Interfaz multifunción RELÉ MULTIFUNCIÓN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Interfaz multifunción RELÉ MULTIFUNCIÓN"

Transcripción

1 Interfaz multifunción RELÉ MULTIFUNCIÓN Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es Versión 2.0 ES

2

3 SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este documento Seguridad Uso previsto Cualificación de los especialistas Indicaciones de seguridad Contenido de la entrega Descripción del producto Conexión eléctrica Seguridad en la conexión eléctrica Posición de montaje y recorrido de los cables Instalación del relé multifunción en los inversores Conexión del relé multifunción Variantes de conexión del relé multifunción Conexión al relé multifunción Configuración del tipo de funcionamiento del relé multifunción Datos técnicos Contacto Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 3

4 Índice SMA Solar Technology AG 4 MFR-NR-IA-es-20 Instrucciones de instalación

5 SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es válido para el tipo de equipo MFR Grupo de destinatarios Este documento está dirigido a especialistas. Las actividades descritas en estas instrucciones solo podrán llevarlas a cabo especialistas con la cualificación adecuada (consulte el capítulo 2.2 Cualificación de los especialistas, página 8). Información adicional Encontrará enlaces a información detallada en la página web Título del documento Valores de medición y parámetros Derrateo por temperatura Tipo de documento Descripción técnica Información técnica Símbolos Símbolo Explicación PELIGRO representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causa la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar la muerte o una lesión grave. ATENCIÓN representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar una lesión leve o media. Advertencia representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar daños materiales. Información importante para un tema u objetivo concreto, aunque no relevante para la seguridad Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado Resultado deseado Posible problema Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 5

6 1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG Marcas de texto Marca de texto Uso Ejemplo Negrita Parámetro Nomenclatura Elementos que deben seleccionarse Elementos que deben introducirse Seleccione el parámetro Modo de funcionamiento del relé multifunción o Mlt.OpMode y ajuste el tipo de funcionamiento deseado. Denominación completa Sunny Boy, Windy Boy, Sunny Tripower Parámetros de funcionamiento Denominación utilizada en este documento Inversor Parámetro Presentación de los parámetros Según el tipo de comunicación, RS485, Bluetooth o speedwire, los parámetros se presentan de forma diferente en los productos de comunicación. En este documento se recogen los dos tipos de presentación. Ejemplo: Presentación del parámetro para el ajuste del tipo de funcionamiento del relé multifunción Con una comunicación con RS485: parámetro Mlt.OpMode Con una comunicación Bluetooth o speedwire: parámetro Modo de funcionamiento del relé multifunción 6 MFR-NR-IA-es-20 Instrucciones de instalación

7 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso previsto Puede utilizar el relé multifunción para diferentes fines: Uso (tipo de funcionamiento) Aviso de fallo/fltind Consumo característico/ SelfCsmp Control mediante comunicación/comctl Descripción El relé multifunción controla un dispositivo de aviso que, en función del tipo de conexión, indica si hay algún fallo o si el inversor funciona correctamente. El relé multifunción conecta y desconecta los equipos consumidores en función de la potencia ofrecida por la instalación. El relé multifunción conecta y desconecta los consumidores tras una orden emitida a través de un producto de comunicación. Banco de baterías/batcha El relé multifunción controla la carga de baterías en función de la potencia ofrecida por la instalación. Control de ventilador/ FanCtl Estado conmutación relé de red/griswcpy El relé multifunción controla un ventilador externo en función de la temperatura del inversor. El operador de red local puede requerir que se le envíe una señal en cuanto el inversor se conecte a la red pública. El relé multifunción imita el estado de conmutación del relé de red y emite una señal al operador de red. El relé multifunción es válido para su uso en estos inversores de SMA: SB 3000TL-21, SB 3600TL-21, SB 4000TL-21, SB 5000TL-21 WB 3000TL-21, WB 3600TL-21, WB 4000TL-21, WB 5000TL-21 SB 2500TLST-21, SB 3000TLST-21 STP 8000TL-10, STP 10000TL-10, STP 12000TL-10, STP 15000TL-10, STP 17000TL-10 STP 15000TLHE-10, STP 20000TLHE-10, STP 15000TLEE-10, STP 20000TLEE-10 Utilice el relé multifunción únicamente para los fines mencionados. Otros usos del producto pueden causar lesiones al usuario o daños materiales. Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto, así como la incorporación de componentes que no hayan sido recomendados ni distribuidos específicamente por SMA Solar Technology AG. La documentación adjunta es parte integrante del producto. Lea y cumpla todas las indicaciones de la documentación adjunta. Conserve esta documentación en un lugar de fácil acceso en todo momento. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 7

8 2 Seguridad SMA Solar Technology AG 2.2 Cualificación de los especialistas Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas, que han de contar con esta cualificación: Conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento de un inversor Formación sobre cómo actuar ante los peligros y riesgos relativos a la instalación y el manejo de equipos e instalaciones eléctricos Formación para la instalación y la puesta en servicio de equipos e instalaciones eléctricos Conocimiento de las normativas y directrices aplicables Conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad 2.3 Indicaciones de seguridad Descarga eléctrica En los componentes conductores de tensión del inversor existen altas tensiones que pueden provocar descargas eléctricas. Antes de realizar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión en los lados de la CA y de la CC tal y como se describe en las instrucciones de instalación (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Quemaduras Las partes de la carcasa pueden calentarse durante el funcionamiento. Solo se puede tocar la tapa inferior de la carcasa del inversor. Descarga electrostática Si toca componentes electrónicos, puede dañar o destruir el inversor debido a una descarga electrostática. Haga contacto a tierra antes de tocar cualquier componente. Evite tocar los componentes y los contactos de conexión en el inversor. 8 MFR-NR-IA-es-20 Instrucciones de instalación

9 SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega 3 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En el caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor. Imagen 1: Componentes del paquete Posición Cantidad Denominación A 1 Relé multifunción* B 1 Racor atornillado para cables M20x1,5* C 1 Instrucciones de instalación D 1 Tornillo cilíndrico M4x8* E 1 Arandela M4* * Si el relé multifunción ya está integrado de fábrica, este componente no está incluido. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 9

10 4 Descripción del producto SMA Solar Technology AG 4 Descripción del producto Puede utilizar el relé multifunción para diferentes fines: Uso (tipo de funcionamiento) Aviso de fallo/fltind Consumo característico/ SelfCsmp Control mediante comunicación/comctl Descripción El relé multifunción controla un dispositivo de aviso que, en función del tipo de conexión, indica si hay algún fallo o si el inversor funciona correctamente. El relé multifunción conecta y desconecta los equipos consumidores en función de la potencia ofrecida por la instalación. El relé multifunción conecta y desconecta los equipos consumidores tras una orden emitida a través de un producto de comunicación. Banco de baterías/batcha El relé multifunción controla la carga de baterías en función de la potencia ofrecida por la instalación. Control de ventilador/ FanCtl Estado conmutación relé de red/griswcpy El relé multifunción controla un ventilador externo en función de la temperatura del inversor. Si la temperatura del inversor supera en 5 C un valor límite determinado configurado en el inversor, el ventilador se arranca automáticamente. Si la temperatura del inversor alcanza 10 C por debajo del valor límite configurado, el ventilador vuelve a apagarse automáticamente. El relé multifunción se conecta al mismo tiempo que el relé de red del inversor. El relé multifunción puede instalarse posteriormente o integrarse directamente de fábrica en el inversor según el pedido realizado. 10 MFR-NR-IA-es-20 Instrucciones de instalación

11 SMA Solar Technology AG 4 Descripción del producto Imagen 2: Posición A B C Diseño del relé multifunción Denominación Caja de bornes para la conexión al relé multifunción Cable plano para la conexión al inversor Orificio para la fijación del relé multifunción en el inversor Según el uso que le dé al relé multifunción, deberá proceder de diferente manera para realizar la conexión (consulte el capítulo Variantes de conexión del relé multifunción, página 15). El tipo de funcionamiento del relé multifunción está ajustado de fábrica en Aviso de fallo/fltind. Si desea utilizar otro tipo de funcionamiento, después de la puesta en servicio del inversor deberá cambiar el tipo de funcionamiento del relé multifunción a través de un producto de comunicación y, en su caso, efectuar los ajustes adicionales pertinentes (consulte el capítulo 6 Configuración del tipo de funcionamiento del relé multifunción, página 22). Símbolo en el producto Símbolo Denominación Explicación Peligro de muerte por alta tensión El inversor trabaja con tensiones altas. Todos los trabajos en el inversor y en el relé multifunción deben realizarlos exclusivamente especialistas. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 11

12 5 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5 Conexión eléctrica 5.1 Seguridad en la conexión eléctrica Descarga eléctrica En los componentes conductores de tensión del inversor existen altas tensiones que pueden provocar descargas eléctricas. Antes de realizar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión en los lados de la CA y de la CC tal y como se describe en las instrucciones de instalación (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Descarga electrostática Si toca componentes electrónicos, puede dañar o destruir el inversor debido a una descarga electrostática. Haga contacto a tierra antes de tocar cualquier componente. Evite tocar los componentes y los contactos de conexión en el inversor. 5.2 Posición de montaje y recorrido de los cables Posición de montaje y recorrido de los cables en Sunny Tripower Imagen 3: Posición A B C D Zona de montaje y recorrido de los cables en Sunny Tripower con la tapa inferior de la carcasa abierta y con la pantalla plegada hacia arriba Denominación Pantalla del inversor Lugar de montaje del relé multifunción Recorrido de los cables para la conexión al relé multifunción Racor atornillado para cables M20x1,5 12 MFR-NR-IA-es-20 Instrucciones de instalación

13 SMA Solar Technology AG 5 Conexión eléctrica Posición de montaje y recorrido de los cables en Sunny Boy/Windy Boy Imagen 4: Posición A B C D Zona de montaje y recorrido de los cables en Sunny Boy/Windy Boy con la tapa inferior de la carcasa abierta y con la pantalla plegada hacia arriba Denominación Pantalla del inversor Lugar de montaje del relé multifunción Recorrido de los cables para la conexión al relé multifunción Racor atornillado para cables M20x1,5 5.3 Instalación del relé multifunción en los inversores Gráficos presentados En este capítulo se presenta gráficamente a modo de ejemplo únicamente el montaje del relé multifunción en el Sunny Tripower. El montaje es idéntico en todos los inversores: Sunny Tripower, Sunny Boy o Windy Boy. Solo varía el entorno. 1. Desconecte el inversor de la tensión en los lados de CA y CC y abra la tapa de la carcasa inferior (consulte las instrucciones de instalación del inversor). 2. Pliegue la pantalla hacia arriba. Para ello, afloje el tornillo de la pantalla. La pantalla encaja. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 13

14 5 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 3. Monte el relé multifunción en el inversor. Para ello, la ranura de guía izquierda del lado superior del relé multifunción debe coincidir con el escote del soporte de plástico de la pantalla del inversor. 4. Lleve el cable plano tras la pantalla hacia arriba. 5. Fije el relé multifunción con la arandela y el tornillo cilíndrico (par de apriete: 1,5 Nm). Utilice una llave Allen (ancho 3). 6. Pliegue hacia abajo la pantalla. 14 MFR-NR-IA-es-20 Instrucciones de instalación

15 SMA Solar Technology AG 5 Conexión eléctrica 7. Apriete el tornillo de la pantalla a mano. 8. Inserte el cable plano en el conector izquierdo en la pantalla del inversor. 5.4 Conexión del relé multifunción Variantes de conexión del relé multifunción Puede elegir entre 3 variantes de conexión: Uso del relé multifunción como contacto de aviso de fallos o como contacto de notificación del funcionamiento. Control de equipos consumidores mediante el relé multifunción o carga de baterías en función de la potencia Notificación del estado de conmutación del relé de red Uso del relé multifunción como contacto de aviso de fallos o como contacto de notificación del funcionamiento Puede utilizar el relé multifunción como contacto de aviso de fallos para indicar o notificar los fallos que se produzcan en el inversor. También puede usarlo para indicar o notificar el funcionamiento incorrecto del dispositivo. Puede conectar varios inversores a un detector de fallos o un detector de funcionamiento. Para ello debe conectar en paralelo el relé multifunción de varios inversores. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 15

16 5 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Imagen 5: Esquema de conexión con varios inversores para la conexión de un detector de funcionamiento y de un detector de fallos (ejemplo) 16 MFR-NR-IA-es-20 Instrucciones de instalación

17 SMA Solar Technology AG 5 Conexión eléctrica Control de equipos consumidores mediante el relé multifunción o carga de baterías en función de la potencia El relé multifunción puede controlar equipos consumidores o cargar baterías en función de la potencia. Para ello debe conectar al relé multifunción un contactor (K1), que sirve para activar y desactivar la corriente de servicio del equipo consumidor. Si desea cargar baterías en función de la potencia disponible, el contactor sirve para activar y desactivar la carga de las baterías. Imagen 6: Esquema de conexión para controlar un equipo consumidor o para cargar las baterías en función de la potencia Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 17

18 5 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Aviso del estado de conmutación del relé de red El relé multifunción puede enviar una señal al operador de red en cuanto el inversor se conecta a la red pública. Para ello debe conectar en paralelo los relés multifunción de todos los inversores. Imagen 7: Esquema de conexión para notificar el estado de conmutación del relé de red (ejemplo) 18 MFR-NR-IA-es-20 Instrucciones de instalación

19 SMA Solar Technology AG 5 Conexión eléctrica Conexión al relé multifunción Requisitos: Deben cumplirse los requisitos técnicos del relé multifunción (consulte el capítulo 7 Datos técnicos, página 23). Requisitos para el cableado: El cable debe tener doble revestimiento aislante. Diámetro exterior: 5 mm 12 mm Sección del conductor: 0,08 mm² 2,5 mm² El tipo de cable y la forma de tenderlo deben ser apropiados para el uso y el lugar de utilización. Daños irreparables en el relé multifunción debido a una carga de contacto demasiado alta Respete la tensión y la corriente de conmutación máximas (consulte el capítulo 7 Datos técnicos, página 23). Si conecta el relé multifunción a la red pública, asegúrelo con un disyuntor propio. Gráficos presentados En este capítulo se presenta gráficamente a modo de ejemplo únicamente la conexión al relé multifunción en el Sunny Tripower. La conexión al relé multifunción es idéntica en todos los inversores: Sunny Tripower, Sunny Boy o Windy Boy. Solo varía el entorno. 1. Si conecta el relé multifunción a la red pública, asegúrelo con un disyuntor propio. 2. Desconecte el inversor de la tensión (consulte las instrucciones de instalación del inversor). 3. Si el racor atornillado para cables no está integrado en el inversor hacia adentro, instale el racor atornillado para cables desde el exterior: Desatornille la contratuerca de fuera del inversor y saque el racor atornillado para cables de dentro del inversor. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 19

20 5 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Introduzca desde el exterior el racor atornillado para cables de CA en la abertura en la carcasa y fíjelo desde el interior con la contratuerca. 4. Desenrosque un poco la tuerca de unión del racor atornillado para cables y extraiga los selladores. 5. Si el diámetro del cable de conexión es mayor que 8 mm, extraiga la pieza obturadora interior del racor atornillado para cables. 6. Introduzca el cable en el inversor a través del racor atornillado. 7. Pele el cable 15 mm como máximo. 8. Pele los conductores 8 mm como máximo. 9. Conecte el cable a la caja de bornes reservada para la conexión al relé multifunción conforme al esquema de conexión según el uso que le vaya a dar (modo de funcionamiento). 10. Enrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables. 11. Pliegue hacia abajo la pantalla. 20 MFR-NR-IA-es-20 Instrucciones de instalación

21 SMA Solar Technology AG 5 Conexión eléctrica 12. Apriete el tornillo de la pantalla a mano. 13. Vuelva a poner en funcionamiento el inversor (consulte las instrucciones de instalación del inversor). Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 21

22 6 Configuración del tipo de funcionamiento del relé multifunción SMA Solar Technology AG 6 Configuración del tipo de funcionamiento del relé multifunción La configuración de fábrica establece que el relé multifunción debe activar un detector de fallos en caso de que se produzca un error. Si utiliza el relé multifunción para otro fin, debe cambiar el tipo de funcionamiento con un producto de comunicación y, en caso necesario, adaptar la configuración del tipo de funcionamiento (para obtener información sobre la modificación de parámetros, consulte las instrucciones del producto de comunicación utilizado). En los tipos de funcionamiento Control de ventilador/fanctl y Estado conmutación relé de red/griswcpy no son necesarios otros ajustes. 1. Seleccione el parámetro Modo de funcionamiento del relé multifunción/mlt.opmode y ajuste el tipo de funcionamiento deseado (para más información sobre los modos de funcionamiento, (consulte el capítulo 4 Descripción del producto, página 10). 2. Si ha elegido el tipo de funcionamiento Consumo característico/selfcsmp, realice estos otros ajustes: Seleccione el parámetro Potencia de conexión mínima del relé multifunción Consumo característico/mlt.minonpwr y ajuste el valor deseado para indicar la potencia a partir de la cual debe activarse el equipo consumidor. Seleccione el parámetro Duración mínima de la potencia de conexión del relé multifunción Consumo característico/mlt.minonpwrtmm y ajuste el valor deseado para indicar el tiempo mínimo durante el cual la potencia debe ser superior a la potencia mínima de conexión para que se conecte el equipo consumidor. Seleccione el parámetro Tiempo mínimo de conexión del relé multifunción Consumo característico/mlt.minontmm y ajuste el valor deseado para indicar el tiempo mínimo durante el cual debe permanecer conectado el equipo consumidor. 3. Si ha configurado el tipo de funcionamiento Control mediante comunicación, seleccione el parámetro Estado del relé multifunción con control mediante comunicación/ MltComCtl.Sw y ajuste el valor deseado para indicar el estado que debe darse para que el relé multifunción se controle por medio de un producto de comunicación. 4. Si ha elegido el tipo de funcionamiento Banco de baterías, realice estos otros ajustes: Seleccione el parámetro Potencia de conexión mínima del banco de baterías MFR/ Blt.BatCha.Pwr y ajuste el valor deseado para indicar la potencia a partir de la cual debe cargarse la batería. Seleccione el parámetro Pausa mínima antes de una nueva conexión del banco de baterías MFR/Blt.BatCha.Tmm y ajuste el valor deseado para indicar el tiempo mínimo que debe transcurrir después de cargar la batería para que esta pueda volver a cargarse otra vez. 22 MFR-NR-IA-es-20 Instrucciones de instalación

23 SMA Solar Technology AG 7 Datos técnicos 7 Datos técnicos Tensión máxima de conmutación de CA Tensión máxima de conmutación de CC Corriente máxima de conmutación de CA Corriente máxima de conmutación de CC Vida útil mínima si se respetan la tensión de conmutación y la corriente de conmutación máximas* 240 V 30 V 1,0 A 1,0 A ciclos de conmutación * Equivale a 20 años con 12 conmutaciones por día. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 23

24 8 Contacto SMA Solar Technology AG 8 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: Modelo del inversor Número de serie del inversor Versión de firmware del inversor En su caso, los ajustes especiales del inversor específicos del país Tipo y cantidad de módulos fotovoltaicos conectados Lugar y altura de montaje del inversor Número de evento de 4 dígitos y aviso de la pantalla del inversor Equipamiento opcional, como productos de comunicación Utilización del relé multifunción Tipo de utilización del relé multifunción (si lo hay) SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficina Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel Fax Service@SMA-Iberica.com 24 MFR-NR-IA-es-20 Instrucciones de instalación

25

26

27 SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización. Garantía de fábrica de SMA Las condiciones actuales de garantía están incluidas en el suministro de su equipo. También pueden descargarse en la página o solicitarse a través de las habituales vías comerciales. Marcas registradas Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. La falta de señalización no implica que la mercancía o las marcas sean libres. La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia. QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Alemania Tel Fax Correo electrónico: info@sma.de SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 27

28 SMA Solar Technology SMA Solar Technology AG SMA Australia Pty. Ltd. SMA Benelux bvba/sprl SMA Beijing Commercial Company Ltd. SMA Central & Eastern Europe s.r.o. SMA France S.A.S. SMA Hellas AE SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. SMA Solar India Pvt. Ltd. SMA Italia S.r.l. SMA Japan K.K. SMA Technology Korea Co., Ltd. SMA Middle East LLC SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. SMA Solar UK Ltd.

Accesorio para inversores de SMA Equipamiento adicional de ventilador FANKIT01-10

Accesorio para inversores de SMA Equipamiento adicional de ventilador FANKIT01-10 Accesorio para inversores de SMA Equipamiento adicional de ventilador FANKIT01-10 Instrucciones de instalación FANKIT01-IA-es-12 IMES-FANK-TL21 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones

Más detalles

Instrucciones de instalación RELÉ MULTIFUNCIÓN

Instrucciones de instalación RELÉ MULTIFUNCIÓN Instrucciones de instalación RELÉ MULTIFUNCIÓN MFR-NR-IA-es-23 Versión 2.3 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los

Más detalles

Relé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Relé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Relé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Descripción técnica ZusFunktNG-TB-TES121224 Versión 2.4 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este

Más detalles

Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT

Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Instrucciones de instalación TempsensorAmb-IES110610 98-0042310 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas

Más detalles

Actualización del firmware con tarjeta SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Actualización del firmware con tarjeta SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Actualización del firmware con tarjeta SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 Versión 3.2 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas

Más detalles

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL SB13-21TL-BE-es-11 98-102400.01 Versión 1.1 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology

Más detalles

Sensores externos para conexión a Sunny Central

Sensores externos para conexión a Sunny Central Sensores externos para conexión a Sunny Central Manual de instrucciones Versión 1.0 SCMess-10:BS3406 SMA Technologie AG Índice 1 Explicación de los símbolos utilizados......... 5 2 Introducción.............................

Más detalles

Instrucciones de instalación ANTENNA EXTENSION KIT

Instrucciones de instalación ANTENNA EXTENSION KIT Instrucciones de instalación ANTENNA EXTENSION KIT ESPAÑOL EXTANT-40-IA-es-10 Versión 1.0 Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos

Más detalles

Inversores fotovoltaicos

Inversores fotovoltaicos Inversores fotovoltaicos Uso y configuración de inversores fotovoltaicos en sistemas aislados y de respaldo Contenido Esta información técnica presenta los siguientes contenidos: Elija el inversor fotovoltaico

Más detalles

Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10

Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10 Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10 Instrucciones de instalación ANTEXTKIT-spa-IUS111910 98-0046010 Versión 1.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Portada Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB3-5TL-21-BE-es-10 IMES-SBXTL-21 Versión 1.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales

Más detalles

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5

Más detalles

Inversor fotovoltaico SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence

Inversor fotovoltaico SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence Inversor fotovoltaico SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence Instrucciones de instalación STP15-20TLEE-IA-es-23 Versión 2.3 ES Índice Índice 1 Indicaciones

Más detalles

Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT

Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Instrucciones de instalación TempsensorAmb-spa-IUS110810 Versión1.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright 2011 SMA America, LLC. Todos

Más detalles

STA RESOL STA * * Montaje Conexión Manejo. Manual

STA RESOL STA * * Montaje Conexión Manejo. Manual RESOL STA Montaje Conexión Manejo *48004220* 48004220 STA Muchas gracias por la compra de este equipo RESOL. Por favor lea detenidamente estas instrucciones para poder aprovechar óptimamente el rendimiento

Más detalles

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA ESPAÑOL Geraeteaustausch-IA-es-21 Versión 2.1 Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones

Más detalles

Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS SMA SPEEDWIRE/ WEBCONNECT

Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS SMA SPEEDWIRE/ WEBCONNECT SUNNY BOY Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS SMA SPEEDWIRE/ WEBCONNECT ESPAÑOL SWWEBCONDM-IA-es-17 Versión 1.7 Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Disposiciones legales

Disposiciones legales Instrucciones de funcionamiento BATFUSE-B.01 / B.03 BatFuse-BE-es-30 Versión 3.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación

Más detalles

Inversor fotovoltaico SUNNY BOY 3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US / 5000TL-US / 6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-US

Inversor fotovoltaico SUNNY BOY 3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US / 5000TL-US / 6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-US Inversor fotovoltaico SUNNY BOY 3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US / 5000TL-US / 6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-US Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 Versión 1.6 CA US SMA America, LLC Disposiciones

Más detalles

Módulo relé PM5-REL-4 Version 1.0 E

Módulo relé PM5-REL-4 Version 1.0 E Módulo relé PM5-REL-4 Version 1.0 E Instrucciones de uso Módulo insertable con 4 salidas a relé (máx. 3A a 230V~/30V=) Núm. de Art.: 127 016 Compatible con Analyt PoolManager PoolManager PRO Índice 1

Más detalles

Sunny Tripower 5000TL 12000TL

Sunny Tripower 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 Rentable Flexible Comunicación Sencillo Rendimiento máximo del 98,3 % Gestión

Más detalles

Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 4600A/5000A/6000A

Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 4600A/5000A/6000A Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 4600A/5000A/6000A Instrucciones de uso SMC46-60A-BA-BES114230 TBES-SMC46-60A Versión 3.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de

Más detalles

Monitorización de la instalación Anemómetro

Monitorización de la instalación Anemómetro Monitorización de la instalación Anemómetro Instrucciones de instalación WindSensor-spa-IUS110910 Version 1.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright 2011 SMA America, LLC. Todos los derechos

Más detalles

Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo

Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo Información técnica Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo Solución con el SMA Power Control Module SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER Contenido En algunos países o regiones el operador de red prohíbe que

Más detalles

Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Instrucciones de uso SMC70HV11-BA-BES112930 TBES-SMC70HV Versión 3.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Instrucciones de instalación. STP20TLHE-IA-IES IMES-STP20TLHE Versión 2.2

Instrucciones de instalación. STP20TLHE-IA-IES IMES-STP20TLHE Versión 2.2 Inversor fotovoltaico SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 15000TL High Efficiency SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL High Efficiency Instrucciones de

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden

Más detalles

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara

Más detalles

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Instrucciones de instalación para la opción de ventilación: "Protección ante sustancias químicas activas" Versión: 1.1 Nº de material: 98-4016711 1 Indicaciones para el

Más detalles

Instrucciones de instalación MULTICLUSTER BOX 36

Instrucciones de instalación MULTICLUSTER BOX 36 Instrucciones de instalación MULTICLUSTER BOX 36 MC_BOX_36-BE-es-20 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación

Más detalles

Windy Boy Protection Box

Windy Boy Protection Box Windy Boy Protection Box Protección contra sobretensión para pequeñas instalaciones eólicas 1 Contenido Las instalaciones eólicas pequeñas se conectan de forma fiable a la red pública o a un sistema de

Más detalles

Instrucciones de instalación SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Instrucciones de instalación SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE Instrucciones de instalación SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMA-SB240-IA-es-12 Versión 1.2 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria

Más detalles

Manual de servicio técnico Sunny Tripower 15000TL/17000TL

Manual de servicio técnico Sunny Tripower 15000TL/17000TL Manual de servicio técnico Sunny Tripower 15000TL/17000TL STP15-17TL-10-SG-es-10 Versión 1.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria

Más detalles

SMA SERVICE DONDE ESTÉ. EN BUENAS MANOS

SMA SERVICE DONDE ESTÉ. EN BUENAS MANOS SMA SERVICE DONDE ESTÉ. EN BUENAS MANOS Los productos de SMA combinan tecnología punta y una máxima calidad. Nuestro esfuerzo se aplica en varios frentes: sometemos nuestros inversores a amplias pruebas

Más detalles

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A) ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en 60003216 Edición 03.2016 2016-03-30 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia

Más detalles

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Gracias por comprar la luz posterior de repuesto XBT ZG43. Lea el siguiente boletín de instrucciones para la sustitución de

Más detalles

Detalles del producto

Detalles del producto Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización

Más detalles

Inversor fotovoltaico SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Inversor fotovoltaico SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Inversor fotovoltaico SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Instrucciones de instalación STP10-17TL-IA-es-32 Versión 3.2 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Inversor para energía eólica WINDY BOY 1100LV

Inversor para energía eólica WINDY BOY 1100LV Inversor para energía eólica WINDY BOY 1100LV Instrucciones de instalación WB1100LV-IA-IES104130 IMES-WB1100LV Versión 3.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas

Más detalles

Controlador USB para SUNNY BEAM Instalación del controlador USB para Sunny Beam. 1 Controlador USB para Sunny Beam. Versión: 1.4

Controlador USB para SUNNY BEAM Instalación del controlador USB para Sunny Beam. 1 Controlador USB para Sunny Beam. Versión: 1.4 Controlador USB para SUNNY BEAM USB para Sunny Beam Versión: 1.4 1 Controlador USB para Sunny Beam Para conectar el Sunny Beam a un ordenador necesitará el controlador USB para Sunny Beam. Requisitos del

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Módulo protector contra sobretensiones con señal acústica Núm. de pedido : 0339 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar

Más detalles

Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A

Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 IMS-WB50A_60A Versión 4.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........

Más detalles

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato. Dockingstation Best.-Nr. 2883.. Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos sólo pueden llevarse a cabo por el personal eléctrico

Más detalles

Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas

Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas ES Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas 60003232 Edición 06.2016 2016-07-06 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2 Símbolos utilizados

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Núm. de pedido : 1161 66 Núm. de pedido : 1161 67 Núm. de pedido : 1161 65 Núm. de pedido : 1162 66 Núm. de pedido : 1162 67 Núm. de pedido : 1162 65 Núm. de pedido : 1159 66 Núm. de pedido : 1159 67 Núm.

Más detalles

Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Instrucciones de instalación SMC70HV11-IA-IES112970 IMS-SMC70HV Versión 7.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas

Más detalles

Transformador de media tensión

Transformador de media tensión Información técnica Transformador de media tensión Exigencias importantes para los transformadores de media tensión para SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL y SUNNY TRIPOWER Contenido Este documento describe

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY STORAGE 2.5

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY STORAGE 2.5 Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY STORAGE 2.5 ESPAÑOL SBS25-1VL-10-BE-es-10 Versión 1.0 Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria

Más detalles

Instrucciones de instalación SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H

Instrucciones de instalación SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H ESPAÑOL Versión 3.3 Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que

Más detalles

Colocación de fusibles string

Colocación de fusibles string Colocación de fusibles string en el Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Contenido Debido a la estandarización de la documentación técnica, los fabricantes de módulos exigen cada vez más que se

Más detalles

Información Técnica Derrateo por temperatura en el Sunny Boy y el Sunny Tripower

Información Técnica Derrateo por temperatura en el Sunny Boy y el Sunny Tripower Información Técnica Derrateo por temperatura en el Sunny Boy y el Sunny Tripower En el derrateo por temperatura el inversor reduce su potencia para proteger los componentes del sobrecalentamiento. En este

Más detalles

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA Geraeteaustausch-IA-es-20 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Regulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER

Regulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER Regulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER Descripción técnica SIC40-TES081110 98-2005510 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........ 7

Más detalles

Depósito intermedio MRS

Depósito intermedio MRS Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Depósito intermedio MRS Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Depósito intermedio MRS Copyright 2004 ITW Gema GmbH

Más detalles

Instrucciones breves Sistemas aislados con SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H

Instrucciones breves Sistemas aislados con SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H Instrucciones breves Sistemas aislados con SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H ESPAÑOL Off-Grid-IS-es-33 Versión 3.3 Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado

Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado ES Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el 60003221 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SMA SUNNY TRIPOWER SUNNY BOY ESPAÑOL SB15-25-1VL-40-BE-es-11 Versión 1.1 Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar

Más detalles

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente murales, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (63 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente murales, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (63 A) ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente murales, clavijas y 60003506 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla CFL

Conjunto de luz con pantalla CFL Conjunto de luz con pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99096 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos ANTES

Más detalles

Artefacto decorativo de cuatro luces

Artefacto decorativo de cuatro luces Artefacto decorativo de cuatro luces Manual de instalación Modelos 99087, 99088, 99089, 99090, 99091 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comience aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software importante.

Más detalles

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (16/32 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (16/32 A) ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en 60003212 Edición 03.2016 2016-03-30 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Installation instructions, accessories. Amplificador. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones Nº instrucciones Versión 8698526 1.0 Nº pieza Amplificador Página 1 / 11 Equipamiento A0000162 A0000161 J3904575 Página 2 / 11 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de iniciar el montaje.

Más detalles

Instalación - Instrucciones breves Sistemas aislados

Instalación - Instrucciones breves Sistemas aislados Instalación - Instrucciones breves Sistemas aislados Sistemas aislados con SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H Off-Grid-IS-es-30 Versión 3.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja -Dispositivo -Manual -Cable USB -Batería de iones de litio -Adaptador AC 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder a las opciones del

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Estas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otras aplicaciones. Sincronizar

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 3.0 / 3.6 / 4.0 / 5.0

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 3.0 / 3.6 / 4.0 / 5.0 SUNNY BOY Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 3.0 / 3.6 / 4.0 / 5.0 SUNNY BOY ESPAÑOL SB30-50-1AV-40-BE-es-10 Versión 1.0 Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar

Más detalles

Guía de configuración rápida

Guía de configuración rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar el equipo, deberá configurar el hardware. Lea esta Guía de configuración rápida para consultar el correcto procedimiento de configuración. Guía de configuración rápida

Más detalles

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1. Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Módulos AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A ES 80008907/00 12/2014 2 Manual de instrucciones (parte relativa a

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice Thunderbird Storm Thunderbird Storm Índice Introducción................................................................. Introducción La seguridad, lo primero..........................................

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Monitorización de la instalación SUNNY SENSORBOX

Monitorización de la instalación SUNNY SENSORBOX Monitorización de la instalación SUNNY SENSORBOX Instrucciones de instalación Sensorbox-IES100914 98-0001314 Versión 1.4 ES SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-IES100914 Instrucciones de instalación SMA

Más detalles

Guía de inicio rápido del soporte de pared/mesa para Arlo Baby

Guía de inicio rápido del soporte de pared/mesa para Arlo Baby Guía de inicio rápido del soporte de pared/mesa para Arlo Baby 1 Bienvenido Gracias por elegir el soporte de pared/mesa para Arlo Baby. Empezar es sencillo. Palo largo Palo corto Soporte y base de la cámara

Más detalles

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200 Nº de modelo 25409 Nº de modelo 25409E Form No. 3394-707 Rev B Instrucciones de instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde

Más detalles

Instrucciones de instalación SMA CLUSTER CONTROLLER

Instrucciones de instalación SMA CLUSTER CONTROLLER SUNNY BOY Instrucciones de instalación SMA CLUSTER CONTROLLER ESPAÑOL ClusterController-IA-es-16 Versión 1.6 Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG

Más detalles

Extracción de las tarjetas de memoria y de opción

Extracción de las tarjetas de memoria y de opción Estas instrucciones pueden ayudarle a extraer tarjetas de memoria o de opción. Utilice la ilustración siguiente para buscar el conector de la tarjeta que desea extraer. Conector de disco duro 1 Conector

Más detalles

Guía de Instalación. Barreras Vehiculares Junio Serie PB. Modelos aplicables: PB1000, PB3000. Serie PB

Guía de Instalación. Barreras Vehiculares Junio Serie PB. Modelos aplicables: PB1000, PB3000. Serie PB Guía de Instalación Barreras Vehiculares Junio 2017 Modelos aplicables: PB1000, PB3000 A 1. Cableado Procedimiento 1) Preparación: Funda protectora (φ25, negro) y un cable de energía estándar (RVV3*1.0).

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Mecanismo regulador de velocidad Núm. de pedido : 0314 00 Mecanismo regulador de velocidad Núm. de pedido : 0314 30 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente

Más detalles

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:

Más detalles

Tarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción

Tarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción Tarjeta del reloj en tiempo real (RTC) Opción Para Emotron FlowDrive modelo IP54 e IP20/21 Instrucciones de montaje Español Tarjeta RTC Opción Para Emotron FlowDrive modelo IP54 e IP20/21 Instrucciones

Más detalles