Multiplo_412 - Orizzonte_806

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Multiplo_412 - Orizzonte_806"

Transcripción

1 Multiplo_412 - Orizzonte_806

2 1 3Multiplo_412 - Orizzonte_ :1 1: UTILIZZO - USE - USO USO - UTILISATION - ANWENDUNG MULTIPLO 412 GEBRUIK - ھ ³ ± ¾ ھ SISTEMA PER TENDE ARRICCIATE PER AMBIENTI DOMESTICI O PROFESSIONALI Azionamento a strappo o con corde. Indicato per tendaggi L 500 cm max ed H 300 cm di peso non superiore a 6 kg. L apertura della tenda pu essere centrale, laterale; (multipla o asimmetrica solo a strappo). Il sistema indicato per installazioni a soffitto ed a parete. Nell uso a strappo il sistema permette la realizzazione di sistemi curvi a 90 م o centinati ad ampio raggio. Nell azionamento con corde si possono realizzare sistemi esclusivamente diritti. Lo scorrimento garantito da scivoli autolubrificanti in polietilene o da scorrevoli a rulli in acetalica per i tendaggi al limite della portata. DRAPED CURTAIN SYSTEM FOR DOMESTIC OR PROFESSIONAL ENVIRONMENTS Hand or cord operated. For use with curtains 500 cm W max. and 300 cm H weighing not more than 6 kg. The curtain opening can be central or lateral; (multiple or asymmetric by hand only). The system is suitable for ceiling and wall installation. With hand use the system allows systems curved through 90 م or with wide radius centring to be installed. Only straight systems can be installed with cord operating. Sliding is guaranteed by self-lubricating polyethylene slides or by acetylic roller gliders for curtains at the load limit. SISTEMA DE CORTINAS FRUNCIDAS PARA AMBIENTES DOMپ0 7STICOS O PROFESIONALES Accionamiento manual o mediante cordones. Adecuado para cortinas de anchura m x. 500 cm y altura m x. 300 cm, de peso hasta 6 kg. La apertura de la cortina puede ser central o lateral (m ²ltiple o asim trica solo manual). Este sistema es adecuado para montajes en techo o en pared. En el uso manual el sistema permite realizar instalaciones curvas de 90 م o curvas de amplio ngulo. En el sistema mediante cordones pueden realizarse instalaciones exclusivamente rectas. El deslizamiento se efect ²a mediante correderas deslizantes autolubricadas de polietileno o correderas con ruedecitas en acet lico para las cortinas m s pesadas Multiplo 412 Orizzonte 806 SISTEMA PARA CORTINAS FRANZIDAS PARA AMBIENTES DOMپ0 7STICOS OU PROFISSIONAIS Accionamento mپ0ٹ0o ou com cordپ0 1es. Indicado para cortinas com largura m xima de 500 cm, altura 300 cm e peso nپ0ٹ0o superior a 6 kg. A abertura da cortina pode ser central ou lateral; (m ²ltipla ou assim trica somente para cortinas com accionamento mپ0ٹ0o). Este sistema indicado para instalaپ0ٹ4پ0 1es no tecto e na parede. Na utilizaپ0ٹ4پ0ٹ0o com accionamento mپ0ٹ0o, o sistema permite fazer instalaپ0ٹ4پ0 1es com curvas de 90 م ou curvaturas de raio amplo. No accionamento com cordپ0 1es podem fazer-se instalaپ0ٹ4پ0 1es de sistemas exclusivamente rectos. O deslizamento garantido por deslizadores de polietileno autolubrificantes ou por corrediپ0ٹ4as de rolos de resina acet lica, para cortinas no limite m ximo de peso. SYSTپ0 6ME POUR RIDEAUX DRAPپ0 7S پ0 8 USAGE DOMESTIQUE OU PROFESSIONNEL Actionnement par tirage manuel ou par drisse. Pr conis pour rideaux L 500 cm Max et H 300 cm d un poids maximum de 6 kg. L ouverture du rideau peut tre centrale, lat rale, (multiple ou asym trique uniquement tirage manuel). Ce syst me est indiqu pour installation au plafond et de face. Le syst me tirage manuel permet la r alisation d installations cintr es 90 م ou grand rayon. L actionnement par drisses permet de r aliser des syst mes exclusivement droits. Le coulissement est assur par glissi res autolubrifiantes en poly thyl ne ou par rouleurs en r sine d ac tal pour les rideaux atteignant le poids maximum. VORHANGSYSTEM Fپ0 5R DEN PRIVATEN HAUSHALT UND DEN ARBEITSBEREICH Zug- oder Schnurbetپ0ٹ1tigung. F ¹r Gardinen mit max. L 500 cm und H 300 cm, Gewicht hپ0 2chstens 6 kg. Mپ0 2gliche پ0 0ffnungsarten: 2-teilig, einteilig; (mehrteilig oder asymmetrisch nur f ¹r Zugbetپ0ٹ1tigung). Das System ist f ¹r Decken- und Wandmontage geeignet. Bei Zugbetپ0ٹ1tigung kپ0 2nnen 90 م-Kurven oder Kurven mit groپ0 8em Kurvenradius ausgef ¹hrt werden. Bei Schnurbetپ0ٹ1tigung kپ0 2nnen nur gerade verlaufende Systeme ausgef ¹hrt werden. Selbstschmierende Polyethylengleiter oder Lپ0ٹ1ufer mit Acetal-Rollgleitern f ¹r Gardinen, deren Gewicht fast an der Tragfپ0ٹ1higkeitsgrenze liegt, gewپ0ٹ1hrleisten einwandfreies Gleiten. GORDIJNRAIL VOOR PRIVAAT EN PROFESSIONEEL GEBRUIK Hand- of koordbediend. Gebruik voor gordijnen van maximum 5 m breed en 3 m hoog; maximum gordijngewicht 6 kg. Openen van het gordijn kan centraal of lateraal; meerdere of asymmetrische verdeling enkel manueel mogelijk. Bevestiging tegen plafond of wand. Handbediend kan de rail verbogen worden op 90 م of op grote straal. Enkel rechte installaties kunnen met koord worden uitgerust. Het glijden wordt gegarandeerd door zelfsmerende polyethyleen glijders of acetylrollers voor gebruik tegen het limietgewicht. ³ ھ ³ ء ² ± ھ ² ½ ², ² µ ³ ء ء ½ ½ ھ ھ ³ ½ ±» ھ «± â ع س à ص س ص ض غ م ن س ع ض س â ه é ك ه ع ف ع ê ك ه â ر ق ع. ² ض ـ à ق ض ك ص ه ض ن م ص ف ê ن à â. 500 م ق ق ر ـ م. ع. 300 م ق م س ض م à ق ك ض ز à ف ض ض 6 ـ ش. ن ـ â ي ن ع ض ê ن à â ي ق à ط ض ن ز ي ن î è ض ك ن â ر ف î ك ي ق ع ز à ـ à س ي ق ( س ك ض م ـ à ف î ـ ع ç ن à é ـ ر ç ع ف ع ك ض م ع ق ق ض ن â ع é ك à ض, ن à ف î ـ à â ه é ك à ض). ن ر م ع م ن ض ق ر â ض ـ à ق ض ك ص ه ض ن م ص ف ل à ن à ف à é ك ي ç ع ك ر م ن ض ك ك ي ç ه م ن ر ك à س à ـ. ± â ع à ن ـ â ي ن ع ع س â ه é ك ه م ع م ن ض ق ر ل à ظ س à ف ض ن س ي ل à ف ك ن î ل à س à â à ن ي ك ر 90 م ع ف ع م ز à ف î ê ع ق â ر ص ع ه م à ق. ± â ع ل â ع س ض ص ض ك ع ع س ص ض غ م ن س ع ض ê ك ه â ر ق ع ق à ط ك à س ي ل à ف ك ن î ف ع ê î ن à ف î ـ à ل â ق à ف ع ك ض غ ك ي ض م ع م ن ض ق ي. س ع ط ض ك ع ض à م ه ë ض م ن س ف ض ن م ل à م â ض ص م ن س à ق م ر ق à م ق ر ظ ي س ر ë ع ç م ل à ف à ظ ـ à س ع ظ ل à ف ع ï ن ع ف ض ك ر ع ف ع â à ف ع ـ à س ي ç ز ض ش ه ك ـ à س ع ظ ر è ض ن ر ف à س à غ ل ف ر م ن ق ر م م ي ص ف ê ن à â, س ض م ـ à ن à â ي ç ل â ع ز ف ع ط ر ض ن م ـ ق ر ـ م ع ق ر ف î ك à ق ه.

3 Multiplo_412 - Orizzonte_806 UTILIZZO - USE - USO USO - UTILISATION - ANWENDUNG ORIZZONTE 806 GEBRUIK - ھ ³ ± ¾ ھ SISTEMA PER TENDE ARRICCIATE PER AMBIENTI DOMESTICI O PROFESSIONALI Azionamento a strappo o con corde. Indicato per tendaggi L 500 cm max ed H 300 cm di peso non superiore a 4 kg. L apertura della tenda pu essere centrale, laterale; (multipla o asimmetrica solo a strappo). Il sistema indicato per installazioni a soffitto ed a parete. Nell uso a strappo il sistema permette la realizzazione di sistemi curvi a 90 م o centinati ad ampio raggio. Nell azionamento con corde si possono realizzare sistemi esclusivamente diritti. Lo scorrimento garantito da scivoli autolubrificanti in polietilene. DRAPED CURTAIN SYSTEM FOR DOMESTIC OR PROFESSIONAL ENVIRONMENTS Hand or cord operated. For use with curtains 500 cm W max. and 300 cm H weighing not more than 4 kg. The curtain opening can be central or lateral; (multiple or asymmetric by hand only). The system is suitable for ceiling and wall installation. With hand use the system allows systems curved through 90 م or with wide radius centring to be installed. Only straight systems can be installed with cord operating. Sliding is guaranteed by self-lubricating polyethylene slides. SISTEMA DE CORTINAS FRUNCIDAS PARA AMBIENTES DOMپ0 7STICOS Y PROFESIONALES Accionamiento manual o mediante cordones. Adecuado para cortinas de anchura m x. 500 cm y altura m x. 300 cm, de peso hasta 4 kg. La apertura de la cortina puede ser central o lateral (m ²ltiple o asim trica solo en sistema manual). Este sistema es adecuado para montajes en techo o en pared. En el uso manual, el sistema permite realizar instalaciones curvas de 90 م o curvas de amplio ngulo. En el accionamiento mediante cordones pueden realizarse instalaciones exclusivamente rectas. El deslizamiento se efect ²a mediante correderas deslizantes autolubricadas de polietileno. werden. Bei Schnurbetپ0ٹ1tigung kپ0 2nnen nur gerade verlaufende Systeme ausgef ¹hrt werden. Selbstschmierende Polyethylengleiter gewپ0ٹ1hrleisten einwandfreies Gleiten. GORDIJNRAIL VOOR PRIVAAT EN PROFESSIONEEL GEBRUIK Hand- of koordbediend. Gebruik voor gordijnen van maximum 5 m breed en 3 m hoog; maximum gordijngewicht 4 kg. Openen van het gordijn kan centraal of lateraal; meerdere of asymmetrische verdeling enkel manueel mogelijk. Bevestiging tegen plafond of wand. Handbediend kan de rail verbogen worden op 90 م of op grote straal. Enkel rechte installaties kunnen met koord worden uitgerust. Het glijden wordt gegarandeerd door zelfsmerende polyethyleen glijders. ³ ھ ³ ء ² ± ھ ² ½ ², ² µ ³ ء ء ½ ½ ھ ھ ³ ½ ±» ھ «± â ع س à ص س ص ض غ م ن س ع ض س â ه é ك ه ع ف ع ê ك ه â ر ق ع. ² ض ـ à ق ض ك ص ه ض ن م ص ف ê ن à â. 500 م ق ق ر ـ م. ع. 300 م ق م س ض م à ق ك ض ز à ف ض ض 4 ـ ش. ن ـ â ي ن ع ض ê ن à â ي ق à ط ض ن ز ي ن î è ض ك ن â ر ف î ك ي ق ع ز à ـ à س ي ق ( س ك ض م ـ à ف î ـ ع ç ن à é ـ ر ç ع ف ع ك ض م ع ق ق ض ن â ع é ك à ض, ن à ف î ـ à â ه é ك à ض). ن ر م ع م ن ض ق ر â ض ـ à ق ض ك ص ه ض ن م ص ف ل à ن à ف à é ك ي ç ع ك ر م ن ض ك ك ي ç ه م ن ر ك à س à ـ. ± â ع à ن ـ â ي ن ع ع س â ه é ك ه م ع م ن ض ق ر ل à ظ س à ف ض ن س ي ل à ف ك ن î ل à س à â à ن ي ك ر 90 م ع ف ع م ز à ف î ê ع ق â ر ص ع ه م à ق. ± â ع ل â ع س ض ص ض ك ع ع س ص ض غ م ن س ع ض ê ك ه â ر ق ع ق à ط ك à س ي ل à ف ك ن î ف ع ê î ن à ف î ـ à ل â ق à ف ع ك ض غ ك ي ض م ع م ن ض ق ي. س ع ط ض ك ع ض à م ه ë ض م ن س ف ض ن م ل à م â ض ص م ن س à ق م ر ق à م ق ر ظ ي س ر ë ع ç م ل à ف à ظ ـ à س ع ظ ل à ف ع ï ن ع ف ض ك ر. ART UTILIZZO - USE - USO USO - UTILISATION - ANWENDUNG ORIZZONTE 806 GEBRUIK - ھ ³ ± ¾ ھ UTILIZZO - USE - USO - USO - UTILISATION ANWENDUNG - GEBRUIK - ھ ³ ± ¾ ھ SISTEMA PARA CORTINAS FRANZIDAS PARA AMBIENTES DOMپ0 7STICOS OU PROFISSIONAIS Accionamento mپ0ٹ0o ou com cordپ0 1es. Indicado para cortinas com largura m xima de 500 cm, altura 300 cm e peso nپ0ٹ0o superior a 4 kg. A abertura da cortina pode ser central ou lateral; (m ²ltipla ou assim trica somente para cortinas com accionamento mپ0ٹ0o). Este sistema indicado para instalaپ0ٹ4پ0 1es no tecto e na parede. Na utilizaپ0ٹ4پ0ٹ0o com accionamento mپ0ٹ0o, o sistema permite fazer instalaپ0ٹ4پ0 1es com curvas de 90 م ou curvaturas de raio amplo. No accionamento com cordپ0 1es podem fazer-se instalaپ0ٹ4پ0 1es de sistemas exclusivamente rectos. O deslizamento garantido por deslizadores de polietileno autolubrificantes. SYSTپ0 6ME POUR RIDEAUX DRAPپ0 7S پ0 8 USAGE DOMESTIQUE OU PROFESSIONNEL Actionnement par tirage manuel ou par drisse. Pr conis pour rideaux L 500 cm Max et H 300 cm d un poids maximum de 4 kg. L ouverture du rideau peut tre centrale, lat rale, (multiple ou asym trique uniquement tirage manuel). Ce syst me est indiqu pour installation au plafond et de face. Le syst me tirage manuel permet la r alisation d installations cintr es 90 م ou grand rayon. L actionnement par drisses permet de r aliser des syst mes exclusivement droits. Le coulissement est assur par glissi res autolubrifiantes en poly thyl ne. VORHANGSYSTEM Fپ0 5R DEN PRIVATEN HAUSHALT UND DEN ARBEITSBEREICH Zug- oder Schnurbetپ0ٹ1tigung. F ¹r Gardinen mit max. L 500 cm und H 300 cm, Gewicht hپ0 2chstens 4 kg. Mپ0 2gliche پ0 0ffnungsarten: 2-teilig, einteilig; (mehrteilig oder asymmetrisch nur f ¹r Zugbetپ0ٹ1tigung). Das System ist f ¹r Decken- und Wandmontage geeignet. Bei Zugbetپ0ٹ1tigung kپ0 2nnen 90 م-Kurven oder Kurven mit groپ0 8em Kurvenradius ausgef ¹hrt

4 1 3Multiplo_412 - Orizzonte_ CARATTERISTICHE TECNICHE - SPECIFICATIONS CARACTERپ0ˆ1STICAS - CARACTERپ0ˆ1STICAS - CARACTپ0 7RISTIQUES EIGENSCHAFTEN - KARAKTERISTIEKEN - ² ² ھ ³ ھ ھ پ6 1 Profilo in lega d alluminio estrusa 6060 T6 UNI 8278 پ6 1 Multiplo 412: Larghezza 14 mm - Altezza 23 mm پ6 1 Orizzonte 806: Larghezza 15 mm - Altezza 10 mm پ6 1 Canale di scorrimento 6 mm پ6 1 Raggio di curvatura minima: curve a 90 م: 12 cm; curve ad ampio raggio: 50 cm پ6 1 Finitura superficiale: verniciatura poliestere bianco RAL 9016 Multiplo 412: anodizzato argento Orizzonte 806: anodizzato argento - bronzo پ6 1 Carrucole in acciaio con ruote per azionamento a corde پ6 1 Sormonto in acetalica autolubrificante da 5,5 cm پ6 1 Accessori in acetalica autolubrificante پ T6 UNI 8278 extruded aluminium alloy track پ6 1 Multiplo 412: Width 14 mm; Height 23 mm - Sliding channel: 6 mm پ6 1 Orizzonte 806: Width 15 mm; Height 10 mm - Sliding channel: 6 mm پ6 1 Minimum radius of curvature: 90 م curves: 12 cm; wide radius curves: 50 cm پ6 1 Surface finish: RAL 9016 white polyester paint Multiplo 412: silver anodised Orizzonte 806: silver anodised - bronze anodised پ6 1 Steel pulleys with wheels for cord operating پ cm self-lubricating acetylic overlap پ6 1 Self-lubricating acetylic accessories پ6 1 Perfil en aleaci n de aluminio extruido 6060 T6 UNI 8278 پ6 1 Multiplo 412: Anchura 14 mm - Altura 23 mm پ6 1 Orizzonte 806: Anchura 15 mm - Altura 10 mm پ6 1 Canal de deslizamiento 6 mm پ6 1 Radio de curvatura m ھnima: curvas en 90 م: 12 cm; curvas de amplio ngulo: 50 cm پ6 1 Acabados de la superficie: pintura poli ster blanca RAL 9016 Multiplo 412: anodizado plata Orizzonte 806: anodizado plata - anodizado bronce پ6 1 Poleas de acero con ruedas para accionamiento mediante cordones پ6 1 Sobreposici n en acet lico autolubricante de 5,5 cm پ6 1 Accesorios de acet lico autolubricante پ6 1 Perfil de liga de alum ھnio extrudido 6060 T6 UNI 8278 پ6 1 Multiplo 412: Largura 14 mm - Altura 23 mm پ6 1 Orizzonte 806: Largura 15 mm - Altura 10 mm پ6 1 Calha de deslizamento 6 mm پ6 1 Raio de curvatura m ھnimo: curvas de 90 م: 12 cm; curvas de raio amplo: 50 cm پ6 1 Acabamento superficial: tinta de poli ster branca RAL 9016 Multiplo 412: anodizado prateado Orizzonte 806: anodizado prateado - bronze پ6 1 Polias de aپ0ٹ4o com rodas para accionamento com cordپ0 1es پ6 1 Sobreposiپ0ٹ4پ0ٹ0o de resina acet lica autolubrificante de 5,5 cm پ6 1 Acess rios de resina acet lica autolubrificante CARATTERISTICHE TECNICHE - SPECIFICATIONS CARACTERپ0ˆ1STICAS - CARACTERپ0ˆ1STICAS - CARACTپ0 7RISTIQUES EIGENSCHAFTEN - KARAKTERISTIEKEN - ² ² ھ ³ ھ ھ Orizzonte 806: Alu eloxiert - Bronze eloxiert پ6 1 Umlenkrollen aus Stahl mit Rollen f ¹r Schnurbetپ0ٹ1tigung پ6 1 پ0 5berlappung aus selbstschmierendem Acetal 5,5 cm پ6 1 Zubehپ0 2r aus selbstschmierendem Acetal پ T6 UNI 8278 aluminium profiel پ6 1 Multiplo 412: breedte 14 mm - hoogte 23 mm - Glijkanaal 6 mm پ6 1 Orizzonte 806: breedte 15 mm - hoogte 10 mm - Glijkanaal 6 mm پ6 1 Minimum straal van verbuiging 90 م: 12 cm - grote straal: 50 cm پ6 1 Oppervlaktebehandeling: RAL 9016 wit polyesterlak Multiplo 412: zilver geanodizeerd Orizzonte 806: zilver geanodizeerd - brons geanodizeerd پ6 1 Poelies in metaal voor koordbediening پ6 1 Overlapping 5,5 cm - zelfsmerende acetyl onderdelen پ6 1 ± â à و ع ف î ع ظ ï ـ م ن â ه ص ع â à س ر ك ك à ش à ر ف ق ع ك ع ض س à ش à م ل ف ر س ر 6060 T6 UNI 8278 پ6 1 Multiplo 412: ع â ع ك ر 14 ق ق - ي م à ن ر 23 ق ق پ6 1 Orizzonte 806: ع â ع ك ر 15 ق ق - ي م à ن ر 10 ق ق پ6 1 ض ف à ز 6 ق ق پ6 1 ع ك ع ق ر ف î ك ي غ â ر ص ع ه م ل à س à â à ن ر: ل à س à â à ن ي 90 م: 12 م ق; ل à س à â à ن ي م ز à ف î ê ع ق â ر ص ع ه م à ق: 50 م ق پ6 1 ن ص ض ف ـ ر ل à س ض â ç ك à م ن ع: ل à ف ع ï و ع â ك ر à ـ â ر م ـ ر س ز ض ف ي غ è س ض ن RAL 9016 Multiplo 412: ر ك à ص ع â à س ر ك ع ض م ض â ض ز â à Orizzonte 806: ر ك à ص ع â à س ر ك ع ض م ض â ض ز â à - ز â à ك ظ ر پ6 1 ³ ن ر ف î ك ي ض ê ـ ع س ي م ـ à ف ض م ر ق ع ص ف ل â ع س ض ص ض ك ع س ص ض غ م ن س ع ض ê ك ه â ر ق ع پ6 1 ر ف ض ش ر ë ع غ ـ â à ك ê ن ض غ ك ع ظ م ر ق à م ق ر ظ ي س ر ë ض غ م ر è ض ن ر ف à س à غ ل ف ر م ن ق ر م م ي 5,5 م ق پ6 1 ± â ع ك ر ص ف ض ط ك à م ن ع ع ظ م ر ق à م ق ر ظ ي س ر ë ض غ م ر è ض ن ر ف à س à غ ل ف ر م ن ق ر م م ي SOSPENSIONE QUADRI PICTURES HANGING SUSPENSIپ0ˆ7N CUADROS SUSPENSپ0 1O DE QUADROS SUSPENSION Cپ0 0DRES BILDER AUFHپ0 2NGUNG SCHILDERIJ OPHANGING ± ھ ھ ² ھ پ6 1 Profil en alliage d aluminium extrud 6060 T6 UNI 8278 پ6 1 Multiplo 412: Largeur 14 mm; Hauteur 23 mm پ6 1 Orizzonte 806: Largeur 15 mm; Hauteur 10 mm پ6 1 Rail de coulissement 6 mm پ6 1 Rayon minimum: courbes 90 م: 12 cm; courbes grand rayon: 50 cm پ6 1 Finition superficielle: peinture polyester blanc RAL 9016 Multiplo 412: anodis argent Orizzonte 806: anodis argent - anodis bronze پ6 1 Poulies en acier avec roues pour actionnement par drisse پ6 1 Croisement en r sine d ac tal autolubrifiante de 5,5 cm پ6 1 Accessoires en r sine d ac tal autolubrifiante پ6 1 Profil aus extrudierter Alu-Legierung 6060 T6 UNI 8278 پ6 1 Multiplo 412: Breite 14 mm; Hپ0 2he 23 mm - Laufkanal 6 mm پ6 1 Orizzonte 806: Breite 15 mm; Hپ0 2he 10 mm - Laufkanal 6 mm پ6 1 Kleinster Biegeradius: 90 م-Kurven: 12 cm; Kurven mit groپ0 8em Radius: 50 cm پ6 1 Oberflپ0ٹ1chen-Finish: Polyesterlackierung Weiپ0 8 RAL 9016 Multiplo 412: Alu eloxiert 15 kg max (each)

5 Multiplo_412 - Orizzonte_806 CURVE BENDING CURVAS CURVAS COURBAGE BOGEN BUIGEN ھ ھ MULTIPLO 412 INSTALLAZIONE INSTALACIپ0ˆ7N INSTALAپ0 5پ0 1O INSTALLATIE µ ³ 84 max 147 min max 248 min min max 4112 min MULTIPLO 806 INSTALLAZIONE INSTALACIپ0ˆ7N INSTALAپ0 5پ0 1O INSTALLATIE µ ³

6 1 3Multiplo_412 - Orizzonte_ Multiplo EN13120

Civil Society پ6 1 Conflict Settlement پ6 1 Conflict Resolution پ6 1 Crisis Prevention پ6 1

Civil Society پ6 1 Conflict Settlement پ6 1 Conflict Resolution پ6 1 Crisis Prevention پ6 1 1 3 ² ³ ³ ھ «³ ء ھ ء µ Russian Academy of Sciences ھ ³ ھ µ ھ ھ ھ ² ± ھ ھ ع ق... ھ µ - ء N.N. Miklouho-Maclay Institute of Ethnology and Anthropology ² ³ ھ «ھ ³ ³ ¾ ³ ھ «² ³ ² µ ھ µ ² µ ھ ² ھ ء ھ Berghof

Más detalles

2ND- RELEASE 12 V - 24 V

2ND- RELEASE 12 V - 24 V 1 3پ6 1 ALZACRISTALLI ELETTRICI ANTERIORI E POSTERIORI پ6 1 ELEKTRISCHE FENSTERHEBER Fپ0 5R VORDER-UND HINTERTپ0 5REN پ6 1 ALZACRISTALES ELETRICOS DELANTEROS Y TRASEROS پ6 1 LEVE-VITRES ELECTRIQUES AVANT

Más detalles

Nisaab Nasiratul-Ahmadiyya.

Nisaab Nasiratul-Ahmadiyya. بسن الله الزحین الزحوي Nisaab Nasiratul-Ahmadiyya. España 2011/2012 CONTENIDO: Miyar-e-Awal Primer semestre Miyar-e-Awal Segundo Semestre Miyar-e-Doum Primer semestre Miyar-e-Doum Segundo semestre Miyar-e-Soum

Más detalles

Online. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro. www.emuca.

Online. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro. www.emuca. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro 85Kg Sistema di scorrimento coplanare per armadi a 2 o 3 ante. Possibilità di

Más detalles

Por qué estudiamos árabe

Por qué estudiamos árabe 2011-2012 Por qué estudiamos árabe العربية ÁRABE ل م ا ن د ر س ٱ ل ع ر ب ي ة Las mil y una horas de árabe. Hora 27. Me interesa la gramática. Estudiamos y enseñamos La árabe frase. porque La escritura.

Más detalles

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Exar L Timber SF-51 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Correderas Sliding doors Portes

Más detalles

1 3 ± ² µ ھ ھ OVER 100 YEARS IN THE MAKING. CATALOG No.100

1 3 ± ² µ ھ ھ OVER 100 YEARS IN THE MAKING. CATALOG No.100 1 3 ± ² µ ھ ھ OVER 100 YEARS IN THE MAKING R CATALOG No.100 1 3Over 100 years in the making پ0ˆ6پ0ٹ8 پ0ٹ1 پ0 2 پ0 7 پ0ٹ7پ0ٹ8پ0ٹ6 پ0ٹ4پ0 9پ0ٹ6پ0ٹ1پ0ٹ9 پ0 9 پ0ٹ6پ0ٹ5پ0ٹ2پ0ٹ2 100 پ0ٹ5پ0ٹ2 پ0ˆ3پ0ٹ8پ0ٹ6پ0ٹ1

Más detalles

Rollen-Förderer Roller Conveyor Transportadores de Rolos Transportadores de Rodillos Serie NT 200 NT 241 00 NT 241 00 Transportador de gran capacidad de carga de rodillos motorizados de acumulación Eje

Más detalles

02 KT. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses

02 KT. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses 02 Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses Interiorismo Madera / Interior Design Wood / Design interiores Madeira / Interiorisme Fusta

Más detalles

Glass Wall Technology Pico

Glass Wall Technology Pico PICO 2 Glass Wall Pico by Technology PICO è un sistema destinato a completare le linea di scorrevoli monoguida per ante in vetro temperato. Gli accessori ed i carrelli di scorrimento, di dimensioni molto

Más detalles

1 3M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W Quick Setup Guide

1 3M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W Quick Setup Guide 1 3M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W Quick Setup Guide Connect your computer to the projector. Schlieپ0 8en Sie ihren Computer an den Projektor an. Connecter l ordinateur au projecteur. Collegate il vostro

Más detalles

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D David Frutos Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés Fold L Timber SF-A88 D Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés

Más detalles

1 36233/6235W/6528/6532 6532W/6540 Quick Setup Guide

1 36233/6235W/6528/6532 6532W/6540 Quick Setup Guide 1 36233/6235W/6528/6532 6532W/6540 Quick Setup Guide Connect your computer to the projector. Schlieپ0 8en Sie ihren Computer an den Projektor an. Connecter l ordinateur au projecteur. Collegate il vostro

Más detalles

Por qué estudiamos árabe

Por qué estudiamos árabe Por qué estudiamos árabe ل م ا ن د ر س ٱ ل ع ر ب ي ة Estudiamos y enseñamos árabe porque nos gustan los idiomas, nos gusta comunicarnos con la gente, y nos interesa la cultura árabe islámica, que es una

Más detalles

foldhermetic 05 foldhermetic Sistema de puertas plegables Folding doors system Sistema de portas dobráveis Sistema de portes plegables

foldhermetic 05 foldhermetic Sistema de puertas plegables Folding doors system Sistema de portas dobráveis Sistema de portes plegables 05 foldhermetic foldhermetic Sistema de puertas plegables Folding doors system Sistema de portas dobráveis Sistema de portes plegables Cerramientos Exteriores / Exterior Doors / Tabiques Exteriores / Tancaments

Más detalles

KIT Art. 7550 4 NS Kit acc. per una porta singola in legno V

KIT Art. 7550 4 NS Kit acc. per una porta singola in legno V Koblenz cat 09 I-E 155-194 exterus 10-06-2009 13:26 Pagina 189 EXTERUS sistema scorrevole a vista per porte in legno - Zama EXTERUS sistemas correderas para puertas de madera - Zama SYSTEM 7550 Tipo di

Más detalles

nk PAR 02 nk PAR Sistema de puertas plegables Folding doors system Système de portes pliables Falttüren system

nk PAR 02 nk PAR Sistema de puertas plegables Folding doors system Système de portes pliables Falttüren system 02 nk PAR nk PAR Sistema de puertas plegables Folding doors system Système de portes pliables Falttüren system Interiorismo Madera / Interior Design Wood / Décoration d Intérieur Bois / Innenausstattung

Más detalles

kd F 03 KD F Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses

kd F 03 KD F Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses 03 KD F kd F Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses Diseño Industrial / Industrial Design / Design Industrial / Disseny Industrial

Más detalles

LR 11350. 1 3Raupenkran Crawler Crane. Grue sur chenilles Gru cingolata Gr ²a sobre cadenas ه م ض ك ع é ك ي غ پ0ش0 â ر ك

LR 11350. 1 3Raupenkran Crawler Crane. Grue sur chenilles Gru cingolata Gr ²a sobre cadenas ه م ض ك ع é ك ي غ پ0ش0 â ر ك 1 3Raupenkran Crawler Crane Grue sur chenilles Gru cingolata Gr ²a sobre cadenas ه م ض ك ع é ك ي غ پ0ش0 â ر ك LR 10 Technische Daten Technical Data Caract ristiques techniques Dati tecnici Datos t cnicos

Más detalles

MILANO ART. 72000H091

MILANO ART. 72000H091 MILANO Istruzioni di preinstallazione / Pre-Installation Instructions / Instructions de pré-installation / Pre-Installationsanleitung / Instrucciones previas a la instalación ART. 72000H091 Installazione

Más detalles

Volare V80. puertas correderas colgantes para armario para tablero de 18 a 50 mm - puertas de 80 Kg. Especificaciones / Wardrobe features

Volare V80. puertas correderas colgantes para armario para tablero de 18 a 50 mm - puertas de 80 Kg. Especificaciones / Wardrobe features Volare V80 puertas correderas colgantes para armario para tablero de 18 a 50 mm - puertas de 80 Kg Especificaciones / Wardrobe features Sistema de puertas colgantes para armarios de 2 y 3 puertas. Amortiguación

Más detalles

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 006 05-09-0 Homologation EC/94/0 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 A 50-X A 50-X F F F e3 00-3454 e3 00-3455 e3 00-880 e3 00-880 e3 00-880

Más detalles

Las mil y una horas de árabe.

Las mil y una horas de árabe. A. 1.2. HORAS 53-54. ÁRABE العربية ÁRABE Las mil y una horas de árabe. Horas 53-54. Vocabulario básico y otro vocabulario. Usos de ي و ن م ه en composición de palabras. هي م ن و 283 KARIMA RIMAAL- C.RUIZ,

Más detalles

NBS6 SERIES TECH DETAILS

NBS6 SERIES TECH DETAILS 1 3 1 3NBS6 SERIES TECH DETAILS 1 334 / ENG 6 ± motors The 6 submersible motors of the NBS6 series are rewindable motors and can operate in wells with water not over 35 مC and a ph ranging between 6.5

Más detalles

SPECIALTIES PRECI-PROFILE FRANÇAIS-ESPAÑOL

SPECIALTIES PRECI-PROFILE FRANÇAIS-ESPAÑOL SPECIALTIES PRECI-PROFILE FRANÇAIS-ESPAÑOL PRECI-PROFILE La soudure au laser des profils en titane pour les bridges acryliques enveloppants sur implants RAPIDE Réduisez le profi l jusqu à la longueur désirée

Más detalles

Sistema de riel para cortinas accionadas por cordón. Silent Gliss :3000

Sistema de riel para cortinas accionadas por cordón. Silent Gliss :3000 Sistema de riel para cortinas accionadas por cordón Silent Gliss :000 000 Características del producto Elegante riel accionado mediante cordón y que permite una fuerte resistencia. Canales de cordón incrustados:

Más detalles

Las mil y una horas de árabe.

Las mil y una horas de árabe. A. 1.2. HORAS 39-40 ÁRABE العربية ÁRABE Las mil y una horas de árabe. Horas 39-40. En la calle Alcalá. Expresión escrita- Conversación. La frase nominal. A.N.R. 221 KARIMA RIMAAL- C.RUIZ, de la SEEA (Sociedad

Más detalles

HIGH LITE. grupo-mci.com

HIGH LITE. grupo-mci.com grupo-mci.com Efficacy 95 lm/w. 4 versions de 6.500, 12.500, 19.000, 25.000 lm. 2 beams: wide and narrow. Modular IP65 light fixture, each 375 mm. Extra flat: height 55mm. Contemporary design. Applications:

Más detalles

1 3پ0 7ampanietis پ6 1 Champagne پ6 1 ر ق ل ر ك م ـ à ض پ7 7 P d j pudele. Last bottle. ± à م ف ض ص ك ز ه ن ي ف ـ ر

1 3پ0 7ampanietis پ6 1 Champagne پ6 1 ر ق ل ر ك م ـ à ض پ7 7 P d j pudele. Last bottle. ± à م ف ض ص ك ز ه ن ي ف ـ ر 1 3پ0 7ampanietis پ6 1 Champagne پ6 1 ر ق ل ر ك م ـ à ض پ7 7 P d j pudele. Last bottle. ± à م ف ض ص ك ز ه ن ي ف ـ ر Louis Roederer Brut Premier (پ0 5 btl) م37,00 Moپ0ٹ5t & Chandon Brut Imperial م15,00

Más detalles

Introducción. Condiciones Generales

Introducción. Condiciones Generales Catálogo 2015 Introducción EQUIBAÑO equipamiento para el baño, avanza de nuevo en su sector, aportando a su mercado una cuidada selección de productos para satisfacer distintos estilos que convergen en

Más detalles

tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K

tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K A L P H A Aparatos de empotrar pisable para uso exterior e interior Aplicación: pavimentaciones, fachadas, arboles de tamaño medio y grande, falso techo, vitrinas Ambientación: porticados, paseos, hoteles,

Más detalles

PROTOCOLO DE R E HABILITACIÓN

PROTOCOLO DE R E HABILITACIÓN Orteq_rehab_booklet_ES 31/10/08 15:12 Page 1 Rehabilitation protocol in other languages can be downloaded from the website www.orteq.com or can be ordered at Orteq via your physician. Het rehabilitatieprotocol

Más detalles

PUERTA DE CRISTAL TOTAL FULL GLASS DOOR

PUERTA DE CRISTAL TOTAL FULL GLASS DOOR PUERTA DE CRISTAL TOTAL FULL GLASS DOOR (Cristal tipo VSG-V 8+8+0,76, para todos los tipos de puertas de apertura central) (VSG-V 8+8+0,76 type glass, for all type of centre parting doors) C PASO LIBRE

Más detalles

Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès. Classic. Glass SV-A200 SV-A300 SV-LA300

Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès. Classic. Glass SV-A200 SV-A300 SV-LA300 Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès Classic Glass SV-A200 SV-A300 SV-LA300 Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes

Más detalles

ض â م ع ± v5( 6 ).3.103 Audi A1, A3 ( 2004 C2009 ), A3 ( 2010 ھ ), A4 ( 2005 C2007 ), A4 ( 2008 ھ ), A5, A6 ( 2004 C2010 ), A6 ( 2011 ھ ), A7, A8 ( 2003 C2009 ), allroad ( 2006 ھ ), Audi TT ( 2006 ھ ),

Más detalles

PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORME ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS CORREDIZOS

PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORME ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS CORREDIZOS SLIDING SYSTEMS FOR BALCONY AND LOGGIA GLAZINGS SYSTEMES COULISSANTS POUR VITRAGES DE BALCONS ET LOGGIAS SISTEMAS CORREDIZOS PARA ENCRISTALADOS DE BALCONES Y PÉRGOLAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT

Más detalles

4.Guías y puertas correderas

4.Guías y puertas correderas 4.Guías y puertas correderas Mecanismos para puertas correderas Puertas correderas de interiorismo 31.3 JUEGO ACCESORIOS KLEIN K-40 31.4 JUEGO ACCESORIOS KLEIN K-5 086 31.190 GUIA ACERO K-40/5 0841 CINCADO

Más detalles

Sistemas de Correr. NK Par 25 para portas articuladas em armários até 25kg de peso par

Sistemas de Correr. NK Par 25 para portas articuladas em armários até 25kg de peso par NK Par 25 para portas articuladas em armários até 25kg de peso par O sistema NK PAR 25 proporciona: - portas sobrepor suspensas em perfil aluminio - dobradiças assimétricas permitem a máx.abertura das

Más detalles

Sistema de riel para cortinas pesadas y de teatros. Silent Gliss :6200

Sistema de riel para cortinas pesadas y de teatros. Silent Gliss :6200 Sistema de riel para cortinas pesadas y de teatros Silent Gliss : Características del producto Extraordinariamente eficiente con cierre fácil de cortinas de hasta 70 kg de peso y de hasta 15 m de largo,

Más detalles

Schema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. 879 Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art.

Schema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. 879 Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art. chema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art. chéma de positionnement (x-y) de la charnière a axe deplace,

Más detalles

TIPO AMERICANO PRESENTACIÓN. El riel completo incluye: R40. RIELES > TIPO AMERICANO ACCIONAMIENTO PERFIL CORREDERAS

TIPO AMERICANO PRESENTACIÓN. El riel completo incluye: R40.  RIELES > TIPO AMERICANO ACCIONAMIENTO PERFIL CORREDERAS RIELES > TIPO AMERICANO TIPO AMERICANO R40 A PATÍN PLÁSTICAS Rieles completos desde 1,40m hasta 3,80m armados cada 20cm. SIN CRUCE 2 cm CON CRUCE CON 1 POLEA 2,3 cm 1,9 cm PATÍN PLÁSTICO - 1 patín simple

Más detalles

GAIO RETTANGOLO DESIGN: SFORZIN ILLUMINAZIONE

GAIO RETTANGOLO DESIGN: SFORZIN ILLUMINAZIONE GAIO RETTANGOLO DESIGN: SFORZIN ILLUMINAZIONE Utilizzo: lampada da parete o da soffitto. Punto luce: modulo o R7s. Colorazioni: cornice metallo bianco (BI), grigio (GR), corten (CO), foglia oro (FO) e

Más detalles

rieles tracks / rails

rieles tracks / rails rieles rieles La colección Rieles de Gifer, presenta una gran variedad de modelos que se adaptan a cualquier tipo de necesidad. Para una decoración más práctica y moderna de su hogar. Caracterizados por

Más detalles

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES AWSFO 5 07 Descripción El conjunto de suspensión en vano corto se recomienda para ser utilizado cuando los

Más detalles

KT glass. 01 KT glass. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren System

KT glass. 01 KT glass. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren System 01 KT glass KT glass Sistema de puertas correderas Sliding doors system Système de portes coulissantes Schiebetüren System Interiorismo Vidrio / Interior Design Glass / Décoration d Intérieur Verre / Innenausstattung

Más detalles

Display. Display. Display. Display

Display. Display. Display. Display Apparecchio da incasso per esterno ed interno costituito da: Corpo in alluminio pressofuso, con trattamento anti-corrosione Anello in alluminio pressofuso, con trattamento anti-corrosione Verniciato con

Más detalles

ACCESORIOS PARA MUEBLES DE COCINA

ACCESORIOS PARA MUEBLES DE COCINA Todo en orden. ACCESORIOS PARA MUEBLES DE COCINA INTERIOR EQUIPMENTS FOR KITCHEN FURNITURE LÍNEA ONE Filinox - Cata logo ONE - OK3.indd 24/0/ 09:57:3 UN LUGAR PARA CADA COSA Un lugar concurrido: la cocina.

Más detalles

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed.

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed. EN ES IT INSTALLATION INSTRUCTIONS Greenfield Racking System TRIC FL Double rowed INSTRUCCIONES DE MONTAJE Estructura fija sobre el terreno TRIC FL A dos alturas ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Sistema di montaggio

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

leaf design Lievore, Altherr, Molina, 2005

leaf design Lievore, Altherr, Molina, 2005 Si ispira alla struttura delle foglie, leggera e resistente allo stesso tempo, il sistema di sedute Leaf, concepito per aggiungere un tocco personale e creare un atmosfera particolare negli spazi in cui

Más detalles

Bagno prefabbricato con struttura Super Light Prefabricated bathroom with Super Light steel frame Baño prefabricado con estructura Super Light

Bagno prefabbricato con struttura Super Light Prefabricated bathroom with Super Light steel frame Baño prefabricado con estructura Super Light G u i d a t e T e c h n i c a l I n f o r m a t i o n c n i c a g u i d e t é c n i c a Bagno prefabbricato con struttura Super Light Prefabricated bathroom with Super Light steel frame Baño prefabricado

Más detalles

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter Quick Start Guide HS dvanced Wireless-Headset dapter snom technology G snom rance SRL Wittestr. 0 G Parc des fontenelles 0 erlin, eutschland 0 ailly, rance Tel. + 0-0 Tel. + 0 a + 0 a + 0 info@snom.com,

Más detalles

-10 +90 C. Température du liquide Pressione di esercizio Operating pressure Presión de trabajo. max 10 bar. Pression de fonctionnement

-10 +90 C. Température du liquide Pressione di esercizio Operating pressure Presión de trabajo. max 10 bar. Pression de fonctionnement RTTERISTIHE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa Pump body cast iron uerpo bomba fundición orps de pompe fonte Supporto motore ghisa Motor bracket

Más detalles

INOX 304 8'3 7'2 38'5 8'3 7'2 P.V.P. 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante

INOX 304 8'3 7'2 38'5 8'3 7'2 P.V.P. 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante INOX 304 P.V.P. 1987 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante Pulido brillo 32 75-120cm 51 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip

Más detalles

Valencia, 30 de abril y 1 de mayo 2016, en Olympia Hotel, Events Alboraya

Valencia, 30 de abril y 1 de mayo 2016, en Olympia Hotel, Events Alboraya PROGRAMA DEL CONGRESO NACIONAL DE LA FEDERACION ESPAÑOLA DE ENTIDADES RELIGIOSAS ISLAMICAS (FEERI) 2016 Valencia, 30 de abril y 1 de mayo 2016, en Olympia Hotel, Events Alboraya LEMA: HACIA UNA SOCIEDAD

Más detalles

Elementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires

Elementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires Elementi scorrevoli per basi ad angolo Sliding elements for corner base units Éléments coulissants pour armoires de base angulaires Elementos deslizantes para bases en ángulo Schiebeelemente für Ecksockel

Más detalles

THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL

THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL THE RUNNING MAGNET Descripción Luminaria empotrada de interiores sobre paredes/techo de yeso cartón formada por una serie de carriles imantados sobre los

Más detalles

02 KP. Sistema de puertas plegables Folding doors system Sistema de portas dobráveis Sistema de portes plegables

02 KP. Sistema de puertas plegables Folding doors system Sistema de portas dobráveis Sistema de portes plegables 02 Sistema de puertas plegables Folding doors system Sistema de portas dobráveis Sistema de portes plegables Interiorismo Madera / Interior Design Wood / Design Interiores Madeira / Interiorisme Fusta

Más detalles

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB 92 Schüco Schüco 93 La contraventana Schüco ALB proporciona una protección solar y visual óptima para ventanas de edificios residenciales y comerciales. provide ideal screening and solar shading for windows

Más detalles

Marcos para puertas de aluminio Quik Door

Marcos para puertas de aluminio Quik Door Marcos para puertas de aluminio Quik Door Fácil de instalar en puertas de aluminio y no requiere perforaciones especiales para las bisagras. Para usarse en vidrio o paneles de 4 mm de espesor. Perfil con

Más detalles

Sura al Fatiha Explicación

Sura al Fatiha Explicación Sura al Fatiha Explicación Sura al Fatiha fue revelada en Mecca antes de la emigración a Medinah, es la quinta sura revelada en cronología pero la primera en ser revelada de forma completa. Sura al Fatiha

Más detalles

STRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS

STRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS STRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS INTRODUCCION INTRODUCTION / INTRODUCTION Las poleas y rodillos para el tendido de

Más detalles

04 k. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses

04 k. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses 04 k K Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses Muebles y Armarios / Furniture and Wardrobes / Móveis e Armários / Mobles i Armaris MUEBLES

Más detalles

D U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials.

D U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials. D U C H A NUESTRA amplia colección de complementos para la ducha le ofrece platos de ducha en resina, parrillas en contrachapado marítimo y madera, alfombras, taburetes y repisas de ducha. Todo ello fabricado

Más detalles

Bañera U-eco Correderas

Bañera U-eco Correderas Bañera U-eco Correderas BRUJAS 152 BRASILIA 158 MACAY 154 ESTAMBUL 160 HABANA 156 RIGA 162 VENECIA 164 AMBERES 166 SAMOA 168 CUZCO 170 LIMA 172 MÓNACO 174 TAVIRA 176 152 153 Doccia Bañera U eco Corredera

Más detalles

E Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante.

Más detalles

EDUCACIÓN VIAL ROAD SAFETY EDUCATION

EDUCACIÓN VIAL ROAD SAFETY EDUCATION 2 3 411 000 Señales de tráfico con engarces a pica - Traffic pannels with stick s links. 411 001 411 002 411 004 411 005 411 003 411 006 411 007 411 008 411 009 411 012 411 015 411 011 411 013 411 014

Más detalles

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and

Más detalles

ACCESORIOS / ACCESSORIES

ACCESORIOS / ACCESSORIES 108 ACCESORIOS / ACCESSORIES ACCESORIOS Tedisel Medical dispone de una amplia gama de accesorios que pueden colocarse en sus productos, a fin de dar respuesta a las diferentes necesidades de equipamiento.

Más detalles

Easy chairs design Studio expormim

Easy chairs design Studio expormim Easy chairs design Studio expormim Conseguir una pieza ligera y sencilla era la premisa básica, que combinada con el trenzado clásico, le confiere un carácter sereno y cálido. Una pieza capaz de pasar

Más detalles

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S STRAIGHT-SIDED BODY SANITARY ROUND CONTAINER INCHES (") MILIMETERS (MM) BODY WALL HEIGHT HEIGHT HEIGHT STRAIGHT BEADED 114 114/16 48 204

Más detalles

LA IMAGEN ESTEREOTIPADA DE LA MUJER EN LA POESÍA ÁRABE: TRADUCCIÓN Y ESTUDIO

LA IMAGEN ESTEREOTIPADA DE LA MUJER EN LA POESÍA ÁRABE: TRADUCCIÓN Y ESTUDIO LA IMAGEN ESTEREOTIPADA DE LA MUJER EN LA POESÍA ÁRABE: TRADUCCIÓN Y ESTUDIO Ziyad Mohammad Gogazeh, PhD Ahmad Husein Al-Afif, PhD The University of Jordan Abstract This article is regarded as ratification

Más detalles

Harpo Aluminio. Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014

Harpo Aluminio. Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014 Harpo Aluminio Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014 Conceived to take up a mere tenth of the volume that other benches of similar dimensions require, easy to assemble and install, affordable, and very comfortable.

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 23/02/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment:

Más detalles

Ó 2 ^= Al-birka A1 -, Iniciación a la escritura árabe. Aguilar Cobos, J. David. García Castillo, Alejandro. Palas Sánchez, Sergio.

Ó 2 ^= Al-birka A1 -, Iniciación a la escritura árabe. Aguilar Cobos, J. David. García Castillo, Alejandro. Palas Sánchez, Sergio. Ó 2 ^= Al-birka A1 -, Iniciación a la escritura árabe. Aguilar Cobos, J. David. García Castillo, Alejandro. Palas Sánchez, Sergio. Ó 2 ^ Al-birka A1 -, Iniciación a la escritura árabe. Autores: Aguilar

Más detalles

Votre talent révélé Serving your talent

Votre talent révélé Serving your talent Votre talent révélé Serving your talent CABERNET COLLECTION CABERNET CABERNET Finesse du buvant (1,2 mm) Fine rim (1,2 mm) contact agréable aux lèvres pleasant feel against the lips Finura de la boca (1.2

Más detalles

Luminarias para hospitales / salas blancas Hospital / Clean Rooms luminaires

Luminarias para hospitales / salas blancas Hospital / Clean Rooms luminaires SERIE200 Luminarias para hospitales / salas blancas Hospital / Clean Rooms luminaires Luminaria de cabecero de cama Ward room recessed luminaire SERIE 200 SERIE 200 Luminarias empotrables en escayola o

Más detalles

Sistemas Arquitectónico de puertas corredizas de madera y vidrio

Sistemas Arquitectónico de puertas corredizas de madera y vidrio Back to Table of Contents Back to Home Page Sistemas Arquitectónico de madera y vidrio Producto Página de madera 251-275 para gabinetes 276-282 de vidrio 283-298 249 En México llama a nuestro teléfono

Más detalles

HOTEL IBIS LLEIDA PROMOTOR: PROMOTER: APH, SL (ACQUISITIONS ET PROJETS HOTELIERS, SL)

HOTEL IBIS LLEIDA PROMOTOR: PROMOTER: APH, SL (ACQUISITIONS ET PROJETS HOTELIERS, SL) PROMOTOR: PROMOTER: APH, SL (ACQUISITIONS ET PROJETS HOTELIERS, SL) ARQUITECTURA I INTERIORISME: ARQUITECTURA E INTERIORISMO: ARCHITECTURE AND INTERIOR: MXC ARQUITECTES (WWW.MXC.ES) PH: IVAN RAGA HOTEL

Más detalles

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of

Más detalles

Sofisticada, estética y resistente. Puerta Seccional. Certificada según la norma EN 13241-1:2003 La combinación perfecta de tecnología y diseño

Sofisticada, estética y resistente. Puerta Seccional. Certificada según la norma EN 13241-1:2003 La combinación perfecta de tecnología y diseño Sofisticada, estética y resistente. Puerta Seccional Certificada según la norma EN 13241-1:2003 La combinación perfecta de tecnología y diseño Puerta Seccional Panel Doble Constituido por vários paneles

Más detalles

HELIOSA Hi-design Calefacción Infrarrojos

HELIOSA Hi-design Calefacción Infrarrojos HELIOSA Hi-design Calefacción Infrarrojos TECNICA Calentar de forma Tradicional El aire caliente se eleva, formando capas y se escapa a través de conductos de ventilación, mientras que las personas permanecen

Más detalles

Vitrina expositora MURAL MULTIDECK display

Vitrina expositora MURAL MULTIDECK display CMbI--70 CMb--100 CMbI--100 CMb--100 CMbI--100 CMb--15 CMbI--15 CMb--15 CMbI--15 CMb--150 CMbI--150 CMb--150 CMbI--150 CMb--190 CMbI--190 - o CMb CMbi CMb/CMbI--70 0 CMb/CMbI--100 CMb/CMbI--15 consumo

Más detalles

high-line 12 V - SEILSYSTEM

high-line 12 V - SEILSYSTEM high-line 12 V - SEILSYSTEM high-line 12 V - CABLE system high-line 12 V - système de câbles high-line 12 V - sistema de cable 280 bruck.de 281 bruck.de high-line 12 V - SEILSYSTEM high-line 12 V - CABLE

Más detalles

Knife Edge profile. AXIOM-Knife Edge con AX2HGC para instalación de un solo plafón

Knife Edge profile. AXIOM-Knife Edge con AX2HGC para instalación de un solo plafón AXIOM Knife Edge recto AXIOM-Knife Edge con plafón tegular Knife Edge profile AXIOM-Knife Edge para Vector con plafón Vector Item No. Description Dimensions AXIOM Knife Edge AXKE2STR Recto 120 x 6-3/16

Más detalles

INNESCO DESIGN: SFORZIN ILLUMINAZIONE

INNESCO DESIGN: SFORZIN ILLUMINAZIONE INNESCO DESIGN: SFORZIN ILLUMINAZIONE Utilizzo: lampada da parete o da soffitto. Punto luce: R7s. Colorazioni: Vetro satinato con bordo in risalto. Viti quadrate nickel. Omologazioni Use: wall or ceiling

Más detalles

NeoRomántico Liviano 100% Aluminio

NeoRomántico Liviano 100% Aluminio NeoRomántico Liviano 100% Aluminio Miguel Milá 2002 ADI FAD PLATA 2003 ADI FAD PLATA 2005 The NeoRomántico Liviano 100% Aluminio bench ADI is the FAD first piece of street furniture in SELECCIÓN 1991 Spain

Más detalles

CARROS HOSPITALARIOS MULTIFUNCIONALES

CARROS HOSPITALARIOS MULTIFUNCIONALES 3 CARROS HOSPITALARIOS MULTIFUNCIONALES MULTIFUNCTIONAL HOSPITAL TROLLEY ED4 y70000 _CARRO HOSPITALARIO MULTIFUNCIONAL _Estructura de aluminio y acero con revestimiento en epoxy _Plano superior de ABS

Más detalles

Septiembre 2008 GUIAS CORREDERAS DOMESTICAS E N DERSON. Soluciones silenciosas que ahorran espacio

Septiembre 2008 GUIAS CORREDERAS DOMESTICAS E N DERSON. Soluciones silenciosas que ahorran espacio Septiembre 2008 E N DERSON GUIAS CORREDERAS DOMESTICAS Soluciones silenciosas que ahorran espacio H ENDERSON GUÍAS CORREDERAS DOMÉSTICAS P C Henderson es reconocida como el líder mundial en el diseño y

Más detalles

CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA

CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA Nº0023268 Grapas para líneas de distribución GRAPAS PARA LÍNEAS DE DISTRIBUCIÓN AÉREAS Diseñamos y fabricamos grapas de retención tipo recta, tipo pistola y grapas de suspensión

Más detalles

ACESSÓRIOS DE SUSPENSÃO E CARRIS PARA PORTAS DE CORRER. ACCESSORIES AND RAILS. ACCESORIOS DE SUSPENSIÓN Y PUERTAS CORREDERAS.

ACESSÓRIOS DE SUSPENSÃO E CARRIS PARA PORTAS DE CORRER. ACCESSORIES AND RAILS. ACCESORIOS DE SUSPENSIÓN Y PUERTAS CORREDERAS. ACESSÓRIOS DE SUSPENSÃO E CARRIS PARA PORTAS DE CORRER. SLIDING DOORS SUSPENSION ACCESSORIES AND RAILS. CARRILES PARA ACCESORIOS DE SUSPENSIÓN Y PUERTAS CORREDERAS. www.jnf.pt F/59 Asystem REF. IN.15.030

Más detalles

Proyector profesional compacto para la iluminación de uso exterior e interior

Proyector profesional compacto para la iluminación de uso exterior e interior O R I O N Proyector profesional compacto para la iluminación de uso exterior e interior Aplicación: Ambientación: Fijación: Material: Acabados: Fuente LED: Ópticas: Funcionamiento: Características: Alimentación:

Más detalles

SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT

SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT 1.07.0013-10 1.07.0013-15 1.07.0013-20 1.07.0013-25 1.07.0013-30 1.07.0013-35 SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT ESPAÑOL ENGLISH 1.18.0019-00 IT-076-4 1 IT-076-4 2 ESPAÑOL El montaje debe ser realizado por

Más detalles

ESTANTERÍAS con parrillas amovibles SHELVING SYSTEM with removables shelves NF HOMOLOGACIÓN HYGIENE ALIMENTAIR Nº 06-A-644/645 G-01 Estanterías FERMOSTOCK Shelving system FERMOSTOCK Estanterías móbiles

Más detalles

innovative design aluminium profile systems

innovative design aluminium profile systems innovative design aluminium profile systems SYSKOR Sistemas de Perfiles S.L. es una de las compañías líderes en España en la fabricación y comercialización de sistemas integrales de aluminio para puertas

Más detalles

Alatul! A1.1. Iniciación a la lengua árabe. Herder

Alatul! A1.1. Iniciación a la lengua árabe. Herder بكتوريا ا غيلار ميغيل ا نخيل مانثانو خيسوس ثانون على طول! مقدمة ا لى اللغة العربية Alatul! Iniciación a la lengua árabe A1.1 Herder Este libro se ha realizado gracias a la ayuda de los siguientes proyectos

Más detalles

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG. UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.

Más detalles

INOX A3F. Body: "93" Vidrio templado de 4mm con junta de neopreno. "92" Policarbonato autoextingible. LINDA. Policarbonato inyectado autoextingible.

INOX A3F. Body: 93 Vidrio templado de 4mm con junta de neopreno. 92 Policarbonato autoextingible. LINDA. Policarbonato inyectado autoextingible. INOX A3F-93 INOX A3F-92 EMERGENCIA COMPACTA COMPACTA EMERGENCIA Características técnicas / Technical descriptions Armadura: Difusor: Marco: Acceso lámpara: Alimentación: Clase eléctrica: Equipo: Estanquidad

Más detalles

Sistemas para puertas correderas

Sistemas para puertas correderas Juego corredero K-140 montaje con carril embutido ó sobrepuesto Puertas de madera o aluminio, Espesor mínimo 1 mm Montaje interno ó externo de la puerta. Rodadura con cojinete de bolas Acero Acabado Zincado

Más detalles

Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès. Eco. Glass SV-E40 SV-E75

Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès. Eco. Glass SV-E40 SV-E75 Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès Eco Glass SV-E40 SV-E75 Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisions et portes d accès Correderas

Más detalles