BOMBAS DE ENGRANAJES GEAR PUMPS
|
|
- María Mercedes Carmona Caballero
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 OMS DE ENGRNJES GER PUMPS
2 Empresa / Company HISTORI Más de medio siglo de trayectoria especializada en óleo-dinámica. Roquet es proveedor internacional en los sectores agrícola, naval, manutención, máquina-herramienta, automoción pesada, maquinaria de obras públicas, minería, eólica, alimentación, etc. Marca líder en España y una referencia importante en el ámbito internacional. TECNOOGÍ Roquet dispone de un importante departamento de diseño y desarrollo, con bancos de prueba de fatiga, nivel sonoro, resistencia a la corrosión, etc, apoyados por un avanzado laboratorio metalográfi co. Se realizan grandes inversiones en centros de mecanizado de última generación para mantener una óptima calidad-productividad. a mayoría de piezas criticas (correderas, piezas de fundición, ejes de bomba, etc) se fabrican íntegramente en la propia empresa. FIIIDD Una extensa gama de productos robustos y resistentes. Diseñados para rendir, construidos para durar. Todas las gamas de productos se someten a pruebas de vida en condiciones de trabajo realistas durante el diseño y desarrollo del producto. De esta forma se asegura su perfecta adaptación a las diversas aplicaciones fi nales tales como tractores, carretillas elevadoras, palas cargadoras, excavadoras, grúas, volquetes, muelles de carga... Se prueba el 00% de las unidades producidas, según procedimientos internos de prueba, antes de la expedición. CPCIDD 00 profesionales en plantilla. Cinco plantas de producción con una superfi cie cubierta de m². Producción actual: bombas, cuerpos de distribuidor y cilindros. Una red comercial de distribución extendida por más de países de los continentes. HISTORY Over fi fty years experience in fl uid power. Supplier to international manufactures of agricultural, construction, mining, mechanical handling, machine-tool and food machinery. Main supplier to the Spanish market with rapidly increasing presence in European and world markets. TECHNOOGY Roquet has a large design and development department with substantial fatigue, noise, corrosion-resistance, cleanliness and testing facilites, backed by a well-equipped metallurgical laboratory. REIIITY broad range of robust products: designed to perform, built to last. ll products ranges life-tested under realistic conditions during development to ensure their suitability for use in applications such as tractors, fork-lift trucks, loaders, excavators, cranes, dumpers, dock-levellers... Each and every product tested to a stringent test specifi cation prior to shipment. CPIITY 00 well trained empoyees. Five factories with a total fl oor area of 0.000m² Current production pumps, control valve bodies and cylinders. Distribution network in over countries. Este catálogo muestra los productos en su confi guración más estándar. Para diseños personalizados o especiales, deberá ponerse en contacto con ROQUETHYDRUICS, S.. as especifi caciones y los datos de este catálogo no son susceptibles de interpretación. En caso de dudas, póngase en contacto con ROQUETHYDRUICS, S.. ROQUETHYDRUICS, S.. se reserva el derecho de realizar modifi caciones, actualizaciones o revisiones de este catálogo sin previo aviso. ROQUETHYDRUICS, S.. no es responsable de ningún daño provocado por un uso incorrecto del producto. This Catalogue shows the product in the most standard confi guration; customized or special designs are also avaible, please contact to ROQUET HYDRUICS, S.. The specifi cations and data in this catalogue are not open to any interpretation, please contact with ROQUETHYDRUICS, S.. in case of doubt. ROQUETHYDRUICS, S.. reserves the right to modify, update or revise this catalogue without prior notice. ROQUETHYDRUICS, S.. is not responsable for any damage caused by an incorrect use of the product.
3 Información general / Information Nuestras bombas están equilibradas hidrostáticamente y provistas de reajuste lateral automático. Se recomienda el empleo de aceite para instalaciones oleodinámicas con aditivos antiespumantes y de extrema presión. Para obtener una larga vida, tanto del aceite como de la bomba es preciso trabajar entre una viscosidad de 0-0 cst, según presiones de trabajo a una temperatura de 0º C. Gama de temperaturas del fl uido hidráulico +º C +0º C. El apartado de fi ltraje es muy importante, ya que la mayoría de averías son debidas a la suciedad del aceite. Ver datos técnicos. a mejor forma de accionamiento es de conexión directa por medio de un acoplamiento elástico, que permite un movimiento mínimo radial y axial de 0, a 0, mm, por lo que de esta forma quedarán absorbidas todas las vibraciones del motor que tanto perjudican la buena marcha de la bomba. os conductos de aspiración serán lo sufi cientemente dimensionados para que la depresión no exceda de 0, bars. Conexión por bridas S..E. o rosca G. Sentido de giro derecha o izquierda, mirando la bomba por el lado del eje. ntes de poner por primera vez la bomba en marcha, asegurarse que el sentido de giro es el correcto. Presentamos en el apartado de bombas dobles, varios tipos de fi jación con sus ejes más normales. No obstante se podrán construir bombas dobles con las mismas fi jaciones que las simples y sus ejes correspondientes. Estas consideraciones también son validas para bombas triples y cuadruples, que podemos fabricar. NOT IMPORTNTE: En versión stándar la conexión es de rosca G. Our pumps are hydrostatically balanced and have automatic lateral adjustment. We recommend the use of the oil for oil-dynamic installations with antifoaming additives and for extreme pressure. To obtain extended pump life it is necessary to work with oil viscosities between 0-0 cst, relating to working pressure and at a temperature of 0ºC. Oil temperature range +ºC - +0ºC. Filtration is extremely important since most problems are due to oil contamination. The most effi cient drive method is by means of axial fl exible coupling, with minimum 0, - 0, mm. radial and axial movement, thus reducing the effects of vibration and maintaining maximum effi ciency of the pump. The suction pipes should be large enough to ensure that cavitation does not exceed 0, ar. Connection by SE fl ange or threaded G. Rotation direction: Clockwise or anti-clockwise when facing the shaft end. efore starting the pump, make sure the direction of rotation is correct. Double and multiple pumps are available with all shafts and fl anges shown for single pumps. IMPORTNT NOTE: Side ports threaded G are available as standard version. Índice / Index omba de engranajes / Gear pump Datos técnicos / Technical data... Sistema de codifi cación / Coding system... Tapa tipo 0 / Front fl ange type 0... Tapa tipo / Front fl ange type... Tapa tipo 0 / Front fl ange type 0... Tapa tipo - / Front fl ange type -... Tapa tipo / Front fl ange type... Tapa tipo -- / Front fl ange type Recambios / Spare parts... Tapa de polea / Pulley tape... omba de engranajes / Gear pump M Tapa tipo 0 / Front fl ange type 0... Recambios / Spare parts... omba de engranajes / Gear pump S Tapa tipo 0 / Front fl ange type 0... Recambios / Spare parts... Con conexión tomas solo T / Connection form T only... Con conexión tomas solo T y R / Connection form T and R only... omba con eje flotante y cojinete de refuerzo / Pump with back-up bearing and floating shaft... Recambios / Spare parts... omba con válvula limitadora / Pum with relief valve... omba con regulador de caudal y limitadora / Pump with flow control valve and relief valve... Recambios / Spare parts... omba con repartidor de caudal / Pump with priority flow valve... Recambios / Spare parts
4 Datos técnicos / Technical data Caudal bomba Pump flow rate /min. 00 R.P.M. (US. GPM 00 RPM) (,) (,) (,7) (,) (,7) (,) (,) 7 (7,) (,) 0 (0,7) Cilindrada Displacement cm /v - cc/rev (in /rev) (0,) (0,7) (0,) 0, (0,) (0,7), (0,) (0,) (,), (,), (,) Presión máx. contínua en Cont. max. pressure bar (PSI) 7 (0) 0 () (0) 0 (0) 70 () Presión máx. inter seg. max. Intermittent max. pressure bar (PSI) 00 (0) 7 (0) 0 (0) 00 (00) 0 (7) R.P.M. a presión contínua R.P.M. at cont. pressure R.P.M. máximas Max. R.P.M Mínimas R.P.M. según presión Min. R.P.M. at given pressures ceite recomendado Fluid to be used Viscosidad Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Temperatura de trabajo del aceite Oil temperature Depresión máximo en aspiración Max. suction depresion 00 bar ( PSI) 7 bar (00 PSI) 0 bar (0 PSI) 00 bar (0 PSI) ISO 7 tipo HM, HV ó HG ISO cat. VG-VG / s/. ISO 0 ó RP70H -0 C C - F F 0 bar
5 Datos técnicos / Technical data CONEXIONES TIPO T Y R ROQUETHYDRUICS, S.. recomienda utilizar implantaciones roscadas cilindricas: con cierre por arista de estanqueidad, junta plana o junta tòrica. (Ver normas: DIN, ISO7, ISO 7 y ISO ). No se recomienda utilizar otras implantaciones tipo cònicas, etc. continuación se detallan los pares de apriete para implantaciones roscadas cilindricas. CONNECTION TYPES T ND R ROQUETHYDRUICS, S.. recomends to use threaded fi ttings with parallel threads: with sealing face, with fl at seal or with o-ring seal (Standards: DIN, ISO7, ISO 7 y ISO). It is not recomended to use conic type fi ttings, etc. Guide for tightening torques for threaded fi ttings with parallel threads: PR DE PRIETE / SSEMY TORQUE Rosca (ISO -) Par de apriete min. (Nm) Thread Size (ISO -) ssembly Torque min. (Nm) /" G 0 /" G 0 /" G 0 /" G 00 /" G 00 " G 0 Par de apriete máx. (Nm) ssembly Torque max. (Nm) CCIONMIENTO DE S OMS: Deben utilizarse acoplamientos entre bomba y accionamiento que eviten la transmisión de esfuerzos tanto axiales como laterales. as bombas en su configuración estandard no admiten este tipo de esfuerzos, causando una disminución ràpida de su vida util. PUMP DRIVING DEVICES: It must be used a driving device to avoid the transmision of axial and radial loads to the axis of the pump. Standard fl anges and pumps are not designed to handle this loads and this causes a reduction of its working life. Diagrama de rendimientos volumétricos a 00 R.P.M. / Volumetric efficiencies diagram at 00 R.P.M. Ratio vol. Vol. Effi ciemcy Presión de trabajo en bar Working pressure in bar Diagrama de caudales y potencias / Flow rate and power diagram Presiones en bar Pressure in bar Caudal en l./mín. a 0 bar Flow rate in l./min. at 0 bar , Potencia en CV Power in HP Velocidad en R.P.M. Speed in R.P.M. NOT: Estos diagramas han sido obtenidos con un aceite de viscosidad E y una temperatura de, C. NOTE: These results have been obtained with E viscosity oil and at, deg. C (0, F).
6 Sistema de codificación / Coding system SISTEM DE CODIFICCIÓN D E 0 F V CODING SYSTEM Tipo / Type Datos adicionales dditional data Sin polea / Without pulley Con polea / With pulley omba con eje fl otante y cojinete de refuerzo. Pump with back-up bearing and fl oating shaft. Caudal constante / prioritario Constant / Primary flow l./min. l./min. Modelo / Model l./min. l./min. M omba de engranajes Gear pump omba múltiple Multiple-banked + 7 l./min. l./min. l./min. S omba múltiple Multiple-banked + 0 Presión de taraje válvula limitadora Relief valve pressure setting Caudal bomba a 00 RPM a 0 bar Pump flow rate at 00 RPM and 0 bar Ver hoja técnica See technical data -0 bar -0 bar 0-7 bar 0-7 bar 7-0 bar 7-0 bar Sentido de giro / Rotation direction Caudal constante / Prioritario Constant / Primary flow D Derecha Clockwise V Válvula limitadora Relief valve I Izquierda Counterclockwise VC Válvula reguladora caudal con limitadora Flow control valve with relief valve R Reversible Reversible RC Repetidor de caudal Priority fl ow rate Forma eje motriz / Driving shaft form Formas conexión tomas Port connection form P - R - S - - T - X Tipo tapas / Fixing flange T F R S
7 Dimensiones / Dimensions Tapa tipo / Front flange type 0 Eje forma E / Shaft form E Ø x, 7,, E Par de apriete Fit torque Nm Ø,, 7, 0,7 Ø 7, M-, Conicidad Taper : E.C..F. 0 Nm Para caudal de cm ³/v For fl ow rate of c c/r Eje forma R / Shaft form R x M Ø,f7, Ø g 0, Nm D 0 D 0 D 0 D 0 D 0 0,,, 0,, 0,, 0,,,,,7 D 0 D 0 7D 0 D 0 0D 0,,, 7,,, 7 70, 7,,,,,, Forma de Eje / Shaft form Tipo conexión (ver página ) / Connection type (View page ) 7
8 Dimensiones / Dimensions Tapa tipo / Front flange type Eje forma E / Shaft form E Ø x, 7,, E Par de apriete Fit torque Nm Ø,, 7, 0,7 Ø 7, M-, Conicidad Taper : E.C..F., 7, Para caudal de cm ³/v For fl ow rate of cc/r 0 Nm Eje forma C / Shaft form C x M Ø,f7 Ø g 7,,, Nm D D D D D 0,,, 0,, 0,, 0,,,,,7 D D 7D D 0D,,, 7,,, 7 70, 7,,,,,, Forma de Eje / Shaft form Tipo conexión (ver página ) / Connection type (View page )
9 Dimensiones / Dimensions Tapa tipo / Front flange type 0 Eje forma G / Shaft form G Características estriado SE ase plana Diametral pitch / Ángulo de presión 0 Número de dientes juste lateral Clase (Forma G) Spline data SE fl at base Diametral pitch / Pressure angle 0 Teeth number Side fi t Type (Form G) E.V..F. 0, Ø, ±0,0 Ø Ext.,/, Form G 7, E 0 Par de apriete Fit torque Nm Para caudal de cm³/v For fl ow rate of c c/r 0 Nm Eje forma H / Shaft form H Ø x M 7,±0 Ø,7 Ø, 0 Nm D 0 D 0 D 0 D 0 D 0 0,,,,,, 0,, 0,,,,,7 D 0 D 0 7D 0 D 0 0D 0,,, 0,,,,, 7 70, 7,,,,, Forma de Eje / Shaft form Tipo conexión (ver página ) / Connection type (View page )
10 Dimensiones / Dimensions Tapa tipo / Front flange type - Eje forma J / Shaft form J Par de apriete tornillos fi jación bomba Pump fi xing screws torque 0 Nm 0, 7,, Tapa tipo / Front flange Ø x E 0 0 0,7 Ø 7, M-,, Conicidad Taper : 7 Par de apriete Fit torque Nm Nm 0 Ø 0, Eje forma C / Shaft form C Eje forma T / Shaft form T M 7, x Ø,h DIN- (e) -7x N dientes Number of teeth Ø 0f7 Ø g Nm, ncho del diente Tooth thickness SW=,0 0 Nm Eje forma / Shaft form E.V..F. Corrección del perfi l Profi le correction + 0, Ø 7, Nm D D D D D 0,, 0,, 0,, 0,, 0,,,,,7 D D 7D D 0D,,,,, 0,,,, 7 70, 7,,,,,, Forma de Eje / Shaft form Tapa tipo / Front fl ange type Tipo conexión (ver página ) / Connection type (View page ) 0
11 Dimensiones / Dimensions Tapa tipo / Front flange type Eje forma J / Shaft form J, Ø x,, 7 E, Par de apriete Fit torque Nm ,7 Ø 7, M-,, Conicidad Taper : 7 Nm E.V..F. Ø Eje forma C / Shaft form C Eje forma T / Shaft form T -0,0-0,0 M 7, x Ø,h DIN- (e) -7x N dientes Number of teeth ncho del diente Tooth thickness SW=,0 Corrección del perfi l Profi le correction + 0, Ø g Ø 0 Nm, 0 Nm D D D D D 0,, 0,, 0,, 0,, 0,,,,,7 D D 7D D 0D,,,, 7 0,,,, 7 70, 7,,,,,, Forma de Eje / Shaft form Tipo conexión (ver página ) / Connection type (View page )
12 Dimensiones / Dimensions Tapa tipo / Front flange type - - Eje forma W / Shaft form W Par de apriete tornillos fi jación bomba Pump fi xing screws torque Nm 7,, E 0 Tapa tipo / Front flange Ø -0,0-0,0 Ø 7, ±0,0 0 0, Ø 0, Junta tórica O-ring Ø x, 0 Nm Rfa. 0, Tapa tipo / Front flange Ø 0 Ø 0 Ø 7, E.V..F., Tapa tipo / Front flange Requiere pedido por separado To be ordered separately D D D D D 0,, 0,, 00,, 0,, 0,,,,,7 D D 7D D 0D,,, 0, 07 0,,,, 7 70, 7,,,,,7, Forma de Eje / Shaft form Tapa tipo / Front fl ange type Tipo conexión (ver página ) / Connection type (View page )
13 Recambios / Spare parts Ejemplo para pedido de recambios / Example to order spare parts El conjunto marca está compuesto por:.- Cuerpo bomba.- Rueda dentada motriz.- Rueda dentada conducida.- Cojinetes The set mark consist of:.- Pump housing.- Driving gear.- Driven gear.- earings Denominación Nº de la pieza Part number según la placa Ref. according serial number plate Para bomba For pump DJ0F N Denominación N Denominación Tornillos Screw M0 Junta de compensación Gasket randelas Washer Ø 0 DIN-7 Junta antiextrusión nti-extrusion gasket Tapa posterior ack cover Tapa y soporte bomba solo tipo 0 Flange only type 0 Centrador Pin 7 Soporte anillo obturador ack-up ring Conjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly nillo obturador Ring Juntas de tope Gasket Cojinete agujas Needle bearing 7 Tapa y soporte bomba Flange 0 nillo cojinete earing ring Retén aceite doble Oil seal nillo elástico Circlip nillo elástico Circlip randela fi jación polea Washer 0 Junta guía Guide gasket Tornillo Screw DIN- Mx0 randela Washer Fijador tuerca Safety washer plana Flat key Tuerca eje bomba Shaft nut Polea Pulley
14 R0 Dimensiones / Dimensions Tapa de polea / Pulley type 7 F G Ø, E,7 7 0, Ø H Ø I Ø Ø 0 ±0,0 J K 0, F G Ø H Ø I J K Tipo correa elt type Tipo polea Pulley type,, º º P R S NOT: Sólo para roscas tipo R y. NOTE: Only for screws type R and. D 0 D 0 D 0 D 0 D 0 0,, 0 7, 0,, 0,, 0,,,,,7, D 0 D 0 7D 0 D 0 0D 0,,,,,7 70 7,, 7 70, 7,,,,, 7 7, Tipos de polea / Pulley type Tipo conexión (ver página ) / Connection type (View page )
15 Dimensiones / Dimensions Tapa de polea / Pulley type F,7 0, G E Ø,7 Ø H Ø I Ø, ±0,0 J K F G Ø H Ø I J K Tipo correa elt type Tipo polea Pulley type º ,7 º Z T X D 0 D 0 D 0 D 0 D 0 0,,,,7, 0,, 0,,,,,7, D 0 D 0 7D 0 D 0 0D 0,,,, 7, 0,,, 7 70, 7,,,,, 7 7, Tipos de polea / Pulley type Tipo conexión (ver página ) / Connection type (View page )
16 Dimensiones / Dimensions M Tapa tipo / Front flange type 0 Eje forma E / Shaft form E NOT: as bombas múltiples pueden ser de hasta cuerpos. NOTE: Multiple pumps can be assembled with up to bodies, 7, E E, Ø x, 7, 0,7 Ø 7, M-, Conicidad Taper : E.C..F. Par de apriete Fit torque Nm Ø, 0 Nm Par máx. transmisión bomba Max. troque pump to pump Nm NOT: E y E = Ver página. = omba + omba EJEMPO PESO OM M-DE0R:,+,)=,7 Kg. NOTE: E y E = View page. = Pump + Pump EXMPE WEIGHT PUMP M-DE0R: (,+,)=,7 kg. Caudal bomba./min. Pump flow rate./min. Cilindrada cm³/v Displacement cc/r EJEMPO REFERENCI COMERCI OM M PRT NUMER EXMPE, 0, M - D E 0 R 0,, Sin polea Without pulley Tipo conexión R Connection type R, 0,, omba + Pump + Tipo tapa R Front flange R , Caudal bomba delant../min. First pump flow rate./min. Forma eje E Shaft form E 0,, 7,, Caudal bomba trasera./min. Second pump flow rate./min. Sentido giro D Clockwise rotation
17 Recambios / Spare parts M Ejemplo para pedido de recambios / Example to order spare parts El conjunto marca - está compuesto por:.- Cuerpo bomba.- Rueda dentada motriz.- Rueda dentada conducida.- Cojinetes The set mark - consist of:.- Pump housing.- Driving gear.- Driven gear.- earings Denominación Nº de la pieza Part number según la placa Ref. according serial number plate Retén aceite doble Oil seal Para bomba For pump M-DE0R N Denominación N Denominación Espárragos Screw Junta guía Guide gasket Tuerca Nut randelas Washer Ø 0 DIN-77 Tapa bomba doble (retén) Double pump fl ange (oil seal) Tapa posterior ack cover 7 Cruceta Coupling Centradores Pins Tapa bomba doble Double pump fl ange Conjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly Junta de compensación Gasket 7 Juntas de tope Gasket 0 Junta antiextrusión nti-extrusion gasket Junta tórica O-ring Ø x, 0 randela tope retén Oil-seal washer Conjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly Tapa y soporte bomba Flange Retén aceite bomba Oil seal nillo elástico Circlip 7
18 Dimensiones / Dimensions S Tapa tipo / Front flange type Eje forma J / Shaft form J NOT: as bombas múltiples pueden ser de hasta cuerpos. NOTE: Multiple pumps can be assembled with up to bodies,, C, 0 Ø x 7 E G, 7 00,7 Ø 7, M-,,, Conicidad Taper : 7 E.C..F. Ø, 7, E.C..F. Par max. transmisión Max. troque pump to pump 0 Nm Eje forma C / Shaft form C M Ø 0 0,0 0,0 7, Ø g x Eje forma T / Shaft form T Ø,h DIN- (e) -7x N dientes Teeth number ncho del diente Tooth thickness SW=,0 Corrección del perfi l Profi le correction + 0, Nm, 0 Nm Caudal bomba./min. Pump flow rate./min., 7, 0 7, Caudal bomba./min. Pump flow rate./min. Cilindrada cm³/v Displacement cc/r 0,,,, Cilindrada cm³/v Displacement cc/r,, C 7 7,, 0,, 0,, 7 70, 7,, G,7,7,7,7,7 NOT: E = Ver página. = omba + omba 0 NOTE: E = View page. = Pump + Pump 0 Sin polea Without pulley omba + bomba O Pump + pump O Caudal bomba./min. First pump flow rate./min. EJEMPO REFERENCI COMERCI PRT NUMER EXMPE S - D E F Caudal bomba 0./min. Second pump flow rate 0./min. Forma eje E Shaft form E Tipo conexión toma Connection type Tipo tapa Front flange Sentido giro derecho Clockwise rotation
19 Recambios / Spare parts S Ejemplo para pedido de recambios / Example to order spare parts El conjunto marca - está compuesto por:.- Cuerpo bomba.- Rueda dentada motriz.- Rueda dentada conducida.- Cojinetes The set mark - consist of:.- Pump housing.- Driving gear.- Driven gear.- earings Denominación Nº de la pieza Part number según la placa Ref. according serial number plate Retén aceite doble Oil seal 7 Para bomba For pump S-DJF N Denominación N Denominación Tornillos Screw M randelas Washer Ø DIN-77 7 Fijador tuerca Safety washer Tapa posterior ack cover Tuerca eje bomba Shaft nut Conjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly Junta de compensación Gasket Centrador Pin 0 Junta antiextrusión nti-extrusion gasket 7 Junta guía Guide gasket nillo elástico Circlip Cruceta Coupling Tapa bomba doble Double pump fl ange Juntas de tope Gasket Retén aceite bomba Oil seal Tapa bomba 0 Pump fl ange 0 Junta tórica O-ring Ø 7,7x 0 Centrador Pin Tuerca Nut Conjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly Tapa y soporte bomba Flange 7 Espárragos Screw randelas Washer Ø 0 DIN-77 Retén aceite bomba Oil seal Juntas de tope Gasket nillo elástico Circlip Junta de compensación Gasket Junta guía Guide gasket 0 Junta antiextrusión nti-extrusion gasket
20 Con conexión tomas solo T Side port connection form T only Tapa trasera para bombas reversibles / ack cover for reversible pumps ongitud total + Total lenght + Drenaje Drainage / G = 0 = Tapa trasera para bombas con tomas traseras / ack cover for pumps with rear ports MX. Rosca útil Useful thread ongitud total + Total lenght + 0 = Presión Pressure = 0 spiración Suction 0
21 Con conexión tomas solo T y R Side port connection form T and R only Conexión tipo Connecting type Conexión tipo Connecting type F Conexión tipo Connecting type R Conexión tipo Connecting type S C C D prof. D prof. E E E E Dimensiones / Dimensions Tipo tomas - Port Type F R S 0,,,, Tapa recomendada - Recommend flange Caudal cm³/v - Flow cc/r spiración / Inlet Presión / Pressure spiración / Inlet Presión / Pressure spiración / Inlet Presión / Pressure spiración / Inlet Presión / Pressure spiración / Inlet Presión / Pressure spiración / Inlet Presión / Pressure spiración / Inlet Presión / Pressure spiración / Inlet Presión / Pressure spiración / Inlet Presión / Pressure spiración / Inlet Presión / Pressure E C D E C D E, 0, M., M.,, 0 0 M., 0 0 M., 0 M. 0 M. 0 0 M. 0 0 M. 0 M. 0 M. 0 0 M. 0 0 M. 0 M. 0 M. 0 0 M. 0 0 M. 0 0 M. 0 0 M M. 0 0 M. 0 M. 0 M. 0 0 M. 0 0 M. 0 M. 0 M. 7, 0 0 M. 0 0 M. 7, 0 M. 0 M. 7, 0 0 M. 0 0 M. 0 M. 0 M. 0 / G / G / G / G / G / G / G / G / G / G / G / G / G / G / G / G / G / G / G / G E, / - UNF 7/ - UNF / - UNF 7/ - UNF / - UNF 7/ - UNF / - UNF 7/ - UNF / - UNF 7/ - UNF / - UNF 7/ - UNF / - UNF 7/ - UNF / - UNF 7/ - UNF / - UNF 7/ - UNF / - UNF 7/ - UNF
22 omba con eje flotante y cojinete de refuerzo Pump with back-up bearing and floating shaft Tapa tipo / Front flange type Eje forma V / Shaft form V,,, 0 Ø x, E 7 Ø , -0,0,7 Ø 0, M-,, Conicidad Taper : 0 Carga radial máx. Max. radial load Carga axial máx. Max. axial load dan dan E.C..F. Par de apriete Fit torque Nm Ø Nm Eje forma C / Shaft form C M x 7, Ø g, Nm D 0 D 0 D 0 D 0 D 0 0,, 7 7 7,, 0,, 0,,,,,, D 0 D 0 7D 0 D 0 0D 0,,,, 7 0, 7 70, 7,,,,7,,,7 Forma de Eje / Shaft form Tipo conexión (ver página ) / Connection type (View page )
23 Recambios / Spare parts Ejemplo para pedido de recambios / Example to order spare parts 7 0 El conjunto marca 0 está compuesto por:.- Cuerpo bomba.- Rueda dentada motriz.- Rueda dentada conducida.- Cojinetes The set mark 0 consist of:.- Pump housing.- Driving gear.- Driven gear.- earings Denominación Nº de la pieza Part number según la placa Ref. according serial number plate Retén aceite doble Oil seal Para bomba For pump DVF N Denominación Cruceta Coupling Cojinete bolas contacto angular all bearing nillo elástico Circlip DIN-7 Eje accionamiento Driving shaft randela Washer Ø DIN-70 7 Tuerca eje bomba Shaft nut Tornillos Screw randelas Washer Ø 0 DIN-77 0 Conjunto cuerpo bomba Pump housing sub-assembly Junta tórica O-ring Ø x, Retén aceite Oil seal
24 omba con válvula limitadora Pump with relief valve Tapa tipo / Front flange type Eje forma J / Shaft form J 0, Par de apriete tornillos fi jación bomba Pump fi xing screws torque 0 Nm 7,, Ø x E 0,7 Ø 7, M-,,7 C D 7 Conicidad Taper : Ø 0, Nm Par de apriete Fit torque Nm 0 0 OM GIRO IZQUIERD COUNTER-COCKWISE ROTTION,7 C OM GIRO DERECH COCKWISE ROTTION D Forma conexión tomas sólo R Side port connection form R only NOT: Esta bomba con válvula limitadora se podrá montar con cualquiera de las tapas y ejes que se representan en este catálogo. NOTE: This pump with relief valve is available with any fi xing fl ange and shaft form shown in this catalogue DJR/V 0,,, DJR/V,,, DJR/V, 0,, DJR/V 7, DJR/V 7,,, 7DJR/V, 70,, DJR/V 0,,7 DJR/V, 7, 7, DJR/V, 0,, 0DJR/V, 77,,, Forma de Eje / Shaft form
25 omba con regulador de caudal y limitadora Pump with flow control valve and relief valve Tapa tipo / Front flange type Eje forma J / Shaft form J Par de apriete tornillos fi jación bomba Pump fi xing screws torque 0 Nm Ø x 0, 7,, H 0 0 0,7 Ø 7, M-,,7 0º 0 Conicidad Taper : 7 D M-, C Nm 0 Ø 0, Par de apriete Fit torque Nm OM GIRO DERECH COCKWISE ROTTION C Presión Pressure C,7 Ø OM GIRO IZQUIERD COUNTER-COCKWISE ROTTION D NOT: Esta bomba con válvula limitadora se podrá montar con cualquiera de las tapas y ejes que se representan en este catálogo. NOTE: This pump with relief valve is available with any fi xing fl ange and shaft form shown in this catalogue DE0R/RC DE0R/RC DE0R/RC DE0R/RC DE0R/RC 0,, 7, 0, 7, 7, 0,, 0,,,,,7, DJR/VC DJR/VC 7DJR/VC DJR/VC 0DJR/VC,,, 7, 7 77,, 0,, 7 00, 0,,,,, Taraje válvula limitadora / Relief valve pressure setting Caudal constante / Constant fl ow
26 Recambios / Spare parts Ejemplo para pedido de recambios / Example to order spare parts OM CON VÁVU IMITDOR PUMP WITH REIEF VVE OM CON VÁVU REGUDOR Y IMITDOR PUMP WITH FOW CONTRO VVE ND REIEF VVE Denominación Nº de la pieza Part number según la placa Ref. according serial number plate Retén aceite doble Oil seal 0 Para bomba For pump DIR/VC N Denominación N Denominación Válvula limitadora Relief valve Muelle para Spring for 7-0 bar Junta cobre Copper gasket Conjunto asiento válvula Valve seat assembly Cabeza válvula Valve head Tornillos Screw M0 Tapa y cuerpo válvula Valve housing and back cover randelas Washer Ø 0 DIN-70 Junta tórica O-ring Tapón válvula Valve plug Tapón válvula Valve plug Cuerpo válvula Valve housing 7 Juntas metal-buna Metal bonded gasket 7 Válvula reguladora Flow control valve Junta tórica O-ring Muelle Spring Muelle para Spring for -0 bar Racor salida caudal constante Constant fl ow outlet fi tting 0 Muelle para Spring for 0-7 bar
27 omba con repartidor de caudal Pump with priority flow valve Tapa tipo / Front flange type 0 Eje forma E / Shaft form E, Ø, 7, ado aspiracióm Suction side R Ø x, 7, E.C..F. 7,7 Ø 7, ;-, Conicidad Taper : 0, 0 0 R Toma de aspiración opcional / G Optional suction port / G C P Salida caudal prioritario / G Priority flow outlet / G S Salida caudal sobrante / G Secondary flow outlet / G 0 Nm P S R NOT: Esta bomba con válvula limitadora se podrá montar con cualquiera de las tapas y ejes que se representan en este catálogo. NOTE: This pump with relief valve is available with any fi xing fl ange and shaft form shown in this catalogue C C DE0R/RC DE0R/RC DE0R/RC DE0R/RC DE0R/RC 0, 7, 0,, 7, 0,, 0,,,, 0 0,,,,,7, DE0R/RC DE0R/RC 7DE0R/RC DE0R/RC 0DE0R/RC,,, 7, 77, 0, 7 70, 7,, 0,,,,,,, Taraje válvula limitadora / Relief valve pressure setting Caudal constante / Constant fl ow 7
28 Recambios / Spare parts Ejemplo para pedido de recambios / Example to order spare parts Denominación Nº de la pieza Part number según la placa Ref. according serial number plate Retén aceite doble Oil seal Para bomba For pump DE0R/RC N Denominación N Denominación siento válvula Valve seat Junta cobre Copper gasket Válvula limitadora Relief valve Cabeza valvula Valve head Junta metal buna Metal bonded gasket Tapón válvula seguridad Valve plug 7 0 randelas regulación djustment washer Muelle para Spring for Muelle para Spring for Muelle para Spring for 0- bar 0-0 bar 00 bar - Tapón válvula Valve plug Válvula repartidora Priority fl ow valve Tornillo regulación paso aceite Oil throttling screw Cuerpo válvula Valve housing Tornillos Screw randelas regulación djustment washer Muelle regulación Spring randela especial Washer M0 7 randelas Washer Ø 0 DIN-77 Tapón tope muelle Spring plug 0 Tornillos Screw M0 -
29 Notas / Notes
30 I.0.0.0/0.
Type MPR MPR 80 C25 MT 3002 80,3 750 19,5 22 12,5 15 175 200 60
Motores hidráulicow Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPR Type MPR INDICACIONES.- a serie de motores del tipo MPR son de válvula de corredera. a válvula de distribución forma parte del eje de
Más detallesComponentes oleo-dinámicos. Hydraulic components 02.02.00/7-2001. Bombas de engranajes serie Gear pumps type
omponentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.00/-00 ombas de engranajes serie Gear pumps type LO omba engranajes Serie LO Gear pump Type LO Nuestras bombas están equilibradas hidrostáticamente y
Más detallesPara cualquier consulta sobre circuitos típicos de estas u otras aplicaciones rogamos consultar.
Motores hidráulicos Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPV Type MPV INDICACIONES.- Los motores de la serie MPV son motores de válvula de disco. La transmisión del giro al eje de salida se produce
Más detallesComponentes oleo-dinámicos. Hydraulic components 05.01.02/03.02. Válvulas de Retención Check Valves
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Válvulas de Retención Check Valves Válvula retención simple por bola Ball check valve Gama de viscosidades Viscosity range 00 bar ISO Tipo HM,
Más detallesDatos Principales Main Data. Recomendado Recommended
BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un
Más detallesDescripción Description
104703 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic S5-42/6.56 (002) - (006) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático,
Más detallesBOMBAS DE ENGRANAJES GEAR PUMPS
OMS NGRNJS GR PUMPS mpresa / ompany HISTORI Más de medio siglo de trayectoria especializada en óleo-dinámica. Roquet es proveedor internacional en los sectores agrícola, naval, manutención, máquina-herramienta,
Más detallesVálvulas Selectoras Selector Valves
Válvulas Selectoras Selector Valves Las válvulas llamadas selectoras se utilizan extensamente en palas frontales y telescópicas, carretillas elevadoras etc. para equipar a la máquina con funciones adicionales.
Más detallesCOMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com
Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada y una cremallera movido por un cilindro hidráulico. Esta solución permite simplificar la cinemática y es fácil de mantener.
Más detallesComponentes oleo-dinámicos Hydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 06.0.00/06.04 Reguladores de presión Pressure control valves Eléctroválvulas y elementos modulares Solenoid operated valves and modular components ISO -
Más detallesDatos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes
Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished
Más detallesBombas y Motores de engranajes GRUPO G 15. Caudales de 24 a 72 lts/min a 2000 rpm Presiones hasta 250 bar Motores hasta 25 hp
www.pilmhor.com.ar Bombas y Motores de engranajes G 15 Caudales de 24 a 72 lts/min a 2000 rpm Presiones hasta 250 bar Motores hasta 25 hp GENERALIDADES Se trata de un conjunto de bombas y motores de engranajes
Más detallesBombas de circulación Ejecución bridada 1.1.
1.1. BOMBAS DE CIRCULACION SERIE FZP Y MFZP 1. GENERALIDADES La bomba de la serie FZP es una bomba bridada del tipo paletas con caudal constante. Se puede suministrar con bomba bridada (MFZP) y en standard
Más detallesHydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Electroválvulas y elementos modulares Solenoid operated valves and modular components CETOP RPH Eléctroválvulas y elementos modulares Solenoid
Más detallesComponentes oleo-dinámicos Hydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 07.0.0/05 0 eguladores de caudal Flow control valves eguladores de caudal Flow control valves Este tipo de válvulas permiten una regulación rápida y exacta
Más detallesCILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list
CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDA 24562 R Construcción / Construction Lista de componentes / Parts list Nº Descripción / Description aterial / aterial 1 Tuerca vástago / Rod end nut Acero cincado
Más detallesBronze Valves válvulas de bronce
Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado
Más detallesTechical catalogue nº 3. Any specification in this catalogue is not binding and can be modified without any notice.
GUÍA RÁPIDA PARA EL USO DEL CATÁLOGO PRODUCTOS BRIDAS Y EJES DE SALIDA DE BOMBAS Página Bridas, ejes en bombas del GRI 1 Bridas más usuales en bombas del GRII 2 Ejes más usuales en bombas del GRII 3 BOMBAS
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL
AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO
Más detalles102/1102 202/1202 302/1302 504/1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES
102/1102 202/1202 302/1302 504/1504 DISTRIBUIDORES MONOBLOQUE MONOBLOCK CONTROL VALVES 402/1402 406/1406 407 1408 DISTRIBUIDORES SECCIONALES SECTIONAL CONTROL VALVES Introducción a la empresa Introduction
Más detallesDIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR
DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance
Más detallesARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesPLA BOMBAS DE ENGRANAJES GEAR PUMPS
PLA BOMBAS E ENGRANAJES GEAR PUMPS Polígono Indutrial O Rebullón s/n. - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com Introducción a la empresa Introduction to the company HISTORIA Más de medio siglo de trayectoria
Más detallesCatálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of
Más detallesARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL
3AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL Nuestras válvulas pueden ser automatizadas con actuadores neumáticos de doble o simple efecto, actuadores eléctricos;
Más detallesDirecciones hidráulicas
Direcciones hidráulicas HIDRÁULICA ROGIMAR, S.A. Ctra. Cornellà, 23-25 (desp. 2) 08950 Esplugues de Llobregat BARCELONA Tel. 00 34 / 93 473 57 70 Fax 00 34 / 93 473 71 23 www.hidraulicarogimar.com comercial@hidraulicarogimar.com
Más detallesMW14 MOTORES HIDRÁULICOS
MW14 MOTORES HIDRÁULICOS C A T Á L O G O T É C N I C O Motores hidráulicos modulares MW14 POCLAIN HYDRAULICS CARACTERÍSTICAS Motor de 3 cilindradas Leva 2 Cilindrada Par teórico a 100 bares Par teórico
Más detallesVálvula Reductora de Presión - Modelo S2
Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con diafragma Kv 3,5 115 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión
Más detallesNuestro compromiso al mejor servicio. Catálogo de bombas de pistón. Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos
Catálogo de bombas de pistón Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos BOMBAS DE PISTON, DESPLAZAMIENTO VARIABLE BOMBAS DE PISTONES AXIALES, Serie PVQ Destacadas por: economía, eficiencia, bajo
Más detallesDN Rosca. DN Thread Code Code bar
09311 / 09331 Válvula 2 Vías BSP BSP 2 ways valve DN Rosca ESTÁNDAR STANDARD CON CUELLO ROSCADO WITH THREADED NECK DN Thread Code Code 6 1/4" 500 09311-04 09331-04 10 3/8" 500 09311-06 09331-06 13 1/2"
Más detallesArt.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter
Art.: 3322-3324 Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter Características Técnicas 1. Presión máx. de funcionamiento (PN) 16 bar. 2. Campo de regulación
Más detallesArt.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve
Art.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve Características 1. Presión máxima de trabajo 25 bar (PN-25). 2. Cuerpo en latón CW617N s/ UNE-EN 12165.
Más detallesART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage
ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º
Más detallesVálvulas de Aguja / Needle Valves
Valvula de aguja Fig. V95.03 Hasta 413 bar Needle valve Fig. V95.03 Up to 413 bar El modelo 95.03 con trim aislado garantiza gran The figure 95.03 model with sealing trim ensures Fig V95.03 Ficha Técnica
Más detallesVálvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features
Reguladores de caudal Control valves 1 4 5 Estructura 1. Cuerpo válvula (acetal) 2. Pinza (acetal) 3. 4. Tornillo regulación (latón) 5. Tope tornillo (latón). Contra tuerca (latón) 7. Junta tórica (nitrilo).
Más detallesDSH* VALVULA DIRECCIONAL DE MANDO CON PALANCA
41 600/113 SD DSH* VALVULA DIRECCIONAL DE MANDO CON PALANCA MONTAJE EN LA PLACA DSH3 ISO 4401-03 (CETOP 03) DSH5 ISO 4401-05 (CETOP 05) p max (ver tabla de prestaciones) Q max (ver tabla de prestaciones)
Más detalles* Esta Información Técnica es propiedad de SIGEVAL,S.A. y no puede ser usada o copiada sin consentimiento explicito de la firma.
VÁLVULAS DE MARIPOSA SIGEVAL, S.A. Serie LUG(w) 0 0 9 9 Información Técnica Catalogo Técnico 2009 (Ed.00) * Esta Información Técnica es propiedad de. y no puede ser usada o copiada sin consentimiento explicito
Más detallesVALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS
Características de Diseño 3 Actuadores de tipo pistón; la gama abarca diversos tamaños de pistón del actuador en función de la fuerza de cierre aplicable en cada válvula. 1 Diseño Compacto y rápida maniobra;
Más detallesrd 125 Y (Motor) MANUAL DE PIEZAS
rd 125 Y (Motor) MANUAL DE PIEZAS contenido 01 Carters... 1 02 Tapa de Válvulas... 3 03 Cilindro... 4 04 Válvulas y distribución... 6 05 Cigüeñal y Pistón... 8 06 Embrague... 9 07 Caja de Cambios... 10
Más detallesVALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves
VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics
Más detallesMYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5
Perforadora hidráulica Hydraulic drilling rig Perforadora hidráulica Drilling Rig Versión Top Hammer. Versión Rotary. Versión Rotary. Aplicaciones Applications KRUPP HB 30 A KRUPP HB 35 A La MYM-C5 es
Más detallesTAMAÑO BOMBA Caudal a 1500 vueltas/min l/min Presiones de funcionamiento bar
6 / SD VPPL BOMBAS DE PISTONES AXIALES DE CILINDRADA VARIABLE PARA MEDIA PRESION SERIE PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Las bombas tipo VPPL son bombas de pistones axiales de cilindrada variable mediante plato
Más detallesBB AXIAL PISTON PUMP and MB AXIAL PISTON MOTORß Main BB and MB advantages. Main BB and MB technical achievements
ß Main BB and MB advantages -High Speeds -Low noise level -Operating pressure to 350 bar -Small installation dimensions -Low weight -High volumetric and mechanical efficiencies -Wide range of flows, (from
Más detallesBall bearings. Rodamientos de bolas
Ball bearings Rodamientos de bolas 03 Ball bearings / Rodamientos de bolas 1 Technical introduction / Introducción técnica Deep Groove Ball Bearings are the most popular type of bearings Los Rodamientos
Más detallesSistema de retención para mangueras de presión
Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE
Más detallesFICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Más detallesEspecificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.
Especificaciones técnicas Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.05 520B1348 Contenido Tipo de información Página Características, datos técnicos
Más detallesARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulated Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulated Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesDirección: Chile España Nº7963 (esq. El Parrón), La Cisterna, Santiago de Chile. Fono/Fax:
Dirección: Chile España Nº7963 (esq. El Parrón), La Cisterna, Santiago de Chile. Fono/Fax: 56 2 558 2128 Email: ventas@electrohidraulica.cl www.electrohidraulica.cl BUCHER Hydraulics Bombas de Engranaje
Más detalleshasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión
hasta 500bar hasta 0l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES presión DMVE HYDAC pertenecen al grupo de válvulas de presión. Son según DIN ISO 1219, válvulas de
Más detallesthe way to keep moving Copyright 2014 CATÁLOGO DE CORONAS DE GIRO SLEWING RING CATALOG
the way to keep moving Copyright 2014 CATÁLOGO DE CORONAS DE GIRO SLEWING RING CATALOG ALL RIGHTS RESERVED Neither the whole nor any part of this book, and none of its content, photographs, graphics, etc.
Más detallesINNOVACIONES MECANICAS, S.A. C/ CADIZ, MONCADA (Valencia) España Tel.: Fax:
011103/04 INNOVACIONES MECANICAS, S.A. C/ CADIZ, 4 46113 MONCADA (Valencia) España Tel.: + 34 961301246 Fax: + 34 961301250 E-mail: mail@zummo.es LISTA DE REPUESTOS PARTS LIST INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A.
Más detallesCaudal en ccm/giro (otras cantidades sobre consulta)
Bombas de circulación serie silenciosa 1 BOMBAS DE CIRCULACION SERIE VP 1. GENERALIDADES 2. DESCRIPCION 2.1. ESQUEMA DE PRINCIPIO Las bombas de circulación de la serie VP son bombas constantes de una carrera
Más detallesDESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE
2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx.
Más detallesEspecificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data
Regulador de Presión TA630 Pressure Regulator TA630 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado
Más detallesTORNO PARALELO CAPACIDAD CABEZAL AVANCES Y PASOS CARROS CONTRA PUNTO. MOTOR Potencia del motor principal (Kw) 2,2 Main motor power (Kw) MOTOR
TORNO PARALELO TORRETA DE CAMBIO RAPIDO Plato 3 garras universal Ø 160mm Plato 4 garras independiente Ø 200mm Plato liso Ø 300mm Visualizador FAGOR X, Y Punto giratorio CM3 2 puntos fijos CM3 Freno de
Más detallesTENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY
BN152QMI GY6 125CC E-1 Tapa de culata E-2 Culata E-3 Cilindro Updated times:no.1 E-4 Cigueñal, biela y pistón E-5 Carter izquierdo E-6 Cubierta carter izquierdo E-7 Carter derecho Update date:2007.10.08
Más detallesSOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT
1.07.0013-10 1.07.0013-15 1.07.0013-20 1.07.0013-25 1.07.0013-30 1.07.0013-35 SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT ESPAÑOL ENGLISH 1.18.0019-00 IT-076-4 1 IT-076-4 2 ESPAÑOL El montaje debe ser realizado por
Más detallesPLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.
PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. RODETE IMPELLER BRIDA CIERRE MECÁNICO CLAMP CIERRE MECÁNICO APLICACIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PARA BOMBAS
Más detallesGUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.
Más detallesEnergía / Petroquímica Energy / Petrochemistry
flow control Energía / Petroquímica Energy / Petrochemistry DN 50 - DN 800-100ºC hasta + 500ºC - 100 C up to + 500 C VÁLVULAS DE MARIPOSA DOBLE EXCÉNTRICAS SERIE 2E-5 DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES
Más detallesRM138 MOTONIVELADORA
RM138 MOTONIVELADORA Precisión sin precedentes y facilidad de operación. El marco de acero forjado está diseñado para una mayor durabilidad en aplicaciones de trabajo pesado. La estructura del marco utiliza
Más detallesGrupo TALADROS. Página 1 de 16
Grupo TALADROS Página 1 de 16 TALADRO GSB 13 RE 600W+MALETIN BOSCH Código: 790102033 Denominación: TALADRO GSB 13 RE 600W+MALETIN BOSCH Nº de Proveedor: P00056 Manejo extremadamente fácil: del tamaño de
Más detalles--REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS
--REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS TECNOLOGIA Y CALIDAD EN EQUIPOS DE GNC DESCRIPCIÓN: El reductor PELMAG de 2 etapas para sistemas de INYECCION SECUENCIAL GASEOSA, es un elemento diseñado
Más detallesARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional
ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico
Más detallessistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la
Más detallesMECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE-
MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE- ACTUADORES NEUMATICOS DE POLIAMIDA -INDICE- PNEUMATIC ACTUATORS IN POLYAMIDE -INDEX- GENERALIDADES
Más detallesTubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.
Tubo de sifón recto en acero al carbono Fig. M78.01 sin accesorios de Carbon Steel straight Siphon Pipe Fig. M78.01 without connection fittings. Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion
Más detallesExtension Cords Extensiones Eléctricas We light your world
We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the
Más detallesCYDESA The overrated series can operate permanently at 440V and temporary up to 480V maximum 8h/day. The power is always referred to 400V.
2.3 Condensadores prismáticos - Características pág. 11 - Resistencias de descarga incorporadas (75 V en 3 min) - Protección IP43 - Acabado RAL 7032 La serie reforzada soporta 440V de forma permanente
Más detallesModel/Modelo: SR42UBEVS
SmartRack Assembly Instructions Instrucciones de Ensamble del SmartRack Model/Modelo: SRUBEVS West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright 03 Tripp Lite. All trademarks are
Más detallesPolig. Industrial Coherman C/ Mercurio, 7 28970 Humanes (Madrid) Telf.: +34 91 615 00 98 - Fax: +34 91 697 32 13 www.construccionespbr.
Polig. Industrial Coherman C/ Mercurio, 7 28970 Humanes (Madrid) Telf.: +34 91 615 00 98 - Fax: +34 91 697 32 13 www.construccionespbr.es info@construccionespbr.es TECHNICAL DETAILS: DATOS TÉCNICOS: Campo
Más detallesMECÁNICA PRISMA, S.L.
MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -POLIAMIDA- Rotary Pneumatic Actuators -POLYAMIDE- Postbus - NL-0 AE Epe - Tel: (+) 0 - - Fax: (+) 0-9 - Email: info@airtec.nl ACTUADORES NEUMATICOS
Más detallesUniversal aftermarket speaker installation kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)
Más detallesequipos de elevación de cargas load handing equipment
equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas
Más detallesmaquinas especiales cnc cnc special machines
maquinas especiales cnc cnc special machines En este catálogo presentamos una información de nuestras máquinas especiales con control numérico. Encontraran tres líneas de producto perfectamente definidas:
Más detallesTomas de Fuerza Power Take Offs
Tomas de Fuerza Power Take Offs Ed.: 11-2007 Tomas de Fuerza TF***** 4.01.01 TF***** Power Take Offs 02-96 Los datos de potencia de este catálogo están dados para una velocidad de 1000 rpm en la salida
Más detallesVÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE
VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.
Más detallesRodamientos axiales de rodillos a rótula. Self-aligning thrust roller bearings
Rodamientos axiales de rodillos a rótula Self-aligning thrust roller bearings SPHERICAL ROLLER THRUST BEARINGS Los rodamientos ISB axiales de rodillos a rótula (Fig. 1) están compuestos en modo tal que
Más detallesEXPLOSIONADO DE PARTES
EXPLOSIONADO DE PARTES LAVADORAS DE IMPORTACIÓN Modelo: Marca TOP FRAME ASSEMBLY Mexico S.A de C.V. 1/10 CJG R e f Marca Descripción TOP FRAME ASSEMBLY C a n t Numero de Parte 1 Back board 1 301114800241
Más detallesBombas de pistones radiales R y RG
Bombas de pistones radiales R y RG Presión de trabajo p max Caudal Q max Desplazamiento V g max. Generalidades = 700 bar = 9, l/min (40 r.p.m.) = 64, cm 3 /rev Motobombas y grupos hidráulicos R y RG Grupos
Más detallesCompresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System
Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System Compresor para Aire Grado medico Triplex de 20 H.P Tipo Vertical. Medical Air Compresspr System Triplex 20 H.P. Vertical Type Mount. Compresor
Más detallesM/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero
Válvulas de corredera en línea 3/, 5/ y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado G / Caudal elevado Juntas de la corredera reforzadas con acero Ligeras y resistentes a la corrosión Datos técnicos Fluido:
Más detallesNEW HOLLAND TDF TD65F TD75F TD85F
NEW HOLLAND TDF TD65F TD75F TD85F 2 3 TRACTOR TDF Diseñado para satisfacer a los clientes especializados en viñedos, olivares, horticultura y para todos aquellos que necesiten de un tractor compacto y
Más detallesCilindros de fuelle neumáticos Serie 9109 Tamaños desde Ø70 hasta Ø660 mm
aerospace climate control electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control sealing & shielding Cilindros de fuelle neumáticos Serie 9109 Tamaños desde Ø hasta Ø660
Más detallesVálvula reductora de presión de 3 vías, precomandada
Válvula reductora de presión de 3 vías, precomandada RS 8-0/06.05 Reemplaza a: 04.05 /6 Tipo KTV (High Performance) Tamaño nominal Serie A Presión de servicio máxima 350 bar Caudal máximo 00 L/min H730
Más detallesMeijer.com A
English MULTI-FUNCTIONL COMPUTER TLE SSEMLY INSTRUCTION Meijer.com C MODEL RT - 350 IMPORTNT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not
Más detallesSYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN
SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Measuring Tape Cinta métrica Ø 8 mm twist drill (wood) Broca espiral Ø 8 mm (para madera) Ø 14 mm stone drill (brick) Broca para piedra Ø14 mm (ladrillo)
Más detallesNuestro compromiso al mejor servicio. Catálogo de elementos de acople, Machones de acoplamiento Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos
Catálogo de elementos de acople, Machones de acoplamiento Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos MACHONES DE ACOPLAMIENTO MACHONES DE ACOPLAMIENTO FLEXIBLE Para bombas oleohidráulicas. Potencia
Más detalles3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión.
CATÁLOGO > Versión 8.5 > Reguladores de presión Serie MX Reguladores de presión Serie MX Conexiones MX2: G/8, G1/2, G/4 - Conexiones MX: G/4, G1 Conexiones Manifold G1/2 (sólo MX2) Modular - con manómetro
Más detallesActuadores Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L
Página 1 de 10 TI-P357-30 CH Issue 1 es Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Descripción La serie PN9000 son actuadores lineales compactos
Más detallesEscuela de Ingeniería de Antioquia. Resistencia de Materiales
Escuela de Ingeniería de Antioquia Resistencia de Materiales Guía de Laboratorio: Identificación de Esfuerzos Febrero de 2011 Envigado Laboratory 1: Stress Identification Objective: Identify the different
Más detallesMTJZ La correa de poliuretano protege los componentes internos de la entrada de polvo y elementos extraños.
MTJz. características Y DISEÑO La serie MTJZ está formada por módulos lineales de eje Z con correa dentada y un sistema de guía lineal de bolas. Su tamaño compacto permite capacidades de carga elevadas,
Más detallesComponentes oleo-dinámicos Hydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 15.01.01/04.03 Grupos motobombas Hydraulic power pack units Grupo motobombas Hydraulic power pack units Motobomba especialmente útil para el accionamiento
Más detallesLY A10VO Serie 3.0/3.1 Bombas de caudal variable 41-SAE BRIDA CON ROSCA METRICA
LY A10VO Serie 3.0/3.1 Bombas de caudal variable BOMBAS A PISTONS CAUDAL VARIABL 92 La bomba de caudal variable a pistones axiales Ly A10VO/VSO, sistema de plato inclinado, ha sido concebida para accionamientos
Más detallesElectroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve
Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la válvula hidráulica que opera sobre
Más detallesREGULADORES FILTRO- REGULADORES
CONTROL DE LA PRESION Para utilizar el aire comprimido de la forma más eficaz y eficiente es necesario reducir la presión al nivel exacto requerido por la aplicación. Todo equipo neumático tiene una presión
Más detallesBomba hibrida de caudal fijo y variable de paletas y pistones tipo T6H
Bomba hibrida de caudal fijo y variable de paletas y pistones tipo T6H Publ. 1 - ES 092 - A 04 / 98 / 2000 / FB Replaces : INDICE GENERAL T6H20B - T6H20C T6H20B - T6H20C T6H20B T6H20C T6H29B - T6H29C T6H29B
Más detallesCARROS AÉREOS AERIAL CAM UNITS
TPCA 00 11.2005 CARROS AÉREOS AERIAL CAM UNITS CARROS AÉREOS AERIAL CAM UNITS T ECAPRES amplía su gama de unidades de punzonado con la línea TPCA de carros aéreos. Estos carros suspendidos son fabricados
Más detalles