Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE"

Transcripción

1 Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manual de Usuario R100 8AL90896ESAAed02 R

2 Introducción Queremos agradecerle la confianza que deposita en nosotros al elegir un teléfono Alcatel-Lucent. Su teléfono Alcatel-Lucent ofrece todas las ventajas de su nueva ergonomía para una comunicación más eficaz. Este documento describe los servicios ofrecidos por los siguientes terminales: Alcatel-Lucent 8068 Bluetooth Premium Deskphone (8068 BT) Alcatel-Lucent 8068 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8039 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8038 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8029 Premium Deskphone Alcatel-Lucent 8028 Premium Deskphone La etiqueta y los iconos mostrados en el teléfono dependen del tipo de terminal. Algunas funciones dependen del tipo de terminal. Teléfono IP Teléfono digital Pantalla en color Pantalla monocroma Terminal Bluetooth Auriculares Bluetooth Conmutador Gigabit Ethernet de dos puertos con alimentación a través de Ethernet Módulos adicionales Premium de 10 teclas Servicios de audio (manos libres, terminal y auriculares) Premium Smart display 14 keys module Ajustar el contraste de pantalla Puesto de agente /Terminal de supervisor 8068 BT Las etiquetas e iconos que aparecen en este documento no son vinculantes y pueden modificarse sin previo aviso 2

3 1. FAMILIARIZACIÓN CON EL TELÉFONO BLUETOOTH / 8068 PREMIUM DESKPHONE /8039 PREMIUM DESKPHONE /8029 PREMIUM DESKPHONE CONECTIVIDADES PANTALLAS DE BIENVENIDA NAVEGACIÓN ICONOS DE ESTADOS / ICONOS DE COMUNICACIÓN TECLAS DE FUNCIÓN PERMANENTES TECLADO ALFABÉTICO MÓDULO ADICIONAL PANTALLA DE GESTIÓN DE LLAMADAS TERMINAL INALÁMBRICO MY IC PHONE BLUETOOTH WIRELESS USO DEL TELÉFONO REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA LLAMAR EN MODO MANOS LIBRES PONER EL ALTAVOZ EN EL CURSO DE LA COMUNICACIÓN (AURICULAR DESCOLGADO) - ESCUCHA AMPLIFICADA REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA A SU INTERLOCUTOR POR NOMBRE (DIRECTORIO DE LA EMPRESA) LLAMAR MEDIANTE TECLAS DE LLAMADA PROGRAMADAS RELLAMADA REINTENTAR LA LLAMADA QUE NO HA OBTENIDO RESPUESTA SOLICITAR UNA RELLAMADA AUTOMÁTICA CUANDO SU INTERLOCUTOR INTERNO ESTÁ OCUPADO RECEPCIÓN DE LLAMADAS POR INTERCOMUNICADOR ENVÍO DE SEÑALES DTMF AISLARSE DE SU INTERLOCUTOR (SECRETO) DURANTE UNA CONVERSACIÓN REALIZACIÓN DE UNA SEGUNDA LLAMADA DURANTE UNA CONVERSACIÓN RESPUESTA A UNA SEGUNDA LLAMADA DURANTE UNA CONVERSACIÓN PASAR DE UN INTERLOCUTOR A OTRO (CONSULTA REPETIDA) TRANSFERIR UNA LLAMADA CONVERSAR SIMULTÁNEAMENTE CON 2 INTERLOCUTORES INTERNOS Y/O EXTERNOS (CONFERENCIA) CONVERSAR SIMULTÁNEAMENTE CON MÁS DE 2 INTERLOCUTORES COLOCACIÓN DE UNA LLAMADA EN ESPERA (ESPERA) PONER A SU INTERLOCUTOR EXTERNO EN ESPERA (RETENCIÓN) INCLUIRSE EN UNA COMUNICACIÓN INTERNA AJUSTAR VOLUMEN DE AUDIO SEÑALAR LAS LLAMADAS MALÉVOLAS 23 3

4 4. EL ESPÍRITU DE EMPRESA RESPONDER AL TIMBRE GENERAL FILTRADO JEFE/SECRETARIA CAPTURAR UNA LLAMADA TELÉFONOS AGRUPADOS LLAMAR A UN INTERLOCUTOR INTERNO POR SU BUSCAPERSONAS (BIP) RESPONDER AL BIP SONORO DE SU BUSCAPERSONAS LLAMAR A UN INTERLOCUTOR POR SU ALTAVOZ ENVIAR UN MENSAJE ESCRITO A UN INTERLOCUTOR INTERNO ENVIAR UNA COPIA DE UN MENSAJE VOCAL ENVIAR UN MENSAJE VOCAL A UN DESTINATARIO/UNA LISTA DE DIFUSIÓN DIFUNDIR UN MENSAJE EN LOS ALTAVOCES DE UN GRUPO DE TELÉFONOS EN CONTACTO DESVÍO DE LLAMADAS A OTRO NÚMERO (DESVÍO INMEDIATO) DESVIAR SUS LLAMADAS HACIA SU MENSAJERÍA A SU REGRESO, CONSULTAR SU MENSAJERÍA DESVIAR LAS LLAMADAS A SU RECEPTOR PORTÁTIL DE BUSCAPERSONAS HACER SEGUIR SUS LLAMADAS DESDE OTRO TELÉFONO EFECTUAR UN DESVÍO SELECTIVO CANCELACIÓN DE TODOS LOS DESVÍOS ANULAR UN DESVÍO EN PARTICULAR DESVIAR LLAMADAS NO SER MOLESTADO DEJAR UN MENSAJE DE AUSENCIA A SUS LLAMANTES INTERNOS CONSULTAR LOS MENSAJES ESCRITOS DEJADOS EN SU AUSENCIA ADMINISTRAR SUS COSTES CARGAR DIRECTAMENTE EL COSTE DE SUS LLAMADAS EN LAS CUENTAS CLIENTE CONOCER EL COSTE DE UNA COMUNICACIÓN EXTERNA ESTABLECIDA POR UN USUARIO INTERNO DESDE SU TELÉFONO PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO INICIALIZAR SU MENSAJERÍA PERSONALIZAR SU MENSAJE VOCAL MODIFICAR LA CONTRASEÑA DEL EQUIPO MODIFICAR LA CONTRASEÑA DE LA MENSAJERÍA VOCAL AJUSTAR EL TIMBRE AJUSTAR EL CONTRASTE DE PANTALLA (8028/8029/8038/8039) SELECCIONAR LA PÁGINA DE BIENVENIDA SELECCIÓN DEL IDIOMA PROGRAMAR LAS TECLAS PARA LA PÁGINA PERSO O EL MÓDULO ADICIONAL PROGRAMAR LAS TECLAS DE LLAMADA DIRECTA (TECLAS F1 Y F2) 36 4

5 7.11. BORRAR UNA TECLA PROGRAMADA PROGRAMAR LAS TECLAS DE LLAMADA DIRECTA (8028/8029) SUPRESIÓN DE LAS TECLAS DE LLAMADA DIRECTA (8028 / 8029) PROGRAMAR UN AVISO DE CITA CONOCER EL NÚMERO DE SU TELÉFONO BLOQUEAR / DESBLOQUEAR UN TELÉFONO CONFIGURAR LA TOMA DE AUDIO DEL TELÉFONO LLAMAR AL PUESTO ASOCIADO DESVIAR LAS LLAMADAS AL NÚMERO ASOCIADO MODIFICAR EL NÚMERO ASOCIADO LA CONFIGURACIÓN TÁNDEM CREAR, MODIFICAR O CONSULTAR LA LISTA DE INTERFONÍA (10 NÚMEROS MÁX.) INSTALACIÓN DE UN MICROTELÉFONO BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY (CONFIGURACIÓN) UTILIZACIÓN DEL MICROTELÉFONO BLUETOOTH INSTALACIÓN DE UNOS CASCOS BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY (SINTONIZACIÓN) UTILIZACIÓN DE UNOS CASCOS BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY ELIMINACIÓN DE UN ACCESORIO (AURICULARES, MICROTELÉFONO...) BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY CÓMO CONTACTAR CON SU ADMINISTRADOR ACD: PUESTO DE AGENTE / TERMINAL DE SUPERVISOR PUESTO DE AGENTE INICIAR UNA SESIÓN DE AGENTE (LOGON) PUESTO DE AGENTE PANTALLA DE BIENVENIDA DE LA APLICACIÓN ACD PUESTO DE AGENTE CERRAR UNA SESIÓN DE AGENTE (LOGOFF) TERMINAL DE SUPERVISOR INICIAR UNA SESIÓN DE SUPERVISOR (LOGON) GRUPO DE TRATAMIENTO- ENTRADA/SALIDA DE UN SUPERVISOR SUPERVISIÓN O ACEPTACIÓN DE UNA PETICIÓN DE ASISTENCIA CERRAR UNA SESIÓN DE SUPERVISOR (LOGOFF) UTILIZAR EL TELÉFONO EN MODO SIP O SEGURO REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA LLAMAR A TRAVÉS DEL DIRECTORIO PERSONAL RELLAMADA AL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA REALIZACIÓN DE UNA SEGUNDA LLAMADA DURANTE UNA CONVERSACIÓN RESPUESTA A UNA SEGUNDA LLAMADA DURANTE UNA CONVERSACIÓN COLOCACIÓN DE UNA LLAMADA EN ESPERA (ESPERA) PASAR DE UN INTERLOCUTOR A OTRO (CONSULTA REPETIDA) TRANSFERIR UNA LLAMADA CONVERSAR SIMULTÁNEAMENTE CON 2 INTERLOCUTORES INTERNOS Y/O EXTERNOS (CONFERENCIA) AISLARSE DE SU INTERLOCUTOR (SECRETO) AJUSTAR VOLUMEN DE AUDIO 50 5

6 9.13. DESVÍO DE LLAMADAS A OTRO NÚMERO (DESVÍO INMEDIATO) AJUSTAR EL TIMBRE AJUSTAR EL CONTRASTE DE PANTALLA (8028/8029/8038/8039) SELECCIÓN DEL IDIOMA PROGRAMAR LAS TECLAS PARA LA PÁGINA PERSO O EL MÓDULO ADICIONAL ENVÍO DE SEÑALES DTMF GARANTÍA Y CLÁUSULAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DECLARACIONES SOBRE NORMATIVAS 55 6

7 1 Familiarización con el teléfono Bluetooth / 8068 Premium Deskphone Un terminal Bluetooth para comunicación óptima. También hay un terminal cableado disponible y puede sustituir al terminal Bluetooth Piloto luminoso Azul intermitente: llamada entrante Nueva llamada entrante Pantalla en color 10 teclas de función dedicadas Clavija para auricular de 3,5 mm Teclado alfabético Navegación Teclas de funciones permanentes: acceso rápido a las principales funciones del teléfono Altavoz Base ajustable y estable /8039 Premium Deskphone Teléfono Piloto luminoso Azul intermitente: llamada entrante Nueva llamada entrante Naranja intermitente: alarma Pantalla monocroma 10 teclas de función dedicadas Clavija para auricular de 3,5 mm Teclado alfabético Navegación Teclas de funciones permanentes: acceso rápido a las principales funciones del teléfono Altavoz Base ajustable y estable 7

8 /8029 Premium Deskphone Piloto luminoso Azul intermitente: llamada entrante Nueva llamada entrante Naranja intermitente: alarma Teléfono Pantalla monocroma 6 teclas de función dedicadas 4 teclas programables con LED y etiqueta de papel Clavija para auricular de 3,5 mm Navegación Teclado alfabético Teclas de funciones permanentes: acceso rápido a las principales funciones del teléfono Altavoz Base ajustable y estable 1.4 Conectividades Descripción de los conectores 8029 / / 8038 / 8028 Conector de módulo añadido (tipo SATA). 1 conector RJ 11 para timbre externo e indicador en forma de sobre activo de audio 1 conector RJ 9 para teclado alfanumérico 1 conector RJ9 para conectar un auricular con cable 1 conector RJ 11 para timbre externo e indicador en forma de sobre activo de audio Conector de módulo añadido (tipo SATA). 1 conector RJ 9 para teclado alfanumérico Un conector Gigabit Ethernet 10/100/1000 (PC) Un conector Ethernet (LAN) de 10/100/1000 Gigabit Una toma de alimentación continua para un adaptador de alimentación externo 1 conector RJ9 para conectar un auricular con cable 8

9 Ruta de cable para conexión de línea (8029/8039 Premium Deskphone) Asegúrese de que se coloca correctamente el cable en el compartimento correspondiente: Pantallas de bienvenida Puede acceder a todas las funciones de su teléfono mediante estas pantallas. La pantalla predeterminada tiene tres páginas, a las que se puede acceder pulsando las fichas de página en la parte superior de la pantalla. La página seleccionada aparece resaltada. o o o Menú Perso Info / /8029 Página de Menùs Contiene todas las funciones y aplicaciones que están accesibles pulsando la etiqueta de la función o aplicación deseada Desde esta página se puede, entre otras cosas, ajustar el timbre y el contraste de la pantalla, programar la hora de una cita, bloquear el teléfono, establecer la página actual como página predeterminada, configurar la mensajería y acceder a funciones telefónicas como la rellamada a uno de los últimos números o la captura de llamadas. Página Perso Contiene teclas de línea y teclas de llamada directa para programar. Página Info Contiene información sobre el teléfono y el estado de las funciones: nombre, número de teléfono, número de mensajes, estado del desvío, recordatorio de citas, etc. / Icono de desvío: Al pulsar la tecla asociada a este icono se puede programar o modificar la función de desvío 9

10 1.6 Navegación Tecla de validación: Permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración Tecla de navegación izquierda-derecha: Utilizado para pasar de una página a otra y mostrar información acerca de las llamadas actuales (llamadas en curso, llamadas retenidas, llamadas entrantes).. Tecla de navegación arriba-abajo:. Permite recorrer el contenido de una página Tecla Atrás/Salir Utilice esta tecla para regresar al paso anterior. Utilice esta tecla para volver a la página de inicio (pulsación rápida) 1.7 Iconos de estados / Iconos de comunicación En la barra superior de la pantalla se muestran los iconos que proporcionan información sobre algunas de las configuraciones específicas del teléfono o sobre el estado de las llamadas. Auriculares conectados Teléfono bloqueado Cita programada Icono de llamada entrante Icono de llamada en curso Icono de llamada retenida 10

11 1.8 Teclas de función permanentes Están situados justo encima del altavoz Tecla Silencio/Interfono. Durante una llamada, pulse esta tecla para que su contacto no pueda escucharlo. Sin llamada, pulse esta tecla para pasar a modo interfono. Cuando recibe una llamada, el teléfono descuelga automáticamente y usted pasa directamente a modo manos libres. Cuando está activada, la tecla aparece azul. Bajar el volumen Reduzca el contraste Subir el volumen Aumente el contraste Pulsando esta tecla se responde a la llamada en modo manos libres (la tecla es azul). Si hay una llamada en curso, pulsando esta tecla cambia de modo manos libres a auriculares o modo auriculares. Teclas programables (teclas F1 y F2).El indicador luminoso se enciende cuando está activada la función asociada a la tecla. Se puede asociar una llamada directa o de servicio a estas teclas. Tecla de rellamada: para acceder a la función Rellamada. Rellamada del último número (pulsación breve). Volver a llamar a uno de los 10 últimos números (pulsación prolongada). Tecla de información: Para obtener información sobre las funciones de la página Menú y para programar las teclas de la página Person Tecla de mensajes para acceder a los diferentes servicios de mensajería Este tecla se ilumina cuando usted ha recibido un nuevo mensaje de voz, mensaje de texto o solicitud de devolución de llamada. 11

12 1.9 Teclado alfabético Su terminal dispone de un teclado alfabético dependiendo de su país e idioma: Variantes locales: o AZERTY o QWERTZ o QWERTY (international) o QWERTY (nordic) Utilice el teclado para introducir nombres de contacto al configurar el teléfono. Acceda directamente al teclado de marcado introduciendo el nombre del contacto mediante el teclado. A continuación hay una lista de las teclas de función que le permiten acceder a todos los símbolos Teclas de desplazamiento de cursor (izquierda, derecha, arriba, abajo). Le permiten navegar por los recuadros de edición. Pulse la tecla Alt para acceder a las direcciones izquierda y arriba. Bloq. Mayúsculas: para escribir texto en letras mayúsculas. Tecla Alt. Para acceder a los caracteres de puntuación y específicos. Tecla Intro: para validar el texto editado. Tecla Backspace: para borrar un carácter de un recuadro de edición. 12

13 1.10 Módulo adicional Azul intermitente: llamada entrante Instalación Módulos adicionales Premium de 10 teclas Retire el compartimento de protección dedicado situado detrás del terminal 2. introduzca correctamente el complemento en el compartimento 3. Conecte el cable proporcionado en la toma dedicada detrás del terminal 4. Fije el complemento en su sitio con el tornillo proporcionado Premium Add-on 40 keys / Premium Smart Display 14 keys: 1. Conecte el cable proporcionado en la toma dedicada detrás del teléfono 2. Si lo desea, fije los pies de soporte (terminal y complemento) en su lugar mediante el clip proporcionado 13

14 1.11 Pantalla de gestión de llamadas Icono de llamada entrante, Llamada en curso, Comunicación en espera, Pantalla de presentación de llamada entrante y conversación Teclas dinámicas: funciones disponibles según el estado de llamada Cada pestaña corresponde una llamada cuyo estado se representa con el icono apropiado (en curso, en espera, nueva llamada entrante). Durante la comunicación, utilice la tecla de navegación izquierda-derecha para consultar las llamadas en espera o entrante. Todas las funciones están accesibles mientras se muestra la llamada en pantalla. Utilice las flechas Arriba y Abajo para desplazarse arriba o abajo de una página. Estas funciones (transferencia, conferencia, etc. ) dependen directamente de la llamada consultada. Por ejemplo, la función de transferencia no estará disponible entre una llamada en curso o en espera y una llamada entrante. Para pasar de una pantalla de llamada a una pantalla de aplicación. Permite, por ejemplo, buscar un número, programar un recordatorio de cita, etc. durante una comunicación. También se pueden gestionar las llamadas desde la pantalla Person. Durante una comunicación, pulsar la tecla Volver/Salir y abrir la pantalla Person. Las comunicaciones en curso o en espera aparecen en las diferentes teclas de línea. A continuación, podrá hablar con el interlocutor que elija apretando tecla que tenga asociada. 14

15 1.12 Terminal inalámbrico My IC Phone Bluetooth Wireless Descolgar/Colgar: pulsar esta tecla para contestar o finalizar una llamada Piloto luminoso Volumen/Secreto : Realizar pulsaciones cortas sucesivas para ajustar el volumen del microteléfono (3 niveles) Pulsación larga para activar o desactivar el modo de silencio Ubicación de la batería Si el teléfono Bluetooth no es necesario que pulse la tecla Descolgar/Colgar para atender o finalizar las llamadas. Sólo tiene que descolgar/colgar el teléfono Bluetooth. Piloto luminoso Apagado: funciona con normalidad Verde intermitente: en comunicación Verde fijo: microteléfono en carga Naranja intermitente: bajo nivel de carga de la batería o microteléfono fuera de cobertura Naranja fijo: funcionamiento defectuoso Instalar o sustituir la batería del microteléfono Bluetooth Levantar el protector de la batería Deslizar la pieza de mantenimiento de la batería La batería se recarga mientras el microteléfono Bluetooth está colocado en su base. 15

16 2 Uso del teléfono 2.1 Realización de una llamada Utilizar uno de los siguientes: Marcar directamente el número de su llamada Descolgar Introducir el número del destinatario Pulsar la tecla Colgar/Descolgar del dispositivo Bluetooth (Teléfono IP Touch Bluetooth Wireless) Marcar que el número de destino Manos libres Marcar que el número de destino Tecla de llamada programada Búsqueda por nombre (también puede acceder a la función de búsqueda por nombre mediante el teclado alfabético) Para realizar una llamada externa, marque el código de acceso a la línea externa antes de marcar el número de su contacto Si el interlocutor interno o externo no responde: Anuncio AV Emitir un mensaje en el altavoz de un teléfono libre Rell Solicitar la rellamada del teléfono ocupado Mensaje text Enviar un mensaje escrito Mensaje vocal Memorizar el número marcado 2.2 Recepción de una llamada Utilizar uno de los siguientes: Descolgar Pulsar la tecla Colgar/Descolgar del dispositivo Bluetooth (Teléfono IP Touch Bluetooth Wireless) Manos libres Atender llamada Seleccionar la tecla llamada entrante 16

17 2.3 Llamar en modo Manos libres Teléfono en reposo: Pulsación breve Usted está en posición manos libres Terminar su llamada Durante la comunicación: Durante una conversación Pulsación breve Usted está en posición manos libres Durante la conversación, puede descolgar su auricular sin interrumpir la llamada. 2.4 Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricular descolgado) - Escucha amplificada. Durante una conversación Activar el altavoz La tecla se enciende Ajustar el volumen (9 niveles) Desactivar el altavoz La tecla ya no se ilumina Una pulsación corta en la tecla altavoz permite pasar al modo manos libres (piloto encendido fijo). 2.5 Realización de una llamada a su interlocutor por nombre (directorio de la empresa) Teclee el apellido o las iniciales o el apellido y nombre de su interlocutor Seleccionar el tipo de búsqueda deseada (por apellido, por apellido y nombre* o por iniciales*) Visualización de todos los interlocutores que responden a los criterios de la búsqueda Utilizar uno de los siguientes: o o o Mostrar los apellidos anteriores y siguientes Seleccionar el nombre de la persona con la que desea comunicarse Modificar la búsqueda *Entrar obligatoriamente el nombre bajo la forma apellido/espacio/nombre. Este tecla permite mostrar enteros los nombres que aparecen truncados 2.6 Llamar mediante teclas de llamada programadas Acceder a la página Person Busque al interlocutor que desee en la teclas de llamada programadas Hay una llamada perdida y desea responder con un mensaje instantáneo. 17

18 2.7 Rellamada Rellamar el último número marcado (repetición) Rellamada del último número Volver a llamar a uno de los 8 últimos números Acceda a la página Menù Lista llam.sal. Seleccionar el número que se desea volver a marcar de los últimos números marcados 2.8 Reintentar la llamada que no ha obtenido respuesta Llamar al último llamante Acceda a la página Menù Eventos Últ llamante: Llamar al último llamante Lista de las últimas llamadas Acceda a la página Menù Eventos Seleccionar el tipo de llamada: o Ninguna llam. int. sin resp. / xx Llamadas int. sin responder o Ninguna llam. ext. sin resp. / xx Llamadas ext. sin responder Seleccionar un nombre o número Volver a llamar Para borrar el elemento seleccionado Eliminar Borrar la lista de llamadas no respondidas Acceda a la página Menù Eventos Seleccionar el tipo de llamada: o Ninguna llam. int. sin resp. / xx Llamadas int. sin responder o Ninguna llam. ext. sin resp. / xx Llamadas ext. sin responder Borrar Todos (o utilice el icono: ) 2.9 Solicitar una rellamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado Interlocutor interno ocupado Rellamar Se visualiza la aceptación de la rellamada 18

19 2.10 Recepción de llamadas por intercomunicador Puede contestar a una llamada sin necesidad de levantar el auricular. Cuando reciba una llamada, la misma se contestará automáticamente en modo de manos libres. La identidad de la persona que llama se muestra en la pantalla. Para activar -Teléfono en reposo: Se enciende el diodo asociado Cuando cuelgue el interlocutor, el modo de portero permanecerá activo. Para desactivar -Teléfono en reposo: El piloto correspondiente se apaga 2.11 Envío de señales DTMF Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o consulta del contestador. Durante una conversación Utilizar uno de los siguientes: o Enviar tonos o Pulse la tecla asterisco Introducir el código DTMF La función se anula automáticamente con el fin de la comunicación Aislarse de su interlocutor (secreto) Puede oír al interlocutor, pero él/ella no le oirá a usted: Desde el equipo Durante una conversación Desactivar el micrófono La tecla se enciende Reanudar la conversación La tecla ya no se ilumina Desde el auricular Bluetooth Pulsar la tecla volumen/silencio del microteléfono (pulsación larga) 19

20 3 Durante una conversación 3.1 Realización de una segunda llamada durante una conversación Durante una conversación 2.llam Número del segundo contacto Se pone en espera el primer interlocutor Otros sistemas para llamar a un segundo interlocutor Marcar directamente el número de su llamada. Nombre del segundo interlocutor. Seleccionar la función Repet Tecla de llamada programada. Para cancelar la segunda llamada y recuperar la primera: Se encuentra en conversación con el segundo interlocutor y el primero está en espera. Utilizar uno de los siguientes: o Fin consulta o Colgar Está en línea con su primer contacto En caso de falsa maniobra, cuelgue: Su teléfono suena y recupera a su primer interlocutor. 3.2 Respuesta a una segunda llamada durante una conversación Durante una conversación, otra persona está intentando llamarle. Nombre o nº de la persona que llama visible 3 segundos Utilice uno de los métodos siguientes para responder a la llamada mostrada o Tecla de llamada cuyo icono parpadea o Atender llamada Se pone en espera el primer interlocutor Para regresar a su primera llamada y poner fin a la conversación en curso Finaliza la segunda llamada Para volver al primer contacto, utilice uno de los siguientes o o o Seleccione el icono llamada entrante Levantar el auricular 20

21 3.3 Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera. Seleccione el contacto en espera Se encuentra en conversación con el segundo interlocutor y el primero está en espera. 3.4 Transferir una llamada Para transferir su llamada a otro número: Durante una conversación Llamar a un segundo interlocutor Se pone en espera el primer interlocutor Puede transferir la llamada inmediatamente o esperar a que su contacto responda antes de transferir la llamada Transf Generalmente no se permite la transferencia entre dos interlocutores externos (depende del país en cuestión y de la programación del sistema). 3.5 Conversar simultáneamente con 2 interlocutores internos y/o externos (conferencia) Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera Conf Está en conferencia Anular la conferencia y recuperar a su primer interlocutor (Si la conferencia está activa) Fin conferencia Colgar a todos los interlocutores (Si la conferencia está activa) Colgar Si al término de la conferencia, desea dejar a sus dos interlocutores en comunicación: Transf Colgar 3.6 Conversar simultáneamente con más de 2 interlocutores Si está en comunicación con 2 interlocutores, para añadir otro más a la conferencia: Añadir Marque el número del destinatario (utilizando el teclado, los directorios, los últimos números marcados, etc.) Su interlocutor responde Insertar Está en línea con su contacto adicional En el transcurso de una conferencia a tres, se pueden añadir hasta tres participantes adicionales. 21

22 3.7 Colocación de una llamada en espera (espera) Espera exclusiva: Durante una conversación, desea poner la llamada en espera para recuperarla más tarde en el mismo teléfono. Durante una conversación En espera Su interlocutor está en espera Recuperar la llamada en espera: Seleccione la llamada en espera Espera común: Para encontrar su interlocutor, desde cualquier teléfono de su instalación que supervise la línea. Durante una conversación Espera Su interlocutor está en espera Recuperar al interlocutor en espera desde cualquier teléfono: Seleccione la llamada en espera 3.8 Poner a su interlocutor externo en espera (retención) Usted puede poner un interlocutor externo en espera para recuperarlo después en otro teléfono: Durante una conversación Retener llamada En la pantalla del teléfono del destinatario de la retención aparece un mensaje de llamada retenida. Para recuperar a su interlocutor retenido: La comunicación con la llamada retenida se establece automáticamente al descolgar el auricular del teléfono destinatario de la retención. Acceda a la página Menù Configuración Servicios Consulta Servicios de captura de llam. Reten./recuper. Si la llamada retenida no se recupera en un tiempo determinado (por defecto 1min 30s), se dirige hacia la operadora. 22

23 3.9 Incluirse en una comunicación interna El teléfono de su interlocutor está ocupado. Si este teléfono no está protegido, usted puede, si está autorizado a ello, intervenir en la comunicación en curso: Intrusión Misma tecla para salir (Intrusión) Protegerse contra la inclusión: Pulsar en una tecla programada (Es necesario que el sistema configure la tecla programada) Teclear el número del interlocutor La protección desaparece cuando cuelga Ajustar volumen de audio Para ajustar el volumen del altavoz o del teléfono durante una comunicación: Durante una conversación Ajustar volumen de audio 3.11 Señalar las llamadas malévolas Esta tecla le permite señalar una llamada malévola. Si la llamada es de origen interna, se señala en el sistema mediante un mensaje especial. Está recibiendo una llamada malintencionada Malintenc. 23

24 4 El Espíritu de Empresa 4.1 Responder al timbre general En ausencia de la operadora, las llamadas externas que se le destinan llegan a un timbre general. Para responder: Acceda a la página Menù Configuración Servicios Consulta Servicios de captura de llam. Captura llamada Serv. Noche 4.2 Filtrado jefe/secretaria La programación del sistema permite crear grupos jefe/secretarias que permiten dirigir las llamadas del jefe a una o varias secretarias. Es necesario que el sistema configure la tecla programada. A partir del teléfono jefe o secretaria: Pulsar en una tecla programada Sus llamadas son filtradas por la persona seleccionada (secretaria,...) Misma tecla para anular El filtrado se indica en el display del teléfono jefe y por el icono asociado a la tecla filtrado. 4.3 Capturar una llamada Usted oye sonar un teléfono en un sitio donde nadie puede responder. Si está autorizado, usted puede responder desde su teléfono. Si el teléfono que suena pertenece al mismo grupo de captura que el suyo: Acceda a la página Menù Configuración Servicios Consulta Servicios de captura de llam. Captura de llamadas de grupo Si el teléfono no pertenece al mismo grupo que el suyo: Acceda a la página Menù Configuración Servicios Consulta Servicios de captura de llam. Captura indiv. N del teléfono que suena Por programación del sistema, algunos teléfonos se pueden proteger contra la captura. 24

25 4.4 Teléfonos agrupados Llamada de teléfonos de un grupo: Algunos teléfonos pueden formar parte de un grupo, usted puede comunicarse con ellos, marcando el número del grupo. Salir temporalmente de su grupo de teléfono: Acceda a la página Menù Configuración Servicios Consulta Servicios adicionales Fuera gr. enlac. Introduzca su número de grupo Reintegrar su grupo: Acceda a la página Menù Configuración Servicios Consulta Servicios adicionales En gr. enlaces Introduzca su número de grupo La pertenencia de un teléfono a un grupo no incide en la gestión de sus llamadas directas. Usted siempre puede comunicarse con un teléfono concreto del grupo por su propio número. 4.5 Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip) El teléfono de su interlocutor no responde y usted sabe que dispone de un buscapersonas: Marcar que el número de destino Busca Marcar que el número de destino Visualización de la búsqueda en curso Su interlocutor puede responder desde cualquier teléfono de la empresa. 4.6 Responder al bip sonoro de su buscapersonas Usted puede responder al bip sonoro utilizando cualquier teléfono de la empresa. Su buscapersonas suena Acceda a la página Menù Configuración Servicios Consulta Busca Respuesta de buscapersonas N de su teléfono 25

26 4.7 Llamar a un interlocutor por su altavoz Su interlocutor interno no responde. Si usted está autorizado, puede activar remotamente el altavoz de su interlocutor: Si su interlocutor no responde Anuncio AV Usted está conectado con el altavoz del teléfono de su interlocutor (si este último posee la función manos libres) 4.8 Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno Msje texto nuevo Enviar Utilizar uno de los siguientes: o Introducir el número del destinatario o Introducir las primeras letras del nombre Elija el tipo de mensaje Enviar un mensaje predefinido Msje predefin. Seleccionar un mensaje predefinido Aplicar Enviar un mensaje a completar Completar Seleccionar un mensaje predefinido por completar Completar el mensaje Aplicar Enviar un nuevo mensaje Crear mensaje Introduzca su mensaje Aplicar Enviar el mensaje anterior Msje anterior Aplicar 26

27 4.9 Enviar una copia de un mensaje vocal Mensaje de voz nuevo Introduzca su código personal Mostrar número de mensajes nuevos y antiguos Consulta Reenviar msje N del teléfono destinatario /Nombre del destinatario (Deletree nombre / ) o Enviar Enviar el mensaje o Salir Fin de la difusión 4.10 Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión Mensaje de voz nuevo Introduzca su código personal Mostrar número de mensajes nuevos y antiguos Enviar Grabar su mensaje Salir Fin del registro N del teléfono destinatario /Nombre del destinatario (Deletree nombre / ) o Enviar Enviar el mensaje o Salir Fin de la difusión 4.11 Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos Este mensaje, que no requiere respuesta, es difundido por los altavoces de los teléfonos de su grupo: Descolgar N del grupo Hable, usted dispone de 20 segundos Colgar Solamente los teléfonos en reposo y equipados de altavoces oyen el mensaje. 27

28 5 En contacto 5.1 Desvío de llamadas a otro número (desvío inmediato) El número puede ser de su casa, su móvil o el teléfono del coche, del buzón de correo o de una extensión interna (operador, etc.). Seleccione el icono de transferencia (el icono depende del modelo de su teléfono: / ) Desvío inmediato N del teléfono destinatario Se visualiza la aceptación de desvío Usted puede continuar efectuando sus llamadas. Solamente el teléfono destinatario puede comunicarse con usted. 5.2 Desviar sus llamadas hacia su mensajería Seleccione el icono de transferencia (el icono depende del modelo de su teléfono: / ) Desv. inmed. MV Se visualiza la aceptación de desvío 5.3 A su regreso, consultar su mensajería La tecla de mensaje parpadea cuando usted ha recibido un nuevo mensaje de voz, mensaje de texto o solicitud de devolución de llamada, y está encendida cuando usted tiene llamadas perdidas Mensaje de voz nuevo Introduzca su código personal Visualización del nombre del emisor, la fecha, la hora y el mensaje Consulta Escucha de un mensaje Cuando haya escuchado el mensaje, tome una de las opciones siguientes o Volver a oir Volver a escuchar el mensaje o Borrar Borrar el mensaje o Vol. a llam. Devolución de llamada al remitente del mensaje o Archivar Archivar el mensaje o / Salir Salir de la consulta 28

29 5.4 Desviar las llamadas a su receptor portátil de buscapersonas Permite que sus interlocutores se comuniquen con usted cuando se está desplazando dentro de la empresa: Pulsar en una tecla programada (Es necesario que el sistema configure la tecla programada) Se visualiza la aceptación de desvío 5.5 Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono Desea que sus llamadas le sigan: Debe activar la función a partir del teléfono destinatario del desvío. Seleccione el icono de transferencia (el icono depende del modelo de su teléfono: / ) Otro desvío Desvío remoto Marque su número de extensión Se visualiza la aceptación de desvío Si tiene una tecla programada con esta función, puede acceder a la función directamente Pulsar en una tecla programada Marque su número de extensión Se visualiza la aceptación de desvío 5.6 Efectuar un desvío selectivo Puede desviar el número principal y los secundarios a distintos teléfonos. Acceda a la página Menù Configuración Servicios Consulta Servicios de desvío Seleccione el número que desee desviar o Selección de línea principal o Selección de línea secundaria N del destinatario del desvío 5.7 Cancelación de todos los desvíos Seleccione el icono de transferencia (el icono depende del modelo de su teléfono: / ) Desactivar Anulación desvío Para cancelar todos los desvíos, usted puede también programar otro tipo de desvío. 5.8 Anular un desvío en particular Tecla programada correspondiente al tipo de desvío (grupo o selectivo) 29

30 5.9 Desviar llamadas Permite que sus interlocutores se comuniquen con usted cuando se está desplazando dentro de la empresa: Utilizar uno de los siguientes: o Seleccione el icono de transferencia (el icono depende del modelo de su teléfono: / ) o Acceda a la página Menù Desvío Otro desvío Seleccionar el tipo de desvío para programar o Desvío por línea ocupada o Desvío por no respuesta o Desvío por lín. ocup./no resp. N destinatario del desvío Se visualiza la aceptación del desvío Si tiene una tecla programada con esta función, puede acceder a la función directamente Pulsar en una tecla programada N destinatario del desvío Se visualiza la aceptación del desvío 5.10 No ser molestado Usted puede hacer momentáneamente su teléfono inaccesible a cualquier llamada. Seleccione el icono de transferencia (el icono depende del modelo de su teléfono: / ) No molestar Introduzca el código para activar la función Aplicar Se visualiza la aceptación de desvío El mensaje No molestar aparecerá en el aparato de los interlocutores que traten de comunicarse con esta extensión. Para desactivar la función No molestar, siga el mismo procedimiento 5.11 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará al display del teléfono que le llama. Msje texto nuevo Desviar a texto Elija el tipo de mensaje Enviar un mensaje predefinido Msje predefin. Seleccionar un mensaje predefinido Aplicar 30

31 Enviar un mensaje a completar Completar Seleccionar un mensaje predefinido por completar Completar el mensaje Aplicar Enviar un nuevo mensaje Crear mensaje Escribir su mensaje Aplicar Para desactivar la función Reenviar a texto : Msje texto nuevo DesacDesvTexto Se muestra el mensaje de texto Desactivar 5.12 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia El indicador luminosos de su teléfono indica la presencia de mensajes. Número de mensajes recibidos Msje texto nuevo Leer mensaje Visualización del nombre del emisor, la fecha, la hora y el mensaje Utilizar uno de los siguientes: o Volver a llamar Devolución de llamada al remitente del mensaje o Salvar mensaje Grabar el mensaje o Siguiente msje Mensaje siguiente o Respuesta texto Responder con un mensaje de texto o Salir de la consulta 31

32 6 Administrar sus costes 6.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas sobre los números de cuentas asociados a sus clientes. Acceda a la página Menù Configuración Servicios Consulta Servicios adicionales Código de cuenta de empresa N de la cuenta cliente concernida N de su interlocutor 6.2 Conocer el coste de una comunicación externa establecida por un usuario interno desde su teléfono Acceda a la página Menù Configuración Servicios Consulta Consulta y devol. de llamadas Datos de tarificación 32

33 7 Programación del teléfono 7.1 Inicializar su mensajería El indicador luminoso parpadea Introduzca la contraseña y luego grabe su nombre siguiendo las instrucciones de la guía vocal El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. El sistema rechazará un código personal débil: 4 dígitos idénticos (0000, 1111,...) Una secuencia sencilla de 4 dígitos (0123, 1234,...) Asegúrese de que elige una contraseña segura que tenga al menos 4 dígitos. 7.2 Personalizar su mensaje vocal Por defecto, usted puede reemplazar el anuncio de bienvenida por un anuncio personal Msje de voz Introduzca su código personal Opciones pers. Mensaje bienv. Saludo personal Grabar el mensaje Fin Fin del registro Utilizar uno de los siguientes: o Aceptar Validar o Volver a grabar Volver a registrar un mensaje o Volver a oir Volver a escuchar el mensaje Para regresar al anuncio por defecto Guía estándar 7.3 Modificar la contraseña del equipo Acceda a la página Menù Configuració Teléf. Contras. Antiguo código (4 cifras) Aplicar Nuevo código (4 cifras) Aplicar Entrar el nuevo código para verificar Aplicar Este código actúa como una contraseña que controla el acceso a las funciones de programación y de bloqueo del teléfono por parte del usuario (código por defecto: 0000). El sistema rechazará un código personal débil: 4 dígitos idénticos (0000, 1111,...) Una secuencia sencilla de 4 dígitos (0123, 1234,...) Asegúrese de que elige una contraseña segura que tenga al menos 4 dígitos. 33

34 7.4 Modificar la contraseña de la mensajería vocal Msje de voz Introduzca su código personal Opciones pers. Opciones admin. Contraseña Mi contraseña Nuevo código (4 cifras) Aplicar Mientras no se haya inicializado su mensajería, el código personal es El sistema rechazará un código personal débil: 4 dígitos idénticos (0000, 1111,...) Una secuencia sencilla de 4 dígitos (0123, 1234,...) Asegúrese de que elige una contraseña segura que tenga al menos 4 dígitos. 7.5 Ajustar el timbre Acceda a la página Menù Configuració Teléf. Timbre Elija el tono Seleccionar el tipo de llamada al que se desea asociar el tono o Llamada interna o Llamada externa Seleccionar la melodía deseada (16 tonos) Fin Para ajustar otras funciones de audio Ajustar el volumen del timbre Nivel Fin Seleccionar el volumen deseado: (12 niveles) Para ajustar otras funciones de audio Activar/desactivar el modo silencioso Más opciones o Modo silencio Para activar o Modo silencio Para desactivar Fin Para ajustar otras funciones de audio 34

35 Activar/desactivar modo de reunión (timbre progresivo) Más opciones o Timbre progresivo Para activar o Timbre progresivo Para desactivar Fin Para ajustar otras funciones de audio Activar/desactivar el modo de timbre discreto Un pitido antes del timbre / 3 pitidos antes del timbre Para activar Un pitido antes del timbre / 3 pitidos antes del timbre Para desactivar Fin Para ajustar otras funciones de audio Ajustar el volumen del timbre cuando se recibe una llamada Su teléfono suena Ajustar el volumen del timbre 7.6 Ajustar el contraste de pantalla (8028/8029/8038/8039 Premium Deskphone) Acceda a la página Menù Configuració Teléf. Lumin Aumentar o reducir el contraste de la pantalla 7.7 Seleccionar la página de bienvenida Esta función permite elegir la página que aparece de forma predeterminada en el teléfono. Acceda a la página Menù Configuració Teléf. Página de inicio Seleccionar la página predeterminada 7.8 Selección del idioma Acceda a la página Menù Configuració Teléf. Idioma Seleccione el idioma que prefiera 35

36 7.9 Programar las teclas para la página Perso o el módulo adicional Puede programar las teclas de la página Perso para los números y funciones de llamada Acceda a la página Perso mediante el navegador Pulsar la tecla que desee programar Para programar un número Marcac. abrev. Introducir el número Escribir el nombre de la tecla Aplicar Para programar una función Servicios Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla Otras posibilidades Modificar Modificar el contenido de la entrada visualizada Borrar Borrar 7.10 Programar las teclas de llamada directa (Teclas f1 y f2) Pulse una tecla programable (F1 o F2) o Marcac. abrev. Para programar un número o Servicios Para programar una función Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla 7.11 Borrar una tecla programada Acceda a la página Menù Configuració Teléf. Programar teclas Prog. pág. peso. Acceder a la página perso si es necesario Utilizar uno de los siguientes: o Seleccionar la tecla a borrar o Pulse una tecla programable (F1 o F2) Borrar 7.12 Programar las teclas de llamada directa (8028/8029 Premium Deskphone) Los teléfonos disponen de cuatro teclas programables con leds y etiquetas de papel Dependiendo de la configuración del sistema, el comportamiento del LED puede variar. Para obtener más información, póngase en contacto con el instalador o con el administrador Si la tecla todavía no se ha programado: Seleccione la tecla para el programa Introduzca el nombre y el número que desea asociar a la tecla Valide el nombre y el número. 36

37 Si la tecla ya se ha programado: Seleccione la tecla para el programa Introduzca el nombre y el número que desea asociar a la tecla Valide el nombre y el número Supresión de las teclas de llamada directa (8028/8029 Premium Deskphone) Seleccionar la tecla a borrar Borrar 7.14 Programar un aviso de cita Usted puede definir la hora de una rellamada temporal (una vez al día). Acceda a la página Menù Cita Introducir la hora de cita El icono Cita programada aparece en la página de bienvenida. A la hora programada su teléfono suena: Si su teléfono se desvía a otro teléfono, la rellamada no sigue el desvío. Para anular su cita: Acceda a la página Menù Cita Borrar El icono Cita programada desaparece de la página de bienvenida Conocer el número de su teléfono El número de la extensión se mostrará en la página Info. 37

38 7.16 Bloquear / Desbloquear un teléfono Este icono indica que el teléfono está bloqueado. Acceda a la página Menù Bloq Introduzca su contraseña El teléfono queda bloqueado / desbloqueado 7.17 Configurar la toma de audio del teléfono De forma predeterminada, el conector jack de audio del teléfono se puede usar para conectar unos auriculares, un kit de manos libres o un altavoz. Para disfrutar de una calidad de sonido optimizada, se puede también instalar un auricular de banda ancha. Acceda a la página Menù Configuració Teléf. EnchufHem Seleccione el tipo de dispositivo conectado al jack o Cascos o Manolibre ext. conectado o Altavoz externo 7.18 Llamar al puesto asociado Es posible asociar el número de otro puesto a su número de puesto (Ver Modificar el número asociado). Para llamarlo: Acceda a la página Menù Configuració Servicios Asociado Llam. asociado Iniciar la llamada 7.19 Desviar las llamadas al número asociado Si ha definido previamente un número asociado, puede desviar sus llamadas a ese número. Acceda a la página Menù Configuración Servicios Consulta Servicios asociados Utilizar uno de los siguientes: o Desbordar hacia socio Para desviar cuando usted no responde o Desb. hacia socio x lín. ocup. Para desviar de forma inmediata cuando su línea comunica o Desb. x lín. ocup./no resp. Para desviar si usted no responde o si está ocupado o Desactivar desb. hacia socio Para anular la función de desvío al asociado Aplicar 38

39 7.20 Modificar el número asociado El número asociado puede ser un número de la extensión, de la mensajería vocal o del buscapersonas. Acceda a la página Menù Configuració Servicios Asociado Introduzca su contraseña Aplicar Modificar Seleccione el nuevo número asociado o Introducir el nuevo número asociado Aparece un mensaje de confirmación de la programación o Mensajer. vocal o Marcac. abrev. Aparece un mensaje de confirmación de la programación 7.21 La configuración Tándem Esta configuración permite agrupar dos puestos bajo un solo número de llamada. Su puesto es el puesto principal, y el segundo puesto, generalmente un teléfono DECT, es el puesto secundario. Cada puesto tiene su propio número de directorio, pero el número del tándem es el del puesto principal. Cuando reciba una llamada, sonarán a la vez los dos puestos. Cuando uno de los dos puestos atienda la llamada, el otro dejará de sonar. Cuando todas las líneas del puesto principal estén ocupadas, el puesto secundario (DECT) no sonará. Siempre se puede llamar al puesto secundario desde el número propio, pero en este caso la funcionalidad tándem no se tiene en cuenta. La mayoría de las funciones son comunes a los dos puestos (por ej., desvíos, recordatorio de cita, mensajes diversos, etc.) pero otras son propias de cada puesto (por ej., directorio individual, repetición, fuera de servicio, bloqueo del puesto, etc.). Para obtener más información sobre esta configuración, póngase en contacto con la persona responsable de su instalación Crear, modificar o consultar la lista de interfonía (10 números máx.) Acceda a la página Menù Configuració Servicios Interfonía Seguir las instrucciones dadas en pantalla 39

40 7.23 Instalación de un microteléfono Bluetooth Wireless Technology (configuración) Antes de utilizar los cascos Bluetooth debe sintonizarlos con el teléfono. Acceda a la página Menù Configuració Teléf. Bluetooth Añadir terminal Con el microteléfono apagado, pulsar simultáneamente las 2 teclas del microteléfono Bluetooth (pulsación larga) Se oirá una señal sonora de 3 notas y el LED parpadeará en verde y naranja alternativamente Buscando equipo Bluetooth. Espere a que se muestre el tipo y la dirección del equipo detectado Seleccione el equipo que corresponda Añadir El tono de tres notas indica que el terminal se ha instalado correctamente (el LED parpadea en verde o naranja, en función del nivel de carga de la batería) Mensajes de error El terminal Bluetooth emite una secuencia de 4 pitidos El dispositivo muestra un mensaje de error que indica que el dispositivo y el terminal Bluetooth son incompatibles Su dispositivo es de una generación anterior a la del terminal Bluetooth Su terminal Bluetooth es de una generación anterior a la del dispositivo 7.24 Utilización del microteléfono Bluetooth El microteléfono inalámbrico Bluetooth permite al usuario contestar y conversar de forma autónoma en un radio de 10 metros desde el terminal. El teléfono tiene un LED y dos botones. Indicador luminoso Verde intermitente: funcionamiento normal. Verde fijo: microteléfono en carga. Naranja intermitente: bajo nivel de carga de la batería o microteléfono fuera de cobertura. Naranja fijo: funcionamiento defectuoso. Teclas Descolgar/Colgar y Volumen/Silencio o o Descolgar/Colgar: pulsar esta tecla para contestar o finalizar una llamada. Volumen/Secreto: Realizar pulsaciones cortas sucesivas para ajustar el volumen del microteléfono (3 niveles) Mantener pulsada para que su interlocutor no le oiga cuando hable Si el teléfono Bluetooth no es necesario que pulse la tecla Descolgar/Colgar para atender o finalizar las llamadas. Sólo tiene que descolgar/colgar el teléfono Bluetooth 40

41 7.25 Instalación de unos cascos Bluetooth Wireless Technology (sintonización) Alcatel-Lucent puede proporcionar auriculares Bluetooth multipunto. Estos auriculares pueden estar sincronizados al mismo tiempo con su teléfono móvil y otros dispositivos de comunicación. Por ejemplo, puede utilizar el auricular sincronizado a su móvil y al acceder a su oficina el auricular se sincroniza automáticamente también con el teléfono de la oficina. Por lo tanto puede responder a una llamada utilizando su auricular Bluetooth o el teléfono de la oficina. Antes de utilizar los cascos Bluetooth debe sintonizarlos con el teléfono. Antes de sintonizarlos, los cascos deben estar en modo detectable*. Acceda a la página Menù Configuració Teléf. Bluetooth Añadir terminal Buscando equipo Bluetooth. Espere a que se muestre el tipo y la dirección del equipo detectado Seleccione el equipo que corresponda Añadir Verifique su elección Introducir el código PIN de los cascos * En la pantalla del teléfono aparece primero el mensaje de aceptación y luego el icono de los cascos *Consultar la documentación de usuario de los cascos Utilización de unos cascos Bluetooth Wireless Technology Consultar la documentación de usuario de los cascos Eliminación de un accesorio (auriculares, microteléfono...) Bluetooth Wireless Technology Acceda a la página Menù Configuració Teléf. Bluetooth Mis terminales Aparecen los distintos dispositivos sincronizados Seleccione el dispositivo que se va a suprimir Suprimir termin Verifique su elección Mensaje aceptando la supresión del dispositivo 41

42 7.28 Cómo contactar con su administrador Es posible que pueda necesitar ponerse en contacto con su administrador. Antes de ponerse en contacto con su administrador, asegúrese de que dispone de la información sobre el número de pieza del teléfono y la versión del software. El número de pieza El número de pieza del teléfono está disponible en la base del teléfono. Versión de software Para visualizar la versión de software del teléfono debe seguirse la ruta siguiente: Configuració Optión Versión Alcatel-Lucent puede proporcionar auriculares Bluetooth multipunto. 42

43 8 ACD: Puesto de agente / Terminal de supervisor 8068/8038/8039 Premium DeskPhone. 8.1 Puesto de agente El centro de llamadas permite distribuir de forma óptima las llamadas entre los agentes, en función de la disponibilidad y competencias de cada uno. 8.2 Iniciar una sesión de agente (LogOn) Puesto de agente Acceda a la página Menù Inicio sesión Introducir el número de identificador Entrar su código personal Para un agente con capacidad de decisión Utilizar uno de los siguientes: o Introducir el número del grupo de tratamiento o Lista Seleccionar el grupo de tratamiento en una lista 8.3 Pantalla de bienvenida de la aplicación ACD Puesto de agente Una vez abierta la sesión ACD, el agente tiene acceso a las funciones dedicadas a la aplicación ACD. Retirada Esta función permite al agente estar desconectado de la aplicación ACD. La función desconexión se activa por defecto cuando el supervisor o el propio agente inicia una sesión de agente (configuración del sistema). El agente cambia el estado desconectado pulsando la tecla de la pantalla asociada a la función. Retirada Tras cada llamada ACD, el agente pasa automáticamente al modo Resumen. Mientras permanece en este modo, el agente no recibe llamadas ACD y puede llevar a cabo las tareas relacionadas con una llamada. Puede poner fin a este modo pulsando la tecla de la pantalla asociada a la función Resumen o esperar al final de la temporización (configuración del sistema). Supervisor Cuando el agente está en pausa, en espera de llamadas o en modo Resumen, puede llamar directamente a su supervisor pulsando esta tecla. 43

44 Info. cola Al pulsar esta tecla, el agente accede a información sobre la cola de espera (número de llamadas en espera, tiempo de espera máximo o medio, número de agentes libres, ocupados o desconectados. Datos person. Al pulsar esta tecla, el agente obtiene información sobre la configuración de su puesto (estado del desvío, presencia de nuevos mensajes, puesto asociado, nombre y número del puesto, etc.). Guía bienvenida Esta tecla permite al agente configurar los mensajes de bienvenida, la grabación, la activación/desactivación, la carga o la escucha de un mensaje de bienvenida. El acceso a la configuración de los mensajes de bienvenida requiere la introducción del número de identificador del agente y de una contraseña. Gestión ACR. El agente puede condicionar la distribución de llamadas ACD asignándose o no dominios de competencias. La asignación o la supresión de los dominios de competencia se puede realizar de forma individual o global. Ayuda Durante una comunicación, el agente puede emitir una petición de asistencia a los supervisores. La petición puede ser aceptada por un supervisor o, en caso de ausencia, indisponibilidad o rechazo, declinada. 8.4 Cerrar una sesión de agente (LogOff) Cierre de sesión Entrar su código personal Aplicar La sesión se cierra 8.5 Terminal de supervisor El supervisor es un agente al que se le asignan derechos adicionales. Principalmente, puede ayudar a los agentes, supervisar su actividad, realizar una intrusión de llamada o ponerse en escucha discreta. Un supervisor también puede desempeñar la función de agente desde el mismo terminal. 8.6 Iniciar una sesión de supervisor (LogOn) Acceda a la página Menù Inicio sesión Introducir el número de identificador Entrar su código personal 44

45 8.7 Grupo de tratamiento- Entrada/salida de un supervisor Conexión Utilizar uno de los siguientes: o Introducir el número del grupo de tratamiento o Lista Seleccionar el grupo de tratamiento en una lista 8.8 Supervisión o aceptación de una petición de asistencia El supervisor tiene acceso a las funciones de supervisión, bien aceptando una petición de asistencia de un agente, bien pulsando la tecla de función Help de la página Perso. Escuchar Al pulsar esta tecla, el supervisor inicia un procedimiento de escucha discreta. El supervisor puede escuchar la conversación entre un agente y su interlocutor, pero no puede intervenir en ella. Inclusión Esta tecla permite al supervisor entrar a participar en una comunicación. La entrada se indica al agente y a su interlocutor mediante un bip sonoro y el supervisor puede intervenir en todo momento en la conversación. Se el agente cuelga o si el supervisor pulsa la tecla Help, la comunicación se limita al supervisor y al interlocutor. Restrictivo El agente está en comunicación con un interlocutor. Esta función permite al supervisor conversar únicamente con el agente sin avisar al interlocutor de su entrada en la comunicación (restrictiva). Permanente El supervisor puede ver en su pantalla los estados dinámicos (fuera de servicio, llamadas ACD, llamadas privadas, Resumen, pausa, etc.) y las estadísticas (desconectado, disponible, cierre de sesión, etc.) de un agente en tiempo real. Cancel Al pulsar esta tecla, se rechaza la petición de asistencia de un agente. 8.9 Cerrar una sesión de supervisor (LogOff) Cierre de sesión Entrar su código personal Aplicar La sesión se cierra 45

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Manual del usuario. Su teléfono digital le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación más eficaz.

Manual del usuario. Su teléfono digital le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación más eficaz. Manual del usuario Seleccionando un teléfono de la gama REFLEXES TM, usted confía en NETCOM FLEXI: se lo agradecemos. Su teléfono digital le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza

Más detalles

Alcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel mnipcx ffice ARCHITECTS F AN INTERNET WRLD Cómo utilizar esta guía? How Dispone de un teléfono digital Alcatel First Reflexes. Este teléfono, de gran simplicidad de utilización,

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario Introducción Cómo utilizar

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Manual de Usuario R100 8AL90894ESAAed02

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario Versión 6.7 8AL 90243ESAD ed01 Sept 2012 Índice 1 MY INSTANT COMMUNICATOR PARA MICROSOFT OUTLOOK...

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Manual del usuario Introducción Cómo utilizar

Más detalles

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

Gigaset DE410 IP PRO Resumen

Gigaset DE410 IP PRO Resumen Gigaset DE410 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ecla de manos libres Activar/desactivar el altavoz 2 ecla de auriculares Hablar por los auriculares 3 ecla de silencio Activar/desactivar micrófono

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo utilizar

Más detalles

Instrucciones de uso Phone 2.0

Instrucciones de uso Phone 2.0 Instrucciones de uso Phone 2.0 Índice Utilización del adaptador de teléfono ConnectLine 4 Comparación entre Streamer Pro y Streamer 1.4 5 Cómo recibir llamadas 6 Cómo hacer llamadas 10 Información adicional

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo

Más detalles

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel mnipcx Enterprise Alcatel 408/409 First Manual del usuario How Introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama 408/409.

Más detalles

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Manual de instrucciones jabra.com/movewireless 1. Bienvenido...3 2. contenido de la caja... 4 3. cómo se coloca...5 3.1 Cómo ajustar la altura 4. cómo se carga... 6 4.1 Estado de la

Más detalles

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth www.onedirect.fr www.onedirect.es www.onedirect.it www.onedirect.pt Numéro Vert 0 800 72 4000 902 30 32 32 02 365 22 990 800 780 300 58 Av de

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D150 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

Antes de empezar. Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine.

Antes de empezar. Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine. BeoCom 2 Guía Antes de empezar Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine. También puede utilizar el teléfono con otras bases, como BeoCom

Más detalles

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español Doro Secure 580IUP Manual del usuario Español 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Español 1.

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink TELÉFONO INALÁMBRICO SPECTRALINK PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC9, B10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO

Más detalles

1. INTRODUCCIÓN DISPOSICIÓN DE CARÁTULA. Esta guía explica cómo operar la serie de teléfonos DT (DT310/DT710/DT330/DT730)

1. INTRODUCCIÓN DISPOSICIÓN DE CARÁTULA. Esta guía explica cómo operar la serie de teléfonos DT (DT310/DT710/DT330/DT730) NEC Infrontia Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones, funciones, o características, en cualquier momento, sin previo aviso. DESCRIPCIÓN BÁSICA NEC Infrontia Corporation ha preparado

Más detalles

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel mnipcx Enterprise Alcatel 4018/4019 First Manual del usuario How introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama

Más detalles

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su

Más detalles

Manual de Usuario IP Phone 8945

Manual de Usuario IP Phone 8945 Manual de Usuario IP Phone 8945 www.ho1a.com Teléfono IP 8945 de Cisco Unified El teléfono IP 8945 de Cisco Unified ofrece las siguientes características: Conexiones telefónicas Soporte Botones y hardware

Más detalles

Manual de Usuario IP Phone 9951

Manual de Usuario IP Phone 9951 Manual de Usuario IP Phone 9951 www.ho1a.com Teléfono IP 9951 de Cisco Unified El teléfono IP 9951 de Cisco Unified ofrece las siguientes funciones: Conexiones del teléfono Conexión inalámbrica y Bluetooth

Más detalles

Sistema manos libres Bluetooth

Sistema manos libres Bluetooth www.toyota-europe.com Sistema manos libres Bluetooth Manual del propietario PZ420-0B10U-ES Publication no. AOM 000 040-0 Printed in Belgium (June 2005) Bienvenido Bienvenido al mundo "conectado" de Toyota,

Más detalles

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso Teléfono IP DECT W52P & W52H Guía Rápida de Uso Operaciones Básicas Encender y Apagar el terminal Para encender el terminal, realice una de las siguientes acciones Mantener pulsada la tecla hasta que se

Más detalles

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P. Guía de Referencia Rápida. Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior.

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P. Guía de Referencia Rápida.  Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. Teléfono IP Enterprise SIP-T26P Guía de Referencia Rápida www.yealink.com Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. Funcionalidades básicas de llamadas Para hacer una llamada 1. Levante el auricular.

Más detalles

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc. Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200

Más detalles

Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones

Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones 2001 Nortel Networks P0941760 Edición 01 Teléfono Business Communications Manager M7324 Teclas con memoria y de línea Están dotadas de indicadores

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65 Manual de instrucciones jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S/ GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost Manual de instrucciones jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent mnipcx ffice Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario Introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos

Más detalles

Módem y red de área local Guía del usuario

Módem y red de área local Guía del usuario Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

Uso básico del teléfono "Delta RDSI"

Uso básico del teléfono Delta RDSI Uso básico del teléfono "Delta RDSI" 1 / 6 3.1 Iniciar una llamada. 3.1.1 Marcar un número de teléfono sin posibilidad de corrección. 3.1.2 Marcar número de teléfono con posibilidad de corrección. Para

Más detalles

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra L jabra Manual de Instrucciones jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí

Más detalles

PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016

PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016 PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016 Mayores de 25 y 45 años MANUAL DEL CORRECTOR INDICE 1. REQUISITOS DE LA APLICACIÓN...2 2. USO DEL LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS...2

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost JABRA BOOST Manual de Usuario jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son propiedad

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

Guía rápida INSTALACIÓN Y USO DE CONTROL DE TELÉFONO Y DISPONIBILIDAD DE CISCO 7.1 CON IBM LOTUS SAMETIME

Guía rápida INSTALACIÓN Y USO DE CONTROL DE TELÉFONO Y DISPONIBILIDAD DE CISCO 7.1 CON IBM LOTUS SAMETIME Guía rápida INSTALACIÓN Y USO DE CONTROL DE TELÉFONO Y DISPONIBILIDAD DE CISCO 7.1 CON IBM LOTUS SAMETIME 1 Instalación del complemento Control de teléfono y disponibilidad 2 Cómo configurar el complemento

Más detalles

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65 Manual del usuario jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento

Más detalles

Utilidad de configuración

Utilidad de configuración Utilidad de configuración Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810 JABRA speak 810 Manual de instrucciones jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas

Más detalles

Guía de Inicio Rápido

Guía de Inicio Rápido Wireless Outdoor Access Point / Client Bridge Guía de Inicio Rápido Punto de acceso inalámbrico y Cliente Bridge El EOC2611P es Punto de Acceso inalámbrico/cliente Bridge exterior de largo alcance que

Más detalles

Procesador de sonido serie DA de Plantronics. Guía de usuario

Procesador de sonido serie DA de Plantronics. Guía de usuario Procesador de sonido serie DA de Plantronics Guía de usuario Índice Bienvenido 3 Intensidad 4 Software de Plantronics 5 Instalar Plantronics Hub 5 Iniciar Hub 5 Fichas de Hub 5 Utilizar el auricular 6

Más detalles

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario Español Este es el manual de instrucciones para el software (para ipad) Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 de JVC KENWOOD Corporation. Los modelos compatibles

Más detalles

BIENVENIDO A TU NUEVO SERVICIO DE VOZ

BIENVENIDO A TU NUEVO SERVICIO DE VOZ BIENVENIDO A TU NUEVO SERVICIO DE VOZ Tu Línea Telmex evoluciona y te comunica a través de la Fibra Óptica de Infinitum para que todas las llamadas que realices sean digitales y así disfrutes al máximo

Más detalles

Indice. Primera utilización Ecualizador. Información

Indice. Primera utilización Ecualizador. Información Manual del usuario Indice Primera utilización...4 Descargar...4 la aplicación Conectar...4 el auricular por Bluetooth Pantalla...5 principal Crear...6 una cuenta de usuario Ajustes de audio...7 Control...7

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo

Más detalles

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) 1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el router inalámbrico es compatible con la configuración Wi-Fi protegida

Más detalles

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO Versión: 2 Publicación: junio 2005 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su contenido

Más detalles

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario MANUAL LL-016B Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario Conozca su Bluetooth estéreo para auriculares 1. Botón MFB: Encendido / apagado, contesta / finaliza llamar pares de auriculares 2. Oído-gancho

Más detalles

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts Práctica de laboratorio 3.6.4 Conexión y configuración de hosts Objetivos Conectar una PC a un router mediante un cable directo Configurar la PC con una dirección IP adecuada Configurar la PC con un nombre

Más detalles

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Tablero electrónico Portátil de Escritura Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Nota: es necesario el uso de un ordenador personal con sistema operativo Microsoft Windows y un puerto de

Más detalles

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5 Esta hoja describe brevemente los métodos abreviados de teclado, controles de interfaz y símbolos de estado del teléfono de Cisco Unified Attendant Console Compact Edition. Se describen las partes principales

Más detalles

Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging

Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging Indicadores de pantalla Mensaje nuevo no leído Mensaje respondido Mensaje de prioridad alta Mensaje marcado como finalizado Nuevo email Solicitud de

Más detalles

JABRA SPEAK 510. Manual de instrucciones. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Manual de instrucciones. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Manual de instrucciones jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales que

Más detalles

Funciones de Network Assistant

Funciones de Network Assistant CAPÍTULO 2 Network Assistant simplifica la administración de las comunidades o grupos ofreciendo una GUI, modos alternativos para configurar dispositivos en redes, dos niveles de acceso y una completa

Más detalles

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50 MÁS INFORMACIÓN M20 y M50 OBSERVE ATENTAMENTE BOTÓN DE LLAMADA Recibir o finalizar una llamada (oprima 1 vez) Volver a marcar (oprima 2 veces) Iniciar el marcado por voz del teléfono (oprimir 2 seg. hasta

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Movistar Fusión Empresas

Movistar Fusión Empresas Movistar Fusión Empresas Guía rápida de instalación y uso de Comunicaciones Unificadas en dispositivos Android (v4.2.2) Requisitos previos. Para la utilización de las comunicaciones unificadas en dispositivos

Más detalles

A la derecha de este botón irán apareciendo todas las aplicaciones abiertas en ese momento en el sistema.

A la derecha de este botón irán apareciendo todas las aplicaciones abiertas en ese momento en el sistema. 6 LA BARRA DE TAREAS Esta situada en la parte inferior de la pantalla. En su extremo izquierdo contiene el botón de Inicio. A la derecha de este botón irán apareciendo todas las aplicaciones abiertas en

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style Manual de Instrucciones jabra.com/style ÍNDICE 1. BIENVENIDO... 3 2. VISTA GENERAL DEL AURICULAR... 4 3. CÓMO SE COLOCA... 5 3.1 CÓMO CAMBIAR EL EARGEL 4. CÓMO CARGAR LA BATERÍA... 6 5. CÓMO SE CONECTA...

Más detalles

INSTRUCTIVO DE SISTEMA DE INFORMACIÓN. Contenido

INSTRUCTIVO DE SISTEMA DE INFORMACIÓN. Contenido Guía de usuario One-X Communicator Versión: 1.1 Contenido Ubicación de Avaya One-X Comunicator...3 Cómo Iniciar Sesión...4 Cómo Realizar Llamadas...5 Utilizar el teclado...5 Terminar Llamada...7 Transferir

Más detalles

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm Manual de Instrucciones jabra.com/storm 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales que

Más detalles

Módem y redes de área local Guía del usuario

Módem y redes de área local Guía del usuario Módem y redes de área local Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

UNIVERGE IP Phone Guía de Usuario Básico

UNIVERGE IP Phone Guía de Usuario Básico UNIVERGE IP Phone Guía de Usuario Básico INTRODUCTION ABOUT TERMINAL ITZ-12D-3(BK) TEL ITZ-32D-3(BK) TEL KEYS AND PARTS En este sector se explicaran las teclas y partes del anexo: NO. NOMBRE FUNCIÓN (1)

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

OmniTouch 8600 My Instant Communicator Windows Mobile. Guía de usuario. 8AL 90820 ESAB ed 01. Alcatel-Lucent Instant Communication Server

OmniTouch 8600 My Instant Communicator Windows Mobile. Guía de usuario. 8AL 90820 ESAB ed 01. Alcatel-Lucent Instant Communication Server OmniTouch 8600 My Instant Communicator Windows Mobile Guía de usuario 8AL 90820 ESAB ed 01 Abril de 2010 Alcatel-Lucent Instant Communication Server OmniTouch 8600 My Instant Communicator 3 Información

Más detalles

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio Bernafon SoundGate SoundGate Guía rápida Control de volumen y cambio de programas Teléfono Conexión de música, p.ej. MP3 Bluetooth música/audio Indicador del estado de la batería Esta guía es sólo una

Más detalles

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Versión 3.1 04/04/2013 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 2 2. RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS MÁS HABITUALES... 2 2.1 TELÉFONO

Más detalles

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico WS880 802.11ac inicioguia rápido del router inalámbrico ápido Rápida Rápida WS880 Guia Rápida WS880 uguia ar id WS880 Sinalám 8 brico G i áp a W 8 0 1750 mbps 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico 1.

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Miércoles, 03. Septiembre 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Jabra. Halo Free. Manual de instrucciones

Jabra. Halo Free. Manual de instrucciones Jabra Halo Free Manual de instrucciones 2016 GN Audio A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Audio A/S. La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth

Más detalles

2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC. 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi

2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC. 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi 4. ENLACE PROMI CON DISPOSITIVO Bluetooth DEL PC 5. CONFIGURACIÓN DEL PUERTO

Más detalles

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos General Color N [Negro] Auricular (cantidad) 2 Frecuencia 1,9 GHz Rango

Más detalles

. Conceptos generales 1

. Conceptos generales 1 WINDOWS. Conceptos generales 1 A- Introducción 1 B- Utilizar las funciones táctiles 2 C- Iniciar Windows 8 4 D- Descripción de la página de Inicio de Windows 8 5 E- Visualizar la interfaz Escritorio 6

Más detalles

Política de Cookies. Los tipos de cookies que utiliza el Sitio Web son los siguientes:

Política de Cookies. Los tipos de cookies que utiliza el Sitio Web son los siguientes: Política de Cookies -Qué son las cookies Una cookie es un pequeño archivo de datos que se descarga en el ordenador, Smartphone, Tablet o cualquier otro dispositivo del Usuario que navega a través de Internet,

Más detalles

Serie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario

Serie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario Serie Plantronics M70 - M90 Guía de usuario Índice Bienvenido 3 Contenido de la caja* 4 Seleccionar idioma 5 Emparejamiento 6 Descripción general del auricular 7 Mantenga la seguridad 7 Toma el control

Más detalles

Net-LAN. Guía rápida del Kit inalámbrico NetLAN para ZyXEL P660 HW61

Net-LAN. Guía rápida del Kit inalámbrico NetLAN para ZyXEL P660 HW61 Net-LAN Guía rápida del Kit inalámbrico NetLAN para ZyXEL P660 HW61 Índice 1. INTRODUCCIÓN...3 2. FUNCIONAMIENTO DEL KIT INALÁMBRICO PARA NETLAN...4 2.1 Instalación del configurador...4 2.2 Proceso de

Más detalles

Introducción al firmware 2.0 para IPCorder

Introducción al firmware 2.0 para IPCorder Introducción al firmware.0 para IPCorder Puesta en marcha Bienvenido a la versión.0 del firmware para IPCorder. Esta guía le ayudará con las acciones básicas tales como agregar cámaras o visualizar el

Más detalles

Manual de usuario Smart Watch

Manual de usuario Smart Watch Manual de usuario Smart Watch Por favor lea el manual antes de usar el producto 1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD. 1.1 La información en este documento puede ser cambiada sin notificación previa. 1.2 El reloj

Más detalles