y control de motores Arrancadores- controladores TeSys U Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-ME

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "y control de motores Arrancadores- controladores TeSys U Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-ME"

Transcripción

1

2 Protección y control de motores Arrancadores- controladores TeSys U Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-ME Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-P Guardamotores magnéticos hasta 32 A tipo GV2-L Guardamotores magnéticos hasta 32 A tipo GV2-LE Accesorios y opciones para guardamotores tipo GV2 Guardamotores magnetotérmicos GV3-P y magnéticos GV3-L hasta 65 A Accesorios y opciones para guardamotores tipo GV3 Minicontactores TeSys K, 6 a 20 A tipo LC-K Contactores TeSys D, 9 a 200A tipo LC-D páginas / 6 / 6 / 6 / 7 / 7 / 9 / 22 / 23 / 29 / 38 Accesorios y opciones para contactores TeSys D /4 Contactores NEMA Tipo S 8502 Accesorios y opciones para contactores y arrancadores Nema Relé de sobrecarga MotorLogic Contactores auxiliares TeSys D tipo CAD Arrancadores directos de 9 a 95 Amp. montados en caja tipo LE-D Contactores para comandar condensadores trifásicos tipo LC-DpK Contactores TeSys F, 5 a 250 A tipo LC-F Accesorios y opciones para contactores TeSys F Relés térmicos TeSys K de 0, a 4 Amp. tipo LR2-K Relés térmicos TeSys D de 0, a 40 Amp. tipo LRD Relés térmicos TeSys F electrónico de 30 a 630 Amp. tipo LR9-F Relé de protección motor TeSys T / 52 / 54 / 57 / 60 / 63 / 64 / 70 / 73 / 80 / 86 / 95 / 05

3 Presentación: /2 Características: /4 Referencias: /6 Accesorios: /8 Esquemas: /0 Arrancadores, controladores TeSys modelo U Presentación El arrancador-controlador Tesys modelo U es un arranque-motor directo () que asegura las funciones: c de protección y de control de motores trifásicos (monofásicos, consultar): v el seccionamiento de potencia, v la protección contra las sobreintensidades y los cortocircuitos, v la protección contra las sobrecargas térmicas, v la conmutación de potencia, c de control de la aplicación: v alarmas de protección, v vigilancia de la aplicación (tiempo de utilización, cantidad de fallas, valores de las corrientes motores, ), v históricos (grabación de los 5 últimas fallas con el valor de los parámetros motores). Estas funciones se integran simplemente insertando dentro de una base de potencia, módulos de control y módulos de función. La personalización se puede hacer al último momento. Los accesorios de instalación permiten simplificar, y a veces suprimir las conexiones por cable de los equipos. Arrancador-controlador Está constituido por: Base de potencia La base de potencia es independiente de la tensión de control y de la potencia del motor. Integra la función interruptor con una capacidad de corte de 50 ka (400 V), coordinación total (continuidad de servicio) y la función de conmutación (contactor). c 2 calibres 0 2 A y 0 32 A. c sentido de marcha (LUB) y 2 sentidos de marcha (LU2B). Unidades de control Se eligen en función de la tensión de control, de la potencia del motor y del tipo de protección deseada. c Unidad de control evolutivo: Satisface las necesidades elementales de protección de los arranque-motores: sobrecarga y cortocircuito. Ofrece, además, mediante módulos de funciones opcionales, funciones suplementarias como alarma y diferenciación de las fallas. c Unidad de control multifunción: Se adapta a las exigencias de control y de protección más elevadas. Las unidades de control son intercambiables sin desconectar cables y sin herramientas. Tienen altos rangos de ajuste y una disipación térmica baja. Opciones de Control Módulos de funciones que permiten enriquecer las funcionalidades del arrancador-controlador. Módulos de funciones Deben ser utilizados en asociación con las unidades de control evolutivo. 4 tipos: c alarma de sobrecarga térmica, c diferenciación de las fallas y rearme manual, c diferenciación de las fallas y rearme automático o a distancia, c indicación de la carga motor utilizable también en asociación con la unidad de control multifunción. Todas las informaciones tratadas por estos módulos son accesibles en sus contactos Todo o Nada. Módulos de comunicación Las informaciones tratadas se intercambian : c por bus paralelo: v módulo de conexión paralela, c por bus serie: v módulo Modbus. v módulo PROFIBUS DP. v módulo DEVICE NET. Se deben asociar a una unidad de control a 24 V y necesitan una tensión de control a 24 V. Módulos de contactos auxiliares 3 composiciones posibles 2 NA, NA + NC o 2 NC. Contactos aditivos Estos contactos entregan las informaciones: disponible, falla y estado de los polos. Opciones de potencia Bloque inversor Permite la transformación de una base de potencia sentido de marcha en 2 sentidos de marcha. El bloque inversor (LU2M) se arma directamente bajo la base de potencia sin modificar el ancho del producto (45 mm). El bloque inversor (LU6M) se arma separamente de la base de potencia cada vez que la altura disponible está limitada. Limitador-seccionador Se arma directamente en la base de potencia. Permite incrementar la capacidad de corte hasta 30 ka (400 V). Accesorios de instalación Borneros desenchufables Los borneros de control son desenchufables, así permiten la preparación del cableado fuera del equipamiento o el remplazo de productos sin desconectar cables. Sistema de precableado control Numerosos accesorios de precableado realizan, solamente enchufándolos, conexiones tales como conexión de las bornes de control del inversor,. () Utilizar para cargas resistivas y inductivas. El control de cargas en corriente continua o capacitivas no es posible. /2

4 Presentación: /2 Características: /4 Referencias: /6 Accesorios: /8 Esquemas: /0 Unidad de control avanzada LUCB Arrancadores y equipos sin envolvente TeSys modelo U Arrancadores controladores modelo U con unidad de control avanzada Presentación b Protección contra las sobrecargas y los cortocircuitos b Protección contra las ausencias y los desequilibrios de fases b Protección contra los defectos de aislamiento (protección del material únicamente) b Rearme manual (a distancia o automático por asociación con un módulo de función) Protección y Control de motores Motor trifásico Clase 0 Base de potencia LUB2 ó LUB20 + LU9BN ó LUB32 ó LUB320 + LU9BN ó Estados Diferenciación de los defectos y rearme manual Diferenciación de los defectos y rearme automático Alarma Indicación de la carga del motor (analógica) Estados y controles transmitidos por el bus Bus serie Obturador LU9C b Diferenciación de los defectos y rearme manual, a distancia o automático b Alarma Módulo de Módulo Módulo Módulo Módulo b Indicación de la contactos de función de función de función de función carga del motor auxiliares LUF DH20 LUF DA0 LUF W LUF V LUF N Estados Contactos de estado LUA Obturador LU9C 2 Módulo de comunicación Modbus, Profibus, DeviceNet Base de potencia LUB2 ó LUB20 + LU9BN ó LUB32 ó LUB320 + LU9BN ó Unidad de control multifunción LUCM b b b b b b b b b b Protección contra las sobrecargas y los cortocircuitos Protección contra las ausencias y los desequilibrios de fases Protección contra los defectos de aislamiento (protección del material únicamente) Rearme parametrizable en modo manual o automático Alarma de las protecciones Visualización en el frontal o en terminal remoto por puerto Modbus RS 485 Función histórico Función "supervisión", visualización en la parte frontal de la unidad de control o por terminal remoto de los principales parámetros del motor Diferenciación de defectos Sobrepar, funcionamiento en vacío Motor monofásico o trifásico Clase 5, 0, 5, 20, 25, 30 Estados Indicación de la carga del motor (analógico) Estados y controles transmitidos por el bus Bus serie Parametraje y consulta a distancia de todas las funciones Obturador LU9C Módulo de contactos auxiliares LUF N Módulo de función LUF V Módulo de comunicación Modbus LUL C033 Estados Contactos de estado Obturador LUA LU9C 2 /3

5 Presentación: /2 Características: /4 Referencias: /6 Accesorios: /8 Esquemas: /0 Arrancadores, controladores TeSys modelo U Características Entorno Homologaciones Conformidad con las normas Tensión asignada de aislamiento (Ui) Tensión asignada de resistencia a los choques (Uimp) Separación segura de los circuitos TBTS. Grado de protección Según IEC/EN (protección contra contactos accidentales) Temperatura ambiente en el entorno del aparato Altitud máxima de funcionamiento (sin desclasificación) Posiciones de funcionamiento (sin desclasificación) Según IEC/EN , categoría de sobretensión III, grado de contaminación: 3 Según UL508, CSA C22-2 n 4 V 600 Según IEC/EN kv 6 UL, CSA En curso: BV, GL, LROS, DNV, PTB IEC/EN , CSA C22-2 N 4, tipo E UL 508 tipo E: con separadores de fases LU9 SP0 V 690 Según IEC/EN anexo N V Entre el circuito de control o auxiliar y el circuito principal: 400 Entre el circuito de control y el circuito auxiliar: 400 Parte frontal excepto zona de IP 40 conexión Parte frontal y bornas cableadas IP 20 Otras partes IP 20 Para almacenamiento C Para funcionamiento C Bases de potencia y unidades de control estándar y avanzada: Bases de potencia y unidades de control multifunción: (Por encima de 45 C, se debe respetar una distancia mínima de 9 mm entre los productos) De 55 C a 60 C, prever un espacio de 20mm entre los productos. Con respecto a la posición vertical normal de montaje m Características del circuito de control Tipo de base de potencia y de unidad de control LUB 2 + LUCB LUB 32 + LUCB LUB 2 + LUCM LUB 32 + LUCM Límite de la tensión de c 24 V () funcionamiento a 24 V a o c V de caída c 24 V a 24 V a o c V Disipación térmica Tiempo de funcionamiento Cierre Apertura Resistencia a los microcortes Resistencia a los huecos de tensión IEC/EN V V V V V V W ms ms ms ,5 a y c ,5 4, ,5 a y c ,5 4, V: 70; 48 V: 60 ; 72 V: % de Uc mín. durante 500 ms ,5 4,5,7, % de Uc mín. durante 500 ms Características de los polos principales Número de polos Seccionamiento según IEC/EN Aptitud Sí Sí Sí Sí Enclavamiento candado Ø 7 mm Corriente térmica asignada A Corriente asignada de empleo (Ue 440V) Según IEC/ EN En AC-4 θ 70 C: 2A θ 70 C: 32A θ 55 C: 2A θ 55 C: 32A En AC-43 θ 70 C: 2A θ 70 C: 32A θ 55 C: 2A θ 55 C: 32A Tensión asignada de empleo V Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz Potencia disipada en los circuitos de potencia Corriente de empleo A Potencia disipada en las tres líneas de W 0, 0,3 0,6, 2,4 4,6 7,5 corriente Poder de corte de servicio asignado en cortocircuito V ka Tiempo de corte total ms Durabilidad mecánica (millones de ciclos de maniobra) 5 Cadencia máxima (en ciclos de maniobra por hora) 3600 /4

6 Presentación: /2 Características: /4 Referencias: /6 Accesorios: /8 Esquemas: /0 Arrancadores, controladores TeSys modelo U Características Protección y Control de motores Características de las unidades de control avanzadas LUCB Tipo de unidad de control LUCB Protección Tipo de motor Trifásico Según la norma IEC/EN , UL 508, CSA, C22-2 nº 4 Protección contra Clase de disparo según 0 las sobrecargas UL 508, IEC/EN Límites de frecuencia de la corriente de empleo Hz Compensación de temperatura C Protección contra el desequilibrio de las fases Si Protección contra Umbral de disparo 4,2 x corriente de ajuste los cortocircuitos Tolerancia de disparo ± 20 % Características de las unidades de control multifunción LUCM Protección Tipo de motor Seleccionable: monofásico o trifásico Según la norma IEC/EN , UL 508 Protección contra las sobrecargas Clase de disparo según UL 508, IEC/EN , 0, 5, 20, 25, 30 (seleccionable) Limites de frecuencia de la corriente de empleo Hz Compensación de temperatura C Interface de Interface físico RS 485 multipunto comunicación Conectores RJ45 en la parte frontal para terminal Protocolo Modbus RTU puerta de armario Velocidad máxima de transmisión bit/s (autoconfiguración hasta este valor) Tiempo de retorno máximo ms 200 Visualización Tipo LCD, 2 líneas de 2 caracteres Idioma Multilingüe (Español, francés, inglés, alemán e italiano) Precisión ± 5 % Resolución % de Ir Alimentación auxiliar Tipo externo V c 24, con una variación máxima de +/- 0% Disipación térmica W 0,8 Dimensiones Arrancadores controladores sentido de marcha 2 sentidos de marcha Montaje sobre perfil Fijación con Montaje sobre perfil Fijación con tornillos tornillos 30 Ø4 29 Ø4 X2 X () X 45 X2 35 () Perímetro de seguridad: X = 35 mm para Ue = 440 V y 50 mm para Ue = 690 V, X2 = 0 () Profundidad máxima (con módulo de comunicación Modbus). 45 /5

7 Presentación: /2 Características: /4 Referencias: /6 Accesorios: /8 Esquemas: /0 Arrancadores, controladores TeSys modelo U Coordinación total evolutiva Referencias Base de potencia y unidad de control evolutiva Clase 0 Potencia In base a 440V Referencia (5) Rango ajuste Referencia () (2) kw A Base de potencia A Unidad de control 0,37 0,75,5 2, ,5 7, LUB2 LUB2 LUB2 LUB2 LUB2 LUB2 LUB2 LUB32 LUB32 LUB32 0,35,4,25 5, LUC-BXii LUC-B05ii LUC-B05ii LUC-B2ii LUC-B2ii LUC-B2ii LUC-B2ii LUC-B8ii LUC-B32ii LUC-B32ii LUB2 + LUCB Base de potencia inversor y unidad de control evolutiva Clase 0 Potencia In base a 440V Referencia (5) Rango ajuste Referencia () (2) kw A Base de potencia A Unidad de control 0,37 0,75,5 2, ,5 7, LU2B2 LU2B2 LU2B2 LU2B2 LU2B2 LU2B2 LU2B2 LU2B32 LU2B32 LU2B32 0,35,4,25 5, LUC-BXii LUC-B05ii LUC-B05ii LUC-B2ii LUC-B2ii LUC-B2ii LUC-B2ii LUC-B8ii LUC-B32ii LUC-B32ii Las bases de potencia incluyen 2 contactos auxiliares: NA y NC que indican la posición abierta o cerrada de los polos de fuerza. LU2B + LUCB e Unidad de protección Evolutiva Satisface las necesidades elementales de protección de arranque motor: b Sobrecarga y cortocircuitos b Desbalance y ausencia de faces b Falla de aislación del arrancador b Reset manual (remoto o automático con módulo opcional) Ofrece además, mediante módulos de funciones opcionales, funciones suplementarias tales como: b Contactos auxiliares (LUFN) b Diferenciación de fallas y reset manual o automático (LUFDH, LUFDA) b Indicación de carga motor (LUFV) b Alarma de sobrecarga (LUFW) b Comunicación modbus, Profibus DF y Devecenet (LULC) d LUCB pppp c a b a Manilla de extracción y de bloqueo. b Botón Test (solamente en unidad de control evolutivo) c Botón de ajuste In d Bloqueo de los ajustes sellando la tapa transparente e Sello para la manilla de bloqueo () Para otras clases de disparo consultar (2) Reemplazar los ii por el código del voltaje de control (3) Código de tensión a utilizar en TeSys U con módulo de comunicación (4) Tensión continua con una ondulación máxima de ± 0% (5) Base con bloque de contactos fijos. Para uso con kit de pre-cableado usar bases LUB20 ó LUB320 Voltaje de control a BL (3), (4) c B a o c - FU /6

8 Presentación: /2 Características: /4 Referencias: /6 Accesorios: /8 Esquemas: /0 Arrancadores, controladores TeSys modelo U Coordinación total multifunción Referencias Protección y Control de motores Base de potencia y unidad de control multifunción Clase 5 a 30 Potencia In base a 440V Referencia () Rango ajuste Referencia kw A Base de potencia A Unidad de control 0,37 2 LUB2 0,35,4 LUC-MXBL 0,75 2 LUB2,25 5 LUC-M05BL,5 2 LUB2,25 5 LUC-M05BL 2,2 2 LUB2 3 2 LUC-M2BL 3 2 LUB2 3 2 LUC-M2BL 4 2 LUB2 3 2 LUC-M2BL 5,5 2 LUB2 3 2 LUC-M2BL 7,5 32 LUB LUC-M8BL 32 LUB LUC-M32BL 5 32 LUB LUC-M32BL Base de potencia inversor y unidad de control multifunción Clase 5 a 30 Potencia In base a 440V Referencia () Rango ajuste Referencia kw A Base de potencia A Unidad de control LUB2 + LUCM 0,37 2 LU2B2 0,35,4 LUC-MXBL 0,75 2 LU2B2,25 5 LUC-M05BL,5 2 LU2B2,25 5 LUC-M05BL 2,2 2 LU2B2 3 2 LUC-M2BL 3 2 LU2B2 3 2 LUC-M2BL 4 2 LU2B2 3 2 LUC-M2BL 5,5 2 LU2B2 3 2 LUC-M2BL 7,5 32 LU2B LUC-M8BL 32 LU2B LUC-M32BL 5 32 LU2B LUC-M32BL LUCM pp BL d f a b c e Unidad de protección Multifunción Las bases de potencia incluyen 2 contactos auxiliares: NA y NC que indican la posición abierta o cerrada de los polos de fuerza. Incluye las mismas funciones de la unidad de control evolutivo e incorpora funciones adicionales: b Sobrecarga y cortocircuitos b Desbalance y ausencia de faces b Falla de aislación del arrancador b Diferenciación de fallas y reset manual (sin módulo adicional) b Alarma de protección, indicación en el display b Indicador de varantes en display b Indicador de las últimas 5 fallas b Sobretorque, marcha en vacío Ofrece además, mediante módulos de funciones opcionales, funciones suplementarias tales como: b Contactos auxiliares (LUFN) b Indicación de carga motor (LUFV) b Comunicación modbus, AS-i (LULC, ASILUF) a Manilla de extracción y de cierre. b Pantalla de visualización integrada (2 líneas, 2 caracteres) c Teclado de 4 teclas d Alimentación auxiliar a 24 V e Puerto de comunicación Modbus RS485. Conexión por conector RJ45. f Sello de bloqueo de la manilla La pantalla 2 y el teclado 3 permiten: b En modo de configuración, configuración local de las funciones de protección y las alarmas. b En modo marcha, visualización de los valores de los parámetros y los eventos. El puerto de comunicación Modbus 5 se utiliza para conectar: b Un terminal de diálogo. b Un PC. () Base con bloque de contactos fijos. Para uso con kit de pre-cableado usar bases LUB20 ó LUB320 /7

9 Presentación: /2 Características: /4 Referencias: /6 Accesorios: /8 Esquemas: /0 Arrancadores, controladores TeSys modelo U Contactos adtivos y módulos de contactos auxiliares 3 Referencias Contactos activos Señalización Conexión Item Referencia Peso composición contacto NC (95-96) de señalización falla y Tornillos estribos + 2 LUA C Kg 0,030 LUB + LUA + LUF N contacto NA (97-98) de señalización falla y contacto NA (7-8) de estado del pulsador rotativo en posición disponible Tornillos estrivos + 2 LUA C20 0,030 LUF N20 2 Módulos de función Salida Código Utilización Referencia Peso kg Diferenciación de los defectos y rearme manual Este módulo diferencia el defecto de cortocircuito y el defecto de sobrecarga térmica. Está equipado de un contacto para cada uno de estos dos tipos de defecto. Sólo se puede utilizar con una unidad de control avanzada que lo alimente. 2 NA con punto común a o c V LUF DH20 r 0,060 LUB p 2 + LUCBpppp + LUFW 0 o LUF V p 2 Diferenciación de los defectos y rearme automático Este módulo permite señalizar un defecto por sobrecarga térmica. Está equipado con un contacto de defecto por sobrecarga. La información de defecto por cortocircuito puede estar disponible utilizando un contacto accesorio de señalización LUA (ver la página 6). Sólo se puede utilizar con una unidad de control avanzada que la alimente. El modo de rearme de la unidad de control, en caso de disparo por sobrecarga térmica, es automático. En caso de disparo por cortocircuito, el modo de rearme es manual. NA a o c V LUF DA0 r 0,055 Alarma por sobrecarga térmica Este módulo permite evitar interrupciones de utilización debidas a los disparos por sobrecarga. La sobrecarga térmica se visualiza antes del disparo desde que el estado térmico sobrepasa el umbral del 05% (histéresis = 5%). La señalización es posible en el módulo por LED en la parte frontal y en el exterior mediante una salida relé NA. Sólo se puede utilizar con una unidad de control avanzada que la alimente. NA a o c V LUF W0 0,055 2,2 kw 2 4 kw 3 7,5 kw Indicación de la carga del motor Este módulo genera una señal representativa del estado de la carga del motor (I media/ir). v I media = valor medio de las corrientes eficaces en las 3 fases, v Ir = valor de la corriente de ajuste. El valor de la señal (según el módulo utilizado: 0-0 V o 4-20 ma) corresponde a un estado de carga del 0 al 200%. (del 0 al 300% para una carga monofásica). Se puede utilizar con una unidad de control avanzada o multifunción. El módulo 0-0 V (LUF V) está alimentado por la unidad de control. El módulo 4-20 ma (LUF V2) necesita una alimentación de c 24 V externa ma 2 LUF V2 0,050 Otras funciones Existen módulos de aplicación que permiten a los arrancadores controladores integrar funciones lógicas predefinidas y eliminan la necesidad de tener que recurrir a funciones auxiliares adicionales: b módulo dedicado a la medida, b módulo para aplicación de sentido de marcha (ej.: bombeo, ventilación), b módulo para aplicación de 2 sentidos de marcha (ej.: manutención). Consultarnos. LUF W0 /8

10 Presentación: /2 Características: /4 Referencias: /6 Accesorios: /8 Esquemas: /0 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Arrancadores, controladores TeSys modelo U Elementos de comunicación Protección y Control de motores LUL C033 LU9GCE LU9-APN2 XBT NU400 /9

11 0 Presentación: /2 Características: /4 Referencias: /6 Accesorios: /8 Esquemas: /0 Arrancadores y equipos sin envolvente TeSys modelo U Esquemas Arrancadores controladores de 2 o 32 A Con unidad de control evolutiva o multifunción sentido de marcha 2 sentidos de marcha /L 3/L2 5/L3 Unidad de Control 2/T 4/T2 6/T3 A3 3/NO 4/NO 2/NC 22/NC A A /T 4/T2 6/T3 B3 A B A2 /L 3/L2 5/L3 Unidad de Control 2/T 4/T2 6/T3 Con unidad de control LUCM Conexión de un motor monofásico Precableado L 3 L2 5 Inversor Unidad de Control 3/NO 4/NO 2/NC 22/NC Bornero de control 2 U 4 6 V A A2 LU2B Controlador de inversor A3 B3 A B A2 M Bloques inversores LU2M LU6M Borneros de control A3 B3 A B A2 /L 3/L2 5/L3 S S2 S3 S S2 S3 LU6M Bloque inversor Inversor Con conexión prefabricada LU9M RC S S2 S3 LU6M Bloque inversor 2/T 4/T2 6/T3 A3 B3 A B A LU9M RC Bobina precabl. Bornero de control Esquema de funcionamiento LU2M A3 B3 Controlador de inversor A B A2 Sentido B 4 3 Sentido 2 B3 S3 Sentido A A2 A S Sentido 2 A S2 A2 () LU6M S Marcha etapa siguiente S2 Enclavamiento eléctrico S3 Mantenimiento automático B Mantenimiento marcha sentido B3 Mantenimiento marcha sentido 2 A Impulso marcha sentido A2 Común A3 Impulso marcha sentido 2 () Electroimán biestable de control electrónico. Bloques de contactos de estado Módulos de contactos auxiliares LUA D LUA C LUA C20 LUFN 20 LUFN LUFN 02 53/NA 54/NA 7/NA 8/NA 7/NA 8/NA 33/NA 34/NA 43/NA 44/NA 3/NC 32/NC 95/NC 96/NC 95/NC 96/NC 95/NA 96/NA 43/NA 44/NA 3/NC 32/NC 4/NC 42/NC /0

12 Presentación: /2 Características: /4 Referencias: /6 Accesorios: /8 Esquemas: /0 Arrancadores, controladores TeSys modelo U Módulo de comunicación Modbus y elementos de precableado Conexión tipo serie Arquitectura c Topología Estrella Protección y Control de motores 0845 LUL C c Topología Bus Módulo de comunicación LUL C033 2 Precableado bobina LU9B NC 3 Cordón de conexión con conector RJ45 en cada extremo VW3 A8 306 R ii 4 Repartidor Modbus con conexión de las vías hacia el PLC y hacia el controladorarrancador con conectores RJ45 6 Terminación de línea Módulo de comunicación LUL C033 2 Precableado bobina LU9B NC 5 T de derivación VW3 A8 306 TF ii 6 Terminación de línea LED de señalización de estado del módulo. 7 Conexión de alimentación a 24 V. 8 Conector RJ45 conexión Modbus RS Salida digital. 0 Salidas para controles del arrancador. Informaciones transportadas por el bus Unidad de control Evolutivo Multifunción Estado del arrancado (listo, en funcionamiento, en falla) Alarma sobreintencidades Alarma térmica Rearme a distancia por el bus Indicación de la carga motor Diferenciación de las fallas Parametraje y consulta a distancia de todas las funciones Función "histótico" Función "vigilancia" Controles de Marcha y de Parada /

13 Arrancadores y controladores TeSys modelo U Módulo de comunicación Devicenet y elementos de precableado Presentación Cuando se utiliza el módulo LULC09 en conjunto con la base de potencia y unidad de control, se puede realizar control de arranques vía comunicación Devicenet. El módulo de comunicación es del tipo esclavo, utiliza los registros internos del TeSys U que puede ser accedido vía Devicenet. Este módulo de comunicación cuenta con una salida discreta de 24V (0,5A) y 2 salidas discretas configurables. Conexión tipo serie Arquitectura 63 arrancadores máximo con módulo de comunicación LULC09 LED de señalización del estado del módulo 2 LED de señalización de falla 3 LED de indicador de 24Vcc 0 Pines para la conexión de la unidad de control PAC Industrial: automata programable con 4 Conector Devicenet puerto Devicenet 5 Conectores alimentación 24Vcc 2 Caja de alimentación de red Devicenet 6 Entrada discreta LI2 3 Arrancador 7 Entrada discreta LI 4 Módulo de comunicación Devicenet 8 Salida discreta LO LULC09 9 Salida para comandar el arrancador (directo e inversor) Información disponible a través de Devicenet Unidad de control Evolutiva Multifunción Estado del arrancado (listo, en funcionamiento, en falla) Alarma sobreintencidades Alarma térmica Rearme a distancia por el bus Indicación de la carga motor Indicación del tipo de falla Configuración y monitoreo a distancia de todas las funciones Función "histótico" Función "vigilancia" Comandos de partir/parar /2

14 Arrancadores y controladores TeSys modelo U Módulo de comunicación Profibus y elementos de precableado Presentación Protección y Control de motores Cuando se utiliza el módulo LULC07 en conjunto con la base de potencia y unidad de control, se puede realizar control de arranques vía comunicación Profibus DP El módulo de comunicación es del tipo esclavo, utiliza los registros internos del TeSys U que puede ser accedido vía Profibus DP. Este módulo de comunicación cuenta con una salida discreta de 24V (0,5A) y 2 salidas discretas configurables. Conexión tipo serie Arquitectura LED de señalización del estado del módulo 2 LED de señalización de falla 3 LED de indicador de 24Vcc 4 Conector SUB-D 5 Conectores alimentación 24Vcc 6 Entrada discreta LI2 7 Entrada discreta LI 8 Salida discreta LO 9 Salida para comandar el arrancador (directo e inversor) 0 Pines para la conexión de la unidad de control PAC Industrial: automata programable con tarjeta Profibus DP 2 Otros esclavos 3 Cable Profibus DP 2H (TSXPBSCA00 = 00m) 4 Conector estándar Profibus DP (490NAD903 O 490NAD904) 5 Módulo de alimentación Profibus DP LU9GC7 6 Conector Profibus DP LU9AD7 7 Cable Profibus DP 4H 8 Módulo de comunicación LULC07 Información disponible a través de Profibus DP Unidad de control Evolutiva Multifunción Estado del arrancado (listo, en funcionamiento, en falla) Alarma sobreintencidades Alarma térmica Rearme a distancia por el bus Indicación de la carga motor Indicación del tipo de falla Configuración y monitoreo a distancia de todas las funciones Función "histótico" Función "vigilancia" Comandos de partir/parar /3

15 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV GV2-ME GV2-P Descripción Los guardamotores GV2-ME, GV2-P y GV3-P son guardamotores magnetotérmicos tripolares adaptados al mando y a la protección de los motores, de conformidad con las normas IEC y IEC Por su parte, los guardamotores GV2-LE, GV2-L y GV3-L ofrecen sólo protección magnetica. Conexión Estos guardamotores están diseñados para una conexión mediante tornillos de estribo. El guardamotor GV2-ME puede también suministrarse con bornes a resorte (consultar). Esta técnica permite garantizar un apriete seguro y constante en el tiempo, resistente a los entornos severos, a las vibraciones y a los choques. Es más eficaz aún con conductores sin terminales. Cada conexión puede albergar dos conductores independientes. El GV3 incorpora además un innovador sistema Everlink, que permite asegurar una conexión permanente. Funcionamiento O GV2-ME I GV2-P GV2-ME: mando mediante pulsadores. GV2-P y GV3-P: mando mediante selector rotatorio. El disparo es manual por acción sobre el pulsador I. El disparo es manual por acción del selector o de la El disparo es manual por acción sobre el pulsador palanca en posición I. O 2 ó automático cuando se activa a través de El disparo es manual por acción del selector o de la los dispositivos de protección magnetotérmicos o palanca en posición O 2. mediante un aditivo disparador de tensión. El disparo sobre defecto pone automáticamente el selector rotatorio o la palanca sobre la posición Trip 3.El reenganche sólo es posible después de devolver el pulsador o la palanca en posición O. GV3-P65 El mando es manual y local cuando el guardamotor se utiliza solo. Es automático y a distancia cuando se asocia a un contactor. Protección de los motores y de las personas La protección de los motores se garantiza gracias a los dispositivos de protección magnetotérmicos incorporados en los guardamotores. Los elementos magnéticos (protección contra los cortocircuitos) tienen un umbral de disparo no regulable. Es igual a aproximadamente 3 veces la intensidad de reglaje máxima de los disparadores térmicos. Los elementos térmicos (protección contra las sobrecargas) están compensados contra las variaciones de la temperatura ambiente. La intensidad nominal del motor se visualiza con ayuda de un botón graduado 4. La protección de las personas también está garantizada. No se puede acceder por contacto directo a ninguna de las piezas bajo tensión. Al añadir un disparador a mínimo de tensión se puede disparar el guardamotor en caso de falta de tensión. El usuario está de este modo protegido contra un rearranque intempestivo de la máquina a la vuelta de la tensión, una acción sobre el pulsador I es imprescindible para volver a poner el motor en marcha. Al añadir un disparador a emisión de tensión permite mandar el disparo del aparato a distancia. El mando del guardamotor sin envolvente o en caja puede enclavarse en la posición O mediante 3 candados. Mediante su capacidad de seccionamiento, estos guardamotores garantizan, en posición de apertura, una distancia de aislamiento suficiente e indican, gracias a la posición de los pulsadores de mando, el estado real de los contactos móviles. Particularidades Los guardamotores se insertan fácilmente en cualquier configuración gracias a su fijación mediante tornillos o mediante enganche en perfiles simétricos, asimétricos o combinados. /4

16 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Entorno Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3 Protección y Control de motores Tipo de guardamotores GV2-ME GV2-P GV2-LE / GV2-L GV3-P / GV3-L Conformidad con las normas IEC , , , IEC , , EN 60204, UL 508, EN 60204, CSA C22-2 n 4, NF C , NF C , 63-20, 79-30, NF C 63-20, 79-30, VDE 03, 0660 VDE 03, 0660, UL 077 IEC/EN , 947-2, Homologaciones Tratamiento de protección Grado de protección según IEC 529 Sin envolven. En caja CSA, CEBEC, GOST, TSE, CSA, UL, PTB, BV, GL, LROS, DNV, CSA C 22-2 Nº4 Tipo E, UL, BV, GL,LROS, DNV, EZU, GOST, TSE, TSE, UL, CSA, UL508 Tipo E PTB, EZU, SETI, RINA, DNV, LROS, GL, EZU, GOST (solo GV2-L) BV, RINA TH TH TH IP 20 IP 20 IP 20 GV2-MC0: IP 4 GV2-MC02: IP 55 Resist. a los choques según IEC g - ms 30 g 5 g - ms Resist. a las vibraciones según IEC Temperatura ambiente Para almacenamiento Para funcionamiento Al aire En caja 5 g (5 50 Hz) 5 g ( Hz) 5 g (5 300 Hz) C C C Compensación de temperatura Al aire En caja C C Resistencia al fuego según IEC C Altitud de uso máxima Capacidad de seccionamiento según IEC Resistencia a impactos mecánicos Sensibilidad a una pérdida de fase m Sí Sí J 0,5 0,5 0,5 0,5 En caja: 6 Sí, según IEC Características técnicas Tipo de guardamotores GV2-ME / GV2-P GV2-LE / GV2-L GV3-P / GV3-L Categoría de uso según IEC según IEC Tensión asignada de uso (Ue) según IEC Tensión asignada de aislamiento (Ui) según IEC según CSA C22-2 n 4, UL 508 Frecuencia asignada de uso según IEC Tensión asignada de resistencia a los choques (U imp) según IEC A AC-3 A AC-3 V 690 (500: GV2-MEii3) A AC-3 V 690 (500: GV2-MEii3) V 600 (500: GV2-MEii3) 600 (B600) 600 Hz 50/60 50/60 50/60 kv Potencia total disipada por polo Resistencia mecánica (C.A.: cierre, apertura) W 2,5,8 8 C.A Durabilidad eléctrica en servicio AC V In/2 440 V In C.A C.A Clase de servicio (cadencia máxima) C.A./h Corriente térmica convencional asignada máxima (Ith) según IEC A 0,6 32 0, Servicio asignado según IEC () Para utilización hasta 70 C, consultarnos. Servicio ininterrumpido /5

17 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos modelos GV2-ME y GV2-P GV2-ME mando mediante pulsadores GV2-P mando mediante selector rotatorio Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P con borne a tornillo Potencias normalizadas Rango de Corriente Referencia Peso de los motores trifásicos reglaje de 50/60 Hz en categoría AC-3 de los disparo 400/45 V 500 V 690 V dispara- magnético P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics dores () () () térmicos (2) Id ± 20% kw ka kw ka kw ka A A kg Guardamotores con mando de pulsadores 0,06 d d 0,6 0,25 2,4 GV2-ME02 0,260 0,09 d d 0,25 0,40 5 GV2-ME03 0,260 0,2 d d 0,37 d d 0,40 0,63 8 GV2-ME04 0,260 0,8 d d 0,40 0,63 8 GV2-ME04 0,260 0,25 d d 0,55 d d 0,63 3 GV2-ME05 0,260 0,37 d d 0,37 d d,6 22,5 GV2-ME06 0,260 0,55 d d 0,55 d d 0,75 d d,6 22,5 GV2-ME06 0,260 0,75 d d, d d,5 3 75,6 2,5 33,5 GV2-ME07 0,260, d d,5 d d 2, ,5 4 5 GV2-ME08 0,260,5 d d 2,2 d d ,5 4 5 GV2-ME08 0,260 2,2 d d ,3 78 GV2-ME0 0,260 3 d d , GV2-ME4 0,260 4 d d 5, , GV2-ME4 0,260 5, , GV2-ME6 0,260 7, GV2-ME20 0, , GV2-ME2 0, GV2-ME22 (3) 0, , GV2-ME32 0,260 Guardamotores con mando rotatorio Potencias normalizadas Rango de Corriente Referencia Peso de los motores trifásicos reglaje de 50/60 Hz en categoría AC-3 de los disparo 400/45 V 500 V 690 V dispara- magnético P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics dores () () () térmicos (2) Id ± 20% kw ka kw ka kw ka A A kg 0,06 d d 0,6 0,25 2,4 GV2-P02 0,350 0,09 d d 0,25 0,40 5 GV2-P03 0,350 0,2 d d 0,37 d d 0,40 0,63 8 GV2-P04 0,350 0,8 d d 0,40 0,63 8 GV2-P04 0,350 0,25 d d 0,55 d d 0,63 3 GV2-P05 0,350 0,37 d d 0,37 d d,6 22,5 GV2-P06 0,350 0,55 d d 0,55 d d 0,75 d d,6 22,5 GV2-P06 0,350 0,75 d d, d d,5 8 00,6 2,5 33,5 GV2-P07 0,350, d d,5 d d 2, ,5 4 5 GV2-P08 0,350,5 d d 2,2 d d ,5 4 5 GV2-P08 0,350 2,2 d d 3 d d ,3 78 GV2-P0 0,350 3 d d , GV2-P4 0,350 4 d d 5, , GV2-P4 0,350 5,5 d d 7, GV2-P6 0,350 7, GV2-P20 0, , GV2-P2 0, GV2-P22 0, , GV2-P32 0,350 () En % de Icu. (2) Para utilización de los GV2-ME en caja, consúltenos. (3) Calibre máximo que se puede montar en los cajas GV2-MC ó MP, consultarnos. d > 00 ka. Curvas de disparo magnetotérmico de GV2-ME y GV2-P Tiempo medio de funcionamiento a 20 C en función de los múltiplos de la corriente de reglaje Tiempo (s) polos en frío 2 2 polos en frío 3 3 polos en caliente , 0,0 0,00, x corriente de reglaje (Ir) /6

18 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 GV2-LE mando mediante palanca basculante GV2-L mando mediante selector giratorio Componentes de protección TeSys Guardamotores magnéticos tipo GV2-LE y GV2-L Guardamotores magnéticos GV2-LE y GV2-L con borne a tornillo Potencias normalizadas Calibre de Corriente Asociar Referencia Peso de los motores trifásicos la protección de con el 50/60 Hz en categoría AC-3 magnética disparo relé 400/45 V 500 V 690 V Id ± 20 % térmico P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics () () () kw ka kw ka kw ka A A kg Guardamotores con mando mediante palanca basculante 0,06 d d 0,4 5 LR2-K0302 GV2-LE03 0,330 0,09 d d 0,4 5 LR2-K0304 GV2-LE03 0,330 0,2 d d 0,37 d d 0,63 8 LR2-K0304 GV2-LE04 0,330 0,8 d d 0,63 8 LR2-K0305 GV2-LE04 0,330 0,25 d d 3 LR2-K0306 GV2-LE05 0,330 0,37 d d 0,37 d d 3 LR2-K0306 GV2-LE05 0,330 0,55 d d 0,55 d d, d d,6 22,5 LR2-K0307 GV2-LE06 0,330 0,75 d d, d d, ,5 33,5 LR2-K0308 GV2-LE07 0,330, d d 4 5 LR2-K0308 GV2-LE08 0,330,5 d d,5 d d LR2-K030 GV2-LE08 0,330 2,2 d d ,3 78 LR2-K032 GV2-LE0 0,330 3 d d , LR2-K034 GV2-LE4 0,330 4 d d 5, LR2-K036 GV2-LE4 0,330 5, , LR2-K032 GV2-LE6 0,330 7, LRD-2 GV2-LE20 0, , LRD-22 GV2-LE22 0, LRD-22 GV2-LE22 0, , LRD-32 GV2-LE32 0,330 Guardamotores con mando mediante selector giratorio Potencias normalizadas Calibre de Corriente Asociar Referencia Peso de los motores trifásicos la protección de con el 50/60 Hz en categoría AC-3 magnética disparo relé 400/45 V 500 V 690 V Id ± 20 % térmico P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics () () () kw ka kw ka kw ka A A kg 0,09 d d 0,4 5 LRD-03 GV2-L03 0,330 0,2 d d 0,37 d d 0,63 8 LRD-04 GV2-L04 0,330 0,8 d d 0,63 8 LRD-04 GV2-L04 0,330 0,25 d d 3 LRD-05 GV2-L05 0,330 0,37 d d 0,37 d d 3 LRD-05 GV2-L05 0,330 0,55 d d 0,55 d d, d d,6 22,5 LRD-06 GV2-L06 0,330 0,75 d d, d d, ,5 33,5 LRD-07 GV2-L07 0,330, d d 4 5 LRD-08 GV2-L08 0,330,5 d d,5 d d LRD-08 GV2-L08 0,330 2,2 d d 3 d d ,3 78 LRD-0 GV2-L0 0,330 3 d d , LRD-2 GV2-L4 0,330 4 d d 5, LRD-4 GV2-L4 0,330 5, , LRD-6 GV2-L6 0,330 7, LRD-2 GV2-L20 0, , LRD-22 GV2-L22 0, LRD-22 GV2-L22 0, , LRD-32 GV2-L32 0,330 () En % de Icu. d > 00 ka. Protección y Control de motores Curvas de disparo de GV2-L o LE asociado a un relé LRD o LR2-K Tiempo medio de funcionamiento a 20 C en función de los múltiplos de la corriente de reglaje Tiempo (s) polos en frío 2 2 polos en frío 3 3 polos en caliente , 0,0 0,00, x corriente de reglaje (Ir) /7

19 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2 Accesorios /8

20 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2 Accesorios Bloques de contactos Designación Montaje Número Tipo de contactos Referencia Peso máx. unitaria kg Protección y Control de motores Contactos auxiliares instantáneos Frontal Lateral 2 A la izquierda NA o NC () NA + NC NA + NA NA + NC NA + NA GV-AE GV-AE GV-AE20 GV-AN GV-AN20 0,05 0,020 0,020 0,050 0,050 Contacto de señalización de defectos + contacto auxiliar instantáneo Contacto de señalización de cortocircuito Lateral (2) A la izquierda Lateral A la izquierda@ NA (defecto) NC (defecto) + NA + NC + NA + NC NANC de punto común GV-AD00 GV-AD00 GV-AD00 GV-AD00 0,055 0,055 0,055 0,055 GV-AM 0,045 GVAD Disparadores eléctricos Montaje Tensión Referencia Peso Con mínimo de tensión (5) Lateral ( bloque a la derecha 220 V 240 V del guardamotor) 380 V 400 V 50 Hz 50 Hz GV-AU225 GV-AU385 kg 0,05 0,05 Con emisión de tensión (5) Lateral ( bloque a la derecha del guardamotor) 220 V 240 V 380 V 400 V 50 Hz 50 Hz GV-AS225 GV-AS385 0,05 0,05 Bloques aditivos Designación Montaje Número Referencia Peso máx. kg Limitadores En la parte superior GV-L3 0,30 (GV2-ME y GV2-P) Separado LA9-LB920 0,320 () Aditivo reversible, elección del contacto NC o NA según el sentido de montaje. (2) El GV-AD se monta siempre unido al guardamotor. /9

21 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2 Accesorios /20

22 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Accesorios Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2 Accesorios Designación Utilización Referencia Peso unitaria kg Protección y Control de motores Placa Bloque de asociación Placa arrancador Para montaje de un GV2-ME o GV2-P y contactor LC-D09 a D38 con alineación de las partes frontales Entre GV2 y contactor LC-K o LP-K Entre GV2 y contactor LC-D09 D38 Entre GV2 montado sobre LAD-3 y contactor LC-D09 D38 Con conexión tripolar para montaje de un GV2 y de un contactor LC-D09 a D25 LAD-3 0,040 GV2-AF0 0,020 GV2-AF3 0,06 GV2-AF4 0,06 GK2-AF0 0,20 Designación Utilización Paso Referencia Peso mm kg Juegos de barras tripolares 2 derivaciones 63 A 3 derivaciones 4 derivaciones 5 derivaciones GV2-G245 GV2-G254 GV2-G345 GV2-G354 GV2-G445 GV2-G454 GV2-G554 0,036 0,038 0,058 0,060 0,077 0,085 0,00 Cofres para disyuntores magnetotérmicos GV2-ME Utilización Tipo Grado de protección Referencia Peso del cofre kg GV2-MC02 Para disyuntores-motores Saliente, IP 4 GV2-MC0 0,290 con o sin accesorios de doble ( aditivo lateral a derecha aislamiento e izquierda para los y conductor IP 55 GV2-MC02 0,300 modelos GV2-MCi y de protección. GV2-MP0 o MP02 Tapa y solo aditivo a la derecha precintable. para GV2-MP03 y GV2-MP04) Dispositivo de estanqueidad IP 55 GV2-E0 0,02 para cofres GV2-MC / MP Mando exterior enclavable Designación Referencia Peso kg Para GV2-P y GV2-L Consignación en y fuera de servicio GV2-APN0 0,300 (de 50 a 290 mm) maneta negra, etiqueta azul, IP 54 Consignación fuera de servicio GV2-APN02 0,300 maneta roja, etiqueta amarilla, IP 54 GV2-E0 Dispositivo de enclavamiento Para cualquier GV2 4 candados (no suministrados) Ø 6 mm máx. GV2-V03 0,30 Escuadra láser Para cualquier GV2-P y GV2L GVA-PL0 0,263 GV2-APN0 /2

23 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos modelo GV3-P y GV3-L GV3-P Guardamotor magnetotérmico Guardamotores magnetotérmicos GV3-P con borne a tornillo Mando rotatorio Rango de Trip Referencia Peso Potencias normalizadas de los motores reglaje magnetico trifásicos 50/60 Hz en categoría AC-3 térmicos 400/45 V 500 V 660/690 V kw ka kw ka kw ka A - - kg 5,5 00 7, GV3-P3,000 7, GV3-P8, , GV3-P25, , GV3-P32,000 8, GV3-P40, GV3-P50, GV3-P65,000 Guardamotores magnéticos GV3-L con borne a tornillo Mando rotatorio Calibre de Trip Referencia Peso Potencias normalizadas de los motores la protección magnético trifásicos 50/60 Hz en categoría AC-3 magnética 400/45 V 500 V 660/690 V kw ka kw ka kw ka A - - kg , GV3-L25, , GV3-L32,000 8, GV3-L40, GV3-L50, GV3-L65,000 Curvas de disparo termomagnéticas GV3-P Tiempo medio de disparo a 20º C en función de los múltiplos de coriente de reglaje Tiempo (s) Curvas de disparo magnéticas GV3-L Tiempo medio de disparo a 20º C en función de los múltiplos de coriente de reglaje Tiempo (s) GV3-L Guardamotor magnético a 3a 3b 2b a b A 0, 0, B 0,0 0,0 0, x corriente de regleje (Ir) a 3 polos en frio (Ir min) b 3 polos en frio (Ir max) 2a 3 polos en caliente (Ir min) 2b 3 polos en caliente (Ir max) 0, polos en frío 2 3 polos en caliente 00 x corriente de regleje (Ir) /22

24 0 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Bloques de contactos Designación Montaje Número máx. Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos modelo GV3-P y GV3-L Accesorios Tipo de contactos Referencia unitaria Peso kg Protección y Control de motores Contactos auxiliares instantáneos Contacto de señalización de defectos + contacto auxiliar instantáneo Contacto de señalización de cortocircuito Frontal Lateral 2 A la izquierda Lateral (2) A la izquierda Lateral A la izquierda Frontal NA o NC () NA + NC NA + NA NA + NC NA + NA NA + NA (defecto) + NC NC + NA (defecto) + NC NANC de punto común NA + NC (defecto) + NA GV-AE GV-AE GV-AE20 GV-AN GV-AN20 GV-AD00 GV-AD00 GV-AD00 GV-AD00 GV-AM GV-AED0 GV-AED0 0,05 0,020 0,020 0,050 0,050 0,055 0,055 0,055 0,055 0, Disparadores eléctricos Montaje Tensión Con mínimo de tensión Lateral ( bloque a la derecha 220 V 240 V del guardamotor) 380 V 400 V 50 Hz 50 Hz Referencia GV-AU225 GV-AU385 Peso kg 0,05 0,05 Con emisión de tensión Lateral ( bloque a la derecha 220 V 240 V del guardamotor) 380 V 400 V 50 Hz 50 Hz GV-AS225 GV-AS385 0,05 0,05 GV3S Conecto Everlink tipo S Mando exterior enclavable Designación Para GV3P y GV3L (de 50 a 290 mm) 3 polos GV3 P y L GV-3S 0, Consignación en y fuera de servicio maneta negra, etiqueta azul, IP54 Consignación fuera de servicio maneta roja, etiqueta amarilla, IP54 Referencia GV3-APN0 GV3-APN02 Peso kg 0,300 0,300 () Aditivo reversible, elección del contacto NC o NA según el sentido de montaje. (2) El GV-AD se monta siempre unido al guardamotor. GV ASii GV AUii GV ANii GV AM (*) (*) Solo sobre GV AD GV ANii GV AM GV ADiiii GV3-P GV3-L GV AE, GV AE20, GV AED0, GV AED0 GV AE GV AE /23

25 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P Guardamotores magnéticos GV2-L y GV2-LE Dimensiones GV2-ME GV-AD, AM, AN, AU, AS GV-AE ,3 9,3 8() 8 () Máximo X Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue 690 V GV2-P GV-AD, AM, AN, AU, AS = = X X2 44,5 9,3 9,3 8() 8 () Máximo X2 = 40 mm X Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue 45 V, u 80 mm para Ue = 440 V, o 20 mm para Ue = 500 y 690 V GV2-L GV-AD, AM, AN, AU, AS = = X X2 44,5 9,3 9,3 8 () 8 X Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue 45 V, () Máximo u 80 mm para Ue = 440 V, o 20 mm para Ue = 500 y 690 V. X2 = 40 mm. GV2-LE GV-AD, AM, AN, AU, AS GV-AE 5 X = 7,5 2, X 44,5 = 9,3 9,3 8 8 () X Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue 690 V. /24 () Máximo

26 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P Guardamotores magnéticos GV2-L y GV2-LE Dimensiones GV2-AF0 GV2-AF3 Asociación GV2-ME + contactor modelo K Asociación GV2-ME + contactor modelo D Asociación GV2-P + contactor modelo D d d b Protección y Control de motores b c c 45 c c 45 GV2-ME + b c c LC-D09 D8 76,4 88,65 94,5 LC-D25 y D32 86,8 94,95 00,45 GV2-P + b c c d LC-D09 D8 77,4 88,6 94, 9 d 96,8 96,8 LC-D25 y D32 87,8 94,95 00,45 9 GV2-AF4 + LAD-3 Asociación GV2-ME + contactor modelo D Asociación GV2-P + contactor modelo D GV2-ME + GV-L3 (aditivo limitador) b X b 77 X , c 45 c d d c c 45 X = 0 mm para Ue = 230 V ó 30 mm para 230 V < Ue 690 V GV2-ME + LC2-D09 D8 LC2-D25 y D32 GV2-P + LC2-D09 D8 LC2-D25 y D32 b 88,6 99 b 69, 99,5 c 92,7 99 c 6,8 6,8 c 98,2 04,5 c 22,3 22,3 d 98,3 98,3 d 03,8 03,8 Montaje del mando sobre puerta GV2-APN0 ó GV2-APN02 para GV2-P Taladro de la puerta 4xØ3,5 Ø = = 54, ,2 = = = = 54 /25

27 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV3-P Dimensiones Cofre saliente GV2-MC0i para GV2-ME () 4 precortes para prensaestopa 6 P Guardamotores GV3-P / GV3-L X () (2) X X = Perímetro de seguridad (corte de Icc máx.) 40mm para Ue hasta 500V; 50mm para Ue hasta 690 V () Aditivos GV ANii; GV ADiiii; GV AM (2) Aditivos GV AUiii; GV ASiii Montaje del mando sobre puerta GV3-APN0 ó GV3-APN02 para GV3-P 6 Ø3,5 6 4Ø3,5 () Ø22 = = 48 = = 0, a = = 60 () Sólo para IP65 /26

28 Presentación: /4 Características: /5 Referencias: /6 Dimensiones: /24 Esquemas: /27 Componentes de protección TeSys Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME, GV2-P y GV3-P Guardamotores magnéticos GV2-L, GV2-LE y GV3-L Esquemas GV2-MEii GV2-Pii/GV3-Pii GV2-Lii/GV3-Lii GV2-LEii Protección y Control de motores Bloques aditivos frontales Aditivo limitador Contactos auxiliares instantáneos GV-L3 GV-AE GV-AE GV-AE20 ou Bloques aditivos laterales Contactos auxiliares instantáneos y contactos de señalización de defectos GV-AD00 GV-AD00 GV-AD00 GV-AD00 Contactos auxiliares instantáneos Contactos de señalización de cortocircuito GV-AN GV-AN20 GV-AM Disparadores de tensión GV-AUiii GV-ASiii Utilización del contacto de señalización de defectos y del contacto de señalización de cortocircuito GV-AM GV-AD0ii Señalización de cortocircuito Señalización de disparo Contacto NC ó NA Marcha-Parada /27

29 Características: /28 Referencias: /29 Accesorios: /30 Dimensiones: /3 Esquemas: /3 Minicontactores TeSys serie K 6 a 20 A Características Entorno Conformidad con las normas IEC , , NFC 63-0, VDE 0660, BS 5424 Homologaciones UL, CSA Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC V 690 Según UL, CSA V 600 Tensión asignada de resistencia Según IEC kv 8 a los choques (Uimp) Aislamiento de separación Según VDE 006 y IEC 536 V Muy baja tensión de seguridad, hasta 400V Grado de protección Según VDE 006 Proteccción contra contactos directos Tratamiento de protección Según IEC 68 (DIN 5006) TC (Klimafest, Climateproof) Temperatura ambiente Para almacenamiento C en el entorno del aparato Para funcionamiento C Altitud máxima de uso Sin desclasificación m Posiciones de funcionamiento Sin desclasificación ± 90 ocasionales, con respecto al plano vertical normal de montaje Resistencia al fuego Según UL 94 V, material autoextinguible Según NF F 6-0 y 6-02 Conforme a exigencia 2 Resistencia a los choques Contactor abierto 0 gn /2 sinusoide, ms Contactor cerrado 5 gn Resistencia a las vibraciones Contactor abierto 2 gn Hz Contactor cerrado 4 gn Características de los polos Tipo de contactores K06 K09 K2 K6 Número de polos Corriente asignada de empleo (Ie) En AC-3, 60 C A (Ue 440 V) En AC-, 60 C A Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz hasta 400 hasta 400 hasta 400 hasta 400 Corriente térmica convencional (Ith) θ 60 C A Poder asignado de cierre (440 V) Según IEC 947 A Poder asignado de corte (440 V) Según IEC 947 A Corriente temporal admisible Durante s A Si la corriente era previamente nula Durante 0 s A desde hace 5 min con θ 40 C Durante min A Durante 0 min A Impedancia media por polo A Ith y 50 Hz mω Potencia disipada por polo AC-3 W 0, 0,24 0,43 0,77 para corrientes de empleo más arriba AC- W,2,2,2,2 Características del circuito de control en corriente alterna Tipo de contactores LC-K LC2-K LP-K Tensión asignada del circuito 50/60 Hz V de control (Uc) DC - - Límites de la tension de control De funcionamiento (a 55ºC) 0,8 a,5 Uc De recaída (a 55ºC) 0,2 Uc 0,2 Uc 0, Uc Consumo medio Llamada 30 VA 30 VA 3 W a 20 C y a Uc Mantenimiento 4,5 VA 4,5 VA 3 W Disipación térmica W,3,3 3 Tiempo de funcionamiento () Cierre NA ms Apertura NC ms Resistencia mecánica en millones de ciclos de maniobras Cadencia máxima En ciclos de maniobras a temperatura ambiente 60 C por hora () El tiempo de cierre NA se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactos principales. El tiempo de apertura NC se mide desde el momento en que el circuito de la bobina está cortado hasta la separación de los contactos principales. /28

Protección y control de motores 1 Telemecanique

Protección y control de motores 1 Telemecanique y control de motores Telemecanique Contenidos páginas Arrancadores- controladores modelo Telemecanique TeSys U / 3 Guardamotores magnetotérmicos Telemecanique hasta 32 A tipo GV2-ME / 6 Guardamotores magnetotérmicos

Más detalles

Arranque y Protección de Motor

Arranque y Protección de Motor Arranque y Protección de Motor Catálogo 2010/11 Sáquele el mayor provecho a su energía Hágase e xperto en eficiencia energética, ingrese ya a nuestra Energy University www.myenergyuniversity.com Inscripción

Más detalles

TeSys modelo U. El control, cada vez más potente. TeSys modelou el primer arrancador motor que integra las funciones de control

TeSys modelo U. El control, cada vez más potente. TeSys modelou el primer arrancador motor que integra las funciones de control El control, cada vez más potente TeSys modelou el primer arrancador motor que integra las funciones de control *Construyendo un Nuevo Mundo de Electricidad Telemecanique... Simply Smart Simply Smart: más

Más detalles

Componentes de protección TeSys

Componentes de protección TeSys /02 025 2 7/7/03 2:08 PM Presentación: /2 Guardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3 Presentación Los guardamotores GV2-ME, GV2-P y GV3-ME son guardamotores magnetotérmicos tripolares adaptados al

Más detalles

Características 0 Disyuntores motor magnéticos GV3 L y GK3 EF80

Características 0 Disyuntores motor magnéticos GV3 L y GK3 EF80 0 Componentes de protección TeSys0 Disyuntores motor magnéticos GV L y GK E80 Entorno Tipo de disyuntores GV L GK E80 Conformidad con las normas IEC 60947-1, 60947-2 IEC 947-2, EN 60-204 Tratamiento de

Más detalles

POTENCIA a su servicio

POTENCIA a su servicio NUEVOS CONTACTORES CTX POTENCIA a su servicio CONTACTORES INDUSTRIALES TRIPOLARES DE 9 A 310 A Contactores tripolares CTX para aplicaciones de potencia La nueva gama de contactores CTX proporciona control,

Más detalles

Guardamotores GV2 y GV3 de TeSys

Guardamotores GV2 y GV3 de TeSys Guardamotores GV2 y GV3 de TeSys Una conexión fuerte, segura y por largo tiempo Simply Smart Simply Smart TeSys renueva la línea de guardamotores GV3 Más ingenio e inteligencia para Con gran renombre y

Más detalles

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981 Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por

Más detalles

Página 1 de 6 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08

Página 1 de 6 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08 Nº DE DOCUMENTO ESP-L-03 1 de 6 N DE PROYECTO CIATEQ 440346 N DE CONTRATO CE-OF-CIATEQ-044-4004348-08 PROYECTO PEMEX INGENIERÍA PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE AGUA CONTRAINCENDIO

Más detalles

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación Índice 1 Aplicación 2 Características y propiedades 3 Funciones y ajustes 3.1 Montaje y conexión 3.2 Utilización como fuente de alimentación estabilizada

Más detalles

I u S 100. P kw 55. I e S máx. 99

I u S 100. P kw 55. I e S máx. 99 Referencia: NZMB1 M100 Código: 265714 Texto comercial Interruptor automático 3p 100A prot.moto Datos para cursar pedido Número de polos Descripción Intensidad asignada = Intensidad asignada ininterrumpida

Más detalles

Asegura el control de acceso

Asegura el control de acceso Catálogo 2009: Selector Biométrico Harmony Con el Selector Biométrico Harmony, Schneider Electric ofrece una solución innovadora para satisfacer la necesidad indispensable de seguridad en el control de

Más detalles

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control

Más detalles

El Doble interruptor. Simplemente. Dos pasos por delante

El Doble interruptor. Simplemente. Dos pasos por delante El Doble interruptor Simplemente Dos pasos por delante TemPower2 EL DOBLE INTERRUPTOR Doble contacto de apertura Sistema de contactos DoubleBreak El sistema TemPower2 de doble corte por fase para interruptores

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

NKG2 Reloj-Programador

NKG2 Reloj-Programador 1. Características generales El reloj-programador NKG2 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

variadores de velocidad electrónicos

variadores de velocidad electrónicos sumario arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 1 principales tipos de variadores 2 principales funciones de los arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 3 composición 4 principales

Más detalles

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Más detalles

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores DESCRIPCION DE TABLERO DE TRANSFERENCIA SEL-E-804 El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas conectadas a la unidad básica de transferencia

Más detalles

AUTOMATISMOS INDUSTRIALES

AUTOMATISMOS INDUSTRIALES AUTOMATISMOS INDUSTRIALES Tema 2 Componentes en un Automatismo Eléctrico Normas utilizadas La norma Europea EN 60617 aprobada por la CENELEC (Comité Europeo de Normalización Electrotécnica) y la norma

Más detalles

SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS.

SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS. SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS stema Inteligente de gestión energética para edificios que permite gestionar el consumo energético a través de la monitorización

Más detalles

COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA

COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA www.kps-energy.com info@kps-energy.com COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA CONDENSADORES CILÍNDRICOS MONOFÁSICOS CONDENSADORES CILÍNDRICOS TRIFÁSICOS CONDENSADORES TRIFÁSICOS EN CAJA METÁLICA REGULADORES

Más detalles

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características. 25 800 VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características. 25 800 VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V Gama de potencias 25 800 VA Gama de Primario 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V Selección de tensiones mediante puentes metálicos de conexión, con los que se

Más detalles

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

NKG3 Reloj-Programador Astronómico 1. Características generales El reloj-programador NKG3 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS MONITOR DE VARIABLES RTU AI800 es un monitor de temperaturas, presiones, caudales y otras variables medidas desde sensores con salida 4-20 ma. Cumple con los requerimientos de la norma API670 para protección

Más detalles

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 8693 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada

Más detalles

TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II)

TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II) TEMA 2. Esquemas eléctricos (II) 1 TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II) 1. SÍMBOLOS Y ESQUEMAS ELÉCTRICOS EN LAS NORMAS UNE EN 60.617...2 1.1. DISPOSITIVOS DE CONMUTACIÓN DE POTENCIA...2 1.1.1. Contactor...2

Más detalles

Referencia: NZMB2 AF20 NA Código: 269143 Texto comercial Interruptor automático 3p regul.fija. Datos para cursar pedido. Disparador de sobrecarga

Referencia: NZMB2 AF20 NA Código: 269143 Texto comercial Interruptor automático 3p regul.fija. Datos para cursar pedido. Disparador de sobrecarga Referencia: NZMB2 AF20 NA Código: 269143 Texto comercial Interruptor automático 3p regul.fija Datos para cursar pedido Número de polos Descripción Descripción Intensidad asignada = Intensidad asignada

Más detalles

TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS

TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS 1. SALIDA A MOTOR (comando y protección de motores) Los objetivos de una salida a motor son los siguientes: - Comandar el motor (encendido y apagado del

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Normativa: UNE 20-109; EN 60947-2 Concepto. Funciones. Características CONTACTOR

Normativa: UNE 20-109; EN 60947-2 Concepto. Funciones. Características CONTACTOR CONTACTOR INTRODUCCIÓN Normativa: UNE 20-109; EN 60947-2 Concepto Aparato mecánico de conexión con una sola posición de reposo. Accionado de cualquier forma menos MANUAL. Capaz de Funciones ESTABLECER

Más detalles

Centralización de contadores

Centralización de contadores Página 1 de 12 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación

Más detalles

INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES

INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES INTERRUPTORES DIFERENCIALES 1. INTRODUCCIÓN 2. TIPOLOGÍA DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 3. CLASE DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 5. TIEMPO DE RESPUESTA

Más detalles

MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN:

MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN: MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN: A.) Conjunto de interruptores magnetotérmicos con mando motorizado. B.) Caja de maniobra de mando y protecciones. C.) Conjunto de cableados y conectores.

Más detalles

Componentes de protección TeSys0

Componentes de protección TeSys0 s Disyuntores motores manetotérmicos GV2 ME 56 GV2 ME Disyuntores motores de 0,06 a kw/00 V, conexión por tornillos de estribo GV2 ME con mando por pulsadores Potencias normalizadas de los motores trifásicos

Más detalles

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4

Más detalles

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento

Más detalles

GENERAL ELECTRIC SECCIONADORES ROTATIVOS BAJO CARGA. DILOS Para maniobra. FULOS Para maniobra y protección (Fusibles DIN).

GENERAL ELECTRIC SECCIONADORES ROTATIVOS BAJO CARGA. DILOS Para maniobra. FULOS Para maniobra y protección (Fusibles DIN). -1- GENERAL ELECTRIC SECCIONADORES ROTATIVOS BAJO CARGA DILOS Para maniobra. FULOS Para maniobra y protección (Fusibles DIN). La norma IEC 947 define como interruptor en carga a un aparato mecánico capaz

Más detalles

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS. LUTRON LUTRON R Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas Controlador de Grupo de Motores QS El controlador de grupo de motores QS es una interfaz que proporciona

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

Serie 77 - Relé de estado sólido modular (SSR) 5 A. Características

Serie 77 - Relé de estado sólido modular (SSR) 5 A. Características Serie 77 - Relé de estado sólido modular (SSR) 5 A Características Relé SSR modular 5 A, salida 1 NA Anchura 17.5 mm Salida AC (2 tiristores) 5 kv (1.2/50 μs) aislamiento entre entrada y salida Ejecuciones

Más detalles

Conjunto modular de electroválvulas neumáticas

Conjunto modular de electroválvulas neumáticas Conjunto modular de electroválvulas neumáticas Diseño compacto Montaje modular Gran flexibilidad Válvulas fáciles de intercambiar (con bloqueo neumático opcional durante el funcionamiento) Tipo 8640 combinable

Más detalles

Alimentación, comando y señalización

Alimentación, comando y señalización PRODUCTOS Y SISTEMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS Alimentación, comando y señalización Transformadores Interruptor Rotativo Unidades de Mando y Señalización N O V E D A D E S 90 P. 92 Transformadores

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

Fuentes de alimentación

Fuentes de alimentación Fuentes de alimentación El sistema DICTATOR de control de puertas con función de esclusa necesita una alimentación central para el terminal de control y los dispositivos de bloqueo. DICTATOR ofrece varios

Más detalles

Emisor de señal electrónico

Emisor de señal electrónico Emisor de señal electrónico RS 29754/04.05 Reemplaza a: 07.02 1/8 Tipo VT 10406 Serie 3X Versión de dos ejes F 87014_d Indice Contenido Página Características 1 Código de pedido 2 Función 2 Indicaciones

Más detalles

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa Sistema de bloqueo para por ej. en salas blancas y laboratorios En la técnica de salas blancas y laboratorios es imprescindible que unas puertas estén cerradas para que otras puedan abrir. El sistema de

Más detalles

Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A

Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A Características Extracción y fijación del relé con clip de plástico Suministrado con módulo de presencia de tensión y de protección bobina EMR Relé

Más detalles

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles Descripción del producto El ISOMETER

Más detalles

Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A. Características SERIE 77

Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A. Características SERIE 77 Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A SERIE 77 Características 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relé SSR modular 5 A, salida 1 NA Anchura 17.5 mm Salida 60 a 240 V AC (2 tiristores) 5

Más detalles

Conmutaciones automáticas de fuentes

Conmutaciones automáticas de fuentes GE Consumer & Industrial Power Protection Conmutaciones automáticas de fuentes Hasta varias Redes/Grupos, de 6A hasta 6400A GE imagination at work Ante un fallo en el suministro eléctrico, las conmutaciones

Más detalles

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Trox Española, S.A. Teléfono 976 0 0 0 Telefax 976 0 09 0 Ctra. Castellón, km.7 www.trox.es 070 Zaragoza e-mail trox@trox.es Contenido Tema Página Descripción

Más detalles

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo Página 1 / 7 Descripción general El módulo polivalente IO500 con micro procesador y aislador de cortocircuito es un dispositivo programable que puede ser configurado como: módulo de salida actuador (AT)

Más detalles

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS

MONITOR DE VARIABLES QUÉ MÁQUINAS PROTEGE? QUÉ PROBLEMAS DETECTA? APLICACIONES TÍPICAS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES COMUNICACIÓN ETHERNET VENTAJAS MONITOR DE VARIABLES RTU AI800 es un monitor de todo tipo de variables como temperatura, presión, caudal, etc. desde sensores que tengan salida 4-20 ma. Cumple con los requerimientos de la norma API670

Más detalles

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela Bus AS-i Actuator/Sensor-nterface 1 Pirámide de automatización. 2 AS-i funcionando. 3 Un cable en lugar de muchos 4 Características principales: deal para la interconexión de sensores y actuadores binarios.

Más detalles

Corriente asignada de empleo AC-3 6 A 6...12 A 9 150 A 115 800 A 750 1.800 A 6...12 A 9 25 A

Corriente asignada de empleo AC-3 6 A 6...12 A 9 150 A 115 800 A 750 1.800 A 6...12 A 9 25 A Guía de elección Aplicaciones Equipos basados en contactores estándar Equipos que requieran contactores de bajo consumo que puedan controlarse directamente desde las salidas estáticas de PLC's. Corriente

Más detalles

Información adicional

Información adicional Información adicional Necesita detalles sobre productos concretos? Visite: http://www.siemens.es/automatizacion http://www.siemens.es/buildingtechnologies Necesita ayuda técnica para utilizar los productos?

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

Sistema de bloqueo de puertas TVS

Sistema de bloqueo de puertas TVS Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por

Más detalles

UPO 11-1 RT. Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas.

UPO 11-1 RT. Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas. Online UPS UPO 11-1 RT Doble conversión de alto rendimiento y avanzado control digital, para tareas críticas y aplicaciones corporativas. Características Largo rango de regulación de frecuencia Diseño

Más detalles

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S Accesorios Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S Hoja técnica WIKA AC 85.02 Aplicaciones Ingeniería de plantas y hornos industriales

Más detalles

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING 2 RD.5C.A3.05 Danfoss A/S (ESSC/sp), 05-2002 Introducción

Más detalles

Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema de conexión para electroválvulas y distribuidores, compatible a los bus de campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.ES.R0a EL SISTEMA V.C.S El sistema VCS es un conjunto

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé. Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823

Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé. Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823 Referencia: EASY512 DC R Código: 274108 Texto comercial 24V DC, Módulo d.contr., relé Rotulación láser individual mediante EASY COMBINATION * 257823 Datos para cursar pedido Entradas Digital 8 analógicamente

Más detalles

( M 982 279 01 01 09A

( M 982 279 01 01 09A CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-3 (5 W 25 W) ( Cód. P30106. ) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M 982 279 01 01 09A ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-3 (5 W 25 W) ------ Página 2 de 7 EQUIPO CONTROL

Más detalles

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H Accesorios Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H Hoja técnica WIKA AC 85.03 Aplicaciones Ingeniería de plantas y hornos industriales

Más detalles

Arrancadores. Maniobra y Protección de Motores Eléctricos. Transformando energía en soluciones

Arrancadores. Maniobra y Protección de Motores Eléctricos. Transformando energía en soluciones Arrancadores Maniobra y Protección de Motores Eléctricos üarrancador en caja termoplástica y metálica ü Amplia gama de potencias üdisponibilidad de diversos tipos de accionamientos (Conecta/desconecta/Reset/Auto)

Más detalles

Protección de Máxima / Mínima Tensión TPI. Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B

Protección de Máxima / Mínima Tensión TPI. Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B Compatible ersys TPI Protección de Máxima / Mínima Tensión Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B Descripción Los relés de la familia 3/8TPI, diseñados con tecnología digital de la última generación,

Más detalles

Aparatos para montaje sobre riel normalizado

Aparatos para montaje sobre riel normalizado Resumen Aparato: A partir de la página: Aplicaciones: Normas: Uso en: Edif. p/uso específico Edificios residenciales Industria Instrumentos analógicos Profundidad de montaje 70mm 7KT1 0 Accesorios para

Más detalles

Tema: Dispositivos de control de motores.

Tema: Dispositivos de control de motores. Tema: Dispositivos de control de motores. Facultad de Ingeniería. Escuela de Eléctrica. Asignatura Control Industrial. I. Objetivos. Que el estudiante: Conozca las diferentes partes de un contactor. Desarrolle

Más detalles

Equipo de Energía Eólica EEE

Equipo de Energía Eólica EEE Equipo de Energía Eólica EEE Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.- Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO ISO 9000:

Más detalles

Si, servicio en todo momento.

Si, servicio en todo momento. Interruptores diferenciales IDsi Multi 9 Protección diferencial Superinmunizada Merlin Gerin Si, servicio en todo momento. La protección Diferencial tipo Si Debido al continuo aumento de los receptores

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2

0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2 Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2 2. REQUISITOS GENERALES PARA LAS INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD (MBTS) Y MUY BAJA TENSIÓN DE PROTECCIÓN (MBTP)...2 2.1 Fuentes

Más detalles

EMS-C Baterías de condensadores estáticas

EMS-C Baterías de condensadores estáticas Compensación de la Energía Reactiva y Filtrado de Armónicos EMS-C Baterías de condensadores estáticas Tecnología para la eficiencia energética Precisión, rapidez y fiabilidad a su alcance Precisión Ausencia

Más detalles

Registrador multicanal electrónico para sensores HART o RS-485/MODBUS RTU MPI-D, MPI-DN

Registrador multicanal electrónico para sensores HART o RS-485/MODBUS RTU MPI-D, MPI-DN TI-P333-92 MIU Issue 1 Registrador multicanal electrónico para sensores HART o RS-485/MODBUS RTU MPI-D, MPI-DN DESCRIPCIÓN Registrador multicanal electrónico para sensores HART o RS-485/MODBUS RTU 18 canales

Más detalles

Norma Internacional: IEC 947 Norma Europea: EN 60947 Norma Española: UNE-EN 60947

Norma Internacional: IEC 947 Norma Europea: EN 60947 Norma Española: UNE-EN 60947 Normas de Aparamenta Eléctrica de B.T. Norma Internacional: IEC 947 Norma Europea: EN 60947 Norma Española: UNE-EN 60947 IEC 947-1 Parte 1: Reglas generales IEC 947-1 Parte 2: Interruptores automáticos

Más detalles

ACTA DE EVALUACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ACTA DE EVALUACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ACTA DE EVALUACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS En soledad, a los Veinticuatro (24) días del mes de Marzo de 2010, se reunieron el Decano de Ingenierias, el Coordinador de Ingeniería Mecánica,

Más detalles

RED DE CENTRALES ANALÓGICAS (NRT)

RED DE CENTRALES ANALÓGICAS (NRT) RED DE CENTRALES ANALÓGICAS (NRT) La red de centrales analógicas NOTI-FIRE-NET es una red de área local (LAN) punto a punto con regeneración de señal, capaz de controlar hasta 103 nodos con un total de

Más detalles

Cirprotec Gama ISO-Check

Cirprotec Gama ISO-Check 01 Cirprotec Gama ISO-Check Vigilantes de aislamiento Nuevo Protección de personas e instalaciones contra el fallo de aislamiento ISO-Check Seguridad y continuidad de servicio Las redes de suministro aisladas

Más detalles

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS 1 Alcance Esta especificación define los requisitos mínimos para un Sistema de administración de datos y monitoreo predictivo en línea de baterías (BMDMS, por sus siglas en inglés Battery Monitor Data

Más detalles

Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad. Limitador de par electrónico Emotron M20

Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad. Limitador de par electrónico Emotron M20 Proteja sus procesos contra daños y tiempos de inactividad Limitador de par electrónico Emotron M20 Su seguro contra daños y tiempos de inactividad El limitador de par electrónico Emotron M20 le ayuda

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Relés de estado sólido G3R-I/-O SSR compactos para interfaz de E/S con requisitos exigentes de rigidez dieléctrica Existen modelos de alta velocidad con valores nominales de entrada óptimos para una gran

Más detalles

Descripción > Características

Descripción > Características Descripción > La serie de Estabilizadores/Reguladores de Flujo Luminoso SET LUX, mediante la regulación controlada de la tensión de las lámparas logra gran ahorro de energía, garantiza la protección activa

Más detalles

Relés de medición y monitorización para redes trifásicas gama CM 2CDC 255 085 F0004

Relés de medición y monitorización para redes trifásicas gama CM 2CDC 255 085 F0004 Relés de medición y monitorización para redes trifásicas gama CM 2CDC 255 085 F0004 Ventajas y aplicaciones de redes trifásicas L as redes trifásicas son el medio ideal para generar, transportar y utilizar

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

4/6/SP/4. Detector de Humos. Tipo RM-O/2. Autorizado por el Instituto de la Construcción Alemán

4/6/SP/4. Detector de Humos. Tipo RM-O/2. Autorizado por el Instituto de la Construcción Alemán 4/6/SP/4 Detector de Humos Tipo RM-O/2 utorizado por el Instituto de la Construcción lemán Descripción Utilización Descripción El detector de humos trabaja según el principio de dispersión óptico de la

Más detalles

Esquemas eléctricos. Índice. Esquemas eléctricos. Información para la lectura - Interruptores... 5/2. Información para la lectura - ATS010...

Esquemas eléctricos. Índice. Esquemas eléctricos. Información para la lectura - Interruptores... 5/2. Información para la lectura - ATS010... Esquemas eléctricos Índice Esquemas eléctricos Información para la lectura - Interruptores... 5/2 Información para la lectura - ATS010... 5/ Signos gráficos (Normas IEC 017 y CEI 3-14 3-2)... 5/7 Esquema

Más detalles

MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO ELECTRONICO DSE 7320.

MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO ELECTRONICO DSE 7320. MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO ELECTRONICO DSE 7320. LIMA PERU TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO 7320 Y SERVOMOTORES Marca MODASA, en gabinete

Más detalles

Equipos de reconexión y conmutación

Equipos de reconexión y conmutación .2.4.6.8 Conmutaciones automáticas Controladores IDS Controladores automáticos Control ADIN. Para interruptores ElfaPlus o Contactores Control AE. Para interruptores RecordPlus o M-Pact.8. Control A. Para

Más detalles

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 UF0885 Montaje y mantenimiento de instalaciones eléctricas de baja tensión en edificios de viviendas Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 Qué? Para realizar un montaje y un mantenimiento

Más detalles

c l ESTABILIZADORES Y ELEVADORES AUTOMÁTICOS DE TENSIÓN MANUAL DEL USUARIO

c l ESTABILIZADORES Y ELEVADORES AUTOMÁTICOS DE TENSIÓN MANUAL DEL USUARIO ESTABILIZADORES Y ELEVADORES AUTOMÁTICOS DE TENSIÓN MANUAL DEL USUARIO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS º Elevada confiabilidad. Posee una etapa de conmutación a relés con accionamiento en cruce por cero (corriente

Más detalles

Sensores conductivos Controlador de nivel en 2 a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro

Sensores conductivos Controlador de nivel en 2 a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro Sensores conductivos Controlador de nivel en a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro Controlador de nivel conductivo Ajuste de la sensibilidad resistencia de funcionamiento de 50Ω a 500KΩ Múltiples combinaciones

Más detalles

Panel de Operador Básico, control y parametrización

Panel de Operador Básico, control y parametrización Panel de Operador Básico, control y parametrización Panel BOP con pantalla iluminada Los parámetros se leen, seleccionan y modifican utilizando el Panel Operador Básico (BOP) o el Panel Operador Avanzado

Más detalles

Descripción del producto

Descripción del producto del producto La Unidad Terminal Remota (UTR), perteneciente a la serie Hadron es una solución para sistemas de supervisión y control para la generación, transmisión y distribución de energía eléctrica.

Más detalles

BUS DE CAMPO INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS BUS DE CAMPO. PROFIBUS Profibus DP es una red de comunicaciones digital que conecta

BUS DE CAMPO INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS BUS DE CAMPO. PROFIBUS Profibus DP es una red de comunicaciones digital que conecta INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS BUS DE CAMPO BUS DE CAMPO PROFIBUS Profibus DP es una red de comunicaciones digital que conecta y sirve como red de comunicaciones entre controladores industriales

Más detalles

Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable e interruptores por tracción de cable Programa de fabricación

Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable e interruptores por tracción de cable Programa de fabricación Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable e interruptores por tracción de cable Programa de fabricación Aplicación y diseño Interruptores de paro de eme e interrupto Aplicación Los interruptores

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles