manual de instrucciones Lea todas las instrucciones ANTES del montaje y USO del producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO. Carrito portátil ALTO SI EXPERIMENTA ALGUNA DIFICULTAD AL USAR ESTE PRODUCTO, SOLICITE AYUDA

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

Orientado en el sentido de la marcha Manual del

Orientado en el sentido de la marcha Manual del Orientado en el sentido de la marcha Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 2-3 de 15 a 36 kg 4-12 a 1 ! Gracias por adquirir el asiento infantil izi Up FIX de BeSafe BeSafe ha desarrollado este

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje city elite Instrucciones de montaje Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el cochecito y consérvelas para futuras referencias. La seguridad del niño puede verse afectada si no sigue estas instrucciones.

Más detalles

Goose CUIDADO Y MANTENIMIENTO PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY. Goose

Goose CUIDADO Y MANTENIMIENTO PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY. Goose CUIDADO Y MANTENIMIENTO Goose Manual de Instrucciones 1. ADVERTENCIA. Cheque los seguros, remaches, frenos y accesorios cuidadosamente al usar ésta carreola. 2. ADVERTENCIA. Deje de usar éste producto

Más detalles

Manual de Instrucciónes LB 717

Manual de Instrucciónes LB 717 PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura

Más detalles

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX

Más detalles

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para Alva 2 1 3 Apto para 9-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C L D H E F G I N M N K J P Q O P B R 4 ALVA 3.1 3.2 3.3 3.4 P 3.5 3.6 N N www.babyauto.com 5 3.7 3.8 N 4.1 4.2 4.3 4.4 6 ALVA 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4

Más detalles

manual del usuario izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha

manual del usuario izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha a f d e b c i manual del usuario g h 4 > 5 cm izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha 5 Altura a contra marcha: desde 6 cm hasta 05 cm Altura en

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO SILLA INFANTIL PARA AUTOMÓVIL GRUPO Ⅰ+II+III Modelos: BARI y CATANIA VÁLIDO PARA PESOS ENTRE 9 Y 36KGS. AVISO 1. Se trata de un asiento de seguridad universal, según se aprueba en

Más detalles

Guía de Usuario. ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano. Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas

Guía de Usuario. ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano. Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas 50262715 Guía de Usuario ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas 4 Tabla de contenidos. 01/ Información importante

Más detalles

Carrito de Paseo ONE

Carrito de Paseo ONE Carrito de Paseo ONE * Incluye kit para coche Manual Usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad, montaje, uso y mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes de su uso y guárdelas

Más detalles

Base ISOFIX. Guía del usuario

Base ISOFIX. Guía del usuario Base ISOFIX. Guía del usuario ECE R44/04 ISOFIX Clase E Grupo 0+ Hasta 13kg Idioma: Español Importante - Conserve estas instrucciones para poderlas consultar más adelante. 4 Tabla de contenidos. 01/ Información

Más detalles

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES BU7049 Advertencia / Cuidados Sistema y uso Instrucciones generales Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas

Más detalles

1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso.

1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso. 1305TS-I MANUAL DE USO Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso. INSTRUCCIONES Tome todas las precauciones necesarias inclusive atienda las siguientes

Más detalles

MAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go

MAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go Manual de instrucciones: Carseat Adapter MAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go ES INFORMACIÓN IMPORTANTE - GUARDAR PARA USO FUTURO Lea todas estas instrucciones detenidamente antes de utilizar

Más detalles

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Hummel Tilt Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario Índice Precauciones Generales... 3 Límite de peso... 3 Conocer la silla... 3 Reducir el riesgo de accidente... 3 Verificación

Más detalles

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev.

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev. E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050 VIVEROS DE LA COLINA No. 238 Col. VIVEROS DE LA LOMA, TLANEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO 50-62-82-00

Más detalles

Manual de Instrucciones para el autoasiento Infantil / Booster

Manual de Instrucciones para el autoasiento Infantil / Booster Manual de Instrucciones para el autoasiento Infantil / Booster Autoasiento infantil Autoasiento booster Certificado para uso en vehículos automotores Reúne o supera todos los requerimientos aplicables

Más detalles

Super Viking Chasis / Asiento

Super Viking Chasis / Asiento Manual de instrucciones Super Viking Chasis / Asiento IMPORTANTE! GUÁRDELO PARA REFERENCIA FUTURA. PARA UN USO APROPIADO DE ESTE VEHÍCULO, ASEGÚRESE DE LEER ES ESTE MANUAL MINUCIOSAMENTE. Este producto

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ etapa 3 etapa 4 etapa 1 etapa 2 A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ INFORMACIÓN SOBRE LOS ASIENTOS INFANTILES DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES Los choques

Más detalles

DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219

DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219 DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219 Norm DIN EN 1888:2005 standard DIN EN 1888:2005 norme DIN EN 1888:2005 norma DIN EN 1888:2005

Más detalles

Manual de utilização Manuale delle istruzioni Návod k obsluze Turvalaitteen käyttöohje Руководство эксплуатации Használati utasítás Kullanım Kılavuzu

Manual de utilização Manuale delle istruzioni Návod k obsluze Turvalaitteen käyttöohje Руководство эксплуатации Használati utasítás Kullanım Kılavuzu DEU ENG NL FR SLO DK ES PL Bedienungsanleitung Directions for use Gebruiksaanwijzing Notice de l utilisateur Otroški varnostni Betjeningsvejledning Instrucciones de operación Instrukcja Obsługi P I CZ

Más detalles

Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500

Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500 ReTurn7500 ReTurn7400 Manual - Español Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500 ReTurn7400 para el cinturón ReTurnBelt ReTurn7500 y ReTurn7400 se utilizan en recintos cerrados para traslados

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE super confort www.zoeandjoe.com MADE ON EARTH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AVISO 1. Este es un asiento Universal para niños aprobado por la Norma ECE 44/04, para

Más detalles

PARE. 1-800-328-7363 (8:00 a.m. a 4:30 p.m. Hora Estándar del Pacífico) Baby Trend, Inc. 1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761. www.babytrend.

PARE. 1-800-328-7363 (8:00 a.m. a 4:30 p.m. Hora Estándar del Pacífico) Baby Trend, Inc. 1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761. www.babytrend. PARE Si experimenta alguna dificultad al usar este producto, solicite ayuda llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-328-7363 en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar

Más detalles

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. Transportador Frente a Espalda Flip Instrucciones del manual del propietario Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de

Más detalles

Manual de instrucciones Performance SPORT

Manual de instrucciones Performance SPORT Asientos de seguridad para niños Manual de instrucciones Performance SPORT Sistema de retención infantil combinado para instalación mirando hacia adelante conforme a la Norma Federal de Seguridad de Vehículos

Más detalles

Guía para Padres para proteger a su bebé con un asiento de seguridad para el niño

Guía para Padres para proteger a su bebé con un asiento de seguridad para el niño Recursos de Instalación del Asiento de Seguridad Para el Niño: Visite una de las estaciones de revisión de asientos de seguridad para el niño de Virginia para asistencia gratuita de un técnico certificado

Más detalles

ALTO. Silla de bebé para el automóvil

ALTO. Silla de bebé para el automóvil ADVERTENCIA Cerciórese de leer con cuidado y comprender todas las instrucciones y advertencias de este manual. No usar debidamente esta silla de bebé para el automóvil aumentará el riesgo de LESIONES GRAVES

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Bicicleta B-FIXI INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETO DEL MANUAL 3. RESPONSABILIDAD 4. SEGURIDAD 5. UTILIZACIÓN a. Mantenimiento periódico b. Ajuste de la posición sobre la bicicleta

Más detalles

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto Transportador Union Instrucciones del manual del propietario IMPORTANTE!

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

MANUAL DE INTRUCCIONES

MANUAL DE INTRUCCIONES MANUAL DE INTRUCCIONES SOPORTE DE PARED ARTICULADO PARA TV MODELO SP-15 AT-1 GRUNKEL ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: hasta 37 " Carga máxima: 18 kg Patrón de montaje: 75 mm x 75 mm, 100 mm x 100 mm,

Más detalles

DEU ENG NL FR SI DK ES PL

DEU ENG NL FR SI DK ES PL DEU ENG NL FR SI DK ES PL Bedienungsanleitung Directions for use Gebruiksaanwijzing Notice de l utilisateur Otroški varnostni avto sedež Betjeningsvejledning Instrucciones de operación Instrukcja Obsługi

Más detalles

Triciclo Storm y Cyclone

Triciclo Storm y Cyclone Triciclo Storm y Cyclone Instrucciones de montaje Contenido 1.0 Introducción 2.0 Lea esto primero 3.0 Piezas de tu KMX 4.0 Detalles técnicos y de montaje 5.0 Guía para un uso seguro 6.0 Mantenimiento 7.0

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones PLATAFORMAS DE CARGA www.pasac.com Antes de usar el equipo lea atentamente este Manual y consérvelo para futuras consultas OPERACION PREPARANDO LA PLATAFORMA PARA OPERAR Libere

Más detalles

Instruction Manual Wallaboo baby sling

Instruction Manual Wallaboo baby sling Baby Sling Original Wear it. Love it. Instruction Manual Wallaboo baby sling Porte bébe - Draagdoek - Babytrage - Portabebé www.wallaboo.com Baby Sling - Draagdoek - Porte bébe - Babytrage - Portabebé

Más detalles

Maneje Seguro. Viaje Seguro en un Asiento Infantil Mirando hacia Adelante. Abrocharse el cinturón cada pasajero, cada viaje!

Maneje Seguro. Viaje Seguro en un Asiento Infantil Mirando hacia Adelante. Abrocharse el cinturón cada pasajero, cada viaje! Maneje Seguro Asiento de Seguridad Pasajero Niño/a Nro. 3 Agencia de Salud y Recursos Humanos del Condado de San Benito División de Salud Pública 439 Fourth Street Hollister, CA 95023 (831) 637-5367 http://www.sanbenitoco.org

Más detalles

Lea todas las instrucciones ANTES DE USAR este asiento de seguridad para niños.

Lea todas las instrucciones ANTES DE USAR este asiento de seguridad para niños. 4358-4153 Voyager Spa 8/21/06 2:29 PM Page 1 Lista de partes de repuesto NOTA: Si el color solicitado no está disponible, será reemplazado por un color similar. Parte Costo Cantidad Costo total Cojín del

Más detalles

Scooter Monopatín. Manual del Usuario

Scooter Monopatín. Manual del Usuario Scooter Monopatín Manual del Usuario Ensamble El Scooter es muy fácil de ensamblar, toma solo unos 20 minutos. Es necesario instalar el neumático delantero, tanque de combustible, abrazadera y manillar.

Más detalles

Varioguard. Instrucciones de manejo B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg

Varioguard. Instrucciones de manejo B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg Varioguard ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg Instrucciones de manejo i B1, C isofix E El equipamiento de su Varioguard (Grupo 0 + / I) A Base de asiento B Elemento de asiento C Forro de asiento C1 Inserto

Más detalles

Precauciones Importantes

Precauciones Importantes Precauciones Importantes Al utilizar aparatos eléctricos siempre deben seguirse instrucciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar su batidora.

Más detalles

Indice Información importante y características especiales Instrucciones de lavado y garantía

Indice Información importante y características especiales Instrucciones de lavado y garantía Página 1 Página 1 Página 2 Página 2 Página 3 Página 3 Página 4 Página 4 Página 5 Página 5 Página 5 Página 5 Página 6 Indice Información importante y características especiales Instrucciones de lavado y

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida Manual de montaje de bicicleta de de paseo/ciudad/híbrida I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Instalación de la rueda delantera

Más detalles

GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR

GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR CLAVE RI5082 GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR Capacidad 2000LBS (906kg) MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 INTENCIÓN DE USO El gato para remolque hace mas fácil

Más detalles

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Índice de temas ---------------------------------------------- Carrete de microfilm

Más detalles

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS.

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS. CARRITO ELECTRICO MODELO PICASSO Estimado Usuario Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO DEL MOLINO M-12-FS

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO DEL MOLINO M-12-FS ADVERTENCIA: Antes de tener acceso a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben ser desconectados. ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE USO Y CONEXION

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m Awning Instructions Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m www.sunlandawnings.com Español Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual Índice Advertencia Toldos

Más detalles

Instrucciones de Instalación. 7385 Serie

Instrucciones de Instalación. 7385 Serie Reliant Instrucciones de Instalación Llave Central Monomando Para Lavabo con Drenaje SpeedConnect Felicidades por comprar su llave de American Standard con drenaje Speed Connect, que es una característica

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500

HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500 HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500 1 INDICE 2 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN... 2 IDENTIFICACIÓN DE PARTES Y CONTROLES... 3 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD... 4 INSTRUCCIONES DE USO... 6 METODOS DE LIMPIEZA...

Más detalles

Smart Seat ALL-IN-ONE CARSEAT

Smart Seat ALL-IN-ONE CARSEAT TM Smart Seat ALL-IN-ONE CARSEAT con Manual del propietario del sistema de seguridad para niños LEA ESTE MANUAL. No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido

Más detalles

Symphony ADVERTENCIA. Asiento infantil para el automóvil. MANUAL DEL USUARIO Guarde para uso futuro

Symphony ADVERTENCIA. Asiento infantil para el automóvil. MANUAL DEL USUARIO Guarde para uso futuro Symphony Asiento infantil para el automóvil MANUAL DEL USUARIO Guarde para uso futuro Requisitos del niño Peso: 2.3-49.8 kg (5-110 lbs) Estatura: 48 145 cm (19 57 pulg) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo

Más detalles

Esta reunión le preparará a usted para hablar con los cuidadores sobre la importancia de abrocharse el cinturón. Esta no es una certificación.

Esta reunión le preparará a usted para hablar con los cuidadores sobre la importancia de abrocharse el cinturón. Esta no es una certificación. 1 DISCUSIÓN: Preséntese. Díaganos un poco sobre por qué usted está dirigiendo la sesión. Recuérdele a la gente dónde están los baños y las salidas de emergencia. Solicite a la gente que apague sus teléfonos.

Más detalles

Válvula a simple) Modelo

Válvula a simple) Modelo Manual No. ARSL-OM1-2 Válvula de Alivio de Aire (Tipo de palanca a simple) Modelo os 15A, 22, 25 Manual de instalación, operación y mante enimiento INTRODUCCIÓN...... 1 RECEPCIÓN Y ALMACENAJE...... 1 DESCRIPCIÓN

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal Índice SEGURIDAD DEL PEDESTAL... 1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN... 2 Piezas y herramientas... 2 INSTRUCCIONES

Más detalles

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-585) Ford Focus 2000-2007 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar la ventana. Para asi, no dañar

Más detalles

Arnés de Cuerpo Completo TechnaCurv

Arnés de Cuerpo Completo TechnaCurv Arnés de Cuerpo Completo TechnaCurv Porque cada vida tiene un propósito... Diseñado pensando en su comodidad El Arnés de Cuerpo Completo TechnaCurv le ofrece nuevas y múltiples características jamás vistas

Más detalles

Equipos de Protección para Trabajos en Alturas

Equipos de Protección para Trabajos en Alturas Protección Equipos de Protección para Trabajos en Alturas Partes de un Arnés 1 1 5 5 2 4 6 3 6 118 1. Tirante 2. Enganche frontal 3. Banda del muslo 4. Elemento de ajuste 5. Enganche dorsal - Anillo D

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC17 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC17. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

BacPac de Batería MANUAL DEL USUARIO + INFORMACIÓN DE GARANTÍA

BacPac de Batería MANUAL DEL USUARIO + INFORMACIÓN DE GARANTÍA BacPac de Batería MANUAL DEL USUARIO + INFORMACIÓN DE GARANTÍA ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE [MICRO-INSTRUCCIÓN] Si tiene una cámara HERO de alta definición más antigua, puede ser que necesite descargar nuevo

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

Auto asiento Convertible Manual del Usuario

Auto asiento Convertible Manual del Usuario Auto asiento Convertible Manual del Usuario Para futuras consultas, guarda el manual en el compartimento ubicado en la base. LEA EL MANUAL antes de que el niño lo utilice. IS004.E 0 Chicco USA, Inc. TABLA

Más detalles

Tabla de contenidos. 38 www.petsafe.net

Tabla de contenidos. 38 www.petsafe.net Espagñol Gracias por elegir PetSafe, la primera marca del mundo en venta de soluciones de adiestramiento correctas electrónico. Nuestro objetivo es conseguir la seguridad de su perro proporcionándole a

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO FP3-14-ESP(V1) MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 3771E/3772E/3772F/3773E/3773F/3775E/3775F JL29P303G/JL29P303E/JL29P302G/JL29P302E/JL29P302F/ JL29P327G/JL29P327E/JL29P327F/JL29P301G/JL29P301E/JL29P301F

Más detalles

Lista de verificación de inspección de escaleras de mano

Lista de verificación de inspección de escaleras de mano Lista de verificación de inspección de escaleras de mano Seguridad en el uso de escaleras de mano Podar árboles, reparar techos y cambiar focos son tan solo algunas de las tareas que pueden requerir el

Más detalles

Manual de instrucciones de la silla de seguridad para auto

Manual de instrucciones de la silla de seguridad para auto Manual de instrucciones de la silla de seguridad para auto Certificado para uso en vehículos automotores Reúne o excede todos los requerimientos de la Norma de Seguridad Federal de vehículos automotores

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE CLAVE RI5000, RI5001 y RI5002 TIRFOR ALUMINIO CON CABLE 800Kg - 1,600Kg - 3,200Kg MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA INTRODUCCION 01 INTRODUCCIÓN -Retire el tirfor de su

Más detalles

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Instrucciones de uso. Secador de cabello Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO PACK DESAYUNO. Modelo: BPD037 VISITANOS EN WWW.BLANIK.CL WWW.BLANIK.COM.PE O CONTACTANOS EN VENTAS@BLANIK.CL

MANUAL DE USUARIO PACK DESAYUNO. Modelo: BPD037 VISITANOS EN WWW.BLANIK.CL WWW.BLANIK.COM.PE O CONTACTANOS EN VENTAS@BLANIK.CL MANUAL DE USUARIO PACK DESAYUNO Modelo: BPD037 MANUAL DE USO TOSTADOR DE PAN Precauciones Importantes Cuando se utilizan aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo:

Más detalles

Manual del buen uso de las escaleras portátiles

Manual del buen uso de las escaleras portátiles Manual del buen uso de las escaleras portátiles Autor: Miquel Playà. Ing. Técnico Dudas o cuestiones: Por favor háganoslas llegar a la siguiente dirección: info@afespo.com Nota de privacidad: Esta publicación

Más detalles

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R BICYCLE TRAILER Cuidado Instrucciones de utilización Vigile en todo momento a su mascota. Conduzca con precaución. No corra a más de 16 km/h. La carga máxima permitida es de 40kg. Asegúrese de que dispone

Más detalles

D. Instrumentos y controles

D. Instrumentos y controles D. Instrumentos y controles D1. Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Espejo retrovisor 4. Pedales del freno 5. Pedal del acelerador 6. Palanca del acelerador manual

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad

Más detalles

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo... GXL 50 índice Condiciones de uso... Descripción del vehículo... Descripción del vehículo... Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...4 Manillar derecho...5 Interruptor de pie lateral...6 Lubricación

Más detalles

WOLO-LIGHTNING DE 80 WATT/4 SALIDAS DE 12-24 VOLT JUEGO DE LUZ ESTROBOSCÓPICA Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN 6 8004 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

WOLO-LIGHTNING DE 80 WATT/4 SALIDAS DE 12-24 VOLT JUEGO DE LUZ ESTROBOSCÓPICA Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN 6 8004 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN WOLO-LIGHTNING DE 80 WATT/4 SALIDAS DE 12-24 VOLT JUEGO DE LUZ ESTROBOSCÓPICA Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN 6 patrones de luz diferentes Serie 8004 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Su compra del sistema de luz

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO. Calentadores de Acumulación y de Paso INDICE

MANUAL DE INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO. Calentadores de Acumulación y de Paso INDICE CALENTADORES SOLARES DE AGUA MANUAL DE INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO Calentadores de Acumulación y de Paso INDICE INFORMACION GENERAL Introducción Embarque y Recepción Manejo INSTALACION Localización

Más detalles

Manual de instrucciones del producto Laminadoras de gran formato Easymount

Manual de instrucciones del producto Laminadoras de gran formato Easymount Manual de instrucciones del producto Laminadoras de gran formato Easymount La laminadora Easymount se ha diseñado para que su manejo sea sencillo, pero le recomendamos encarecidamente que lea este manual

Más detalles

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION:

CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: CAJA DE DIRECCION TIPOS DE CAJAS DE DIRECCION: Caja Mecánica de Cremallera Caja Mecánica de Bola Recirculante Caja Hidráulica de Cremallera Caja Hidráulica de Bola Recirculante Caja Mecánica de Cremallera

Más detalles

INDICE. Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE

INDICE. Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE Rev.:Ago-09 Criadoras 1/8 INDICE 1. INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA. 2. OPERACIÓN. 3. CONTROL DE GAS. 4. TRANSPORTE 5. MANTENIMIENTO / UTILIZACION SEGURA. 5-1. Vida útil / inspección periódica. 6. VENTAJAS

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles