Por qué estudiamos árabe
|
|
- Ángeles María Soledad Vidal Martin
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Por qué estudiamos árabe ل م ا ن د ر س ٱ ل ع ر ب ي ة Estudiamos y enseñamos árabe porque nos gustan los idiomas, nos gusta comunicarnos con la gente, y nos interesa la cultura árabe islámica, que es una cultura universal. : العربية ÁRABE Las mil y una horas de árabe. Hora 3: Saber árabe. El signo de sukúun y el signo de tashdiid.. ظ ẓaa a س Las letras del alifato: de siin Apunte: La lengua árabe coloquial. Por qué Li má estudiamos el árabe Porque nos gustan los idiomas nadrus al-ʽarabiyya Li-annaa nuḥibb e l lugaat Porque nos gusta la comunicación Porque nos interesa la cultura Li-annaa nuḥibb e ttawáaṣul Li-annaa nahtamm bi ththaqaafa Por que me gusta Li anni ʾuḥibb. Porque me interesa. Li anni ʾahtamm bi. Ejercicio 1: Uno dice en árabe: Por qué estudiamos árabe? Otro contesta en árabe: Porque nos gustan los idiomas. (Se puede dar estar respuesta o utilizar otra frase). Ejercicio 2: Se repite el ejercicio anterior cambiando de interlocutores, KARIMA RIMAL- C. RUIZ (de la Sociedad Española de Estudios Árabes: SEEA). Se autoriza el uso de esta publicación con fines educativos El alifato: Trazos de las 10 primeras letras. citando la fuente. No se autoriza su comercialización.
2 Aprender el árabe. Comunicarse, expresarse, hablar, entender, escribir, leer son varios aspectos de conocimiento y uso de la lengua. Todos son necesarios y útiles. Aprendo árabe Aprendo a hablar en árabe Dónde? En En la Universidad Ata állam e l arabiiya Ata állam e l kalaam bi l arabii Ayna? Fii Fii l ŷáami a En la Escuela Con Y Fii l madrasa Ma a Wa Ejercicio 1: Aprendo árabe en la Escuela con y con. y. Ejercicio 2: Aprendo a hablar árabe en la Universidad. Ejercicio 3: Con.. y.. ع 16
3 izquierda) Plantillasس para trazos (de derecha a س ش ص ض ط ظ 1. س ش ص ض ط ظ 2. سا د ر س سسس ش ب اب ششش 3. سا د ر س سسس ش ب اب ششش 4. ب ط اط س ص ب اح ب ط اط س ص ب اح ع ع 17
4 El signo de sukúun y el signo de tashdiid 1. El signo de sukúun: o (encima de la consonante). No tiene sonido. Precisamente indica que no puede haber vocal tras esa consonante, la cual cierra sílaba. Es un signo auxiliar para la lectura, y no se escribe de ninguna manera en letras latinas. de taḥt = debajo/ debajo ث ح ت/ ث ح ت zurt = visité ز ر ت أ خ أ خ ت ي ujtii = mi hermana ت ujt = hermana 2. El signo de tashdiid: consonante). (encima de la Sirve para indicar que la consonante se duplica. ruzz = arroz ر ز uḥibb = me gusta, quiero أ ح ب Los signos de sukúun y de tashdiid nunca se escriben juntos. 18
5 ظ a la ش Las letras del alifato, de la Las consonantes que siguen son: ش shiin س siin ص ṣaad ط ṭaa س ش ض ḍaad ظ ẓaa sh Final Medial Inicial Aislada Sonido y transcripción س س س س s ص ض ش ش sh s suena como x en catalán y gallego Nombre siin shiin Ejemplos: shárib= bebió س ب ت شب sabt = sábado ص ب اب ج ش ب táshrab = bebes shabaab = juventud sādis = sexto س اد س Ejercicio de lectura y trazado: س ا ج ا ش ا ب ا د ا ت ا
6 Los sonidos fuertes, enfáticos Se pronuncian con más fuerza y resonancia que los normales correspondientes. ص ض ط ظ ẓ ṭ Final Medial Inicial Aislada Transcripción y pronunciación ṣ enfática de s ص ظ ع ط ض ض ض غ ط ظ ع ط ḍ ṣ ḍ enfática de d ṭ enfática de t ظ ػ ؼ غ ẓ enfática de t/z Nombre ṣaad ḍaad ṭaa ẓaa ṣabaaḥ = mañana ظ ب اح Buenos días! ض ب اب ظ ب ṣabaaḥ al jayr! ب ي ظ ػ ب ṣabr ḍabaab ṭibb ẓaby paciencia niebla medicina orix, órice baṭaaṭis = patatas ب ع اظس jaṭṭ = pato خ ط 16
7 Apunte: La lengua árabe coloquial La lengua tiene dos facetas: por un lado, la modalidad coloquial, llamada al áammiiya o ad dáariŷa ( común/ corriente), que va cambiando según dialectos de una zona a otra; por otro lado, la modalidad formal, llamada fuṣḥaa ( muy abierta ), que es común en el sentido de que es lengua compartida, igual para todos. Por todo eso se dice que el árabe es una lengua plural. LENGUA ÁRABE Modalidad fuṣḥaa Modalidad `áamiiya/ dáariŷa Una sola Pluri-dialectal. Modalidad formal (igual en todas partes) Modalidad coloquial (con varios dialectos). 17
8 Los nombres de los países árabes Si desea ir haciendo prácticas de escritura aprendiendo los nombres de los países árabes, aquí puede empezar a leerlos. Algunos signos nuevos aparecerán explicados en las HORAS siguientes. ع ان Omán ال عربية الس ع ود ي ة Arabia Saudí ف ل س ع ني Palestina* ال ج ز ائ ر Argelia ق ع ر Qatar ال ب ح ر ي ن Bahrein الع ح ر اء ال غ ر ب ي ة Sahara ال ق م ر Comores Occidental** س ور ي ة Siria م ص Egipto الع وم ال Somalia ال إم ارات Emiratos Iraq الس ود ان Sudán ال ع ر اق ج ن وب الس ود ان Sudán del Sur ا ل ر د ن Jordania ث وو س Túnez ل ب ن ان Líbano ال ي م ن Yemen ل يب ي ا Libia ج يب وت *** Yibuti ال م غ ر ب Marruecos م ور ت ه ي ا Mauritania *Pendiente de pleno reconocimiento como Estado en la ONU. **Pendiente de referéndum de autodeterminación establecido por la ONU. designa también el conjunto del Magrib (Región del África ال م غ ر ب *** ال م غ ر ب ا ل أق ص dice: Noroccidental). Cuando se necesita especificar: Marruecos, se
Por qué estudiamos árabe
2011-2012 KARIMA RIMAL- C. RUIZ.-ROSALÍA LÓPEZ HERRERA. Se autoriza reproducción limitada en centros educativos, respetando íntegramente el contenido y citando la fuente. No se autoriza su comercialización
Más detallesPor qué estudiamos árabe
2011-2012 Por qué estudiamos árabe العربية ÁRABE ل م ا ن د ر س ٱ ل ع ر ب ي ة Las mil y una horas de árabe. Hora 27. Me interesa la gramática. Estudiamos y enseñamos La árabe frase. porque La escritura.
Más detallesPor qué estudiamos árabe
2011 2012 العربية ÁRABE Las mil y una horas de árabe. Hora 7: Conversación: soy, estoy. El artículo ante las consonantes dentales. Caligrafía árabe y algunos números y cifras. Por qué estudiamos árabe
Más detallesLas mil y una horas de árabe.
A. 1.2. HORAS 53-54. ÁRABE العربية ÁRABE Las mil y una horas de árabe. Horas 53-54. Vocabulario básico y otro vocabulario. Usos de ي و ن م ه en composición de palabras. هي م ن و 283 KARIMA RIMAAL- C.RUIZ,
Más detallesÁRABE Las mil y una horas de árabe.
Las mil y una horas de árabe. 2011-2012 2011-2012 Hora 12: Las hojas de Las mil y una horas de árabe. Nº 2. L KARIMA RIMAL- C. RUIZ ( de la Sociedad Española de Estudios Árabes ( SEEA). Se autoriza el
Más detallesNisaab Nasiratul-Ahmadiyya.
بسن الله الزحین الزحوي Nisaab Nasiratul-Ahmadiyya. España 2011/2012 CONTENIDO: Miyar-e-Awal Primer semestre Miyar-e-Awal Segundo Semestre Miyar-e-Doum Primer semestre Miyar-e-Doum Segundo semestre Miyar-e-Soum
Más detallesLas mil y una horas de árabe.
A. 1.2. HORAS 39-40 ÁRABE العربية ÁRABE Las mil y una horas de árabe. Horas 39-40. En la calle Alcalá. Expresión escrita- Conversación. La frase nominal. A.N.R. 221 KARIMA RIMAAL- C.RUIZ, de la SEEA (Sociedad
Más detallesLas mil y una horas de árabe.
A. 1.2. HORA 58. ÁRABE العربية ÁRABE Las mil y una horas de árabe. Hora 58. Conversación: No tengo reloj. Qué hora es ahora? Palabras en contexto. hora. = El reloj y la الساعة.. 301 KARIMA RIMAAL- C.RUIZ.-
Más detallesPor qué estudiamos árabe
Por qué estudiamos árabe ل م ا ن د ر س ٱ ل ع ر ب ي ة Hora 2: Por qué estudiamos árabe. Estudiamos y enseñamos Las árabe primeras porque 10 letras nos gustan del alifato. los idiomas, nos gusta comunicarnos
Más detallesLos proverbios árabes clásicos más usados
Los proverbios árabes clásicos más usados The most commonly used classical Arabic proverbs Ahmed-Salem OULD MOHAMED BABA Universidad Complutense de Madrid aouldmoh@filol.ucm.es Recibido: febrero 2012 Aceptado:
Más detallesLos Celos y la Envidia
Los Celos y la Envidia Por Sheikh Saalih Ibn Fawzaan al-fawzaan Traducción y edición: Nur ud-din al-isbani www.ummah-islamica.com Contáctenos en: info@ummah-islamica.com بسم اهلل الرحمن الرحيم Las alabanzas
Más detallesValencia, 30 de abril y 1 de mayo 2016, en Olympia Hotel, Events Alboraya
PROGRAMA DEL CONGRESO NACIONAL DE LA FEDERACION ESPAÑOLA DE ENTIDADES RELIGIOSAS ISLAMICAS (FEERI) 2016 Valencia, 30 de abril y 1 de mayo 2016, en Olympia Hotel, Events Alboraya LEMA: HACIA UNA SOCIEDAD
Más detallesGramática árabe comentada. Autor: Morales Delgado, Antonio. Coordinación editorial y redacción: Albujayra SL.
Gramática árabe comentada باب اللغة العربي ة: قواعد النحو Autor: Morales Delgado, Antonio. Coordinación editorial y redacción: Albujayra SL. Diseño, maquetación y edición: Albujayra SL. Colaboradores:
Más detallesLiteratura oral argelina: reflexión sobre un proceso de traducción 1
S. HADJ ALI MOUHOUB, «LITERATURA ORAL ARGELINA» BLO, 5 (2015), PP. 35-44. ISSN: 2173-0695 Literatura oral argelina: reflexión sobre un proceso de traducción 1 Souad HADJ ALI MOUHOUB ABSTRACT: El proceso
Más detallesLA IMAGEN ESTEREOTIPADA DE LA MUJER EN LA POESÍA ÁRABE: TRADUCCIÓN Y ESTUDIO
LA IMAGEN ESTEREOTIPADA DE LA MUJER EN LA POESÍA ÁRABE: TRADUCCIÓN Y ESTUDIO Ziyad Mohammad Gogazeh, PhD Ahmad Husein Al-Afif, PhD The University of Jordan Abstract This article is regarded as ratification
Más detallesEl Islam y la Esclavitud; El Islam Ataca la Esclavitud
El Islam y la Esclavitud; El Islam Ataca la Esclavitud Al lâmah Saîied Said Ajtar Rizvî Traducido del inglés por: Javier (Abdul Karim) Orobio El Islam Ataca la Esclavitud Por lo general el Islam siempre
Más detallesSura al Fatiha Explicación
Sura al Fatiha Explicación Sura al Fatiha fue revelada en Mecca antes de la emigración a Medinah, es la quinta sura revelada en cronología pero la primera en ser revelada de forma completa. Sura al Fatiha
Más detallesRomanización/Transliteración del texto árabe
Romanización/Transliteración del texto árabe Desafío lingüístico propuesta de un sistema cabal Mohamed Deyab Universidad de Al-Minia. mohdeyab@hotmail.com Deyab, M. (2013). Romanización/Transliteración
Más detallesÓ 2 ^= Al-birka A1 -, Iniciación a la escritura árabe. Aguilar Cobos, J. David. García Castillo, Alejandro. Palas Sánchez, Sergio.
Ó 2 ^= Al-birka A1 -, Iniciación a la escritura árabe. Aguilar Cobos, J. David. García Castillo, Alejandro. Palas Sánchez, Sergio. Ó 2 ^ Al-birka A1 -, Iniciación a la escritura árabe. Autores: Aguilar
Más detallesDOCUMENTO TÉCNICO B 12-3 DE LA COMISIÓN BRAILLE ESPAÑOLA
DOCUMENTO TÉCNICO B 12-3 DE LA COMISIÓN BRAILLE ESPAÑOLA TRANSCRIPCIÓN Y TRANSLITERACIÓN DE LAS LENGUAS ÁRABE Y HEBREA Actualizado a 19 de diciembre de 2014 (Versión 1) Página 2 de 20 Primera edición,
Más detallesCivil Society پ6 1 Conflict Settlement پ6 1 Conflict Resolution پ6 1 Crisis Prevention پ6 1
1 3 ² ³ ³ ھ «³ ء ھ ء µ Russian Academy of Sciences ھ ³ ھ µ ھ ھ ھ ² ± ھ ھ ع ق... ھ µ - ء N.N. Miklouho-Maclay Institute of Ethnology and Anthropology ² ³ ھ «ھ ³ ³ ¾ ³ ھ «² ³ ² µ ھ µ ² µ ھ ² ھ ء ھ Berghof
Más detallesEl Corán en el Islam Por: Al.lamah Tabataba i
En el Nombre de Dios, El Clemente, El Misericordioso El Corán en el Islam Por: Al.lamah Tabataba i El Corán en el Islam Por: Al.lamah Tabataba i Preparación: Mezquita At-Tawhid, Buenos Aires, Argentina
Más detallesAlatul! A1.1. Iniciación a la lengua árabe. Herder
بكتوريا ا غيلار ميغيل ا نخيل مانثانو خيسوس ثانون على طول! مقدمة ا لى اللغة العربية Alatul! Iniciación a la lengua árabe A1.1 Herder Este libro se ha realizado gracias a la ayuda de los siguientes proyectos
Más detallesLIA DE NIGRIS MARIANA VERA
LIA DE NIGRIS MARIANA VERA La Liga de los Estados Árabes (o Liga Árabe) es una organización internacional de carácter regional integrada por países de habla árabe, basada principalmente en aspectos religiosos
Más detallesUNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DEPARTAMENTO DE ESTUDIOS ÁRABES E ISLÁMICOS Y ESTUDIOS ORIENTALES LA ADQUISICIÓN DEL LÉXICO DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA (ELE) PARA ARABOPARLANTES
Más detallesIII Podemos repetir la frase afirmativa tras la partícula
LOS ENUNCIADOS INTERROGATIVOS DIRECTOS: ESTUDIO MORFOLOGLCO CONTRASTIVO ENTRE EL ESPANOL Y EL ARABE الجمل االستفهاميت المباشرة دراست مقاروت بيه االسباويت والعربيت الباحثت : ايمان علي سالم INTRODUCCIÓN
Más detallesالعربية ÁRABE تحيات. Saludos A Hora 62: Tres refranes de primavera. Y un poema a la tierra de Fadua Tuqán. Tierra y país.
A. 1.2. ÁRABE امطار مرة شمس,و مرة اذار االنسان- يحي نيسان مطر - مبلول اخره و ناشف اوله ايلول تهون- ÁRABE الشتاء العربية بعد كانون في اذار يتساوى الليل مع النهار- في كانون ريح في بيتك و كثر زيتك- - ربيع
Más detallesDeutsch English Franپ0ٹ4ais Espaپ0ٹ9ol. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
SIRIUS Leistungsschalter Circuit-breaker Disjoncteur Interruptor autom tico / Guardamotor Interruttore automatico Disjuntor Devre kesici anahtar ³ ع ف à س à غ س ي ـ ف é ر ن ض ف î Betriebsanleitung Operating
Más detallesالعضويح في المىظمح )أ( طلثاخ العضويح ثاويا. األعضاء المىتسثون
ي ظ خ انغ بحخ انعبن خ Madrid, August 2011 Original: Spanish الجمعيح العامح انذ سح انزبععخ عششح ؼ ؽج ج س خ ك س ب 418 رشش األ ل/أكز ثش 1144 انج ذ 4 )أ( ي جذ ل األع بل ان ؤقذ العضويح في المىظمح )أ( طلثاخ
Más detalles1 3PH1400U Quick Setup Guide
1 3PH1400U Quick Setup Guide Connect your computer to the projector. Schlieپ0 8en Sie ihren Computer an den Projektor an. Connecter l ordinateur au projecteur. Collegate il vostro computer al proiettore.
Más detallesProblems in the Translation of Spanish phraseology to Arabic in the Literary Text (A Comparative Study from the Perspective translatological)
Problemas en la Traducción de la Fraseología del Español al Árabe en el Texto Literario ( Un Estudio Comparativo desde el Punto de Vista Traductológico) شبو رشج خ ا زؼج ١ شاد االطالد ١ خ االعجب ١ خ إ ا
Más detallesAnálisis de la traducción del relativo QUE en la Barraca al árabe رح رشج خ ظ ش ا شثط "Que" ف س ا خ ا ى خ" Barraca "La ا ى ا ؼشث خ
Análisis de la traducción del relativo QUE en la Barraca al árabe رح رشج خ ظ ش ا شثط "Que" ف س ا خ ا ى خ" Barraca "La ا ى ا ؼشث خ Rana Abd AL-Rahman Azeez س ب ػجذ ا شح ػض ض Abstract The field of translation
Más detallesAMENAZAS CONTRA ESTADOS UNIDOS DE AMERICA
AMENAZAS CONTRA ESTADOS UNIDOS DE AMERICA Las últimas noticias han alarmado el mundo, ante la advertencia del Depto. De Estado de EEUU. Que ha interceptado algunos mensajes de Al Qaeda en la Península
Más detallesCARACTERÍSTICAS GENERALES DEL ISLAM Y EL SHIÍSMO
CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL ISLAM Y EL SHIÍSMO Fuente: El Islam Shi'ah. Capítulo V Por Muhammad Ali Shomalí. Traducción: Lic. Sumeia Younes Una manera adecuada de mirar al Islam es considerarlo como
Más detallesLOS POEMAS ORIGINALES DEL PATIO DE LOS ARRAYANES DE LA ALHAMBRA
LOS POEMAS ORIGINALES DEL PATIO DE LOS ARRAYANES DE LA ALHAMBRA Alicia de la Higuera Rodríguez 1 Biblid: 1575-3940 7-8 (2005-2006) 135-142. Resumen: En el Patio de los Arrayanes de la Alhambra encontramos
Más detallesPagina 1. Importaciones Exportaciones
Total CONTINENTES 2.006.411,88 674.814,53 Europa 1.446.536,64 657.138,06 Albania Alemania 687.017,02 390.741,81 Andorra Antigua República Yugoslava de Macedonia Austria 30.433,22 1.888,70 Bélgica 35.010,71
Más detallesLA LÁMPARA DE LA MEZQUITA MAYOR DE LA ALHAMBRA Mariana Kalaitzidou
Pieza del Mes en el Museo de la Alhambra - 2011 JULIO LA LÁMPARA DE LA MEZQUITA MAYOR DE LA ALHAMBRA Mariana Kalaitzidou Ed.: Purificación Marinetto Sánchez M. Kalaitzidou - La lámpara de la mezquita mayor
Más detalles2ND- RELEASE 12 V - 24 V
1 3پ6 1 ALZACRISTALLI ELETTRICI ANTERIORI E POSTERIORI پ6 1 ELEKTRISCHE FENSTERHEBER Fپ0 5R VORDER-UND HINTERTپ0 5REN پ6 1 ALZACRISTALES ELETRICOS DELANTEROS Y TRASEROS پ6 1 LEVE-VITRES ELECTRIQUES AVANT
Más detallesHisnul-Mu'min. El Refugio del Creyente. Escrito por: Dr.Abdurrahmán Al-Sheha. Traducido por: Sirhan Ali Sánchez
Hisnul-Mu'min El Refugio del Creyente Escrito por: Dr.Abdurrahmán Al-Sheha Traducido por: Sirhan Ali Sánchez 2 Terminología utilizada en este Libro 1. Rabb: Algunos prefieren traducir el término Rabb como
Más detallesComercio exterior de la UE
Comercio exterior de la UE IMPORTACIONES EXPORTACIONES I. Por áreas Mill. % Mill. % Mill. % Mill. % EFTA Y MICROESTADOS EUROPA 180.799 11,6 146.655 12,2 151.329 11,6 134.405 12,3 SUDESTE EUROPA 59.911
Más detallesLa gloria y el declive de los musulmanes
La gloria y el declive de los musulmanes Por: Ayatolá Mortada Mutahhari Extraído del libro El Ser Humano y el Destino El tema del destino, el cual este libro trata de explorar y estudiar, es un asunto
Más detallesSUMARIO REVISTA ISLAM. Edita: UCIDE. Nº 7. noviembre de Dirección:
REVISTA ISLAM Nº 7. noviembre de 2011 Dirección: C/ Anastasio Herrero, nº 5, 2ª. Estrecho, Madrid- 28020. Tlf: 915714040 Fax: 5708889 Decano de la prensa musulmana en España 1971 1971 SUMARIO Presentación
Más detallesEinbauteile پ6 1 Piezas a empotrar پ6 1 Accessori di vasca Material de encastrar پ6 1 Inbouwstukken ر ـ ف ر ص ك ي ض ص ض ن ر ف ع
1 3pi ces d tach es / spare parts Pi ces sceller White goods Einbauteile پ6 1 Piezas a empotrar پ6 1 Accessori di vasca Material de encastrar پ6 1 Inbouwstukken ر ـ ف ر ص ك ي ض ص ض ن ر ف ع Skimmer SP1082,
Más detallesÁrabe de cada día. Árabe de cada día. La manera más sencilla de iniciarse en la lengua árabe. Incluye CD mp3 + audio. Incluye CD mp3 + audio
Árabe de cada día Incluye CD mp3 + audio Árabe de cada día El libro incluye: Una breve historia de la Aprende sin esfuerzo y sin estrés cuando y donde quieras: en el coche, en el tren, en casa... Ideal
Más detallesAlgunas consideraciones sobre la transcripción... 11
Contenidos Algunas consideraciones sobre la transcripción... 11 0. Introducción... 13 1. La semántica del texto... 21 1.1. El contenido del diván y su articulación... 22 1.1.1. Muero como mi buen amigo
Más detallesän Compilación General de las Leyes del Qur än TAFS ÿämi Al-ÿä Qur ä
Compendio del Tafsïr del Qur än Al-Quröubï Üéu Ö]
Más detalles1 36233/6235W/6528/6532 6532W/6540 Quick Setup Guide
1 36233/6235W/6528/6532 6532W/6540 Quick Setup Guide Connect your computer to the projector. Schlieپ0 8en Sie ihren Computer an den Projektor an. Connecter l ordinateur au projecteur. Collegate il vostro
Más detallesÍNDICE INTRODUCCIÓN INFORME 1999
ÍNDICE INTRODUCCIÓN La pena de muerte: una afrenta a la humanidad 13 Amnistía Internacional en acción: el trabajo en favor de los derechos humanos universales 31 La protección de los refugiados, amenazada
Más detallesú
ť ú ú ď ř Ž ú ť ě ř ú Í ú ř Í ú ř ř ú č Ó ú ě Í Ť ý ř ú Í ŤÉ ř š ú Í ť ť ů ú ť ť Á Á Ř ř ú Ú Í ě ě Ó Í ě ě ě Í ú ú ú É ú ú ú Í ú ř ú ú ú ú Í Í Á Ť Ž Ř Í ú ú ú Í ú ů ř Í ě ú ú ú Í ú ú
Más detallesTítulo del original del turco: LEMALAR. Traducido al español por Lic. Lorena Lara. Editado por Monica Liliana Stambuli
Título del original del turco: LEMALAR Traducido al español por Lic. Lorena Lara Editado por Monica Liliana Stambuli Sözler Neşriyat ve Sanayi A.Ş. Copyright. Este libro no podrá ser reproducido, ni total
Más detallesIDB.42/18 Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial Distr. general 23 de octubre de 2014 Español Original: inglés Junta de Desarrollo Industrial 42º período de sesiones Viena, 25 a 27 de
Más detallesÁrabe. Javier Bezos. Versión /8/2005. Aislada Final Media Inicial Transliteración Alternativas a, ) b t th, th. t ǧ j, dj, ˆy.
1 Árabe Javier Bezos Versión 0.4. 29/8/2005. CUADRO DE TRANSLITERACIÓN: CONSONANTES Aislada Final Media Inicial Transliteración Alternativas a, b t th, th ǧ j, dj, ˆy ḥ ḩ kh, kh, h, j h d dh, dh d r z
Más detallesMultiplo_412 - Orizzonte_806
1 32.1.14 Multiplo_412 - Orizzonte_806 1 3Multiplo_412 - Orizzonte_806 2.1.15 1:1 1:1 14 23 UTILIZZO - USE - USO USO - UTILISATION - ANWENDUNG MULTIPLO 412 GEBRUIK - ھ ³ ± ¾ ھ SISTEMA PER TENDE ARRICCIATE
Más detallesDIRECCIÓN DE ESTUDIOS ECONÓMICOS Y COMERCIALES BOLETÍN DE COMERCIO EXTERIOR DEL ECUADOR
DIRECCIÓN DE ESTUDIOS ECONÓMICOS Y COMERCIALES BOLETÍN DE COMERCIO EXTERIOR DEL ECUADOR DICIEMBRE, EXPORTACIONES GLOBALES ALBA ANTIGUA Y BARBUDA Var 2010-. 50 60 196 69 94 94 65-30.3% 0.0% 0.0% BOLIVIA
Más detallesCurso de Hebreo Lección 2
Curso de Hebreo Lección 2 Las nikudót (las vocales) Ya les dijimos en la primera lección que existen algunas diferencias de pronunciación en el hebreo, y que estas diferencias tienen que ver con las dos
Más detallesOrden del día provisional
Átomos para la paz Conferencia General GC(59)/1/Add.1 14 de julio de 2015 Distribución general Español Original: árabe Quincuagésima novena reunión ordinaria Orden del día provisional Punto suplementario
Más detallesف هرس. Autor: Enrique Figueredo Cruzata Copyright
م ختص ر نحوي الجزء 1 ف هرس 1- جمع المو نث السالم regular Plural femenin -2 المثنى في حالاته آلها.. cass El dual en tds sus 3- حروف الجر.. Prepsicines 4- جمع المذ آر السالم... regular Plural masculin -5
Más detallesComercio exterior de la UE 2010
Comercio exterior de la UE 2010 IMPORTACIONES EXPORTACIONES I. Por áreas Mill. % Mill. % Mill. % Mill. % EFTA Y MICROESTADOS EUROPA 146.608 12,2 167.777 11,2 134.410 12,3 157.343 11,7 SURESTE EUROPA 47.328
Más detalles1 3M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W Quick Setup Guide
1 3M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W Quick Setup Guide Connect your computer to the projector. Schlieپ0 8en Sie ihren Computer an den Projektor an. Connecter l ordinateur au projecteur. Collegate il vostro
Más detallesDemocracia y Mundo Islámico. (Oriente Medio)
Democracia y Mundo Islámico Estereotipos Estereotipos Hay que diferenciar entre: Islam Musulmán Árabe Islamista El Islam más que una religión Fuentes del derecho y la política en el Islam: Corán (Verbo
Más detallesCONFERENCIA MUNDIAL DE TRANSPORTE AÉREO: RETOS Y OPORTUNIDADES DE LA LIBERALIZACIÓN. Montreal, de marzo de 2003
ATConf/5-WP/107 1 26/3/03 CONFERENCIA MUNDIAL DE TRANSPORTE AÉREO: RETOS Y OPORTUNIDADES DE LA LIBERALIZACIÓN Montreal, 24-29 de marzo de 2003 Cuestión 2 del orden del día: Examen de aspectos clave de
Más detallesA) Lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores de los Estados miembros
Lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores de los Estados miembros y lista de aquellos cuyos nacionales están exentos de esta
Más detallesHARFİ CERLER VE MANALARINA AYETLER İLE ÖRNEKLER
HARFİ CERLER VE MANALARINA AYETLER İLE ÖRNEKLER Harfi Cerri با لات و با با و و اد و لت ب سع واو لا و قاة ب Bakara 42 El Bahr,1,19 ilsak ي سس ي سدا للا Bakara 185 ساة ب سك سماو لاي س لع وسا وا و و لت س
Más detallesCUBA POBLACION NATIVA POBLACION NACIDA EN EL EXTERIOR
y países de CUBA 11 167 325 5 570 825 5 596 500 POBLACION NATIVA 11 161 316 5 568 197 5 593 119 POBLACION NACIDA EN EL EXTERIOR 6 009 2 628 3 381 ÁFRICA ÁFRICA OCCIDENTAL Cabo Verde Benin Gambia Ghana
Más detallesComercio exterior de España
Comercio exterior de España I. Por áreas Miles % Miles % Miles % Miles % UNIÓN EUROPEA 157.020.904 55,4 120.775.742 57,9 128.597.851 68,0 107.664.140 68,0 EFTA 4.998.026 1,8 4.637.500 2,2 3.525.859 1,9
Más detallesINFLUENCIA LINGÜÍSTICA DE LA LENGUA ÁRABE EN LA LENGUA ESPAÑOLA
INFLUENCIA LINGÜÍSTICA DE LA LENGUA ÁRABE EN LA LENGUA ESPAÑOLA Dra. Mauricia Alarcón Moreno Arabista y Profesora de español Instituto Cervantes de Casablanca RESUMEN: La lengua árabe empezó a relacionarse
Más detallesTexhvidi i preferuar Kuran për të lexuar
Texhvidi i preferuar Kuran për të lexuar حكجويد مليرس لقر لقر لكريم [ Shqip Albanian چكاk ] Shefqet Krasniqi Redaktoi : Osman Abazi 2009-1430 » حكجويد مليرس لقر لقر لكريم باللغة لا چكانية «شو ت كر سني
Más detallesASPECTOS SEMÁNTICOS DE LA HIPÉRBOLE EN ALGUNOS TEXTOS ÁRABES TRADUCIDOS AL CASTELLANO
Universidad de Granada Departamento de Traducción e Interpretación Programa Interuniversitario de Doctorado Traducción, Sociedad y Comunicación ASPECTOS SEMÁNTICOS DE LA HIPÉRBOLE EN ALGUNOS TEXTOS ÁRABES
Más detallesLas fuentes de la Legislación Islámica y el Hadîz
Publicado en Books on Islam and Muslims Al-Islam.org (https://www.al-islam.org) Inicio > Cuestiones sobre las Ramas del Islam: El Hadîz, el Iÿtihâd y el Fiqh > Las fuentes de la Legislación Islámica y
Más detallesMinisterio de Comercio, Industria y Turismo República de Colombia
DRC/MGCV-0295 COMERCIO BILATERAL DE COLOMBIA CON PAISES DEL MUNDO ARABE (2003-2005) I- EVOLUCION DE LAS EXPORTACIONES DE COLOMBIA A LOS PAISES ARABES (2003-2005) Cuadro 1 EXPORTACIONES DE COLOMBIA A P/PALES
Más detallesRevista Islámica. Para niños y jóvenes
Revista Islámica 15 Para niños y jóvenes 4- Palabritas de la editorial 6- Fátima, la complacida, la complaciente 8- La vida del Profeta Muhammad (la paz sea con e l y su bendita familia) 10- Bilal 12-
Más detallesEXIGEN VISA A LOS COLOMBIANOS COLOMBIA LES EXIGE
MINISTERIO DE RELACIONES ETERIORES COORDINACION DE S E INMIGRACION Visas entre Colombia y los demás países PAISES COLOMBIA LES EIGE EIGEN A LOS COLOMBIANOS Afganistán(**) Albania Alemania(*) Andorra Angola(**)
Más detallesNacionalidad/País T-12
Nacionalidad/País T-12 004 AFGANISTAN 008 ALBANIA 010 ANTÁRTIDA 012 ARGELIA 016 SAMOA AMERICANA 020 ANDORRA 024 ANGOLA 028 ANTIGUA Y BARBUDA 031 AZERBAYAN 032 ARGENTINA 036 AUSTRALIA 040 AUSTRIA 044 BAHAMAS
Más detallesÁREA: LENGUA NIVEL : 3º
ÁREA: LENGUA NIVEL : 3º TEMPORALIZACIÓN: 10-2/7-3 (2013-14) NOMBRE:... C.R.A. Los Fresnos.. Lengua 3º 5ª Unidad LO QUE VAS A APRENDER EN ESTA UNIDAD VAS A APRENDER A: Leer un texto narrativo o informativo
Más detallesCONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN FRANCÉS 6º ED. PRIMARIA
CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN FRANCÉS 6º ED. PRIMARIA PRIMER TRIMESTRE CONTENIDOS Escuchar / Hablar / Dialogar Escuchar - Escucha de una canción sobre los animales. - Escucha de sonidos para asociarlos
Más detallesIntroducción. El presente diccionario se basa en la primera edición del Diccionario de Almadrasa Árabe- Español.
Introducción El presente diccionario se basa en la primera edición del Diccionario de Almadrasa Árabe- Español. Contiene más de 2200 entradas con el plural de cada entrada o el presente del verbo del pasado.
Más detalles2014 - AMBOS SEXOS. Pagina 1
6. Población según lugar de nacimiento y país de nacionalidad, por sexo. 04 - AMBOS SEXOS TOTAL ESPAÑOLA EXTRANJERA EUROPA Alemania Bulgaria TOTAL.466.88.50.949 5.869 6.764.30 6.794 MURCIA (Región de).089.3.065.85
Más detallesUnidad V. La acentuación
Unidad V La acentuación Comunicación or a l y e scr ita Esquema conceptual: Unidad V 1. Palabras agudas y graves Sílaba tónica UNIDAD V La acentuación 96 3. Reglas de acentuación Acento prosódico 2. Sobreesdrújulas
Más detallesHace casi un año se mostraba prudente al enjuiciar la situación en Siria, cauto a la hora de evaluar las primaveras árabes. Cuál es ahora su opinión?
Desde hace décadas leo a Georges Corm. Con su primer libro sobre el estudio de las sociedades multiconfesionales ha abierto un campo de investigación complejo y esencial para entender el Oriente Medio.
Más detallesMINIGUÍAS MNC: SALA DEL MUNDO ÁRABE
Investigación y Textos: José Carlos Castañeda Reyes MINIGUÍAS MNC: SALA DEL MUNDO ÁRABE MUNDO ÁRABE: PANORAMA HISTÓRICO CULTURAL Los árabes fueron uno de los grupos de origen semita que más contribuyeron
Más detallesÍndice de Desarrollo Humano y sus componentes
Índice de Desarrollo Humano y sus componentes DESARROLLO HUMANO MUY ALTO 200 200 200 200 b 200 200 200 Noruega 0,938 8,0 2,6 7,3 58.80 2 0,954 2 Australia 0,937 8,9 2,0 20,5 38.692 0,989 3 Nueva Zelandia
Más detallesNBS6 SERIES TECH DETAILS
1 3 1 3NBS6 SERIES TECH DETAILS 1 334 / ENG 6 ± motors The 6 submersible motors of the NBS6 series are rewindable motors and can operate in wells with water not over 35 مC and a ph ranging between 6.5
Más detallesFRANQUICIA Y CARGOS POR EXCESO DE EQUIPAJE PARA BILLETES EMITIDOS A PARTIR DEL 26 DE ENERO DE 2015
FRANQUICIA Y CARGOS POR EXCESO DE EQUIPAJE PARA BILLETES EMITIDOS A PARTIR DEL 6 DE ENERO DE 01 En la columna "Cargo por exceso de equipaje", el valor de las tarifas indicadas se muestra en: EUR (para
Más detallesREQUERIMIENTOS DE VISAS PARA CIUDADANOS EXTRANJEROS AMERICA CENTRAL Y EL CARIBE HASTA 183 DIAS PAIS TURISTA NEGOCIO ESTUDIANTE
REQUERIMIENTOS DE VISAS PARA CIUDADANOS EXTRANJEROS AMERICA CENTRAL Y EL CARIBE Antigua Barbuda NO SI SI Bahamas NO SI SI Barbados NO SI SI Belice NO SI SI Costa Rica SI SI SI Cuba SI SI SI Dominica NO
Más detallesHEPATITIS B Porcentajes mundiales de infección
HEPATITIS B Porcentajes mundiales de infección País Población Residentes con infecciones Porcentaje de la población Afganistán 26.511.000 1.060.440 4% Albania 3.795.000 265.650 7% Alemania 76.962.000 538.734
Más detallesSelección de datos indicadores de desarrollo humano y medio ambiente
www.cidob.org Selección de datos indicadores de desarrollo humano y medio ambiente ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO ALTO ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO MEDIO ÍNDICE DE DESARROLLO HUMANO BAJO 461 COYUNTURA INTERNACIONAL:
Más detallesLISTADO DE PAÍSES CON EL RÉGIMEN DE VISAS PARA INGRESAR AL PERÚ
1 of 7 7/22/2008 5:49 AM LISTADO DE PAÍSES CON EL RÉGIMEN DE VISAS PARA INGRESAR AL PERÚ (PARA LOS EXTRANJEROS QUE DESEAN IR AL PERÚ) AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE Antigua Barbuda Bahamas Barbados Belice
Más detallesOUTDOOR 1 3پ0ˆ1NDICE INDEX INDEX INDEX INDICE پ0ˆ1NDICE ھ INDEX
THE ONE 06 پ0ˆNDICE INDEX INDEX INDEX INDICE پ0ˆNDICE ھ INDEX OUTDOOR PROYECTORES SPOTLIGHTS PROJECTEURS ET SPOTS STRAHLER RIFLETTORI PROJECTORES ± ² ² ½ SPOTLIGHTY LED LED LED ALIEN 08 APRIL 07 AQUA 0
Más detallesJournal of the College of Languages issue (34) Las preposiciones en español: Estudio analítico de "Por" y "Para"
Las preposiciones en español: Estudio analítico de "Por" y "Para" Dr. Esam Ahmed Nasser Dra. Shatha Ismaeel Jabbouri Resumen Este trabajo de investigación ofrece uno de los temas relevantes en la lengua,
Más detalles1 3 ± ² µ ھ ھ OVER 100 YEARS IN THE MAKING. CATALOG No.100
1 3 ± ² µ ھ ھ OVER 100 YEARS IN THE MAKING R CATALOG No.100 1 3Over 100 years in the making پ0ˆ6پ0ٹ8 پ0ٹ1 پ0 2 پ0 7 پ0ٹ7پ0ٹ8پ0ٹ6 پ0ٹ4پ0 9پ0ٹ6پ0ٹ1پ0ٹ9 پ0 9 پ0ٹ6پ0ٹ5پ0ٹ2پ0ٹ2 100 پ0ٹ5پ0ٹ2 پ0ˆ3پ0ٹ8پ0ٹ6پ0ٹ1
Más detallesLa cooperación al desarrollo y la ayuda humanitaria de la UE en 2009
La cooperación al desarrollo y la ayuda humanitaria de la UE en 2009 En 2009 la Ayuda Oficial al Desarrollo gestionada por la Comisión Europea se elevó a cerca de 10.000 millones de euros, 600 millones
Más detallesCafé. D estino. El café en los países no miembros de la OIC. Países africanos. Argelia
D estino Café El café en los países no miembros de la OIC La dinámica del consumo es un factor determinante del equilibro entre la oferta y la demanda en el mercado del café. Eso hace que el consumo en
Más detallesAfganistán (ONU, BM) Angola (ONU, IDH) Bangladesh (ONU, BM) Benin (ONU, BM, IDH) Bhután (ONU, BM) Burkina Faso (ONU, BM, IDH) Burundi (ONU, BM, IDH)
A fin de identificar qué países tienen mayor necesidad de ayuda, se recopiló la lista siguiente a partir de tres fuentes, según se detalla a continuación: El Índice de Desarrollo Humano del PNUD La Lista
Más detallesAnalisis de la metáfora en la poema " Noche oscura del alma" de San Juan de la Cruz. Prpf. Asst. Hadel Adil Kamal
Analisis de la metáfora en la poema " Noche oscura del alma" de San Juan de la Cruz Prpf. Asst. Hadel Adil Kamal RESUMEN Una joven cuenta cómo, en plena noche, aprovechando la tranquilidad de esa hora,
Más detallesConferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. Composición de la UNCTAD y de la Junta de Comercio y Desarrollo
Naciones Unidas Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo Distr. general 2 de julio de 2013 Español Original: inglés TD/B/INF.228 Junta de Comercio y Desarrollo Composición de la UNCTAD
Más detallesICC 95-8. 19 mayo 2006 Original: francés. Estudio. Consejo Internacional del Café 95 o período de sesiones 22 25 mayo 2006 Londres, Inglaterra
ICC 95-8 International Coffee Organization Organización Internacional del Café Organização Internacional do Café Organisation Internationale du Café 19 mayo 2006 Original: francés Estudio C Consejo Internacional
Más detallesMercados Árabes para Alimentos. ChileArab Consulting
Mercados Árabes para Alimentos 1 ChileArab Consulting Nuestros agradecimientos a : 2 3 Pdta. Michelle Bachelet Octubre 2007 El Mundo Árabe para Chile Mensaje en el Seminario Young Arab Leaders / Latam
Más detallesC U A D R O D E V I S A C I O N E S 2014
Fecha 02/ENE/ Ministerio de Relaciones Exteriores Pag. : 1 AFGANISTAN SI 100 130 15 SI 30 30 60 60 SI ALBANIA SI 140 140 140 NO 0 90 0 90 NO US$ 30 A PAGAR EN AEROPUERTO INT. A. MERINO B. GASTO ADMINISTRATIVO
Más detallesDirectrices Generales de Visas de Ingreso para personas no Residentes
Anexo 3 Directrices Generales de Visas de Ingreso para personas no Residentes El ingreso De conformidad con el artículo 42 de la Ley General de Migración y Extranjería Nº 8764 y el Decreto Ejecutivo Nº
Más detallesSUMARIO REVISTA ISLAM. Edita: UCIDE. Nº 6. agosto de Dirección:
1 REVISTA ISLAM Nº 6. agosto de 2011 Dirección: C/ Anastasio Herrero, nº 5, 2ª. Estrecho, Madrid- 28020. Tlf: 915714040 Fax: 5708889 Decano de la prensa musulmana en España 1971 1971 Edita: UCIDE SUMARIO
Más detalles