INGECON SUN PowerMax M DC Indoor

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INGECON SUN PowerMax M DC Indoor"

Transcripción

1 INGECON SUN PowerMax M DC Indoor Manual de instalación y uso

2 AAV2014IQC01_B 05/2015 Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy Avda. Ciudad de la Innovación, SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: Fax.: solar.energy@ingeteam.com Service Call Center: Ingeteam GmbH DE Herzog-Heinrich-Str MUNICH - Germany Tel.: Fax.: solar.de@ingeteam.com Service Call Center: Ingeteam SAS Le Naurouze B Rue Carmin Toulouse Labège cedex - France Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) solar.energie@ingeteam.com Service Call Center: +33 (0) Ingeteam S.r.l. Via Emilia Ponente, CASTEL BOLOGNESE (RA) - Italy Tel.: Fax: italia.energy@ingeteam.com Service Call Center:

3 Ingeteam INGECON SUN PowerMax M DC Indoor Manual de instalación y uso iii

4 Ingeteam La copia, circulación o uso de este documento o de su contenido requiere un permiso por escrito. Su incumplimiento será denunciado por daños y perjuicios. Todos los derechos están reservados, incluyendo aquellos que resulten de derechos de patentes o registro del diseño. La correspondencia del contenido del documento con el hardware ha sido comprobada. Sin embargo, pueden existir discrepancias. No se asume ninguna responsabilidad por la concordancia total. La información que contiene este documento es revisada regularmente y es posible que se produzcan cambios en siguientes ediciones. El presente documento es susceptible de ser modificado. iv

5 Contenidos Ingeteam Contenidos Contenidos Información sobre este manual Campo de aplicación Destinatarios Nomenclatura Simbología Descripción del equipo Visión general Características eléctricas del equipo Estructura del equipo Modelos Kits disponibles Opciones Monitorización de elementos externos al equipo Fallo de aislamiento/conexión a red Disparo remoto interruptor AC Ubicación de componentes Módulo de acometida DC Módulos de potencia Cumplimiento de normativa Marcado CE Requerimientos EMC Grado de protección Grado de contaminación Contaminación acústica Características de la instalación eléctrica Esquema eléctrico del equipo Esquema eléctrico del sistema Sistema de refrigeración Descripción de accesos de cableado Seguridad Condiciones de seguridad Equipo de Protección Individual Simbología en los inversores Recepción del equipo Simbología en el embalaje Identificación del equipo Daños en el transporte Almacenamiento Conservación Desembalaje Transporte del equipo Centro de gravedad Transporte mediante carretilla elevadora Transporte mediante grúa Preparación para la instalación del equipo Requerimientos generales de instalación Entorno Condiciones medioambientales Superficie de anclaje Refrigeración Requisitos de los transformadores Transformador de conexión a red Transformador auxiliar Elementos de medida conectados a la red de potencia

6 Ingeteam Contenidos 8. Instalación del equipo Fijación del equipo al suelo Conexión a tierra Indicaciones de seguridad para la conexión a tierra Requisitos del cableado para la conexión a tierra Área de conexión Conexión a tierra mediante terminal Requisitos de la conexión a tierra mediante terminal Proceso de conexión a tierra mediante terminal Conexión de auxiliares Indicaciones de seguridad para la conexión de auxiliares Requisitos del cableado para la conexión de auxiliares Área de conexión Proceso de conexión de auxiliares Conexión de los accesorios de comunicación Indicaciones de seguridad para la conexión de los accesorios de comunicación Descripción del bornero XCOM Comunicación vía RS Comunicación vía Ethernet TCP Comunicación vía GSM/GPRS Comunicación vía Ethernet RDCom Conexión de opciones Indicaciones de seguridad para la conexión de opciones Requisitos del cableado para la conexión de opciones Proceso de conexión de monitorización de elementos externos al equipo Proceso de conexión del mando remoto del seccionador DC Proceso de conexión del fallo de aislamiento/conexión a red Conexión de DC Indicaciones de seguridad para la conexión de DC Requisitos del cableado para la conexión de DC Área de conexión Conexión de DC mediante terminal Requisitos de la conexión de DC mediante terminal Proceso de conexión de DC Conexión de AC Indicaciones de seguridad para la conexión de AC Requisitos del cableado para la conexión de AC Área de conexión Conexión de AC mediante terminal Requisitos de la conexión de AC mediante terminal Proceso de conexión de AC mediante terminal Proceso de conexión del neutro de AC Puesta en servicio Revisión del equipo Inspección Cierre del equipo Configuración del equipo Configuración de Nodo Modbus de un bloque electrónico Puesta en marcha Arranque Comprobación y medida Manejo del display Teclado y LEDs Display Organización de menús Marcha/paro Menú principal Monitorización

7 Contenidos Ingeteam Motivos de paro Ajustes Datos del inversor Cambiar número inv Desconexión del equipo Proceso de desconexión del equipo Parada del inversor mediante display Parada del inversor mediante seta de emergencia Parada del inversor por apertura de puerta Mantenimiento preventivo Condiciones de seguridad Revisión general Estado de la envolvente Estado de los cables y terminales Estado del apriete de la tornillería de pletinas y cables de potencia Pletinas Sistema de refrigeración Estado de los ventiladores del equipo Sustitución de ventiladores Limpieza de rejillas y filtros de refrigeración Estado de los relés Estado de los fusibles Solución de problemas Indicaciones de los LEDs LED verde LED naranja LED rojo Relación de alarmas y motivos de paro Alarmas del inversor por protecciones Protocolo de actuación frente a incidencias Tensión y/o frecuencia fuera de límites Temperatura Protección del circuito AC Motivo de paro contactor Protección del circuito DC Fallo de aislamiento DC Paro manual Fallo de aislamiento AC Fallo en los descargadores AC Fallo en la sincronización de equipos conectados al mismo transformador Magnetotérmico Q2n Error fatal Sustitución del bloque electrónico Configuración de número CAN de un bloque electrónico Cambio de varistores en la tarjeta de captaciones Tratamiento de residuos

8 Ingeteam Información sobre este manual 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir los equipos INGECON SUN PowerMax TL M DC Indoor y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación Campo de aplicación Este manual es válido para los siguientes equipos: 1.2. Destinatarios Nombre completo INGECON SUN 275TL M220 DC Indoor INGECON SUN 350TL M275 DC Indoor INGECON SUN 380TL M300 DC Indoor INGECON SUN 400TL M320 DC Indoor INGECON SUN 440TL M345 DC Indoor INGECON SUN 460TL M360 DC Indoor INGECON SUN 500TL M400 DC Indoor INGECON SUN 535TL M420 DC Indoor INGECON SUN 410TL M220 DC Indoor INGECON SUN 520TL M275 DC Indoor INGECON SUN 570TL M300 DC Indoor INGECON SUN 605TL M320 DC Indoor INGECON SUN 660TL M345 DC Indoor INGECON SUN 690TL M360 DC Indoor INGECON SUN 750TL M400 DC Indoor INGECON SUN 805TL M420 DC Indoor INGECON SUN 550TL M220 DC Indoor INGECON SUN 695TL M275 DC Indoor INGECON SUN 760TL M300 DC Indoor INGECON SUN 800TL M320 DC Indoor INGECON SUN 880TL M345 DC Indoor INGECON SUN 920TL M360 DC Indoor INGECON SUN 1000TL M400 DC Indoor INGECON SUN 1070TL M420 DC Indoor Abreviatura 275TL M220 DC Indoor 350TL M275 DC Indoor 380TL M300 DC Indoor 400TL M320 DC Indoor 440TL M345 DC Indoor 460TL M360 DC Indoor 500TL M400 DC Indoor 535TL M420 DC Indoor 410TL M220 DC Indoor 520TL M275 DC Indoor 570TL M300 DC Indoor 605TL M320 DC Indoor 660TL M345 DC Indoor 690TL M360 DC Indoor 750TL M400 DC Indoor 805TL M420 DC Indoor 550TL M220 DC Indoor 695TL M275 DC Indoor 760TL M300 DC Indoor 800TL M320 DC Indoor 880TL M345 DC Indoor 920TL M360 DC Indoor 1000TL M400 DC Indoor 1070TL M420 DC Indoor El presente documento está orientado a personal cualificado. La condición de personal cualificado a la que se refiere este manual, será como mínimo aquella que satisfaga todas las normas, reglamentos y leyes en materia de seguridad aplicables a los trabajos de instalación y operación de este equipo. La responsabilidad de designar al personal cualificado siempre recaerá sobre la empresa a la que pertenezca este personal, debiendo decidir qué trabajador es apto o no para realizar uno u otro trabajo para preservar su seguridad a la vez que se cumple la legislación de seguridad en el trabajo. Dichas empresas son responsables de proporcionar una adecuada formación en equipos eléctricos a su personal, y a familiarizarlo con el contenido de este manual Nomenclatura En este documento se nombrará a los diferentes modelos de inversor de la familia INGECON SUN PowerMax tanto por su nombre completo como por su abreviatura. Asimismo se denominarán de forma genérica como inversor o equipo. A lo largo de este manual la letra n hace referencia al número de módulo de potencia (de 1 a 4) y U1n al número del bloque electrónico. 8

9 Información sobre este manual Ingeteam Q2n se referirá a la protección magnetotérmica Q2 del módulo de potencia n. Por ejemplo, Q23 hace referencia a la protección magnetotérmica Q2 del módulo de potencia 3. U1nXAC.2 se referirá a la borna XAC.2 del bloque electrónico n. Por ejemplo, U14XAC.2 hace referencia a la borna XAC.2 del bloque electrónico Simbología A lo largo de este manual se utilizarán diferentes símbolos con el fin de remarcar y resaltar ciertos textos. A continuación se explican los significados generales de estos. Atención general. Información general. Riesgo eléctrico. Leer el apartado indicado de este manual. Superficie caliente. Prohibición. 9

10 Ingeteam Descripción del equipo 2. Descripción del equipo 2.1. Visión general Un inversor, es un equipo electrónico utilizado para convertir corriente continua en corriente alterna. La función de estos equipos, es convertir la corriente continua generada por los paneles solares fotovoltaicos, en corriente alterna y de esta manera poder ser inyectada en la red eléctrica. Estos equipos están diseñados para su uso en un área eléctrica cerrada Características eléctricas del equipo Los equipos descritos en este manual han sido diseñados según las provisiones de las normas IEC e IEC Particularmente responden a las siguientes características. Están diseñados para respetar como mínimo la Categoría de Sobretensión 2 en su circuito de corriente continua y la Categoría de Sobretensión 3 en su circuito de corriente alterna. La clase de protección del equipo es Clase I. El rango de factor de potencia es 0 ~ 1. La máxima corriente de arranque pico es de 121 A y 0,6 ms de duración. Corrientes de cortocircuito DC Número de módulos de potencia Corriente de cortocircuito máxima admisible 2 módulos de potencia 1104 A 3 módulos de potencia 1656 A 4 módulos de potencia 2208 A 10

11 Descripción del equipo Ingeteam 2.3. Estructura del equipo Estos equipos disponen de un módulo de acometida DC y pueden tener 2, 3 o 4 módulos de potencia. Módulo de acometidas DC Módulos de potencia Módulo de acometida DC En este módulo se agrupan la acometida del campo fotovoltaico (parte DC) y diferentes opciones y kits. Módulo de potencia Estos equipos tienen estructura modular. Cada uno de los módulos individuales de los que está compuesto el equipo se denomina módulo de potencia. 11

12 Ingeteam Descripción del equipo Bloque electrónico Cada módulo de potencia cuenta con un bloque electrónico. En este bloque se agrupan las partes del módulo de potencia que requieren un mayor resguardo, tales como tarjeta de control, tarjeta de captaciones, IGBts, etc Modelos En función del número de módulos de potencia y del tipo de módulos, los modelos de esta familia quedan diferenciados tal y como muestra la siguiente tabla: Número de módulos Tipo de módulo Modelo 2 módulos de potencia 140 kw VAC 275TL M220 DC Indoor 175 kw VAC 350TL M275 DC Indoor 190 kw VAC 380TL M300 DC Indoor 200 kw VAC 400TL M320 DC Indoor 220 kw VAC 440TL M345 DC Indoor 230 kw VAC 460TL M360 DC Indoor 250 kw VAC 500TL M400 DC Indoor 270 kw VAC 535TL M420 DC Indoor 3 módulos de potencia 140 kw VAC 410TL M220 DC Indoor 175 kw VAC 520TL M275 DC Indoor 190 kw VAC 570TL M300 DC Indoor 200 kw VAC 605TL M320 DC Indoor 220 kw VAC 660TL M345 DC Indoor 230 kw VAC 690TL M360 DC Indoor 250 kw VAC 750TL M400 DC Indoor 270 kw VAC 805TL M420 DC Indoor 4 módulos de potencia 140 kw VAC 550TL M220 DC Indoor 175 kw VAC 695TL M275 DC Indoor 190 kw VAC 760TL M300 DC Indoor 200 kw VAC 800TL M320 DC Indoor 220 kw VAC 880TL M345 DC Indoor 230 kw VAC 920TL M360 DC Indoor 250 kw VAC 1000TL M400 DC Indoor 270 kw VAC 1070TL M420 DC Indoor 12

13 Descripción del equipo Ingeteam Modelos de 2 módulos de potencia Estos equipos incorporan: 2 bloques electrónicos. 2 buscadores MPPT. 2 seccionadores DC (uno por campo solar). 2 contactores DC (uno por campo solar). 2 protecciones de sobretensión en el lado DC (uno por campo solar). 2 protecciones de sobretensión en el lado AC. Modelos de 3 módulos de potencia Estos equipos incorporan: 3 bloques electrónicos. 3 buscadores MPPT. 3 seccionadores DC (uno por campo solar). 3 contactores DC (uno por campo solar). 3 protecciones de sobretensión en el lado DC (uno por campo solar). 3 protecciones de sobretensión en el lado AC. 13

14 Ingeteam Descripción del equipo Modelos de 4 módulos de potencia Estos equipos incorporan: 4 bloques electrónicos. 4 buscadores MPPT. 4 seccionadores DC (uno por campo solar). 4 contactores DC (uno por campo solar). 4 protecciones de sobretensión en el lado DC (uno por campo solar). 4 protecciones de sobretensión en el lado AC Kits disponibles Estos equipos pueden incorporar los siguientes kits: Kit soporte de huecos de tensión. Kit regulación energía reactiva sin potencia en campo solar. Kit soporte de huecos de tensión Para los casos en los que la normativa exija que el inversor sea capaz de superar huecos de tensión de red se ofrece como opción este kit. Incluye un hardware adicional (UPS) que permite mantener al inversor conectado a red durante este tipo de eventos. El kit soporte de huecos de tensión debe ser especificado en la configuración del inversor antes de ser entregado. Permite la adecuación y regulación a todas las normativas de media tensión existentes. Kit regulación energía reactiva sin potencia en campo solar Este kit permite generar energía reactiva durante la noche, con el objetivo de aumentar la estabilidad de la tensión y disminuir la carga en las redes de potencia Opciones Estos equipos ofrecen de serie la posibilidad de configurar diferentes opciones. El instalador decidirá hacer uso de ellas o no en función de los requerimientos de la instalación. Ver apartado 12. Conexión de opciones Monitorización de elementos externos al equipo Esta opción permite que el equipo supervise el correcto funcionamiento de elementos externos al mismo. Esta monitorización se realiza mediante el uso de contactos Normalmente Cerrados libres de potencial. En caso de que alguno de los contactos esté abierto (debido a un fallo en el elemento monitorizado) el inversor generará una alarma y pasará a estado de paro. 14

15 Descripción del equipo Ingeteam Fallo de aislamiento/conexión a red El inversor incorpora un contacto libre de potencial, Normalmente Abierto, que puede realizar una de estas dos funciones: Detección de fallo de aislamiento en el circuito de corriente continua Contacto abierto: no hay fallo de aislamiento en circuito de corriente continua. Contacto cerrado: hay fallo de aislamiento en circuito de corriente continua. Indicador de que el equipo está conectado a la red eléctrica por medio de su contactor interno Contacto abierto: el contactor interno de conexión a red está abierto, el inversor está desconectado de la red eléctrica. Contacto cerrado: el contactor interno de conexión a red está cerrado, el inversor está conectado a la red eléctrica. Independientemente de la configuración de este contacto el equipo continúa midiendo aislamiento en la parte DC Disparo remoto interruptor AC Esta opción se incluye de serie en los equipos que incorporen interruptor AC. Se permite el disparo remoto (apertura) del interruptor AC mediante una señal externa de 220 VAC. No permite el cierre remoto, por lo que el interruptor se deberá rearmar manualmente Ubicación de componentes En este apartado se describe gráficamente la ubicación de los principales componentes del equipo. A lo largo del documento se hace referencia a este apartado en repetidas ocasiones con el fin de facilitar la localización de los elementos descritos Módulo de acometida DC Vista general LS Display RVDC1 QDC1 RVDC2 QDC2 RVDC3 QDC3 RVDC4 QDC4 15

16 Ingeteam Descripción del equipo Placa de montaje frontal superior XQDC XFC XMDC

17 Descripción del equipo Ingeteam Módulos de potencia Vista general módulos 1 y 2 Fuente de alimentación 15 V XVENTn KAUX LS Tarjeta de sincronismo QAUX X220 XN XN XCOM 1 2 RVAC FN RVAC FN

18 Ingeteam Descripción del equipo L1n LMCn L2n Ventiladores 18

19 Descripción del equipo Ingeteam Placa de montaje F12 F11 Q4.n Q2.n K2n, K3n, K4n R1n, R2n, R3n XDIS.n X7.n X8.n XKP 12 AAS0190 FSAC* SAC (Kit soporte huecos de tensión*) Kit regulación energía reactiva sin potencia en campo solar (opcional) C1n, C2n, C3n 19

20 Ingeteam Descripción del equipo XVDC XMON Fuente de alimentación nocturna Kit resistencia de caldeo* KDC KAC FAC * opcional. 20

21 Descripción del equipo Ingeteam Bloque electrónico Tarjeta de captaciones J12 Tarjeta de control J18 J15 J17 U31 J16 U37 U39 U40 U46 RV1 RV2 RV3 J6 J7 J8 J19 U43 DC+ DC L1, L2, L3 J27 J28 XBUS XPV FPV F1 X1 XFN X2 X3 XAC XBUS+ XPV Cumplimiento de normativa Estos equipos pueden incorporar kits que lo hacen adaptable a la normativa de todos los países europeos y de otros continentes, cumpliendo la normativa de media tensión de cada país. Para proyectos en Estados Unidos o Canadá, Ingeteam dispone de las familias INGECON SUN U, familias a la que se dedican sus propios manuales Marcado CE El marcado CE es imprescindible para comercializar cualquier producto en la Unión Europea sin perjuicio de las normas o leyes estos equipos tienen el marcado CE en virtud del cumplimiento de las siguientes directivas: Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE. Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE. Para cumplir cada directiva, es suficiente el cumplimiento de las partes aplicables a nuestro equipo de las normas armonizadas adecuadas. 21

22 Ingeteam Descripción del equipo Directiva de Baja Tensión Estos equipos cumplen suficientemente esta directiva mediante el cumplimiento de las partes que le son aplicables de la norma armonizada EN Equipo electrónico para uso en instalaciones de potencia. Directiva de Compatibilidad Electromagnética Estos equipos cumplen suficientemente esta directiva mediante el cumplimiento de las partes que le son aplicables de las normas armonizadas: EN Compatibilidad Electromagnética. Parte 6-2: Normas genéricas - Inmunidad para entornos industriales. EN Compatibilidad Electromagnética. Parte 6-4: Normas genéricas - Emisión para entornos industriales. El cumplimiento de estas normas obliga a cumplir límites y procedimientos de otras normas de la misma serie Requerimientos EMC Estos equipos están equipados con los elementos de filtro necesarios para el cumplimiento de los requerimientos de EMC para aplicaciones industriales con el fin de evitar perturbaciones en otros equipos exteriores a la instalación. Todos estos equipos efectúan su conexión a la red pública a través de un transformador de baja a media tensión. Este transformador confiere al equipo un aislamiento galvánico que incide en su buen comportamiento en la emisión de perturbaciones (ver apartado Transformador de conexión a red ). Es por ello que: Al conectar cualquier elemento auxiliar a la red de baja tensión en la que inyectan los equipos, es obligatorio hacerlo a través de un transformador con aislamiento galvánico (ver apartado Transformador auxiliar ) Grado de protección Estos equipos tienen un grado de protección IP20 contra agentes externos, por lo que no se deben instalar a la intemperie Grado de contaminación El grado de contaminación para el cual se han previsto los equipos es 3. Deberán tomarse las medidas oportunas para proveer al equipo de aire libre de polvo y de la calidad suficiente en el entorno del inversor Contaminación acústica El funcionamiento de los inversores genera un zumbido. No ubicarlos en una estancia habitada, o sobre soportes ligeros que puedan amplificar ese zumbido. La superficie de montaje debe ser firme y adecuada al peso del equipo Características de la instalación eléctrica Estos equipos están ideados para su conexión a una red dedicada con un esquema de conexión IT. La conexión del neutro del sistema IT como punto de referencia es necesaria. Un esquema IT no tiene ningún punto de alimentación puesto directamente a tierra. En este sistema, la intensidad resultante de un primer defecto fase-masa o fase-tierra, tiene un valor lo suficientemente reducido como para no provocar la aparición de tensiones de contacto peligrosas. El campo fotovoltaico debe instalarse aislado de tierra en la llamada configuración flotante para asegurar la protección contra contactos directos e indirectos. En el caso de requerirse el aterramiento de cualquier parte del circuito DC de la instalación, se deberá equipar el equipo con el Kit de puesta a tierra. En caso de seleccionar dicho kit, consultar su manual de instalación y uso. 22

23 Descripción del equipo Ingeteam Esquema eléctrico del equipo Entrada fotovoltaica Módulo de potencia 1 Inversor Filtro L1 L2 L3 Salida AC para conexión a red privada Baja Tensión Salida AC para conexión a red Media Tensión Entrada fotovoltaica Módulo de potencia 4 Inversor Filtro L1 L2 L3 Salida AC para conexión a red privada Baja Tensión Esquema eléctrico del sistema La configuración del devanado de Alta Tensión del transformador de conexión a red no afecta al comportamiento del equipo. INGECON SUN PowerMax 3 Ingeteam recomienda la utilización de un transformador con conexión Dyn11. Siempre que se utilice un transformador con conexión en estrella en el lado de Baja Tensión será necesaria la conexión del neutro como referencia de captaciones, tal y como se especifica en el apartado 7.6. Requisitos de los transformadores Sistema de refrigeración Estos equipos disponen de ventiladores de refrigeración en la parte superior de cada módulo de potencia. Estos ventiladores se activan unos segundos cada vez que el inversor se conecta a la red eléctrica y se dispone a inyectar energía. Esta rutina permite verificar su correcto funcionamiento de manera sencilla. Los ventiladores requieren un caudal diferente de aire para la refrigeración de la electrónica, dependiendo del número de módulos de potencia del equipo. Los requerimientos de refrigeración y el caudal necesario se especifican en el apartado 7.5. Refrigeración. 23

24 Ingeteam Descripción del equipo La vida útil de los ventiladores es de 8 años, por lo que, pasado este periodo y aunque no se observen anormalidades en su funcionamiento, estos deben ser sustituidos. Consultar el apartado Sistema de refrigeración en el que se explica la sustitución de ventiladores. Estos equipos disponen de supervisión del correcto funcionamiento de los ventiladores. El mal funcionamiento de uno o varios ventiladores conlleva la parada del equipo y el paso a estado de error fatal. Para más información consultar el apartado 19. Solución de problemas. 24

25 Descripción del equipo Ingeteam Descripción de accesos de cableado A B C D E F A. Acceso DC +. B. Acceso DC. C. Salida AC. D. Acceso auxiliares. E. XCOM. F. Acceso comunicaciones, neutro de captaciones y auxiliares. 25

26 Ingeteam Seguridad 3. Seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual o las simbología utilizada en el equipo Condiciones de seguridad Avisos generales Las operaciones detalladas en el manual sólo pueden ser realizadas por personal cualificado. La condición de personal cualificado a la que se refiere este manual, será como mínimo aquella que satisfaga todas las normas, reglamentos y leyes en materia de seguridad aplicables a los trabajos de instalación y operación de este equipo. La responsabilidad de designar al personal cualificado siempre recaerá sobre la empresa a la que pertenezca este personal, debiendo decidir qué trabajador es apto o no para realizar uno u otro trabajo para preservar su seguridad a la vez que se cumple la legislación de seguridad en el trabajo. Dichas empresas son responsables de proporcionar una adecuada formación en equipos eléctricos a su personal, y a familiarizarlo con el contenido de este manual. Se recuerda que es obligatorio cumplir toda la legislación aplicable en materia de seguridad para el trabajo eléctrico. Existe peligro de descarga eléctrica. El cumplimiento de las instrucciones de seguridad expuestas en este manual o de la legislación sugerida no exime del cumplimiento de otras normas específicas de la instalación, el lugar, el país u otras circunstancias que afecten al inversor. El conjunto de condiciones que se detallan a lo largo de este documento deben considerarse como mínimas. Siempre es preferible cortar la alimentación general. Pueden existir defectos en la instalación que produzcan retornos de tensión no deseados. Existe peligro de descarga eléctrica. La apertura de la envolvente no implica la ausencia de tensión en su interior. Existe peligro de descarga eléctrica incluso después de desconectar la red, el campo fotovoltaico y la alimentación auxiliar. Sólo podrá abrirla personal cualificado siguiendo las instrucciones de este manual. Según normativa básica de seguridad, todo el equipo deberá ser adecuado para proteger a los trabajadores expuestos contra el riesgo de contactos directos e indirectos. En cualquier caso las partes eléctricas de los equipos de trabajo deberán ajustarse a lo dispuesto en la normativa especifica correspondiente. Según normativa básica de seguridad, la instalación eléctrica no deberá entrañar riesgo de incendio o explosión. Los trabajadores deberán estar debidamente protegidos contra los riesgos de accidente causados por contactos directos o indirectos. La instalación eléctrica y los dispositivos de protección deberán tener en cuenta la tensión, los factores externos condicionantes y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la instalación. Es obligatorio para comprobar ausencia de tensión utilizar elementos de medida de clase III-1000 Voltios. 26

27 Seguridad Ingeteam Realizar todas las maniobras y manipulaciones sin tensión. Como medida mínima de seguridad en esta operación, se deberán observar las llamadas 5 reglas de oro: 1. Desconectar 2. Prevenir cualquier posible realimentación 3. Verificar la ausencia de tensión 4. Poner a tierra y en cortocircuito 5. Proteger frente a elementos próximos en tensión, en su caso, y establecer una señalización de seguridad para delimitar la zona de trabajo. Hasta que no se hayan completado las cinco etapas, no podrá autorizarse el trabajo sin tensión y se considerará trabajo en tensión en la parte afectada. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a Ingeteam. Éstas deberán ser estudiadas y aprobadas por Ingeteam. Se deberán disponer las medidas necesarias para evitar que toda persona ajena a la instalación se acerque o manipule el equipo. Queda terminantemente prohibido acceder al interior del cuadro eléctrico por cualquier otro punto que no sean las puertas de acceso dispuestas para tal efecto. Siempre se accederá sin tensión. Estas instrucciones deben estar bien accesibles cerca del equipo y situadas al alcance de todos los usuarios. Antes de la instalación y puesta en marcha, por favor, leer atentamente estas instrucciones de seguridad y avisos así como todos los signos de advertencia colocados en el equipo. Asegurarse de que todos los signos de advertencia permanecen perfectamente legibles y que los dañados o desaparecidos son restituidos. La protección contra contactos directos se realiza mediante la envolvente. El equipo ha sido ensayado según normativa aplicable para cumplir los requisitos de seguridad, los valores de las distancias de aislamiento y líneas de fuga para las tensiones de utilización. Peligros potenciales para las personas PELIGRO: choque eléctrico. El equipo puede permanecer cargado después de desconectar el campo fotovoltaico, la alimentación de red y las alimentaciones auxiliares. Seguir cuidadosamente los pasos para quitar tensión obligados en el manual. 27

28 Ingeteam Seguridad PELIGRO: explosión. Existe un riesgo muy improbable de explosión en casos muy específicos de mal funcionamiento. La carcasa protegerá de la explosión a personas y bienes únicamente si está correctamente cerrada. PELIGRO: aplastamiento y lesiones articulares. Seguir siempre las indicaciones del manual para mover y emplazar el equipo. El peso de este equipo puede producir lesiones, heridas graves e incluso la muerte si no se manipula correctamente. PELIGRO: alta temperatura. El caudal de aire de salida puede alcanzar temperaturas altas que dañen a las personas expuestas. Peligros potenciales para el equipo ATENCIÓN: refrigeración. El equipo necesita un flujo de aire libre de partículas mientras está funcionando. Mantener la posición vertical y las entradas sin obstáculos es imprescindible para que este flujo de aire llegue al interior del equipo. ATENCIÓN: conexiones. Después de toda manipulación debidamente autorizada, comprobar que el equipo está preparado para empezar a funcionar. Sólo después se puede proceder a conectarlo siguiendo las instrucciones del manual. No tocar tarjetas ni componentes electrónicos. Los componentes más sensibles pueden dañarse o destruirse por la electricidad estática. No desconectar o conectar ningún terminal mientras el equipo está funcionando. Desconectar y comprobar la ausencia de tensión antes. 28

29 Seguridad Ingeteam 3.2. Equipo de Protección Individual Siempre que se trabaje en el equipo usar, como mínimo, el siguiente equipamiento de seguridad recomendado por Ingeteam. Denominación Explicación Zapatos de seguridad Conforme a la norma UNE-EN-ISO 20345:2012 Casco Conforme a la norma EN 397:1995 Casco con pantalla facial Conforme a la norma UNE-EN 166:2002, siempre que existan elementos con tensión directamente accesibles. Ropa de trabajo Ceñida al cuerpo, no inflamable, 100% de algodón Guantes dieléctricos Conforme a la norma EN 60903:2005 Gafas anti-impacto Uso de gafas anti-impactos cuando se acceda a la zona de ventiladores. Las herramientas y/o equipos empleados en trabajos en tensión deben poseer, al menos, aislamiento de clase III-1000 Voltios. En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente Simbología en los inversores Ø 1 Conexión entre el cable y el terminal de la fase 1. Ø 2 Conexión entre el cable y el terminal de la fase 2. Ø 3 Conexión entre el cable y el terminal de la fase 3. Toma de corriente directa. Toma de corriente alterna. Terminal de aterrado. Puntos aterrados. On Off 29

30 Ingeteam Recepción del equipo 4. Recepción del equipo 4.1. Simbología en el embalaje Se ha de tener en cuenta la siguiente simbología presente en el embalaje del equipo: Transportar el embalaje de transporte con este lado hacia arriba. No utilizar herramientas afiladas para abrir el embalaje de transporte. Evitar que el equipo se moje. No colocar nada sobre el embalaje de transporte. El contenido del embalaje de transporte es frágil. Mantener el embalaje colocado hasta inmediatamente antes de su instalación. Mantener en todo momento el equipo en posición vertical Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. Además del número de serie del equipo, cada bloque electrónico tiene su propio número de serie. La placa de características de los bloques electrónicos se encuentra en la parte interior del módulo, en un lugar visible Daños en el transporte Si durante el transporte el equipo ha sufrido daños actuar en el siguiente orden: 1. No proceder a la instalación. 2. Notificar este hecho inmediatamente al distribuidor dentro de los 5 días posteriores a la recepción del equipo. Si finalmente fuese necesario devolver el equipo al fabricante, se deberá usar el mismo embalaje en el que se recibió. 30

31 Almacenamiento Ingeteam 5. Almacenamiento El incumplimiento de las instrucciones dadas en esta sección puede causar daños en el equipo. Ingeteam no asume ninguna responsabilidad por daños derivados del incumplimiento de estas instrucciones. Si el equipo no es instalado inmediatamente después de su recepción, se deberán tener en cuenta los siguientes puntos con el fin de evitar su deterioro: El paquete debe ser almacenado en posición vertical. Mantener el equipo libre de suciedad (polvo, virutas, grasa, etc.), así como de roedores. Evitar que reciba proyecciones de agua, chispas de soldaduras, etc. Cubrir el equipo con un material protector transpirable con el fin de evitar condensación debida a la humedad ambiental. Los equipos almacenados no deberán estar sometidos a condiciones climáticas diferentes a las indicadas en el apartado 7.3. Condiciones medioambientales. Es muy importante proteger el equipo frente a productos químicos que puedan producir corrosión, así como de ambientes salinos. No almacenar el equipo a la intemperie Conservación Con el fin de permitir una correcta conservación de los equipos, no debe retirarse el embalaje original hasta el mismo momento de su instalación. Se recomienda, en caso de almacenamiento prolongado, que este se realice en lugares secos, evitando, en lo posible, cambios bruscos de temperatura. El deterioro del embalaje (cortes, agujeros, etc.) hace que los equipos no se mantengan en óptimas condiciones antes de su instalación. Ingeteam no se hace responsable en caso de incumplirse esta condición Desembalaje Es de vital importancia la correcta manipulación de los equipos con el fin de: No deteriorar el embalaje que permite mantener estos en óptimas condiciones desde su expedición hasta el momento de ser instalados. Evitar golpes y/o caídas de los equipos que pudieran deteriorar las características mecánicas de los mismos; por ejemplo, cierre incorrecto de puertas, pérdida de grado de protección, etc. Evitar, en la medida de lo posible, las vibraciones que puedan provocar un mal funcionamiento posterior. En caso de observar alguna anomalía se deberá contactar inmediatamente con Ingeteam. Segregación del embalaje Todo el embalaje se puede entregar a un gestor autorizado de residuos no peligrosos. En cualquier caso, el destino de cada parte del embalaje será: Plástico (poliestireno, bolsa y papel burbuja): contenedor correspondiente. Cartón: contenedor correspondiente. 31

32 Ingeteam Transporte del equipo 6. Transporte del equipo Se deberá proteger el equipo durante su transporte de golpes mecánicos, vibraciones, proyecciones de agua (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable. Ingeteam recomienda el transporte del equipo desembalado mediante grúa siempre que sea posible Centro de gravedad A la hora de desplazar el equipo se deberá tener en cuenta el centro de gravedad del equipo. A continuación se especifica la ubicación aproximada del centro de gravedad en función del número de módulos de potencia. Centro de gravedad en equipos de 2 módulos de potencia Centro de gravedad en equipos de 3 módulos de potencia Centro de gravedad en equipos de 4 módulos de potencia 32

33 Transporte del equipo Ingeteam 6.2. Transporte mediante carretilla elevadora Transporte del equipo embalado Se recomienda desplazar el equipo en su embalaje. Se deben observar al menos las siguientes prescripciones: 1. Depositar el equipo embalado teniendo en cuenta el centro de gravedad del equipo. 2. Procurar colocarlo lo más cerca de la unión de las uñas con el chasis. 3. Asegurarse que las uñas están perfectamente niveladas para evitar posibles vuelcos del equipo. 4. Transportar el equipo a la ubicación en la que se desea instalar y hacer el proceso inverso para descargarlo. 5. En cualquier caso, respetar el manual de utilización de la carretilla. Transporte del equipo desembalado En caso de desplazar el equipo desembalado seguir al menos las siguientes prescripciones: 1. Extraer las tapas protectoras delanteras y traseras destinadas a bloquear los orificios destinados a las uñas de la carretilla. 2. Insertar las uñas en los orificios habilitados. Las uñas deben quedar completamente horizontales en todo el proceso de transporte. Se debe tener especial cuidado de mantener el equipo completamente vertical durante su transporte con el fin de evitar golpes de las partes salientes del equipo con el bastidor del sistema de elevación de la carretilla. 33

34 Ingeteam Transporte del equipo Procurar colocar el equipo lo más cerca posible de la unión de las uñas con el chasis sin que las partes salientes del equipo lleguen a golpear el bastidor del sistema de elevación de la carretilla. 4. Asegurarse que las uñas están perfectamente niveladas para evitar posibles vuelcos del equipo. 5. Transportar el equipo a la ubicación en la que se desea instalar a baja velocidad y hacer el proceso inverso para descargarlo. Tener cuidado con las irregularidades del terreno con el fin de evitar la caída del equipo. 6. En cualquier caso, respetar el manual de utilización de la carretilla Transporte mediante grúa Para el transporte mediante grúa se deben utilizar los perfiles de elevación instalados en la parte superior del equipo como se muestra a continuación. Debe asegurarse una adecuada distribución de las cargas entre los agujeros de los perfiles de elevación. 34

35 Transporte del equipo Ingeteam Siempre es aconsejable utilizar un bastidor de cargas según figura adjunta para una correcta distribución de las cargas, teniendo en cuenta que el ángulo φ sea igual a 90º. 35

36 Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 7. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas y se detallan elementos externos al equipo necesarios para su correcto funcionamiento Requerimientos generales de instalación El espacio de trabajo deberá ser adecuado para las labores de mantenimiento según reglamento vigente. La distancia libre alrededor del equipo será de 1,5 m. Los dispositivos exteriores de conexión deben ser adecuados y estar lo suficientemente cerca según se establece en el reglamento vigente. Los cables de acometida deberán tener la sección adecuada a la intensidad máxima. Se tendrá especial cuidado para que no existan elementos exteriores próximos a las entradas y salidas de aire que impidan la correcta refrigeración del equipo. Este manual no pretende ni reemplaza ninguna legislación, regulación o código aplicable a la instalación o al uso del equipo, ya sea local, estatal o nacional, incluyendo los códigos de seguridad eléctrica. Toda instalación deberá estar conforme con las leyes, regulaciones, códigos y estándares aplicables en la jurisdicción de la misma. Ingeteam no se responsabiliza del cumplimiento o no cumplimiento de dichas leyes, regulaciones, códigos y estándares. El equipo no contiene partes reparables por el usuario. Antes de instalar o usar el equipo, leer todas las instrucciones y avisos de este manual. Antes de conectar el equipo a la red, contactar con la compañía eléctrica. Esta conexión sólo podrá realizarla personal cualificado. El cableado del equipo sólo podrá ejecutarlo personal cualificado Entorno Colocar los equipos en un lugar accesible a los trabajos de instalación y mantenimiento, y que permita el manejo del teclado y la lectura de los LEDs indicadores frontales. Las salidas de aire y parte del módulo cercano a las mismas, pueden alcanzar temperaturas elevadas. No colocar en sus inmediaciones ningún material sensible a las altas temperaturas. Evitar ambientes corrosivos que puedan afectar al correcto funcionamiento del inversor. Queda terminantemente prohibido dejar cualquier objeto sobre el equipo. No instalar los equipos a la intemperie. Ingeteam recomienda que la dirección dominante del viento favorezca, en la medida de lo posible, a la refrigeración del equipo Condiciones medioambientales Se deberán tener en cuenta las condiciones ambientales de operación del equipo para elegir su ubicación. Condiciones medioambientales Temperatura mínima -20 ºC Temperatura mínima del aire circundante -20 ºC Temperatura máxima del aire circundante 60 ºC Humedad relativa máxima sin condensación 95% Conviene tener en cuenta que, ocasionalmente, podría producirse una condensación moderada como consecuencia de las variaciones de temperatura. Por esta razón, y al margen de la propia protección del equipo, se hace necesaria una vigilancia de estos equipos, una vez puestos en marcha en aquellos emplazamientos en los que se sospeche no vayan a darse las condiciones anteriormente descritas. 36

37 Preparación para la instalación del equipo Ingeteam Con condensación, no aplicar nunca tensión al equipo. Para eliminar la condensación aplicar un flujo de aire caliente a una temperatura máxima de 60 ºC Superficie de anclaje El elevado peso de los equipos hace necesario que el suelo sobre el que se apoye sea firme y completamente horizontal y nivelado. A continuación se especifican los apoyos mínimos para cada equipo. Equipos de 2 módulos de potencia Equipos de 3 módulos de potencia

38 Ingeteam Preparación para la instalación del equipo Equipos de 4 módulos de potencia Se deben observar las siguientes prescripciones al elegir el lugar donde se va a atornillar el equipo: Distancia mínima del centro del taladro de la zapata de hormigón a sus bordes: 72 mm. Diámetro de la broca practicada en la zapata hormigón: 8 mm. Profundidad mínima del taladro practicado en la zapata de hormigón: 65 mm. Mínimo espesor de la zapata de hormigón: 100 mm. Profundidad mínima del tornillo de anclaje: 45 mm. A-A mm 65 mm 100 mm 8 mm A 72 mm A 72 mm 38

39 Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 7.5. Refrigeración Estos equipos están diseñados para la instalación en caseta o recinto cerrado. Es necesario proporcionar la ventilación adecuada y cumplir los siguientes requisitos para garantizar un correcto funcionamiento dentro de todo el rango de temperaturas para las que el equipo ha sido diseñado: Asegurar el caudal total requerido por todos los ventiladores que forman los inversores. La siguiente tabla refleja el caudal requerido por cada inversor en función del número de módulos de potencia que disponga. Número de módulos Caudal de aire 2 módulos de potencia 2670 m 3 /h 3 módulos de potencia 4640 m 3 /h 4 módulos de potencia 5340 m 3 /h En caso de tener varios equipos en el interior de la caseta o recinto cerrado se multiplicará el valor de la tabla correspondiente con el número de inversores. Estos inversores tienen una protección IP20. Por lo tanto, hay que asegurarse de que las entradas y salidas de aire están protegidos contra el agua y el polvo. Estos equipos llevan filtros en la entrada, por lo que se recomienda un filtro en la rejilla de entrada de aire de la caseta clase G3 (según estándar de la norma EN779). Para una correcta refrigeración acorde a los filtros instalados en el equipo se debe garantizar una calidad del aire según la clase ambiental 3S2, de acuerdo a la norma EN La entrada de aire a la caseta o recinto cerrado debe ser dimensionada para que la velocidad de entrada de aire sea menor de 3 m/s. La pérdida de presión total aceptable en el sistema de ventilación de la caseta (rejilla y filtro de entrada, conducto de salida de aire, rejilla de salida y campana de salida) para el caudal total requerido será de 100 Pa. Ingeteam recomienda la instalación de un conducto de salida de aire (plenum) para facilitar la extracción del aire caliente generado por el funcionamiento del equipo al exterior de la caseta o recinto cerrado. Este plenum debe tener aislamiento térmico. En caso de instalar el plenum indicado no será necesaria la utilización de ventiladores extractores adicionales en el interior de la caseta o recinto cerrado. Si hubiera en la caseta otros elementos que generen calor se deberá considerar si es necesario el uso de ventiladores adicionales. En tal caso hay que tener en cuenta el incremento de las pérdidas de presion por aumento de la velocidad de aire en las rejillas de entrada. El conducto de ventilación (plenum) debe agrupar todos los módulos de potencia que disponga el equipo, o al menos dos de ellos. El plenum para los equipos con dos o tres módulos de potencia deberá agrupar a todos los módulos de potencia. Para los equipos de cuatro módulos se instalarán dos plenum, los cuales 39

40 Ingeteam Preparación para la instalación del equipo agruparán dos módulos de potencia cada uno. No se deberán instalar conductos individuales para cada módulo de potencia. A la hora de colocar el plenum, el instalador deberá asegurarse que ninguno de los agujeros realizados ni los tornillos de sujección utilizados dañe los ventiladores ubicados en la parte superior del inversor, ya que pueden quedar totalmente dañados e inutilizados. También deberá asegurarse de que no cae ningún tipo de suciedad ni polvo en la zona del techo y los ventiladores. Se recomienda cubrir esta zona con una lona de plástico durante la realización de agujeros y limpiar con un aspirador la zona antes de la colocación del plenum. Ingeteam no se responsabilizará de los daños ocasionados en los ventiladores debidos a la perforación de los mismos con un taladro o a la acumulación de suciedad y polvo durante la instalación. Instalar rejillas exteriores de salida que impidan la entrada de agua y suciedad. Se sugiere la posibilidad de colocar una campana en la salida de aire para evitar la entrada de agua. Asimismo se debe colocar una malla que evite la entrada de animales u otros objetos. Se recomienda 40

41 Preparación para la instalación del equipo Ingeteam para la construcción del plenum una ligera pendiente hacia el exterior, para evitar la acumulación y entrada de agua al equipo. El incremento máximo de temperatura del interior de la caseta o recinto cerrado respecto a la temperatura exterior debe ser inferior a 5 ºC. En las entradas de los módulos de potencia la velocidad y temperatura de entrada de aire debe ser lo más homogénea posible. Para asegurar la correcta refrigeración del equipo es necesario realizar correctamente y con la periodicidad indicada el mantenimiento de los filtros de la caseta y del equipo, tal y como se especifica en la sección Sistema de refrigeración dentro del apartado de mantenimiento. Instalar el equipo de tal forma que la entrada de aire para su refrigeración no provenga del aire expulsado por otros equipos u otras fuentes de calor. Está prohibido dejar cualquier objeto sobre el equipo. Se debe evitar que caigan sobre el equipo partículas que puedan introducirse a través de las rejillas de refrigeración. Facilitar la circulación del aire entrante a través de las rejillas de refrigeración. Para ampliar esta información solicitar a Ingeteam el documento AAV0000IMC03. En caso de duda o sugerencia contactar con Ingeteam Requisitos de los transformadores Transformador de conexión a red Estos equipos han de conectarse a un transformador con el neutro del lado de Baja Tensión aislado, generando así una red IT. En el presente punto se recogen las características técnicas del transformador de conexión a red que adapta la tensión de conexión en media o alta tensión a la tensión de funcionamiento del equipo. 1. La potencia del transformador debe ser superior a la suma de las potencias de los inversores conectados. Teniendo en cuenta las condiciones ambientales del emplazamiento. 41

INGECON SUN PowerMax. TL M DCAC Indoor. Manual de instalación y uso

INGECON SUN PowerMax. TL M DCAC Indoor. Manual de instalación y uso INGECON SUN PowerMax TL M DCAC Indoor Manual de instalación y uso AAV2000IKH05_A 01/2014 Ingeteam Power Technology, S.A. Energy Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.:

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

Equipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar

Más detalles

INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES

INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 1 de 11 INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 2 de 11 INDICE 1. INTRODUCCIÓN ANEXO I: INSTRUCCIONES

Más detalles

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4

Más detalles

Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores

Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores Riesgos Eléctricos Jose Carlos Montesinos Belmonte Técnico Superior de Prevención de Riesgos Laborales 31/12/2012 DIRECCIÓN DE PREVENCIÓN

Más detalles

Mayores beneficios y rendimientos.

Mayores beneficios y rendimientos. Mayores beneficios y rendimientos. Gestión operativa y mantenimiento para centrales solares Todo para el funcionamiento óptimo de la instalación. Nuestro paquete completo. Máimo rendimiento con una gestión

Más detalles

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA INFORME ORGANISMO EMISOR: IBERDROLA DISTRIBUCIÓN, S.A.U. PROTECCIONES Y ASISTENCIA TÉCNICA REFERENCIA: SPFV HOJA 1 de 11 Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA En pruebas de desconexión

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2

0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2 Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2 2. REQUISITOS GENERALES PARA LAS INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD (MBTS) Y MUY BAJA TENSIÓN DE PROTECCIÓN (MBTP)...2 2.1 Fuentes

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento Instrucción Limpieza - Uso - Mantenimiento IT Titulo encabezado Rev. : X Pág 2 de 7 1 Objeto El presente documento recoge las indicaciones de Carpintería Ricalmadera, para PROTEGER y CONSERVAR la carpintería,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Ingecon Sun Power Max. Manual de instalación

Ingecon Sun Power Max. Manual de instalación Ingecon Sun Power Max Manual de instalación _C 09/2011 La copia, circulación o uso de este documento o de su contenido requiere un permiso por escrito. Su incumplimiento será denunciado por daños y perjuicios.

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

Centralización de contadores

Centralización de contadores Página 1 de 12 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS.

2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS. 2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS. 2.2.7.1 MANIPULACIÓN, DESPLAZAMIENTO Y ACOPIO DE RESIDUOS EN OBRA. 2.2.7.0 CONSEJOS DE CARÁCTER GENERAL 2.2.7.1 MANIPULACIÓN, DESPLAZAMIENTO Y ACOPIO DE RESIDUOS EN OBRA 2.2.7.2

Más detalles

INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES

INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES INTERRUPTORES DIFERENCIALES 1. INTRODUCCIÓN 2. TIPOLOGÍA DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 3. CLASE DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 5. TIEMPO DE RESPUESTA

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

La importancia de dimensionar correctamente los sistemas de frenado en aerogeneradores residenciales.

La importancia de dimensionar correctamente los sistemas de frenado en aerogeneradores residenciales. La importancia de dimensionar correctamente los sistemas de frenado en aerogeneradores residenciales. La instalación de aerogeneradores en entornos urbanos requiere la implementación de importantes medidas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría

Más detalles

AUTORIDAD PORTUARIA DE CASTELLÓN

AUTORIDAD PORTUARIA DE CASTELLÓN AUTORIDAD PORTUARIA DE CASTELLÓN PROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES Versión 1.0 Fecha: 10/11/2006 Página 1 de 12 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS ELÉCTRICOS Elaborado por: Revisado por: Aprobado

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUALIFICACIÓN PROFESIONAL: OPERACIONES AUXILIARES EN PLANTAS DE ELABORACIÓN DE PIEDRA NATURAL Y DE TRATAMIENTO Y DE BENEFICIO

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras

Más detalles

L 393 ES Diario Oficial de la Unión Europea 30.12.89

L 393 ES Diario Oficial de la Unión Europea 30.12.89 DIRECTIVA 89/655/CEE DEL CONSEJO de 30 de noviembre de 1989 relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores en el trabajo de los equipos de trabajo

Más detalles

Seguridad y Salud Laboral

Seguridad y Salud Laboral Seguridad y Salud Laboral En Ricoh nos preocupa la seguridad y salud de nuestros colaboradores. Por ello queremos ayudar a nuestros clientes a coordinar de forma ágil y eficaz las actividades empresariales

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Procedimiento PPRL- 603

Procedimiento PPRL- 603 Edición 1 Fecha: 24-02-2011 Página 1 de 11 Elaborado y revisado por: OFICINA DE PREVENCIÓN DE Fecha: 15-12-2010 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 24-02-2011 Procedimiento PPRL- 603 PROCEDIMIENTO

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS CON AMIANTO

PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS CON AMIANTO PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS CON AMIANTO El amianto ha sido un material muy utilizado en la construcción debido a sus propiedades, resistencia a altas temperaturas, resistencia eléctrica, a la abrasión

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

Kit 1000 VDC. Manual de instalación

Kit 1000 VDC. Manual de instalación Kit 1000 VDC Manual de instalación _AAV200 09/2011 La copia, circulación o uso de este documento o de su contenido requiere un permiso por escrito. Su incumplimiento será denunciado por daños y perjuicios.

Más detalles

Norma ISO 14001: 2004

Norma ISO 14001: 2004 Norma ISO 14001: 2004 Sistema de Gestión Ambiental El presente documento es la versión impresa de la página www.grupoacms.com Si desea más información sobre la Norma ISO 14001 u otras normas relacionadas

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K

MANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K MANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K SINEO 250 ALARMAS PRODUCIENDO USO Y APLICACIONES Equipo diseñado con Tecnología de alta frecuencia, preparado para la adaptación y conexión de módulos fotovoltaicos

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS

2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS NOTAS 1 Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre prevención de riesgos laborales. A

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje

NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI

DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI I N D I C E 1.- Esquemas de Distribución. Consideraciones Generales... 1 1.1.- Esquema TN... 2 1.2.- Esquema TT.... 3 1.3.- Esquema

Más detalles

CALIDAD EN TUBOS T8 LED

CALIDAD EN TUBOS T8 LED CALIDAD EN TUBOS T8 LED Realizamos una comparación entre tres tipos de tubo LED, cada uno con diferente calidad; en este documento se explican sus diferencias. T8 120cm -18W Alta Calidad YAPI LED s Para

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 PISCINAS Y FUENTES Página 1 de 10 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. PISCINAS Y PEDILUVIOS...2 2.1 Clasificación de los volúmenes...2 2.2 Prescripciones generales...3 2.2.1 Canalizaciones...4

Más detalles

Nota Técnica Abril 2014

Nota Técnica Abril 2014 LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida

Más detalles

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....

Más detalles

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la

Más detalles

Futuros y opciones en mercados organizados. Novedades en la operativa de la Caixa

Futuros y opciones en mercados organizados. Novedades en la operativa de la Caixa Futuros y opciones en mercados organizados Novedades en la operativa de la Caixa Le presentamos las mejoras y cambios que la Caixa tiene previsto introducir en el Servicio de Intermediación de la operativa

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA VÁLVULAS VORTEX Catalogo 25.1.3 RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS VORTEX Cuando se instala un regulador de caudal tipo vortex en un aliviadero,

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

AECOC RECOMENDACIONES AECOC PARA LA LOGÍSTICA (RAL)

AECOC RECOMENDACIONES AECOC PARA LA LOGÍSTICA (RAL) AECOC (RAL) -COMPLETA Y FRACCIONADA- EN LOS CENTROS DE LAS EMPRESAS DE PROVEEDORES Y DISTRIBUIDORES 4 de Octubre de 2002 -COMPLETA Y FRACCIONADA- EN LOS CENTROS DE LAS EMPRESAS DE PROVEEDORES Y DISTRIBUIDORES

Más detalles

ALOJAMIENTO DE SERVIDORES EN EL C.P.D.

ALOJAMIENTO DE SERVIDORES EN EL C.P.D. ALOJAMIENTO DE SERVIDORES EN EL C.P.D. Descripción del servicio. Los Servicios Informáticos ofrecen el servicio de housing o alojamiento de servidores en las instalaciones existentes de la planta sótano

Más detalles

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 OPERATION MANUAL [Spanish] 1st Edition Contenido Descripción general...3 Ubicaciones y funciones de componentes...3 Ejemplo de configuración del sistema...5 Precauciones

Más detalles

Medidas de seguridad en las instalaciones fotovoltaicas

Medidas de seguridad en las instalaciones fotovoltaicas 05 Medidas Instalaciones de seguridad Solares en las ISFV. Fotovoltaicas Medidas de seguridad en las instalaciones fotovoltaicas 0 1. Equipos y elementos de seguridad 1.1 Señalización 1.2 Equipos de protección

Más detalles

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 UF0885 Montaje y mantenimiento de instalaciones eléctricas de baja tensión en edificios de viviendas Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 Qué? Para realizar un montaje y un mantenimiento

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK 1 Introducción En el presente anexo se pretende dar una explicación acerca del significado del sistema de clasificación establecido por los códigos IP e

Más detalles

Por su parte el mencionado artículo 24, en su apartado 2, dice literalmente:

Por su parte el mencionado artículo 24, en su apartado 2, dice literalmente: ANEXO Nº 3: PROTOCOLO DE COORDINACION DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES EN LOS CENTROS DE TRABAJO DEL MINISTERIO DE DEFENSA EN MATERIA DE PREVENCION DE RIESGOS LABORALES. ANEXO Nº 3 1 PROTOCOLO DE COORDINACIÓN

Más detalles

PROTOCOLO DE PRUEBAS DE LOS EQUIPOS DEL SISTEMA DE SEGUIMIENTO SATELITAL DE LAS EMBARCACIONES PESQUERAS DE MAYOR ESCALA

PROTOCOLO DE PRUEBAS DE LOS EQUIPOS DEL SISTEMA DE SEGUIMIENTO SATELITAL DE LAS EMBARCACIONES PESQUERAS DE MAYOR ESCALA MINISTERIO DE LA PRODUCCIÓN Viceministerio de Pesquería PROTOCOLO DE PRUEBAS DE LOS EQUIPOS DEL SISTEMA DE SEGUIMIENTO SATELITAL DE LAS EMBARCACIONES PESQUERAS DE MAYOR ESCALA Setiembre 2006 PROTOCOLO

Más detalles

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / / / M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ερζuϋδνd IζSTρδδρTIηζΝϋTΝD

Más detalles

Norma ISO 14001: 2015

Norma ISO 14001: 2015 Norma ISO 14001: 2015 Sistema de Gestión Medioambiental El presente documento es la versión impresa de la página www.grupoacms.com Si desea más información sobre la Norma ISO 14001 u otras normas relacionadas

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915 GLUING SOLUTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MA-5104-S 010915 Edita: Meler Gluing Solutions, S.A P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43 E - 31160 ORCOYEN Navarra

Más detalles

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX Instalación suelo radiante eléctrico Exteriores Cable 20EX Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación Pág. 5; 6 3.2 Preparación

Más detalles

CKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

BINVAC ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS

BINVAC ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS en colaboración con las Comunidades Autónomas SITUACIONES DE TRABAJO PELIGROSAS BINVAC ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS La base ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS. BINVAC del portal SITUACIONES DE TRABAJO

Más detalles

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos Manual de Instalación y Uso DURAUTO Detector Doméstico para Gases Explosivos 1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DURAUTO es un detector de sencilla instalación en pared disponible en dos versiones: Gas Natural-Metano

Más detalles

GUÍA DE PLANIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE ALUMNOS EN LABORATORIOS CON RIESGOS MECÁNICOS

GUÍA DE PLANIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE ALUMNOS EN LABORATORIOS CON RIESGOS MECÁNICOS Edición: 0 PMCT CONDICIONES DE TRABAJOPLAN DE MEJORA DE LAS GUÍA DE PLANIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE ALUMNOS EN LABORATORIOS CON RIESGOS MECÁNICOS Fecha: ÍNDICE : 1. INTRODUCCIÓN, ANTECEDENTES Y OBJETIVOS.

Más detalles

Servicio de hospedaje de servidores

Servicio de hospedaje de servidores Servicio de hospedaje de servidores Tomás P. de Miguel Gabinete de Informática y Comunicaciones ETSIT Madrid, 18 de Marzo de 2004 1. Introducción Cada día se hace más necesaria la utilización de nuevas

Más detalles

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de

Más detalles

Sistema de bloqueo de puertas TVS

Sistema de bloqueo de puertas TVS Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

4.4.1 Servicio de Prevención Propio.

4.4.1 Servicio de Prevención Propio. 1 Si se trata de una empresa entre 250 y 500 trabajadores que desarrolla actividades incluidas en el Anexo I del Reglamento de los Servicios de Prevención, o de una empresa de más de 500 trabajadores con

Más detalles

CONVENIO DE PREVENCIÓN Y COORDINACIÓN

CONVENIO DE PREVENCIÓN Y COORDINACIÓN CONVENIO DE PREVENCIÓN Y COORDINACIÓN Obra: Emplazamiento: Municipio: Promotor/a: La prevención de los riesgos para la salud y la seguridad laboral constituye una prioridad para quienes suscribimos este

Más detalles

ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL

ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL NOTIFICACIÓN ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL Todos los industriales cuyos establecimientos estén afectados por el RD 1254/1999 están obligados a enviar una notificación

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas

Más detalles

Dimensionado de SFCR. Conceptos básicos

Dimensionado de SFCR. Conceptos básicos Dimensionado de SFCR Conceptos básicos Generación FV = Generación distribuida Plantas FV Emblemas Central Fotovoltaica Espacios públicos Naves industriales viviendas Aparcamientos SFCR Diagrama de bloques

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2 PRESCRIPCIONES GENERALES DE INSTALACION Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2 3. TOMAS DE TIERRA...2 3.1 Instalación...2

Más detalles

Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad

Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad 1200 W Calor eléctrico 1 modelo Panel radiante por infrarrojos ELIR Para todas las aplicaciones al aire libre que requieren una gran flexibilidad Aplicación Estos paneles generan un calor intenso adecuado

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

EXTRACTO DE NORMATIVA VIGENTE RELACIONADA CON LA PREVENCION DE LA LEGIONELOSIS: EXTRACTO DEL RITE.

EXTRACTO DE NORMATIVA VIGENTE RELACIONADA CON LA PREVENCION DE LA LEGIONELOSIS: EXTRACTO DEL RITE. EXTRACTO DE NORMATIVA VIGENTE RELACIONADA CON LA PREVENCION DE LA LEGIONELOSIS: EXTRACTO DEL RITE EXTRACTO DE LAS ITCs DEL RITE EXTRACTO DEL RITE. ARTÍCULO 14º - INSTALADORES Y MANTENEDORES. 1. El montaje

Más detalles

CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS

CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS Los calentadores de agua de marca LOGITEX constituyen

Más detalles