MANUAL CANDADO. Actualización: junio de 2013

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL CANDADO. Actualización: junio de 2013"

Transcripción

1 Actualización: junio de 2013

2 2 1.0 DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO Código de pedido ADVERTENCIA Seguridad VERSIONES Versión activa Versión SC Versión ZK (.ZK) Versión WaveNet (.WN) Versión WaveNetManager (.WNM) PROGRAMACIÓN Programación y configuración Control de acceso Control de zonas horarias Protocolizar intentos de acceso no autorizados Flip Flop Sin avisos de cambio de pila acústicos (solo G2 y SC) Conmutación de tiempo Suprimir confirmaciones acústicas de programación Prolongación del tiempo de disparo (solo G1) Duración de impulsos (solo G2 y SC) Superposición (solo G1) Otras funciones Equipamientos Mensajes de estado Estado crítico de pila (G1) Pila de emergencia activa (G1) Estado de las pilas (G2 y SC) Autorización de emergencia activa Desactivado Apertura temporizada activa 15

3 Embragado SEÑALES ACÚSTICAS/AVISOS DE CAMBIO DE PILAS Señales acústicas de la versión activa Avisos de cambio de pilas de la versión activa Aviso de cambio de pilas Transpondedor Señales acústicas de la versión SC Avisos de cambio de pilas de la versión SC MODO DE ALMACENAMIENTO DE LA PILA DE EMERGENCIA (G1) MODO FREEZE (G2 Y SC) CAMBIO DE PILAS Indicaciones generales Cambio de pilas de la versión activa Cambio de pilas de la versión SC HOJA DE DATOS ÍNDICE DE ILUSTRACIONES 25

4 4 1.0 DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO 1.1 Código de pedido PL2.WP PL3.WP Para conocer otras denominaciones de variantes, véase el capítulo 3.0 VERSIONES o la tarifa 2013 de SimonsVoss. 2.0 ADVERTENCIA 2.1 Seguridad La programación y el cambio de pilas deben ser realizados únicamente por personal especializado. Los candados no se deben poner en contacto con aceite, pintura, ácidos u otras sustancias agresivas. Solo se pueden utilizar pilas que hayan sido autorizadas por SimonsVoss. Las pilas utilizadas en el candado digital pueden suponer peligro de incendio de quemaduras en caso de mala utilización. Abstenerse de recargar, abrir, calentar o quemar las pilas. No cortocircuitar! Las pilas viejas o usadas se deben eliminar de un modo profesional y deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Si se intercambia la polaridad, se pueden producir desperfectos en el candado. Al cambiar las pilas, se deben sustituir siempre ambas. En caso de cambio de pilas, no tocar los contactos de las pilas nuevas con las manos. Para ello utilice guantes limpios y sin grasa. El candado se debe hacer funcionar con dos pilas. Al cambiar las pilas, procure que el sistema electrónico no se vea sometido a cargas mecánicas ya que, de lo contrario, podría sufrir daños. Al realizar el cambio de pilas, prestar atención para que el sistema electrónico no entre en contacto con la humedad. Para cambiar las pilas, utilizar exclusivamente la llave de montaje/pilas (Z4.SCHLÜSSEL) de SimonsVoss. SimonsVoss Technologies AG no asume ningún tipo de responsabilidad por desperfectos en las puertas o en los componentes provocados por un montaje incorrecto.

5 5 El acceso por una puerta puede quedar bloqueado si los candados están mal instalados o incorrectamente programados. SimonsVoss Technologies AG no asume ningún tipo de responsabilidad por las consecuencias derivadas de una instalación incorrecta, tales que la imposibilidad de acceso a personas heridas, daños materiales o cualquier otro tipo de daños. El candado de SimonsVoss solo se puede utilizar para su uso previsto, la apertura y cierre de puertas. Queda prohibido cualquier otro tipo de uso. No se pueden descartar modificaciones o mejoras técnicas. Aunque la documentación ha sido elaborada según nuestro leal saber y entender, no se excluye la posibilidad de que pueda contener errores. En este sentido, tampoco se puede asumir ninguna responsabilidad. Si existen divergencias de contenido en versiones de la documentación en otros idiomas, en caso de duda resultará válido lo indicado en el original alemán. Los portadores de implantes médicos electrónicos (marcapasos, audífonos, etc.) deben informarse con su médico sobre los posibles peligros de las unidades de radio (13,56 MHz). 3.0 VERSIONES En el candado, el pomo electrónico y la carcasa están siempre impermeabilizados, de modo que presentan una clase de protección elevada de IP Versión activa La versión activa del candado está disponible tanto en una versión G1 como en una versión G2. Si desea más información sobre los protocolos G2, consulte el manual «Protocolos G2». 3.2 Versión SC Solo G2: El candado está disponible en una versión SC. Aquí se pueden usar tarjetas SmartCard/SmartTags como medios de los siguientes procedimientos de lectura: Mifare Classic Mifare Plus Mifare DESFire 3.3 Versión ZK (.ZK) Versión similar a la versión estándar, aunque con registro de accesos y control de zonas horarias.

6 6 Protocolización de accesos El candado almacena los últimos 3072 accesos con fecha, hora e identificador de transpondedor (TID). Los datos se pueden leer en cualquier momento con el dispositivo de programación o mediante la red. Control de zonas horarias El candado se puede programar de tal modo que los medios autorizados solo tengan autorización de acceso a horas determinadas. Dentro de los diferentes planes de zonas horarias, hay disponibles 5+1 (G1) o (G2/SC) grupos de zonas horarias por zona (p. ej. perímetro exterior). 3.4 Versión WaveNet (.WN) El candado se puede equipar en todo momento con una tapa de red (LockNode Inside). Esta tapa de red permite conectar directamente el cierre a una red, de modo que las tareas de programación se pueden administrar de forma centralizada. Es posible en todo momento equipar a posteriori la funcionalidad de red sin necesidad de sustituir el candado. 3.5 Versión WaveNetManager (.WNM) El candado se puede equipar en todo momento con una tapa de red (LockNode Inside). Esta tapa de red permite conectar directamente el cierre a una red, de modo que las tareas de programación se pueden administrar de forma centralizada. Gracias a la posibilidad de autoconfiguración, se facilita notablemente la configuración básica de la red. Es posible en todo momento equipar a posteriori la funcionalidad de red sin necesidad de sustituir el candado. 4.0 PROGRAMACIÓN La descripción incluida en el capítulo siguiente está basada en la versión de LSM Programación y configuración Para obtener información más detallada, consulte el manual «LSM» y «Protocolos G2». Al realizar la programación de la instalación de cierre se deben seleccionar las siguientes generaciones de protocolos: G1: G1 G2: G2 SC: G2 La ilustración 1 sirve exclusivamente como explicación general.

7 7 Ilustración 1: pantalla de entrada de datos de la nueva instalación de cierre En la configuración del candado se debe seleccionar el siguiente modelo de cierre: G1: cilindro de cierre G1 G2: cilindro de cierre G2 SC: cilindro de tarjeta G2 Ilustración 2: pantalla de entrada de datos del cierre nuevo (La ilustración 2 sirve solo a modo de ejemplo). Hay disponibles las siguientes opciones de configuración del cilindro de cierre:

8 8 Ilustración 3: Menú de configuración cilindro G1 Ilustración 4: Menú de configuración cilindro G2

9 9 Ilustración 5: Menú de configuración cilindro de tarjeta G Control de acceso Solo disponible con la versión.zk. Se registran en el cierre de los últimos 3072 accionamientos de transpondedor o de tarjeta SmartCard/SmartTag con la fecha, la hora y el identificador de los transpondedores (TID) Control de zonas horarias Solo disponible con la versión.zk. Se puede cargar un plan de zonas horarias y los transpondedores o tarjetas SmartCard/SmartTags se autorizarán o bloquearán conforme a su grupo de zonas horarias. Para ello, se dispone del siguiente número de grupos de zonas horarias diferentes. G1: 5+1 G2: SC: Con ayuda de un plan de zonas horarias (grupo de zonas horarias 5), se puede realizar una conmutación temporizada.

10 Protocolizar intentos de acceso no autorizados Solo en la versión.zk: Normalmente, solo se protocolizan accionamientos de medios autorizados. Si se desea que también se registren los intentos de apertura de una puerta con medios no autorizados, se debe seleccionar esta opción. Se consideran intentos de acceso no autorizados: Intentos de acceso sin autorización Intentos de acceso fuera de la zona horaria fijada Intento de acceso con sello temporal expirado (Expiry Date) Intentos de acceso con candados desactivados Por lo general, solo se registran medios programados de la instalación de cierre, es decir, con el mismo identificador de instalación de cierre (SID) Flip Flop Cuando el Flip Flop está activado, el candado cambia su estado de embragado a desembragado o viceversa con cada accionamiento. Se desactiva el modo de impulsos (configuración por defecto) y la duración del impulso ya no tiene importancia. Este modo se recomienda, entre otras cosas, cuando las puertas deban estar libremente accesibles sin medios durante el día Sin avisos de cambio de pila acústicos (solo G2 y SC) Si se desea que el candado no emita ningún aviso de cambio de pila acústico, se debe marcar este campo (p. ej. en hospitales). Advertencia: en este caso, conforme se va agotando la carga de la pila, puede ocurrir que no se le indique al usuario ninguna respuesta acústica de los cierres. Al usar esta función se recomienda hacer una lectura del candado a intervalos periódicos (depende de la frecuencia de uso de la puerta) o bien cambiar las pilas a intervalos predefinidos Conmutación de tiempo Solo disponible con la versión.zk. Cuando se activa la conmutación de tiempo, se debe cargar un plan de zonas horarias que permita la autorización general del candado durante los tiempos marcados (en el grupo de zonas horarias 5 - Bloqueo). Durante el día, p. ej. un portón sería completamente accesible girando el pomo, y por la noche solo se podría abrir con un medio autorizado. Si se selecciona la conmutación de tiempo, en el campo «Conmutación temporizada», estarán disponibles las siguientes opciones:

11 11 Ilustración 6: conmutación de tiempo 1. Desembrague manual El pomo del candado no se desembraga automáticamente a la hora ajustada, sino cuando se contabiliza un medio autorizado después de esa hora. 2. Desembrague automático (configuración básica) El pomo del candado se desembraga automáticamente a la hora establecida en el plan de zonas horarias. 3. Embrague manual (configuración básica) El pomo del candado no se embraga automáticamente a la hora ajustada, sino cuando se contabiliza un medio autorizado después de esa hora. 4. Embrague automático Normalmente, el pomo del candado no se embraga automáticamente a la hora ajustada, sino cuando se acciona con el primer medio autorizado. Si se desea que el pomo del candado siempre se embrague automáticamente a una hora determinada, se debe seleccionar esta opción. 5. Transpondedor activo Siempre: Normalmente, durante el período de desconexión no se puede utilizar ningún medio. Sin embargo, si se desea que la puerta también se cierre en caso necesario (por ejemplo, cuando todas las personas hayan abandonado el edificio), se debe seleccionar esta opción, es decir, la conmutación de tiempo se puede interrumpir manualmente. Solo si esta desembragado: En este modo operativo, los medios no tienen ningún efecto durante el tiempo de desconexión, es decir, el pomo del candado se encuentra embragado Suprimir confirmaciones acústicas de programación Si se desea, p. ej., que no se emitan confirmaciones acústicas de programación al programar un candado, se debe marcar este campo.

12 12 Esta función resulta especialmente útil, p. ej., al programar o leer a través de la red, ya que, por lo general, los avisos acústicos del candado no se pueden percibir debido a la distancia Prolongación del tiempo de disparo (solo G1) Si se selecciona esta función, el tiempo de embragado del candado se prolonga a 10 segundos. Esto no acorta la vida útil de las pilas Duración de impulsos (solo G2 y SC) De forma estándar, el candado se embraga durante aprox. 5 segundos. El tiempo de embragado se puede ampliar con el software de forma variable entre 1 y 25 segundos. Esto no acorta la vida útil de las pilas Superposición (solo G1) Los transpondedores de sustitución pueden sobrescribir los datos de los transpondedores originales. Después de accionar por primera vez un transpondedor de sustitución, se bloquea el transpondedor original. Este modo afecta a toda la instalación de cierre y se debe seleccionar al crear la instalación Otras funciones Las opciones «OMRON», «Gateway» e «Interfaz de tarjeta» no están disponibles en combinación con el candado. 4.2 Equipamientos En un candado, los datos de equipamiento se depositan en el firmware, se leen en la programación preliminar y se registran en la base de datos.

13 13 Ilustración 7: equipamiento 4.3 Mensajes de estado En el LSM, se muestra el estado del candado desde la última lectura o comunicación entre el candado y el LSM SW vía WaveNet. El LSM no puede establecer estos datos, sino solo leerlos. Ilustración 8: menú de estado G1 Ilustración 9: menú de estado G Estado crítico de pila (G1) Cuando va disminuyendo la capacidad de la pila y se pasa al nivel de advertencia 1 de cambio de pila, el software de programación marca este campo

14 14 automáticamente (G1). Se deben cambiar las pilas. En el G2 se muestra el estado de las pilas Pila de emergencia activa (G1) Cuando va disminuyendo la capacidad de la pila y se ignora el nivel de advertencia 1 de cambio de pila, el cilindro de cierre cambia automáticamente al nivel de advertencia 2. El software de programación marca automáticamente este campo. Se deben cambiar las pilas inmediatamente. El candado cambia automáticamente al modo de almacenamiento de la pila de emergencia tras aprox. 50 accionamientos o aprox. cuatro semanas (véase capítulo Modo de almacenamiento de la pila de emergencia (G1)) Estado de las pilas (G2 y SC) En función de la capacidad de las pilas, aquí se muestran o se diferencian los siguientes estados: OK: el estado de la batería está OK, el candado se encuentra en modo de funcionamiento normal (no se necesita ninguna acción) Crítico: nivel de advertencia de cambio de pilas 1, hay que cambiar las pilas urgentemente Pila de emergencia activa: nivel de advertencia de cambio de pilas 2, hay que cambiar las pilas sin demora Modo freeze (G2/SC): si tampoco se presta atención al nivel de advertencia de cambio de pilas 2, el candado pasa automáticamente al modo freeze. En este estado, ya solo puede acceder y accionar el cierre el administrador de la instalación Para obtener información más detallada, véase el capítulo 7.0 Modo freeze (G2 y SC) Autorización de emergencia activa Si hay una red SimonsVoss instalada se pueden mantener embragados los candados mediante un comando automático del software de programación. Esta señal procede por regla general de una instalación antiincendios y puede ser procesada por el LSM (si la configuración es adecuada).

15 Desactivado Cuando se ha desactivado el candado a través de un cierre en bloque de SimonsVoss (solo activo) o de la red SimonsVoss, el software de programación marca automáticamente este campo. La desactivación se puede volver a anular mediante el cierre en bloque (solo activo), el transpondedor de activación (solo activo) o la red Apertura temporizada activa Cuando está programada la conmutación de tiempo, esta casilla está marcada si el candado se ha embragado mediante la conmutación de tiempo automática Embragado Si están programados la conmutación de tiempo o el modo Flip Flop, este modo aparece marcado si el candado está embragado. 5.0 SEÑALES ACÚSTICAS/AVISOS DE CAMBIO DE PILAS 5.1 Señales acústicas de la versión activa El candado reproduce acústicamente el estado y una autorización. La siguiente tabla describe el significado de las señales acústicas: Tipo de señal Significado Acción necesaria 2 tonos cortos antes del embragado y un tono corto después del desembragado. Actividad normal. Ninguna. 1 señal acústica breve. El candado no se embraga. Fase 1 de aviso de cambio de pila: 8 tonos cortos antes del embragado. Fase 2 de aviso de cambio de pila: Durante 30 segundos, 8 tonos cortos separados por una pausa de un segundo antes del embragado. Modo freeze (solo G2): 6 tonos (largo pausa corto). Sin autorización El estado de carga de las pilas es bajo. Las pilas están prácticamente vacías. Pila descargada. El candado ya no se puede abrir con un transpondedor autorizado. Ahora el candado solo se puede embragar con un transpondedor de cambio de pilas G2. Ninguna. Cambiar las pilas del candado Cambiar inmediatamente las pilas del candado. Véase capítulo 7.0 Modo freeze (G2 y SC)

16 16 8 tonos cortos después del desembragado. El estado de carga de la pila del transpondedor es bajo. Tabla 1: Señales acústicas de la versión activa Solicitar el cambio de pila del transpondedor. 5.2 Avisos de cambio de pilas de la versión activa En el candado y en los transpondedores, se ha introducido una función de gestión de pilas que avisa con antelación de que la carga de la pila se está agotando. Así se evita que las pilas lleguen a descargarse por completo. A continuación se describe cada uno de los niveles de advertencia del estado de las pilas. Las pilas del candado funcionan de modo redundante. Si una de las pilas falla o la capacidad de carga llega a un valor límite, el sistema conecta una nivel de advertencia de cambio de pila. Esquema Batteriewarnung Restkapazität < 25 % SmartCD Batteriewechseltransponder (G2) Bis zu Öffnungen bzw. bis zu 9 Monate 50 Öffnungen bzw. 30 Tage Lagermodus (G1) Freezemodus(G2) Notbatteriewarnung Ilustración 10: representación esquemática de los niveles de advertencia de cambio de pila del cilindro activo Los niveles de advertencia de cambio de pila se diferencian entre G1 y G2 a partir del nivel de advertencia 2 de cambio de pila, cuando se queda por debajo de los valores límite de advertencia de pila de emergencia. G1: modo de almacenamiento de la pila de emergencia (véase capítulo 6.0 Modo de almacenamiento de la pila de emergencia (G1)) G2: modo freeze (véase capítulo 7.0) Nivel de advertencia Nivel de advertencia Modo freeze

17 17 Cilindro activo: tonos cortos antes Durante 30 segundos, del embragado. 8 tonos cortos separados del embragado por una Hasta aperturas o hasta 9 meses. pausa de un segundo. Hasta 50 aperturas o hasta 30 días. Tabla 2: niveles de advertencia G2 6 tonos (largo pausa corto). Véase capítulo 7.0 Modo freeze (G2 y SC) 5.3 Aviso de cambio de pilas Transpondedor Solo para variante activa: Si el estado de carga de la pila del transpondedor es bajo, después de cada accionamiento del transpondedor en el candado (no en el transpondedor) suenan ocho tonos de advertencia cortos y seguidos tras el desembragado. 5.4 Señales acústicas de la versión SC Tipo de señal Significado Acción necesaria 2 tonos cortos + LED parpadea 2 veces cortas en azul antes del embragado y un tono corto después del desembragado: Actividad normal. Ninguna. 1 tono corto + LED parpadea 2 veces cortas en rojo Fase 1 de aviso de cambio de pila: 8 tonos cortos + LED parpadea 8 veces cortas en rojo antes del embragado: Fase 2 de aviso de cambio de pila: durante 30 segundos, 8 tonos cortos + LED parpadea 2 veces brevemente en rojo con una pausa de un segundo Sin autorización Las pilas se van a agotar en breve Advertencia de pila de emergencia las pilas están prácticamente descargadas Ninguna. Cambiar las pilas del candado Cambiar inmediatamente las pilas del candado.

18 18 Tabla 3: Señales acústicas de la versión SC 5.5 Avisos de cambio de pilas de la versión SC Candado SC: Nivel de advertencia 1 El LED parpadea simultáneamente 8 veces cortas en rojo antes del embragado. Hasta 300 aperturas o hasta 30 días. Nivel de advertencia 2 El LED parpadea durante 30 segundos y 2 veces brevemente en rojo antes del embragado. Hasta 200 aperturas o hasta 20 días. Modo freeze El LED parpadea 1 vez en rojo y 1 vez en azul Cambio de pilas: activar con tarjeta de cambio de pilas. Tabla 4: Niveles de aviso de cambio de pilas de la versión SC Tras la primera aparición del nivel de advertencia 2 de cambio de pila, aún se pueden efectuar aprox. 200 aperturas. Una vez alcanzado ese número de aperturas o tras aprox. 20 días, el cilindro cambia automáticamente al modo freeze. En modo freeze, solo el administrador en la instalación de cierre tendrá la posibilidad de solicitar acceso, y ya no se aceptarán tarjetas SmartCard/SmartTags de usuarios (para más información, véase el capítulo 7.0 Modo freeze (G2 y SC)). 6.0 Modo de almacenamiento de la pila de emergencia (G1) Si el candado se encuentra en modo de almacenamiento de la pila de emergencia, hay que proceder de la siguiente manera para cambiar las pilas: Situarse junto a la puerta con un ordenador portátil o un PDA (exportar previamente el plan de cierre) y el equipo de programación. Seleccionar el cierre correspondiente del plan de cierre. Sobreprogramar el candado sin realizar ninguna modificación. De este modo, se anulan las advertencias de cambio de pila y el modo de almacenamiento. Embragar el candado con un transpondedor autorizado y abrir la puerta. (El candado se vuelve a poner inmediatamente en el modo de almacenamiento ya que las dos pilas están casi vacías). Cambiar las pilas (véase más abajo). Sobreprogramar el candado sin realizar ninguna modificación. De este modo, se eliminan las marcas de advertencia de cambio de pila y el modo de almacenamiento. Embragar el candado mediante un transpondedor autorizado.

19 19 El candado vuelve a mostrar una vez el aviso de nivel de advertencia 2 después de cambiar las pilas. A continuación, el sistema electrónico del candado detecta que las pilas vuelven a estar cargadas o han sido sustituidas y el candado vuelve a estar disponible del modo habitual. 7.0 Modo freeze (G2 y SC) En el modo freeze, suena una señal acústica (señal de rechazo) al intentar abrir con un medio autorizado y el candado no se embraga. En este estado ya solo puede solicitar acceso el administrador de la instalación de cierre; para ello, proceder de la manera siguiente: Programar el transpondedor o la tarjeta de cambio de pilas G2. Con el transpondedor o la tarjeta de cambio de pilas G2, desactivar el modo freeze. Advertencia: así se anula el modo freeze de forma permanente, a continuación es imprescindible cambiar las pilas, ya que no se vuelve a producir ningún otro aviso de cambio de pilas. Embragar el candado con un medio autorizado y abrir la puerta. Cambiar las pilas. Efectuar una apertura en el candado con un medio autorizado para probar su correcto funcionamiento.! Advertencia: utilizar exclusivamente el transpondedor de cambio de pilas G2 o la tarjeta de cambio de pilas G2 para desactivar el modo freeze y, a continuación, cambiar inmediatamente las pilas del candado. Si no se hace así, se puede producir una descarga completa de las pilas y, por tanto, eventualmente la inhabilitación total del producto. 8.0 CAMBIO DE PILAS 8.1 Indicaciones generales El cambio de las pilas lo debe realizar únicamente personal especializado. Al cambiar las pilas, llevar puestos guantes limpios y sin grasa para no ensuciarlas. P. ej., las huellas dactilares pueden reducir considerablemente la vida útil de las pilas. Se deben utilizar exclusivamente pilas autorizadas por SimonsVoss.! Si se intercambia la polaridad, se pueden producir desperfectos en el candado. Las pilas utilizadas en este equipo pueden suponer peligro de incendio o de quemaduras en caso de mala utilización. No se deben recargar, abrir, calentar por encima de 100 C, cortocircuitar o quemar.! Las pilas de litio descargadas se deben desechar de inmediato. Mantenerlas fuera del alcance de los niños, abstenerse de abrirlas y de arrojarlas al fuego. Al

20 20 cambiar las pilas, por regla general es necesario sustituir todas las pilas! Tenga en cuenta las advertencias recogidas en el capítulo 2.1 Seguridad 8.2 Cambio de pilas de la versión activa 1. Colocar la llave de montaje/pilas en el pomo de tal manera que ambos salientes encajen en las aberturas del disco de retención (en caso necesario, girar el pomo hasta que los salientes de la llave se enganchen en el pomo). Advertencia: para que la llave de montaje/pilas pueda encajar en el disco de retención, debe quedar plana contra la superficie frontal interior del anillo empotrado de empuñadura. 2. Sujetar el pomo y girar con cuidado la llave de montaje/pilas unos 30 en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se perciba un chasquido. 3. Quitar la llave de montaje/pilas del pomo. 4. Desplazar hacia atrás la carcasa del anillo empotrado de empuñadura en dirección al candado hasta que se desprenda del pomo. 5. Sujetar el anillo empotrado de empuñadura, girar el pomo aprox. 10 en sentido contrario a las agujas del reloj y extraer. 6. Sacar cuidadosamente las dos pilas de su soporte. 7. Introducir simultáneamente las nuevas pilas en el soporte, con los polos positivos el uno contra el otro (cambiar las pilas con la mayor rapidez posible). Usar guantes limpios y sin grasa para manipular las nuevas pilas. Ilustración 11: Cambio de pilas de la versión activa 8. Colocar de nuevo la tapa del pomo (teniendo en cuenta las marcas triangulares, véase croquis), sujetar el anillo empotrado de empuñadura y apretar el pomo interior girándolo (aprox. 10 ) en el sentido de las agujas del reloj. 9. Introducir de nuevo el anillo empotrado de empuñadura en el pomo hasta que la tapa del pomo y el anillo cierren al ras.

21 Colocar la llave de montaje/pilas en el pomo interior de tal manera que ambos salientes encajen en las aberturas del disco de retención (en caso necesario, girar el pomo hasta que los salientes de la llave se enganchen en el pomo). 11. Cerrar de nuevo el pomo girándolo unos 30 en sentido contrario al de las agujas del reloj, hasta que se perciba un chasquido. Accione ahora el candado con un transpondedor autorizado y compruebe el funcionamiento.! Una vez cambiadas las pilas, es posible que la versión ZK requiera que se reajuste la hora, ya que el reloj no funciona sin energía (instrucciones del software: Programación Ajustar la hora de cierre). 8.3 Cambio de pilas de la versión SC 1. Colocar la llave de montaje/pilas en el pomo de tal manera que ambos salientes encajen en las aberturas del disco de retención (en caso necesario, girar el pomo hasta que los salientes de la llave se enganchen en el pomo). Advertencia: para que la llave de montaje/pilas pueda encajar en el disco de retención, debe quedar plana contra la superficie frontal interior del anillo empotrado de empuñadura. 2. Sujetar el pomo y girar con cuidado la llave de montaje/pilas unos 30 en el sentido de las agujas del reloj (hasta que se perciba un chasquido). 3. Quitar la llave de montaje/pilas del pomo. 4. Desplazar hacia atrás la carcasa del anillo empotrado de empuñadura en dirección al candado hasta que se desprenda del pomo. 5. Sujetar el anillo empotrado de empuñadura, girar el pomo aprox. 10 en sentido contrario a las agujas del reloj y extraer. 6. Comprimir con cuidado el soporte de las pilas (allí donde se pueden reconocer las tres pequeñas flechas) para desencajar así el soporte de la antena. 7. Desplegar con cuidado el soporte de la antena (véase croquis), pero no someterlo a ninguna carga mecánica.

22 22 Soporte de las pilas Soporte de la antena Ilustración 12: Cambio de pilas de la versión SC 8. Opcional: si se ha montado una platina de red, retirarla con cuidado del soporte. 9. Sacar cuidadosamente la pila superior de su soporte. 10. Para poder retirar la segunda pila, girar el pomo 180º. Entonces la pila cae automáticamente de su soporte. 11. Introducir simultáneamente las nuevas pilas en el soporte, con los polos positivos el uno contra el otro (cambiar las pilas rápidamente). Usar guantes limpios y sin grasa para manipular las nuevas pilas. 12. Opcional: volver a encajar la platina de red en caso de que esta se haya retirado tal como se describe en el punto Volver a encajar el soporte de la antena. Al hacerlo, prestar atención para que quede firmemente encajado a ambos lados. 14. Colocar de nuevo la tapa del pomo (teniendo en cuenta las tres marcas triangulares, véase croquis) y sujetar girando (aprox. 10 ) en el sentido de las agujas del reloj.

23 23 Ilustración 13: Cambio de pilas de la versión SC 15. Introducir de nuevo el anillo empotrado de empuñadura en el pomo hasta que la tapa del pomo y el anillo cierren al ras. 16. Colocar la llave de montaje/pilas en el pomo de tal manera que ambos salientes encajen en las aberturas del disco de retención (en caso necesario, girar el pomo hasta que los salientes de la llave se enganchen en el pomo). 17. Cerrar de nuevo el pomo girándolo unos 30 en el sentido contrario al de las agujas del reloj (hasta que se perciba un chasquido). Accione ahora el candado con una tarjeta SmartCard autorizada o un SmartTag autorizado y compruebe el funcionamiento.

24 HOJA DE DATOS Datos técnicos Medidas del candado (AxHxP): sin pomo de cilindro Diámetro de arco Versiones Altura interior del arco Clase de protección Modelo de pilas Vida útil de las pilas, versión activa Vida útil de las pilas, versión SC Rango de temperaturas 60 x 72,5 x 25 mm 11 mm PL2: no autobloqueante PL3: autobloqueante PL2: 35 mm PL3: 50 mm IP66 Accesos almacenables Hasta 3000 Grupos de zonas horarias G1: 5+1 G2: SC: Número de medios que se pueden administrar por cada candado. Número de cierres que se pueden administrar por cada medio. Compatibilidad con red Otros 2 pilas de litio CR V Hasta activaciones o 10 años en espera Hasta activaciones o 6 años en espera Funcionamiento: entre -25 C y +65 C Almacenamiento (breve): entre -45 C y +70 C Almacenamiento (prolongado): entre 0 C y +30 C Transpondedor: hasta 8000 (G1), hasta (G2) Tarjetas SmartCard (G2): hasta (dependiendo de la configuración/plantilla) hasta Tarjetas SmartCard: hasta (dependiendo del tamaño de la memoria de la tarjeta SmartCard) Diferentes modos de duración/apertura Conectable en red directamente con LockNode integrado configuración libre

25 Índice de ilustraciones Ilustración 1: pantalla de entrada de datos de la nueva instalación de cierre...7 Ilustración 2: pantalla de entrada de datos del cierre nuevo...7 Ilustración 3: Menú de configuración cilindro G1...8 Ilustración 4: Menú de configuración cilindro G2...8 Ilustración 5: Menú de configuración cilindro de tarjeta G2...9 Ilustración 6: conmutación de tiempo...11 Ilustración 7: equipamiento...13 Ilustración 8: menú de estado G Ilustración 9: menú de estado G Ilustración 10: representación esquemática de los niveles de advertencia de cambio de pila del cilindro activo...16 Ilustración 11: Cambio de pilas de la versión activa...20 Ilustración 12: Cambio de pilas de la versión SC...22 Ilustración 13: Cambio de pilas de la versión SC...23

TECNOLOGÍA DE TARJETA SMART CARD PASIVA CILINDROS DE CIERRE DIGITALES 3061 HÍBRIDO SIMONS VOSS 81

TECNOLOGÍA DE TARJETA SMART CARD PASIVA CILINDROS DE CIERRE DIGITALES 3061 HÍBRIDO SIMONS VOSS 81 TECNOLOGÍA DE TARJETA SMART CARD PASIVA CILINDROS DE CIERRE DIGITALES SIMONS VOSS 81 82 TECNOLOGÍA DE TARJETA SMART CARD PASIVA CILINDROS DE CIERRE DIGITALES híbrido CILINDRO DIGITAL DE DOBLE POMO DE PERFIL

Más detalles

TECNOLOGÍA ACTIVA RELÉ INTELIGENTE DIGITAL 3063 SIMONS VOSS 49

TECNOLOGÍA ACTIVA RELÉ INTELIGENTE DIGITAL 3063 SIMONS VOSS 49 TECNOLOGÍA ACTIVA DIGITAL 3063 SIMONS VOSS 49 50 TECNOLOGÍA ACTIVA DIGITAL DIGITAL 3063 G1 G2 El relé inteligente digital 3063 tiene la función de un lector de control de acceso o interruptor de llave.

Más detalles

MANUAL TECLADO PARA CÓDIGO PIN PIN. Estado: febrero 2012

MANUAL TECLADO PARA CÓDIGO PIN PIN. Estado: febrero 2012 PIN Estado: febrero 2012 Estado: septiembre 2006 2 1.0 GENERALIDADES 4 1.1 Normas de seguridad 4 1.2 Desripción del producto 5 2.0 RESUMEN GENERAL DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO 5 2.1 Resumen de las funciones

Más detalles

TECNOLOGÍA DE TARJETA SMART CARD PASIVA MEDIOS DE IDENTIFICACIÓN Y SU PROGRAMACIÓN SIMONS VOSS 61

TECNOLOGÍA DE TARJETA SMART CARD PASIVA MEDIOS DE IDENTIFICACIÓN Y SU PROGRAMACIÓN SIMONS VOSS 61 TECNOLOGÍA DE TARJETA SMART CARD PASIVA MEDIOS DE IDENTIFICACIÓN Y SU PROGRAMACIÓN SIMONS VOSS 61 62 TECNOLOGÍA PASIVA MEDIOS DE IDENTIFICACIÓN Y SU PROGRAMACIÓN TARJETAS SMART CARD SMART TAGS G1 G2 SimonsVoss

Más detalles

Boletín audiológico de adaptación número 51

Boletín audiológico de adaptación número 51 Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para

Más detalles

LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP

LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP Nota Técnica ESPAÑOL LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP Fecha revisión: Aplicación: Septiembre 2015 Supervisor X 1.1 Sistema de licencias del Supervisor X El Supervisor X requiere

Más detalles

Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo:

Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo: Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo: Aquí está una foto que muestra la pantalla principal MT4: Menú principal (acceder al menú y los ajustes del programa); Barras de herramientas (acceso rápido a

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de pedido : 0412 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

SISTEMAS DE CIERRE SOLUCIONES DE ACCESO VARIABLE DE LISTA. making workspace work

SISTEMAS DE CIERRE SOLUCIONES DE ACCESO VARIABLE DE LISTA. making workspace work SISTEMAS DE CIERRE SOLUCIONES DE ACCESO VARIABLE DE LISTA making workspace work SEGURIDAD A LA ALTURA DE NUESTRO TIEMPO La nueva generación de sistemas de cierre de LISTA aúna una seguridad óptima con

Más detalles

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03 Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert Instrucciones de servicio resumidas 2136363/03 2012 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Impresión de la página de arranque Impresora láser Phaser 4400 De forma predeterminada, la impresora produce una página de arranque cada vez que se enciende o se restablece. Puede desactivar la impresión

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

INFORMACIÓN DE PRODUCTO LOCKING SYSTEM MANAGEMENT 3.3 SERVICE PACK 1 BASIC BASIC ONLINE BUSINESS PROFESSIONAL ACTUALIZACIÓN: JUNIO DE 2016

INFORMACIÓN DE PRODUCTO LOCKING SYSTEM MANAGEMENT 3.3 SERVICE PACK 1 BASIC BASIC ONLINE BUSINESS PROFESSIONAL ACTUALIZACIÓN: JUNIO DE 2016 LOCKING SYSTEM MANAGEMENT 3.3 SERVICE PACK 1 BASIC BASIC ONLINE BUSINESS PROFESSIONAL ACTUALIZACIÓN: JUNIO DE 2016 2 1.0... 3 1.1. LOCKING SYSTEM MANAGEMENT 3.3 SP1... 3 1.2. BREVE DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...

Más detalles

1. En qué consiste el registro de puntos?

1. En qué consiste el registro de puntos? 1. En qué consiste el registro de puntos? En el mapa se pueden registrar puntos como el domicilio, los puntos memorizados y los puntos de acceso rápido como puntos de memoria. Se pueden registrar hasta

Más detalles

LECTOR BIOMÉTRICO Q3008

LECTOR BIOMÉTRICO Q3008 LECTOR BIOMÉTRICO Q3008 Versión: Agosto de 2007 Página 2 1.0 GENERALIDADES 4 1.1 Instrucciones de seguridad 4 1.2 Descripción del producto 5 2.0 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO 6 2.1 Sobre el funcionamiento

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Control de Calefacción Landis & Staefa RVL470 Visión frontal del Controlador... 2, 3 Símbolos empleados en la pantalla... 4 Cómo obtener información... 5 Modos de funcionamiento...

Más detalles

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario Fecha edición 04/2015 N Versión 01 REGISTRADOR DE TEMPERATURA H1461529 Manual del usuario 1 REGISTRADOR PDF PARA CADENA DE FRÍO INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de este registrador de datos PDF

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Nero InfoTool Manual. Nero AG

Nero InfoTool Manual. Nero AG Nero InfoTool Manual Nero AG Información sobre copyright y marcas comerciales El manual de Nero InfoTool y todo su contenido están protegidos por las leyes de copyright y son propiedad de Nero AG. Reservados

Más detalles

Droid Tablet - Actualización Samsung Galaxy Tab 2

Droid Tablet - Actualización Samsung Galaxy Tab 2 Índice 1 Introducción...3 1.1 General...3 1.2 Limitación...3 1.3 Versión actual...3 2 Pasos iniciales...4 2.1 Descarga del archivo...4 2.2 Copiado del archivo de actualización...5 2.3 Actualización de

Más detalles

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas

Más detalles

Control de acceso numérico inalámbrico.

Control de acceso numérico inalámbrico. Control de acceso numérico inalámbrico. TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Tabla de sonidos. 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Cambio de batería. 3 Funcionamiento 4 Programación

Más detalles

Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat

Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat 5210 Manual de instrucciones 3 Manual de instrucções 19 Manuel d instructions 35 Instructions manual 51

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10

Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10 Esta sección explica cómo instalar la versión 1.10 del firmware de la DiMAGE X1. (Firmware es el software

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA CERRADURA LS9. 2014 Scimic Technologies SAC

MANUAL DE USO DE LA CERRADURA LS9. 2014 Scimic Technologies SAC MANUAL DE USO DE LA CERRADURA LS9 ADEL Manual de la Cerradura LS9 by Scimic Technologies SAC ADEL Advanced Digital Electronic Lock ( Cerraduras Electronicas Digitales Avanzadas) es una empresa con más

Más detalles

Calefacción y ventilación

Calefacción y ventilación Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.

Más detalles

INFORMATICAFACIL BIOS AMI. configuración. ekocop H T T P : / / I N F O R M A T I C A F A C I L. W O R D P R E S S. C O M

INFORMATICAFACIL BIOS AMI. configuración. ekocop H T T P : / / I N F O R M A T I C A F A C I L. W O R D P R E S S. C O M INFORMATICAFACIL configuración ekocop 2007 H T T P : / / I N F O R M A T I C A F A C I L. W O R D P R E S S. C O M Acceder a la Para acceder a la, arranca el ordenador y pulsa #, mientras se están mostrando

Más detalles

Anexo C. Manual del usuario

Anexo C. Manual del usuario Anexo C Manual del usuario 1. Introducción La aplicación requiere tener instalada la máquina virtual de java versión 1.6 o superior (tanto en sistemas operativos Windows como en sistemas operativos Linux).

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso Las presentes instrucciones de uso son una guía rápida y un fragmento del manual de usuario del sistema Cargo Floor que se suministra de serie con cada sistema Cargo Floor. Tenga en cuenta que debe conocer

Más detalles

Instrucciones para obtener el certificado electrónico de la FNMT

Instrucciones para obtener el certificado electrónico de la FNMT Instrucciones para obtener el certificado electrónico de la FNMT Índice 1. Registro Documental... 3 2. Objeto del documento... 4 3. Instrucciones para obtener el certificado electrónico de la FNMT... 5

Más detalles

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Tablero electrónico Portátil de Escritura Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Nota: es necesario el uso de un ordenador personal con sistema operativo Microsoft Windows y un puerto de

Más detalles

Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783

Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783 Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783 Este documento El presente Manual del usuario le indica cómo llevar a cabo tareas comunes con su controlador John Deere AutoTrac - Raven. Es un suplemento

Más detalles

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Contenido 1 Presentación 3 2 Modo del funcionamiento de OneZone 4 3 Modos de Utilización de OneZone 4 3.1 Modo de utilización: manual y automático 5 3.2 Modo

Más detalles

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Cuadro de mando DIEMATIC 3 ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en

Más detalles

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO Advertencia mediante sonido y luz. Presione el botón del transmisor una vez, después de que haya apagado el motor y sacado la llave del contacto. Las luces del

Más detalles

Manual de Usuario. Cuadros Horarios. Profesores

Manual de Usuario. Cuadros Horarios. Profesores Manual de Usuario Cuadros Horarios Profesores ÍNDICE 1 Introducción...2 2 Profesores...2 3 Niveles de Impartición...7 4 Niveles de Nombramiento...8 5 Cuadro Horario...8 2010 Manual de Usuario Cuadros Horarios

Más detalles

Manual de instrucciones Alarma antirrobo DWA 5.1

Manual de instrucciones Alarma antirrobo DWA 5.1 Manual de instrucciones Alarma antirrobo DWA 5.1 BMW Motorrad Te gusta conducir? Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden

Más detalles

... advanced access control software Guía de usuario. for

... advanced access control software  Guía de usuario. for ... advanced access control software www.saltosystems.net Guía de usuario for www.saltosystems.net Contenido IMPORTANTE: Antes de descargar o actualizar el software de SALTO, contacte con su distribuidor

Más detalles

Registrador Tiempo de huella dactilar

Registrador Tiempo de huella dactilar Registrador Tiempo de huella dactilar TA-2013 Manual de instrucciones Información de seguridad Para conseguir la máxima utilidad de este dispositivo, todas las operaciones deben cuidadosamente preparada

Más detalles

Manual. de Instalación. Franklin USB Modem CDU-680.

Manual. de Instalación. Franklin USB Modem CDU-680. Manual de Instalación Franklin USB Modem CDU-680 Guía de Instalación Módem Franklin CDU 680 en Sistemas Operativos Windows Requerimientos del Sistema: Sistema Operativo: Windows 2000, Xp y Vista. Puerto:

Más detalles

Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO

Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO 2016 Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO 1. CONECTAR LA ANTENA 2. RETIRAR EL PANEL IZQUIERDO Se conecta la antena que se incluye en la

Más detalles

Manual de instrucciones. Unidad de lectura de huellas digitales 2607..

Manual de instrucciones. Unidad de lectura de huellas digitales 2607.. Manual de instrucciones Unidad de lectura de huellas digitales 607.. Contenido Descripción del aparato...4 Representación esquemática...5 Ámbitos de aplicación...6 Manejo...8 Señales de confirmación...9

Más detalles

HP Color LaserJet serie CM3530 MFP Tareas de impresión

HP Color LaserJet serie CM3530 MFP Tareas de impresión Utilizar las funciones del controlador para Windows Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Relojes secundarios OSIRIA

Relojes secundarios OSIRIA Relojes secundarios OSIRIA OSIRIA 220 AR KNX 5009200 OSIRIA 230 AR KNX 5009210 OSIRIA 230 SR KNX 5009211 OSIRIA 240 AR KNX 5009230 OSIRIA 240 SR KNX 5009231 OSIRIA 241 AR KNX 5009240 OSIRIA 241 BR KNX

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

SPARES 5.0. Aplicación para buscar repuestos de Sirona Manual del operador para dispositivos móviles Android. Última revisión: Diciembre de 2015

SPARES 5.0. Aplicación para buscar repuestos de Sirona Manual del operador para dispositivos móviles Android. Última revisión: Diciembre de 2015 SPARES 5.0 Aplicación para buscar repuestos de Sirona Manual del operador para dispositivos móviles Android Última revisión: Diciembre de 2015 ÍNDICE 1. Resumen de funciones... 2 2. Instalación... 3 3.

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación. Configuración de eduroam en Android Guía de Usuario

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación. Configuración de eduroam en Android Guía de Usuario Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Última Actualización 10 de noviembre de 2015 Tabla de contenido 1.- Introducción... 3 2.- Uso de certificado e instalación (opcional)... 3 3.- Configuración

Más detalles

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior E Termómetro 480 de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior 292.480 Descripción en la parte posterior del embalaje Rango de medición de infrarrojos (IR): de -27 hasta

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Manual de configuración de wifilocal Windows XP Antena externa Ubiquiti Nanostation 2 9 de Septiembre de 2010

Manual de configuración de wifilocal Windows XP Antena externa Ubiquiti Nanostation 2 9 de Septiembre de 2010 Manual de configuración de wifilocal Windows XP Antena externa Ubiquiti Nanostation 2 9 de Septiembre de 2010 1. Configuración del adaptador de red para acceder a la configuración de la antena... 2 2.

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado Introducción Introducción Para reducir esta lista de parámetros ajustables, solamente se describen los parámetros considerados de interés para los carroceros. Para más información relativa a los parámetros

Más detalles

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo ES Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo Guía de inicio rápido Bienvenido al Asistente de configuración! El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente la primera vez que inicie

Más detalles

EXCEL I UNIDAD 1 EMPEZANDO A TRABAJAR CON EXCEL (SEMANA 1)

EXCEL I UNIDAD 1 EMPEZANDO A TRABAJAR CON EXCEL (SEMANA 1) EXCEL I UNIDAD 1 EMPEZANDO A TRABAJAR CON EXCEL (SEMANA 1) 1.1.- Conceptos de Excel EXCEL: es una aplicación para crear hojas de cálculo que está divida en filas y columnas, al cruce de estas se le denomina

Más detalles

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías. Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea

Más detalles

Indice. Primera utilización Ecualizador. Información

Indice. Primera utilización Ecualizador. Información Manual del usuario Indice Primera utilización...4 Descargar...4 la aplicación Conectar...4 el auricular por Bluetooth Pantalla...5 principal Crear...6 una cuenta de usuario Ajustes de audio...7 Control...7

Más detalles

Administración de dispositivos móviles

Administración de dispositivos móviles Administración de dispositivos móviles La herramienta de Administración de movilidad es un complemento de LANDesk Management Suite que permite detectar los dispositivos móviles que tienen acceso a los

Más detalles

Manual de Usuario para Proponentes

Manual de Usuario para Proponentes Manual de Usuario para Proponentes Sistema de Información para la Inscripción de Proponentes Puerto de Santa Marta Tabla de Contenido INTRODUCCIÓN... 2 CONVENCIONES DEL MANUAL... 3 1. ACCESO AL SISTEMA...

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

EA Connector for Jira - Guía de Usuario

EA Connector for Jira - Guía de Usuario EA Connector for Jira - Guía de Usuario Contenidos 1 Contenidos 2 Introducción 3 Punto de Partida 4 Configuración de "EA Connector for Jira " 4.1 Establecimiento de la conexión con JIRA: 4.2 Mapeo de elementos

Más detalles

Manual Lector Ges2S Rumitag (Versión 5.0.7)

Manual Lector Ges2S Rumitag (Versión 5.0.7) Manual Lector Ges2S Rumitag (Versión 5.0.7) Menú de opciones 1. Lectura 2. Control 1. Nuevo 2. Modificar 3. Borrar 4. Imprimir 5. Imprimir Todo 3. Borrar datos 4. Capacidad 5. Configuración 1. Nivel Batería

Más detalles

CÓMO HACER. TU ACTUALIZACIÓN ios 7

CÓMO HACER. TU ACTUALIZACIÓN ios 7 CÓMO HACER TU ACTUALIZACIÓN ios 7 CÓMO HACER TU ACTUALIZACIÓN ios 7 Esta breve guía te ayudará a llevar a cabo la instalación de ios 7 con éxito en todos tus ipads. Te recomendamos seguir los pasos al

Más detalles

Red Inalámbrica. Conexión a EDUROAM con Microsoft Windows 10.

Red Inalámbrica. Conexión a EDUROAM con Microsoft Windows 10. Los pasos para configurar y conectarse a la red inalámbrica eduroam de la UAM son los siguientes: 1. Requisitos previos para establecer conexión con la red eduroam 2. Conexión con instalador a la Red Inalámbrica:

Más detalles

Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL

Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL LE DAMOS LA BIENVENIDA. Gracias por adquirir un ciclocomputador Bontrager Trip. Esperamos que este ciclocomputador le permita disfrutar de kilómetros de

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

Gestión de color. 7.2 Calibración del escáner con la calibración IT8 de SilverFast

Gestión de color. 7.2 Calibración del escáner con la calibración IT8 de SilverFast .2 Calibración del escáner con la calibración IT8 de SilverFast Botón para abrir el cuadro de diálogo de calibración IT8 color: la calibración IT8 está activada gris: la calibración IT8 está desactivada

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E 2973-1-7919 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Regulador de luz IR 6045-500 Receptor empotrable IR 6045 E-101-500 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Manejo...

Más detalles

Procedimiento de ALARMA con concepto de verificación de alarma (CVA) posible procedimiento recomendado sujeto a requisitos locales

Procedimiento de ALARMA con concepto de verificación de alarma (CVA) posible procedimiento recomendado sujeto a requisitos locales www.siemens.com/buildingtechnologies Manejo (cortocircuito) FC120 Unidad de control de detección de incendios Siemens Switzerland Ltd Industry Sector Building Technologies Division International Headquarters

Más detalles

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO Modelo: KY-P106 KY-P103 MANUAL DE USO Introducción Leer este manual con atención antes de usar la unidad y guardarlo para usos sucesivos. Seguir

Más detalles

ENTR Solución de seguridad inteligente

ENTR Solución de seguridad inteligente Funcionamiento del ENTR P: Cómo puedo controlar el acceso a mi hogar con ENTR? A: El sistema ENTR ofrece varias credenciales: Mando a distancia, teclado táctil, lector biométrico, y la aplicación ENTR

Más detalles

Digital Video. Guía del usuario

Digital Video. Guía del usuario Digital Video Guía del usuario Es 2 Índice Primeros pasos Para familiarizarse con su Digital Video... 3 Utilizar el panel... 4 Alimentación... 5 Modos... 6 Botón de selección de modo... 7 Modo Película

Más detalles

Arquero Sistema Corporativo

Arquero Sistema Corporativo Arquero Sistema Corporativo Centro de Control Seguridad Revisión: 2 10 de abril de 2016 Ventana principal Gestión total Ventana principal Uso sólo para expertos No configurable Muestra todos los elementos

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA GENERAR LOS REQUERIMIENTOS DE SELLOS DIGITALES

PROCEDIMIENTO PARA GENERAR LOS REQUERIMIENTOS DE SELLOS DIGITALES PROCEDIMIENTO PARA GENERAR LOS REQUERIMIENTOS DE SELLOS DIGITALES 1. Requerimiento de Sellos El Usuario que desee realizar una Solicitud de Sello Digital debe ingresar a la siguiente dirección Web y descargar

Más detalles

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS

EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS CONCEPTOS BASICOS El aparato de medida más utilizado en electricidad y electrónica es el denominado POLÍMETRO, también denominado a veces multímetro o texter. El

Más detalles

Configuración de la Computadora. Referencia:

Configuración de la Computadora. Referencia: Configuración de la Computadora Referencia: 383705-071 Mayo de 2005 Contenido Configuración de la Computadora Índice Acceso a Configuración de la Computadora......... 2 Valores predeterminados de Configuración

Más detalles

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Fuente de alimentación 24V/5Amp Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha

Más detalles

Introducción al firmware 2.0 para IPCorder

Introducción al firmware 2.0 para IPCorder Introducción al firmware.0 para IPCorder Puesta en marcha Bienvenido a la versión.0 del firmware para IPCorder. Esta guía le ayudará con las acciones básicas tales como agregar cámaras o visualizar el

Más detalles

Ficha n 2 : Creación de las tareas

Ficha n 2 : Creación de las tareas PlanningPME Planificar simplemente Ficha n 2 : Creación de las tareas I. Descripción Una tarea es una misión, un trabajo que una persona que debe cumplir o también una reserva de tiempo, una ocupación

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

Laser LAX 300. Instrucciones

Laser LAX 300. Instrucciones Laser LAX 300 es Instrucciones A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S

Más detalles

Sistemas de extinción. Central de extinción Pulsadores de extinción. 54 Dispositivos óptico acústicos

Sistemas de extinción. Central de extinción Pulsadores de extinción. 54 Dispositivos óptico acústicos 2 3 4 5 6 7 8 Central de extinción 52-53 Pulsadores de extinción 54 Dispositivos óptico acústicos 55 5 Central de extinción VSN-RPR-PLUS2 Central de extinción Características y funciones Final de línea

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

LSM RELEASE NOTES SOFTWARE LOCKING SYSTEM MANAGEMENT

LSM RELEASE NOTES SOFTWARE LOCKING SYSTEM MANAGEMENT Página 1 SOFTWARE LOCKING SYSTEM MANAGEMENT 1.0 NOTAS PRELIMINARES Release notes versión 3.1 SP1 (3.1.11020) Octubre de 2011 Esta versión sirve, principalmente, para añadir hardware nuevo. También se han

Más detalles

MPB Mouse por Barrido

MPB Mouse por Barrido MPB Mouse por Barrido Versión 3.0 Objetivo 2 Forma de uso 3 Agregar un usuario 4 Opciones 5 Conexión del switch 5 Velocidades 6 Movimientos y clics 7 Posición de la ventana 7 Eliminar usuarios 8 Recomendaciones

Más detalles

TPV MÓVIL GPRS. Manual de Usuario

TPV MÓVIL GPRS. Manual de Usuario TPV MÓVIL GPRS Manual de Usuario Razón social 00.00.2015 01. Índice 01. Introducción 02. Hardware 03. Asociación Bluetooth 04. Operaciones 05. Anexo 06. Recomendaciones 2 01 Introducción TPV Móvil GPRS

Más detalles