CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESOR - SRP SRP SRP TA 20c - TA 25c - TA 30c CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CT SRP SRP SRP 2030
|
|
- Blanca Agüero Mendoza
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 CT 8 SRP SRP SRP TA c TA c TA c CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESOR SRP SRP SRP TA c TA c TA c INICIO DE FABRICACIÓN AGOSTO/ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CAUDAL EFECTIVO ø Polea MODELO Ruido 8 bar bar bar Movida db (A) (mm) pies /min l/min pies /min l/min pies /min l/min SRP TA c SRP TA c SRP TA c cv MOTOR ELÉCTRICO Sistema ACEITE LUBRICANTE DIMENSIONES (mm) Tensión de Volumen kw Polos Hz (v) Partida (l) A B C D E F 8,8, 6 /8 8/66 /6 Estrella/ Triángulo G '' BSP PESO (kg) 6 TEMPERATURA AMBIENTE DE C HASTA C DTE RANDO HD TELLUS C COMPUTELLA ISO DE C HASTA C DTE RANDO HD 6 TELLUS C 6 COMPUTELLA 6 ISO 6 TIPOS DE ACEITES LUBRICANTES INDICADOS PARA LOS COMPRESORES DE AIRE A TORNILLO SCHULZ FABRICANTE MOBIL TEXACO SHELL E F C G D A B ALIMENTACIÓN DE ENERGIA SEPTIEMBRE/.68
2 CT 8 SRP SRP SRP TA c TA c TA c COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE Nº SRP TA c / / / 8. 8./ 8. 8./ A8 66A 66A.66.. SRP TA c / / / 8. 8./ 8. 8./ A8 66A 66A.66.. SRP TA c / / / 8. 8./ 8. 8./ A8 66A 66A.66.. Motor eléctrico trif. 6 Hz /8v Motor eléctrico trif. 6 Hz 8/66v Motor eléctrico trif. 6 Hz /6v Motor eléctrico trif. Hz /8v Motor eléctrico trif. Hz 8/66v Motor eléctrico trif. Hz /6v Motor eléctrico trif. / cv 6 Hz /8v Motor eléctrico trif. / cv Hz /8v Motor eléctrico trif. / cv 6 Hz v Motor eléctrico trif. / cv Hz v Unidad compresora CE 6 R nueva Unidad compresora CE 6 R recondicionada Repuesto sello vedación unid. compres. CE 6 R Repuesto rodamientos unid. compres. CE 6 R Polea movida Buje polea movida Registro dreno reservatorio (tanque) Boquilla manguera /" Antivibrador motor eléctrico Visor nivel aceite Anillo o'ring tapón abastecimiento reservatorio (tanque) Válvula seguridad 8 bar Válvula seguridad bar Válvula seguridad bar Elemento separador aire/aceite Empaquetadura elemento separador Válvula retención línea retorno Manguera alivio Válvula presión mínima Repuesto válvula presión mínima Radiador aire/aceite Manómetro restricción separador Manómetro presión red/reservatorio (tanque) Horímetro 6 Hz Termómetro con termostato Sensor térmico Transformador Horímetro Hz Señalizador compresor conectado Botón conecta/desconecta Señalizador panel energizado Señalizador operación en alivio Señalizador sobrecarga en el motor Cerradura cabina Conector presostato Presostato comando Válvula solenoide /6 Hz Indicador restricción filtro de aire Elemento filtro de aire Válvula admisión Repuesto válvula admisión Repuesto retención válvula admisión Resorte principal válvula admisión Cilindro válvula admisión Empaquetadura válvula admisión Cabezal filtro aceite Filtro aceite Registro salida aire Hélice Válvula termostática Repuesto válvula termostática Anillo o'ring válvula termostática Manguera c/ tuerca válv. presión mín. p/ radiador Manguera válv. presión mín p/ radiador Mang. c/ tuerca/unid. compr. p/ reservatorio (tanque) Manguera unid. compr. p/ reservatorio (tanque) Manguera c/ tuerca filtro aceite p/ unid. compr. Manguera filtro aceite p/ unid. compr. Manguera c/ tuerca válv. Termostática p/ filtro aceite Manguera válv. termostática p/ filtro aceite Mang. c/ tuerca reserv. (tanque) p/ válv. termostática Manguera reservatorio (tanque) p/ válv. termostática Soporte disco. Niple adaptador /" x /" Niple adaptador /" x./6" Niple adaptador " x./6" Niple adaptador " x./6" Niple adaptador./" x./8" Niple adaptador./8" x./8" Niple adaptador /" x /8" Reservatorio (tanque) 8 bar Reservatorio (tanque) bar Reservatorio (tanque) bar Tornillo cab. sext. Adaptador válv. admisión Empaquetadura adaptador CANTIDAD 8 NOTA: Si hubiera falla en las mangueras de los productos fabricados a partir del número de serie, deben ser solicitados para reparaciones, los items 6., 6., 6., 6., 6., visto que los terminales de las mismas son reutilizables.
3 CT 8 SRP SRP SRP TA c TA c TA c X 8 TENSIÓN DE LAS CORREAS FUERZA (kg) X (cm) MIN. MIN.,, Hz 6 PRESIÓN (bar) SRP TA c CORREA SRP TA c SRP TA c CANT. 8./X./X./X./X./X./X./X./X./X 8./X./X./X./X./X./X./X./X./X Hz 6 PRESIÓN (bar) 8 8 POLEA MOTORA SRP TA c SRP TA c SRP TA c ø (mm) 6 CANT.... ESPECIFICACIÓN DE LA CORREA TIPO./X./X./X./X VX VX VX VX SEPTIEMBRE/.68
4 CT 8 SRP SRP SRP TA c TA c TA c v 8v v SRP / TA c COMPONENTES DE LA LLAVE ELÉCTRICA Hz v SRP / TA c 8v v v SRP / TA c 8v v Contactor CW. Contactor CW. Contactor CW. Contactor CW. Contactor CW. Contactor CW. Contactor CW. Contactor CW. Relé de sobrecarga RW. ( a A) Relé de sobrecarga RW. ( a A) Relé de sobrecarga RW. ( a A) Relé de sobrecarga. (,8 a A) Relé de sobrecarga 6. ( a A ) Relé de sobrecarga 6. ( a A) Bloque contacto auxiliar NF BCX... Bloque contacto auxiliar NA BCX... Relé tiempo DTE (... ') Relé tiempo RTW (") Transformador termostato Fusible (x) A Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Transformador comando va SRP / TA c v 8v v COMPONENTES DE LA LLAVE ELÉCTRICA 6 Hz v SRP / TA c 8v v v SRP / TA c 8v v Contactor CW. Contactor CW. Contactor CW. Contactor CW. Contactor CW. Contactor CW. Contactor CW. Contactor CW. Relé de sobrecarga RW. ( a A) Relé de sobrecarga RW. ( a A) Relé de sobrecarga RW. (,8 a A) Relé de sobrecarga RW 6. ( a A) Relé de sobrecarga RW 6. ( a A) Bloque contacto auxiliar NF BCX... Bloque contacto auxiliar NA BCX... Relé tiempo DTE (... ') Relé tiempo RTW (") Transformador termostato Fusible (x) A Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Bobina contactor CW. Transformador comando va CONEXIONES Boquilla /" x /" Boquilla /" c/ orificio mm Codo M x /" Curva hembra /8" Curva macho /" Curva macho /8" Niple /8" Niple duplo /8" Tuerca/anillo cónico para tubo flexible nylon "T " duplo /" "T" duplo /8" Tubo flexible nylon c/ tuerca (,6 m) Unión hembra /8" Unión macho /" x /"
5 CT 8 SRP SRP SRP TA c TA c TA c DIAGRAMAS FUNCIONAL Y MULTIFILAR N DIAGRAMA FUNCIONAL a a a a a a a KT a a a a a 6 V ~ DIAGRAMA FUNCIONAL F a a a a a a a KT a a a a a 6 V ~ 8 V ~ 8 F KT DISPONIBLE PARA COMANDO A DISTANCIA, CONVENCIONAL O REMOTO. F KT DISPONIBLE PARA COMANDO A DISTANCIA, CONVENCIONAL O REMOTO. 8 8 P P V V F V (VIDE NOTA) S S TR H TH H H VS H H NOTA: EL CONTACTO "NA" DE F CIERRA INSTANTÁNEAMENTE CUANDO TR () ESTÁ ENERGIZADO. F V (VIDE NOTA) S S TR H TH H H VS H H NOTA: EL CONTACTO "NA" DE F CIERRA INSTANTÁNEAMENTE CUANDO TR () ESTÁ ENERGIZADO. N ~ COMANDO ~ V DIAGRAMA MULTIFILAR M 8V ATRIBUCIÓN DEL CLIENTE M SIMB. CONTACTOR DE PARTIDA CONTACTOR DE PARTIDA CONTACTOR DE PARTIDA CONTACTOR MOTOR VENTILADOR KT RELÉ DE TIEMPO EN MINUTOS RELÉ DE TIEMPO P PRESOSTATO DE COMANDO S BOTÓN DESCONECTA (NF) S BOTÓN CONECTA (NA) TH TOTALIZADOR DE HORAS TR TRANSFORMADOR TERMÓMETRO /V VS VÁLVULA SOLENOIDE RELÉ TÉRMICO MOTOR F FUSIBLE F TERMOSTATO TÉRMICO MOTOR VENTILADOR H LÁMPARA (COMANDO ENERGIZADO) H LÁMPARA (COMPRESOR CONECTADO) H LÁMPARA (COMPRESOR EN ALIVIO) H LÁMPARA (DES. POR ACCIÓN DEL RELÉ TÉRMICO) M MOTOR COMPRESOR M MOTOR VENTILADOR ~ 8/6Hz/Hz (COMANDO ~ V) DIAGRAMA MULTIFILAR COMANDO ~ V M V ATRIBUCIÓN DEL CLIENTE M SIMB. CONTACTOR DE PARTIDA CONTACTOR DE PARTIDA CONTACTOR DE PARTIDA CONTACTOR MOTOR VENTILADOR KT RELÉ DE TIEMPO EN MINUTOS RELÉ DE TIEMPO P PRESOSTATO DE COMANDO S BOTÓN DESCONECTA (NF) S BOTÓN CONECTA (NA) TH TOTALIZADOR DE HORAS TR TRANSFORMADOR TERMÓMETRO /V VS VÁLVULA SOLENOIDE RELÉ TÉRMICO MOTOR F FUSIBLE F TERMOSTATO TÉRMICO MOTOR VENTILADOR H LÁMPARA (COMANDO ENERGIZADO) H LÁMPARA (COMPRESOR CONECTADO) H LÁMPARA (COMPRESOR EN ALIVIO) H LÁMPARA (DESC. POR ACCIÓN DEL RELÉ TÉRMICO) M MOTOR COMPRESOR M MOTOR VENTILADOR ~ /6Hz/Hz (COMANDO ~ V) DIAGRAMA FUNCIONAL ~ V TR V V TR F (VIDE NOTA) TR F V 6 H F H a a a a a a a KT a a a a a 8 S S P VS KT H H 6 H TH NOTA: EL CONTACTO "NA" DE F CIERRA INSTANTÁNEAMENTE CUANDO TR () ESTÁ ENERGIZADO. 8 DISPONIBLE PARA COMANDO A DISTANCIA, CONVENCIONAL O REMOTO. DIAGRAMA MULTIFILAR COMANDO ~ V M V ATRIBUCIÓN DEL CLIENTE M SIMB. CONTACTOR DE PARTIDA CONTACTOR DE PARTIDA CONTACTOR DE PARTIDA CONTACTOR MOTOR VENTILADOR KT RELÉ DE TIEMPO EN MINUTOS RELÉ DE TIEMPO P PRESOSTATO DE COMANDO S BOTÓN DESCONECTA (NF) S BOTÓN CONECTA (NA) TH TOTALIZADOR DE HORAS TR TRANSFORMADOR TERMÓMETRO /V TR TRANSFORMADOR COMANDO /V RELÉ TÉRMICO MOTOR F FUSIBLE F TERMOSTATO TÉRMICO MOTOR VENTILADOR H LÁMPARA (COMANDO ENERGIZADO) H LÁMPARA (COMPRESOR CONECTADO) H LÁMPARA (COMPRESOR EN ALIVIO) H LÁMPARA (DESC. POR ACCIÓN DEL RELÉ TÉRMICO) M MOTOR COMPRESOR M MOTOR VENTILADOR VS VÁLVULA SOLENOIDE ~ /6Hz/Hz (COMANDO ~ V) SEPTIEMBRE/.68
6 CT 8 SRP SRP SRP TA c TA c TA c DEFECTOS EVENTUALES no parte. Nota: puede estar desconectado por acción del presostato y reconecta automáticamente. La lámpara operación en alivio o compresor conectado, debe estar prendida, indicando que la presión está alta y el presostato no libera la reconexión. parte y enseguida desconecta. no eleva la presión de la red. Falta de fase o energia eléctrica. Falta de tensión en el comando. Relé de sobrecarga desarmado. Bobina de los contactores quemada. Cables aflojados o sueltos. Botón conecta con problemas. Transformador del sensor térmico quemado. Disyuntores abiertos o fusibles quemados. Cable neutro no fué conectado. Obs.: Es necesario cable neutro en redes trifásicas de 8 volts. Temporizador de parada está con su contacto abierto. Termostato actuó. PROBABLES Transformador del termostato quemado o en corto. Temporizador de partida está con la bobina abierta o en corto. está con el sentido de rotación invertido. Temporizador de partida con defecto o regulado con tiempo muy largo. Válvula solenoide en corto. Manómetro de presión del reservatorio (tanque ) aire / aceite está con defecto. Temporizador de parada con defecto o regulado con tiempo muy corto. Nota: La llave selectora está en la posición contínuo. Registro de salida cerrado y el compresor en el modo intermitente. Presión en la red está alta y el compresor regulado en el modo de operación intermitente,oeltiempo del relé de minutos está muy bajo. Relé térmico actuó. Instalación en desacuerdo com la Norma local. Falta de fase (fusible quemado). Los cables de alimentación, están sueltos en la entrada o salida de los contactores o en el propio motor. Banda de regulaje del termostato muy baja. Relé térmico com defecto o contacto de los contactores muy gastados. Termostato con defecto. Falta de aceite (la temperatura sube rápidamente ). Válvula solenoide quemada o con orificio obstruído. Exceso de juego axial en la unidad compresora. Radiador con filtración. Verifique la instalación y los fusibles de protección. Invierta (dos) fases en la entrada de la red de alimentación del compresor. Regúlelo para un tiempo máximo de segundos o cámbielo. Regule el temporizador para un tiempo mínimo de minutos o cámbielo si Abra el registro de salida para la red. Desconecte algún compresor instalado en paralelo y cambie el modo de comando, o espere la reconexión automática cuando caiga la presión. Identifique la causa, elimínela verifique la banda de regulaje del relé. Verifique la corriente y el desfase entre fases. Verifique la causa y redimensione los cables si fuera necesario. Verifique los fusibles y redimensiónelos si es nesesario. Procure la causa del fusible quemado. Verifique los cables y reaprételos si Verifique el regulaje del termostato. (El puntero menor debe estar regulado alrededor de C). Verifique los contactores y el relé térmico y cámbielos si Verifique el nivel de aceite y complete si es necesario Cambie la unidad compresora. Cambie el radiador. DIAGNÓSTICO DE FALLAS Verifique el fusible de protección del comando. Con tensión en el comando, la lámpara panel energizado, debe prender. Rearme y verifique la causa del desarme reconectando el compresor. Verifique las bobinas de los contactores. Verifique los referidos componentes y acompañando el diagrama eléctrico vea donde está la interrupción de la tensión que impide la operación de conectar. Rearme los disyuntores o cambie los fusibles. La lámpara, panel energizado debe prender. Conecte el cable neutro en el borne específico para ese fin. Verifique el esquema eléctrico (el contactor del temporizador debe estar cerrado) o cambie el temporizador si Verifique el regulaje del termostato (el puntero menor debe estar regulado alrededor de de C ) o cámbielo si Verifique la tensión en la entrada y en la salida del transformador. Nota: Recuerde que la tensión de salida es volts. Cambie el manómetro si Limpie la válvula solenoide o cámbiela. DEFECTOS EVENTUALES no eleva la presión de la red. Presión de operación elevada tanque con exceso de presión. Nota: deberá desconectar si la presión sube bar sobre la presión de trabajo. Válvula de seguridad abre contínuamente. Filtro de aceite obstruído. Sobrecalentamiento (Sobre C TTemperatura ambiente muy elevada. el compresor Sistema hidraúlico con síntoma de desconectará oxidación (barniz). Nota: Aceite con síntomas de por acción del oxidación muestra coloración rojiza. termostato). Restricción prematura del elemento separador. Consumo excesivo de aceite (pérdida de aceite para la línea). PROBABLES Escape de aire en el comando (válvula de admisión no abre). El consumo de aire es superior a la producción del compresor. Rotación de la unidad compresora fuera de lo especificado. Presostato de comando fuera de ajuste o con defecto. Nota: Observe si la lámpara de Operación en Alivio prende o permanece apagada. Válvula de admisión trabada abierta. Válvula solenóide travada aberta. Válvula presión mínima con pistón trabado. Elemento separador de aceite obstruído. Manómetro de presión del tanque con defecto. Válvula de seguridad con defecto. Presión de operación elevada. Válvula termostática con defecto. Termostato desregulado o con defecto. Radiador obstruído externamente. Bajo nivel de aceite. Rodamientos de la unidad compresora con exceso de juego. Aceite contaminado por exceso de agua. Ambiente muy agresivo con partículas de polvo suspendidas en el aire. No fué efectuado el cambio de aceite y filtro en el período recomendado ( horas). Sistema hirdráulico con síntomas de oxidación (barniz). Elemento separador oxidado. Línea de retorno obstruída (observe el flujo de aceite). Elemento separador de aceite damnificado. Aceite impropio o comtaminado. Bajo diferencial en el presostato de comando. Filtración en el circuito. Compresor operando mucho tiempo en alivio. Presión de operación del compresor abajo de psi por mucho tiempo. Compresor trabajando en ciclos rápidos de carga y alivio. Elimine el escape. Verifique el consumo de los equipos instalados. Nota: Cuidado com el desgaste de inyectores de chorro de arena (cámbielos si es necesario ). Verifique y elimine escapes, principalmente en redes subterráneas. Verifique el correcto diámetro de la poleas (Vea Tabla de Poleas). Regule el presostato en la presión de trabajo o cámbielo. Obs.: En alivio la lámpara permanecerá prendida. Desmonte, limpie, cambie el repuesto o la válvula completa. Límpiela o cámbiela. Desmonte, limpie y cambie el repuesto. Observe el indicador de restricción del elemento separador y cámbielo si Cambie el manómetro. Vea causa y soluciones arriba. Cambie el elemento termostático. Verifique el regulaje o cámbielo si es necesario. Limpie el radiador con chorro de agua o de aire y verifique el ventilador. Complete el nivel. Cambie el filtro. Instale una ventilación adecuada. Desmonte la tubería de aceite, el reservatorio (tanque) y el radiador. Lave la tubería y el reservatorio (tanque) con Thiner. Llene el radiador con Thiner y déjelo remojando por horas. Posteriormnete lá velos con agua caliente o vapor, para eliminar los resíduos de Thiner. Cambie el elemento separador y el filtro de aceite.efectúe los cambios de aceite a cada horas, hasta que el aceite vuelva a sus carasterísticas originales. Si es necesario, efectúe el acompañamiento a través de análisis química del aceite. Cambie los rodamientos. Drene el agua condensada en el reservatorio (tanque) de aire/aceite por lo menos una vez por semana. Desobstrúyala. Mejore la filtración del aire o las condiciones de la instalación. El cambio de aceite y filtro en ambientes normales es de horas. Caso sea necesario, disminuya este intervalo. Vea solución arriba. Cambie el aceite y su filtro. Aumente el diferencial. Identifique y corrija. Optimice el tiempo cambiando el modo de comando o regulando el relé. Verifique la causa de la demanda excesiva. Verifique y elimine obstrucción en la red (válvulas semi cerradas o filtros). Aumente el diferencial del presostato si 6
7 DEFECTOS EVENTUALES Oscilación de presión. opera en ciclos rápidos de carga y alivio. Pérdida de aceite por el filtro de aire (al deconectar el compresor). Vibraciones y ruido excesivo. Desarme constante del relé de sobrecarga. Ruido intermitente en la partida los contactores parecen no accionar. Con el botón verde presionado la lámpara. compresor conectado prende y apaga contínuamente. PROBABLES Consumo de aire muy inferior a la capacidad de producción del compresor. Registro de la salida de aire cerrado (En este caso la presión en la red es muy baja). Pérdida de carga excesiva, próximo al compresor. Presostato con diferencial muy pequeño. Red mal dimensionada. Nota: La tubería debe ser igual o mayor que la tubería de salida del compresor. Falta de reservatorio (tanque). Obstrucción en la red debido a que accesorios como filtros, secadores y resfriadores de aire están obstruídos, mal dimensionados o mal localizados. Uso de válvula de retención en la salida de aire del compresor. Nota: Siempre que sea posible, coloque la válvula de retención después del reservatorio (tanque). Presostato de comando con diferencial muy bajo o con defecto. Válvula de retención de la válvula de admisión trabada abierta. Línea de retorno de aceite del separador obstruída. El aceite está espumando ( aceite impropio, contaminado o en exceso). Rodamientos del motor o de la unidad damnificados. Hélice com aspa damnificada. Correas sueltas o desgastadas. Cables de alimentación del motor mal conectados o con oxidación. Relé de sobrecarga mal regulado o con defecto. Corriente del motor sobre el factor de servicio. Compresor trabajando sobre la presión recomendada. Calentamiento anormal de uno de los cables del motor (sin alteración de corriente). Válvula de admisión no cierra completamente. Contacto de los contactores comprometidos. Caída de la tensión en la red eléctrica. Instalación en desacuerdo com la Norma local. Caída de tensión en el secundario del transformador de v en la partida. Transformador de v con defecto. Desconecte algún compresor en paralelo o instale un reservatorio (tanque). Abra el registro. Elimine la pérdida de carga. Desmonte, limpie la válvula de retención y cambie su repuesto si Desobstruya la línea de retorno. Cambie la válvula de retención de la línea de retorno del separador si Utilice el aceite recomendado. Verifique el nivel de aceite com el compresor desconectado. Identifique donde está localizado el ruido y cambie las piezas damnificadas. Estírelas o cámbielas. Reaprete los cables, limpie las conecciones y rearme el relé. Verifique la corriente y la tensión de alimentación. Regule el relé o cámbielo si Obs.: Regule el relé considerando el factor de servicio del motor. Verifique si la unidad compresora y el motor giran libremente. En caso de anormalidad, cambie las piezas necesarias. Regule el compresor de acuerdo con la presión especificada en su placa de identificación. Cambie los cables de posición, manteniendo el mismo sentido de rotación. Verifique si el calentamiento se mantuvo en la misma fase o si acompañó el cambio de los cables. En caso que hubiera acompañado el cambio de los cables, el problema está en el motor. Caso contrario, el problema está en la red eléctrica. Verifique la válvula y proceda a repararla. Cambie los contactores. Disminución de la rotación del motor eléctrico. está desconectado y no vuelve a conectar, aunque la presión en la red esté baja. Revise el dimensionamiento de los cables de alimentación, observando la distancia de la fuente alimentadora (transformador). Verifique para cuánto cae la tensión en no eleva la presión el comando en el momento de la partida. de la red. Verifique el desfase de tensiones entre las fases. Verifique si algún cable de comando está suelto. Verifique la causa y elimínela. CT 8 SRP SRP SRP TA c TA c TA c DIAGNÓSTICO DE FALLAS Aumente el diferencial para a psi. Redimensione la tubería de la red. Coloque un reservatorio (tanque) adecuado en la red. Cambie los filtros de la red si es necesario o el filtro interno del secador (si existe). Obs.: Siempre que sea posible, coloque el reservatorio (tanque) antes de los accesorios. Retire la válvula y colóquela en la posición ideal. Aumente el diferencial; para a psi o cambie el presostato. DEFECTOS EVENTUALES PROBABLES Falta de purgadores en la red o purgadores obstruídos. Exceso de agua en la red. Exceso de agua en el aceite dentro del reservatorio (tanque) aire/aceite. Alto índice de humedad relativa del aire. Instale secadores de aire y filtros. Alta temperatura del aire en la Limpie externamente los radiadores y descarga del compresor deficiencia coloque ductos o exhaustores en la en la ventilación de la sala sala para retirar el aire caliente. (temperatura ambiente sobre la normal). Aspecto constructivo de la red de aire Corrija la red de aire comprimido. es ineficiente. Temperatura de descarga aire/aceite muy baja. Compresor super dimensionado (trabaja mas en alivio). Falta de drenaje del reservatorio (tanque) aire/aceite. Retorno de agua de la red para dentro del reservatorio (tanque) aire/aceite del compresor. Sentido de rotación invertido. Tiempo de conmutación de la llave estrella/triángulo muy largo. Presión residual en el reservatorio (tanque). Temporizador de segundos o bobina de los contactores con defecto. Unidad compresora trabada. Relé de sobrecarga desarmado. Alta temperatura. Fusible del comando quemado. Bobina del contactor quemada. Botón conecta,con problemas. Falta de fase en el comando. Bobina del relé de segundos o del contactor quemada. Presostato desregulado. Correas sueltas o desgastadas. Filtro de aire obstruído. Manguera que despresuriza el reservatorio (tanque) desconectada de la válvula de admisión o damnificada. (Observe ruido típico de escape). Válvula de admisión trabada, cerrada o con vedaciones desgastadas (con escape). Válvula solenoide quemada o con orificio obstruído. Tubo que alimenta el solenoide damnificado o desconectado. Presostato desregulado. Escape de aire en alguna tubería del compresor. Coloque purgador en la red o desmonte y limpie los ya existentes. Cambie el elemento de la válvula termostática. Aumente el consumo de aire o cambie el compresor por uno de menor capacidad. Drene el agua condensada en el tanque por lo menos una vez por semana. Nota: Es aconsejable drenar el agua después del compresor parado por lo menos una hora. Verifique el drenaje de los purgadores y reservatorios (tanques) de la red de aire comprimido. Verifique también la válvula de presión mínima y cambie su repuesto si es necesario. Ajuste el sentido de rotación. Acierte el tiempo en osegundos, regulando el temporizador de segundos. Verifique si la válvula de admisión y presión mínima están trabadas abiertas y proceda a los ajustes necesarios. Verifique si el temporizador está invirtiendo los contactos en el tiempo previsto. Verifique si las bobinas de los contactores están perfectas y recibiendo energia. Verifique la corriente y también el regulaje del relé de sobrecarga. Verifique el nivel de aceite y complete si Verifique si la hélice está perfecta caso contrario, cámbiela. Verifique la restricción del filtro de aceite y cámbielo si Verifique si hay flujo de aire en la colmena del radiador. (Límpiela si está obstruída). Verifique si existe filtración de aceite y elimínelo. Verifique si el termostato está operando normalmente y cámbielo si Verifique la causa y el estado de la pieza. Cambie la bobina. Procure la causa conforme el esquema. Cambie la bobina. Diferencial de presión muy alto. Ajuste el diferencial para + o a psi abajo de la presión máxima de operación. Estírelas o cámbielas. Verifique el indicador de restricción y las condiciones del filtro de aire, cambiándolo si Conecte la manguera o cámbiela. Abra la válvula de admisión, vea las condiciones de los anillos de vedación y cámbielos si Cámbiela o desobstruya la pasada. Conecte el tubo de comando o cámbielo. Regule el presostato en la presión de trabajo. Observe si alguna conexión o tubo rompió y efectúe la reparación. OBSERVACIONES Ante el síntoma de presión baja en la red de aire, observe los siguientes detalles: Si la presión en el manómetro del compresor está alta y en la fábrica muy baja el problema es pérdida de carga substancial en la red de aire. Si la presión en el compresor está baja y en la red de aire también, es posible que el consumo aumentó en función de la instalación de un equipo, recientemente. En este caso, la demanda necesaria de aire es superior a la producción. Antes de cualquier providencia buscando encontrar las causas en el compresor, cierre el registro de salida lentamente, hasta que la presión suba bien próxima de la máxima de trabajo y verifique la corriente del motor. Si el compresor estuviera aspirando aire en plena carga y la orriente está bien próxima de la nominal es probable que el problema no sea en el compresor. NOTA: Schulz se reserva el derecho de alterar su producto sin previo aviso. ATENCIÓN: Utilice solamente repuestos originales Schulz / Wayne. Preserve el medio ambiente, no deseche el aceite usado. SEPTIEMBRE/.68
CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESOR - MSV 30 MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350 2 ETAPAS psig
CT 228 MSV 0MAX/AD MSV 0MAX/50 WV 0G/425 MSV 40MAX/50 CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESOR MSV 0 MAX/AD MSV 0MAX/50 WV 0G/425 MSV 40MAX/50 2 ETAPAS 175 psig SCHULZ: INICIO DE FABRICACIÓN JUNIO/2000 MSV 0MAX/50 JUNIO/1999
Más detallesCT MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350
CT 228 MSV 0MAX/AD MSV 0MAX/50 WV 0G/425 MSV 40MAX/50 SCHULZ: INICIO DE FABRICACIÓN JUNIO/2000 MSV 0MAX/50 JUNIO/1999 MSV 40MAX/50 JUNIO/20 WV 0G/425 NOVIEMBRE/20 MSV 0MAX/AD CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CATÁLOGO
Más detallesSPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar
Compresores rotativos de tornillo 2,2 3 4 5,5 kw 10 bar Diseño y tecnología 1 Filtro de aceite 8 Cárter de aceite 15 Disposición de transmisión 2 Filtro separador /aceite 9 Unidad de aspiración 16 Indicador
Más detallesCATÁLOGO TÉCNICO COMPRESOR - MSV 10 NAP/220 - WTV 10 AP/AD WTV10AP/220-2ETAPAS
CT 128 MSV NAP/220 WTV AP/AD WTV AP/220 CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESOR MSV NAP/220 WTV AP/AD WTVAP/22ETAPAS SCHULZ: INICIO DE FABRICACIÓN AGOSTO/1 WAYNE: INICIO DE FABRICACIÓN OCTUBRE/14 TERMINO DE FABRICACIÓN
Más detallesCLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 1- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE COMPRESOR DE AIRE ESPECIFICACIONES Modelo RPM Voltaje
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesVálvulas automáticas de control serie plástica PAZ
Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico
Más detallesPLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS HIDRAÚLICA-NEUMÁTICA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN:
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS HIDRAÚLICA-NEUMÁTICA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN: 199.560 CANTIDAD DENOMINACIÓN CENTRO DE DESTINO 1 Hidráulica-Neumática CIFP Profesor Raúl Vázquez (Madrid)
Más detallesINSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE
INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INTECAMBIADOR DE CALOR AIRE/ACEITE AGUA/ACEITE EL PRIMER INTERCAMBIADOR DE CALOR DISEÑADO Y FABRICADO PARA EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE EN LA INDUSTRIA CERAMICA INSTALACION
Más detallesCOMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50
COMPRESORES DE AIRE LEADER / FALCON 0 . Introducción. Partes del equipo.. Información técnica.. Indicaciones antes del uso.. Instrucciones de uso. 6. Precauciones. 7. Mantenimiento. 8. Fallas y posibles
Más detallesMotores Automatización Energía Transmisión & Distribución Pinturas. Arrancadores Maniobra y Protección de Motores Eléctricos
Motores Automatización Energía Transmisión & Distribución Pinturas Maniobra y Protección de Motores Eléctricos Destinados a maniobra y protección de motores eléctricos trifásicos y monofásicos. De acuerdo
Más detallesCONSTRUCCION. Tipo de motor
CONSTRUCCION DATOS TECNICOS Tipo de motor 44 49 66 74 84 Dimensiones Principales y datos Número de cilindros 4 4 6 6 6 Desplazamiento (ltr) 4.4 4.9 6.6 7.4 8.4 Diámetro de cilindro (mm.) 108 108 108 108
Más detallesRESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESOLUCION DE PROBLEMAS Contenido Problemas del motor... 297 Problemas hidráulicos... 301 Problemas de propulsiòn hidrostática de la transmisión... 302 295 NOTAS 296 Problemas en el motor Problema Posible
Más detallesPARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES Y BOMBAS DE CALOR
PARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES Y BOMBAS DE CALOR PARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES Y BOMBAS DE CALOR 45 PARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES CALENTADOR MASTERTEMP PARTES DE REPUESTO DEL SISTEMA
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL 9001 14001 SISTEMA DE CALIDAD CERTIFICADA QUALITY SYSTEM CERTIFIED SISTEMA DE GESTIÓN AMBIENTAL ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM COMPRESOR A TORNILLO SCREW AIR
Más detallesLongitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida. Nociones sobre calor y temperatura. Escalas de temperatura.
Unidad 1: Conceptos Básicos Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida Peso específico. Unidades de medida. Presión. Unidades de medida. Elementos de medición
Más detallesESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 78HYQUA1510 COMPRESORES TORNILLO BENEFICIOS Y FUNCIONES 1. Compresor de tornillo con transmisión por correas, asegura una menor pérdida de energía y una vida útil de tres veces
Más detallesMANUAL DE AUTOCLAVE 1
MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el
Más detallesMANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS CARGA FRONTAL CONSUL CWR610 ÍNDICE
MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS CARGA FRONTAL CONSUL CWR610 ÍNDICE Características Técnicas Pág. 2 3 Vistas Explosivas Pág. 4 5 Listado de Componentes Pág. 6 8 Diagrama de Cableado Pág. 9 10 Circuito Eléctrico
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA PLANTA ELÉCTRICA 1. Déle ventilación al equipo, no lo encajone; el ducto para ventilación debe ser equivalente a 1.5 veces el ancho del radiador. 2. Evite
Más detallesVálvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B)
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) La EV245B es una válvula solenoide servoaccionada de 2/2 vías, de pistón, diseñada para utilizarse
Más detallesFABRICACIÓN N SISTIDA POR ORDENADOR
FABRICACIÓN N SISTIDA POR ORDENADOR TEMA 12: VÁLVULAS DE LOS SISTEMAS NEUMÁTICOS Índice 1.- Introducción 2.- Válvulas distribuidoras 3.- Elementos procesadores 4.- Cálculo del caudal INTRODUCCIÓN Fiabilidad
Más detallesCOMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE
COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE Compresor de gran potencia gracias a su diseño, con motores de 580w, proporcionando un potencial de 3HP. Con funcionamiento 110 v 60Hz. Con deposito de 108 litros y un
Más detallesManual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Más detallesTermostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H
Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del
Más detallesGrifería para radiadores Enlaces de compresión
para tubería de cobre., Serie 200 y detentores (rosca hembra) Enlace compresión 3/8" x 12 (Para tubo de cobre 10-12) Enlace compresión 1/2" x 14 (Para tubo de cobre 12-14) Enlace compresión 1/2" x 15 (Para
Más detallesSalida de refrigerante para calefacción externa. Información general
Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,
Más detallesIntroducción. Funcionamiento
Introducción El presostato tipo CS forma parte del programa de presostatos de Danfoss. Todos los interruptores de presión tipo CS llevan acoplado un interruptor tripolar accionado por presión, cuya posición
Más detallesInstrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
Más detallesAtlas Copco. Compresores de tornillo rotativos con inyección de aceite GX kw/3-15 CV
Atlas Copco Compresores de tornillo rotativos con inyección de aceite GX 2-11 - 2-11 kw/3-15 CV Nueva serie GX: compresores de tornillo construidos para durar Los compresores de tornillo de Atlas Copco
Más detallesESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 78HYCUB710 COMPRESORES TORNILLO BENEFICIOS Y FUNCIONES 1. Compresor de tornillo con transmisión directa sin engranajes, asegura una máxima eficiencia energética y ausencia de
Más detallesBRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO
2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores
Más detallesVÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE
VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.
Más detallesCOMPRESORES DE PISTON
COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después
Más detallesDeshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
Más detalleshasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo SRVR
hasta 210 bar hasta 160 l/min Tipo 1. Descripción caudal de 2 vías... son según DIN ISO 1219 válvulas para instalaciones oleohidráulicas, que mantienen constante el caudal de salida por un proceso regulador.
Más detallesPARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10
PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente
Más detallesConstrucción. Tipo de motor 320 420 620 634. Relación de compresión 16,5/18,5:1
CONSTRUCCIÓN DATOS TÉCNICOS Tipo de motor 320 420 620 634 Principales dimensiones y datos Número de cilindros 3 4 6 6 Capacidad (l) 3,3 4,4 6,6 7,4 Diámetro interno del cilindro (mm) 108 108 108 108 Carrera
Más detallesElectroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos
Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Diseño compacto, versiones de 3/2 y 4/2 vías Bloque de válvulas ampliable Consumo reducido de potencia Distintas conexiones neumáticas disponibles
Más detallesGuía de Operación Plasma PAK 150 XL
Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control
Más detallesCompresores rotativos de tornillo transmision directa kw / bar POLAR
Compresores rotativos de tornillo transmision directa 75-250 kw / 8-10-13 bar POLAR POLAR 75-250 kw Características principales Compacto y eficiente Compresor de tornillo gama POLAR,de una sola etapa,
Más detallesInformación Cortesía Copeland Education
Fallas Mecánicas de los Compresores Regreso de Líquido Arranque Inundado Golpe de Líquido Pérdida de Aceite Alta Temperatura Plato de Válvulas Descoloridos Flappers Recalentados Plato de Válvulas Descoloridos
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detallesSecador Portátil de Aire Comprimido para Procesos de Granallado
Secador Portátil de Aire Comprimido para Procesos de Granallado Gracias por su interés en el Secador Portátil de Van Air Systems. El Secador Portátil es un paquete de tratamiento de aire comprimido portátil
Más detallesUna gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor
Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor Atlas Copco ofrece una gama de refrigeradores posteriores y separadores de humedad que combinan una
Más detallesDEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso
DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático
Más detallesCALDERA PARA CALEFACCIÓN
CALDERA PARA CALEFACCIÓN CALDERA PARA CALEFACCIÓN Introducción ha desarrollado este sistema de calefacción central con el objetivo de poder ofrecer uno que brinde una prestación igual a la de los sistemas
Más detalles68-x-DE/RC INSTALACION OPERACION MANTENIMIENTO
68-x-DE/RC INSTALACION OPERACION MANTENIMIENTO Este documento especifica los conceptos de funcionamiento de la válvula de DILUVIO DOROT modelo 68 x-de/rc (donde x refiere a tamaño de la válvula en pulgada),
Más detallesMANUAL DE PARTES PARA COMPRESOR DE AIRE DE LUBRICACIÓN PERMANENTE MODELO NO. 100E4D-2
MANUAL DE PARTES PARA COMPRESOR DE AIRE DE LUBRICACIÓN PERMANENTE MODELO NO. 100E4D-2 TABLA DE ESPECIFICACIONES Modelo No. 100E4D-2 Potencia 1 HP Desplazamiento CFM 6.0 Diám. del Orificio 2 3/8 Carrera
Más detallesGuía de Arranque y Solución de Problemas para Compresores de Tornillo 06T de Carlyle
Guía de Arranque y Solución de Problemas para Compresores de Tornillo 06T de Carlyle Comprobaciones Críticas Con el módulo energizado, retire el arnés de cables de cada uno de los transductores de presión
Más detallesVenitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h
2014 o r u p e r Ai! a d n e vi i v u s en VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS IN LINE Serie Serie minutos. Características de diseño: La boca de aspiración cuenta con un colector que permite la entrada fluida
Más detallesEQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA
EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA 1 Bombas centrífugas 2 Recomendaciones en bombas centrífugas 3 Sistemas hidroneumáticos 4 Ventajas de un sistema hidroneumático 1. Bombas centrífugas Las bombas centrífugas mueven
Más detallesVálvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B)
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Descripción técnica Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo ) La es una válvula solenoide de 2/2 vías de accionamiento directo diseñada para utilizarse
Más detallesCONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso
CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...
Más detallesPRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina
PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T Despiece de la maquina Versión: junio de 2009 Tabla 1 Esquema hidráulico (1 velocidad) 1 Cilindro hidráulico 1-2 Manómetro 1-3 Depósito de aceite 1-4 Motor 1-5 Bomba
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. VOLTIMETRO En dicho panel hay un voltímetro
Más detallesGrupo Electrógeno Diesel SPD-68
MODELO Potencia Standby (50Hz) Potencia Prime (50Hz) SPD-68 80KVA /64KW 68KVA /54KW Características Standard Carácterísticas Generales: Motor( John Deere series 4045TJ61 ) Radiador 40 O C max,el ventilador
Más detallesSe instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad. Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible
Reducción de presión Se instalan válvulas reductoras de presión por: Necesidad Presión de diseño del equipo inferior a la presión disponible Eficacia Mejora la calidad del vapor Aumenta la vida de los
Más detallesMANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO CARGA SUPERIOR CONSUL CWR600 ÍNDICE
MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO CARGA SUPERIOR CONSUL CWR600 ÍNDICE Características Técnicas Pág. 2 Vistas Explosivas y Listado de Componentes Pág. 3 7 Circuito Eléctrico Pág. 8 Diagrama de Cableado
Más detallesPRESENTACION NUEVO COMPRESOR DE TORNILLO NEW SILVER 100-3
PRESENTACION NUEVO COMPRESOR DE TORNILLO NEW SILVER 100-3 COMPRESOR ROTATIVO DE TORNILLO Sello de aceite Rotor macho Cojinete de empuje para soportar la contropresion de compresion Cojinete de bolas para
Más detallesCirculadores para instalaciones de Calefacción
PC, PC MASTER, MC y SC Circuladores para instalaciones de Calefacción por agua caliente hasta bar. PC- y PC- de - C a C. PC-, PC- y PC- de - C a C. PC MASTER de C a C. SC y MC de - C a C. Características
Más detallesKAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13
Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100
Más detallesPurgador de Boya Cerrada para Vapor IFT57 con Sensor Spiratec y Conexiones con Bridas
En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2015 TI-P615-03 ST Issue 5 Purgador de Boya Cerrada para Vapor IFT57 DN0 (flujo horizontal)
Más detallesPS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/
Instrucciones de instalación y mantenimiento Arrancadores suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-es ed 4 2003-04-08 PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500
Más detallesSECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam
303-06A-1 Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 SECCIÓN 303-06A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES
Más detallesCompresores scroll inverter VZH: individuales y con colector
Compresores scroll inverter VZH: individuales y con colector Refrigerante R-410A http://danfoss.com/lam Índice Compresores VZH088, 117 y 170 individuales... 4 Compresores VZH088, 117 y 170 en sistemas
Más detallesVALVULA DE ALIVIO MODELO 632
1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada
Más detallesTEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14
Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido
Más detallesCATALAGO DE P A R T E S
CATALAGO DE P A R T E S INDICE GENERAL Filtro de aire Escape Diferencial Masa reductora de rueda Caliper de freno Rueda Convertidor Barra de mando delantera Bara de mando trasera Barra de mando central
Más detalleshasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión
hasta 500bar hasta 0l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES presión DMVE HYDAC pertenecen al grupo de válvulas de presión. Son según DIN ISO 1219, válvulas de
Más detallesEspecificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.
Especificaciones técnicas Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.05 520B1348 Contenido Tipo de información Página Características, datos técnicos
Más detallesSECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico
206-06-1 Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 SECCIÓN 206-06 Accionamiento del Freno Hidráulico APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones...
Más detallesPrincipales Fallas en Compresores Cómo Diagnosticarlas, Corregirlas y Prevenirlas
Principales Fallas en Compresores Cómo Diagnosticarlas, Corregirlas y Prevenirlas Ing. Carlos C. Obella Director de Servicio Técnico y Desarrollo de Producto Emerson Climate Technologies Latinoamérica
Más detallesSISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Más detallesEQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico
EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico GENERALIDADES CARACTERISTICAS DEL EQUIPO: Hi-Vac Modelo 875 Heavy Duty Industrial Sistema de Vacio: Cabezal con motor eléctrico de 75 HP (460/3/50) de accionamiento
Más detallesSistemas de lubricación Quicklub Conexiones, adaptadores y accesorios
Accesorios de instalación de válvulas divisoras 246416 Soporte de montaje de la válvula 51304 Contratuerca para montaje de válvula de nilón de 1 4" 247023 Perno de montaje de válvula de 1 4", Grado 8 239499
Más detallespurgadores SEPARADORES, PURGADORES Y UNIDADES DE RETRATAMIENTO AGUA, ACEITE, CONTAMINANTES: SEPARACIÓN Y EVACUACIÓN
purgadores SEPARADORES, PURGADORES Y UNIDADES DE RETRATAMIENTO AGUA, ACEITE, CONTAMINANTES: SEPARACIÓN Y EVACUACIÓN Los condensados recogidos por filtración o separación a lo largo de la red de aire se
Más detallesActuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo
Electroválvula miniatura de 3/2 vías ctuación directa 0... 10 bar DN 1,2 mm... DN 1,6 mm Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo El puede combinarse con... Espaciado entre bobinas de 21 mm cuando se
Más detalles1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Más detallesManual de Presurizadoras LÍNEA ECO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO. Para tanque de agua elevado ALTURA MÍNIMA A LA PRIMERA SALIDA DE AGUA 80 cm Presurizadora TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE AGUA DE SUMINISTRO
Más detallesD55 - D275. Compresores rotativos de tornillo sin aceite. Intelligent Air Technology
D55 - D275 Compresores rotativos de tornillo sin aceite Intelligent Air Technology Compresores rotativos de tornillo sin aceite La gama CompAir de compresores sin aceite suministran un flujo constante
Más detallesÍndice Agua Caliente Sanitaria
Índice Agua Caliente Sanitaria CALENTADORES DE AGUA A GAS...2 Gama Técnica...2 OPALIA C 11...2 OPALIA C 14 Y...2 Gama Confort...2 OPALIA C 11 Y...2 OPALIA C 11 E...2 OPALIA C 14 E...3 OPALIA TF 11 E...3
Más detallesLas válvulas hidráulicas Enerpac están disponibles en una gran variedad de mo delos y configuraciones.
Resumen de la sección de s de control direccional Las s hidráulicas Enerpac están disponibles en una gran variedad de mo delos y configuraciones. Sea cual fuere su necesidad (control direccional, control
Más detallesPSI. Hidráulicos Válvulas direccionales solenoides CETOP 03. Detalles generales
Válvulas direccionales solenoides CETOP 03 Detalles generales Las válvulas direccionales oleohidráulicas VICKERS entregan los más altos rendimientos gracias a su alta tecnología de fabricación y su exclusivo
Más detallesCOMPRESORES. Cod Cod Cod
111 COMPRESORES Cod. 17041 Modelo: VOGUE AIR Caracteristicas: Medidas: 11x5,5x12 cm. Peso: 1,31 Kg. Motor: 12v. 1,6 Amperios Flujo Aire: 10,5 l/m. Auto Stop: 25 psi. Auto start: 15 psi. Presión: 2-15 psi.
Más detallesserie nueva generacion TRATAMIENTO DE AIRE ROBUSTEZ VENTAJAS ERGONOMÍA COMPROMISO tecnología SOLUCIONES INNOVACIÓN EVOLUCIÓN garantía CALIDAD MARCA
ROBUSTEZ VENTAJAS ERGONOMÍA nueva generacion TRATAMIENTO DE AIRE COMPROMISO tecnología SOLUCIONES INNOVACIÓN EVOLUCIÓN garantía CALIDAD MARCA FILTRADO DE AIRE SISTEMAS DE FILTRADO DE AIRE MÁXIMA CALIDAD
Más detallesRATIONAL INFORMACIÓN TÉCNICA núm.: 01/2004
RATIONAL INFORMACIÓN TÉCNICA núm.: 01/2004 ASUNTO : Actualización equipos a Gas Fecha: 29 Enero 2004 Atención: Relativo a unidades: Servicio técnico CM 201 y 202 Gas CPC 201 y 202 Gas Producción 01/2001
Más detallesManual de Usuario Compresores de Aire
1 3 POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZARLO INTRODUCCIÓN Lea cuidadosamente este manual antes de operar o reparar este compresor de aire para que se familiarice con los procedimientos
Más detallesFILTROS PARA LA LÍNEA COMPLETA DE AIRE COMPRIMIDO 5 FACH CARCASAS DE AIRE COMPRIMIDO 6 ELEMENTOS FILTRANTES 7 INDICADORES Y PURGAS 9
ÍNDICE FILTROS PARA LA LÍNEA COMPLETA DE AIRE COMPRIMIDO 5 FACH CARCASAS DE AIRE COMPRIMIDO 6 ELEMENTOS FILTRANTES 7 INDICADORES Y PURGAS 9 AACI62191 MANÓMETRO ÓPTICO 10 AACI70973 MANÓMETRO ÓPTICO 10 AACD62183
Más detallesPressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A Los presostatos diferenciales de aceite MP 54 y se utilizan como interruptores de seguri dad para proteger
Más detallesManual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento. Lavador de Aire
Manual Técnico de Instalación, Operación y Mantenimiento Lavador de Aire ISO 9001:2000 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua Cinco, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era - Indaiatuba - São
Más detallesSecadores frigoríficos Depósitos Filtros Separadores de condensados Tratamiento de aire
Secadores frigoríficos Depósitos Filtros Separadores de condensados Tratamiento de aire Productos fabricados en la Comunidad Europea Tratamiento de aire Las partículas y el vapor de agua están presente
Más detallesMOTORES ELECTRICOS TRIFASICOS PARA ATMOSFERAS EXPLOSIVAS
Durante el ensamblaje y desensamblaje de la polea nunca ejercer presión o impacto sobre el rodamiento. Use siempre acoplamientos flexibles; acoplamientos rígidos requieren construcción especial del descanso
Más detallesKP: Presostatos y Termostatos
KP: Presostatos y Termostatos Los presostatos KP han sido diseñados para proteger sistemas de refrigeración de presiones de descarga excesivas, asi como de presiones de aspiración muy bajas, arrancando
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,
Más detallesPistón. Compresores de pistón SERIES. Productos fabricados en la Comunidad Europea
Pistón SERIES Compresores de pistón Productos fabricados en la Comunidad Europea Compresores de pistón Todos nuestros compresores incorporan cabezales de alta calidad que han sido diseñados y fabricados
Más detallesINSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
Más detallesEstación de lavado. Manual de uso
Estación de lavado Manual de uso ATENCION NORMAS DE SEGURIDAD - Este aparato está destinado exlusivamente a operarios profesionalmente preparados, que han de conocer los fundamentos de la refrigeración,
Más detalles