Instrucciones de instalación RELÉ MULTIFUNCIÓN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de instalación RELÉ MULTIFUNCIÓN"

Transcripción

1 Instrucciones de instalación RELÉ MULTIFUNCIÓN MFR-NR-IA-es-23 Versión 2.3 ESPAÑOL

2 Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda expresamente prohibida su publicación total o parcial sin la autorización por escrito por parte de SMA Solar Technology AG. Sí está permitida, sin necesidad de autorización previa, su reproducción para el uso interno, para evaluar el producto o para el uso previsto. Garantía de SMA En podrá descargar las condiciones de garantía actuales. Marcas registradas Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. La falta de señalización no implica que la mercancía o las marcas sean libres. La marca y los logotipos BLUETOOTH son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia. Modbus es una marca registrada de Schneider Electric y cuenta con licencia de la Modbus Organization, Inc. QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips y Pozidriv son marcas registradas de la empresa Phillips Screw Company. Torx es una marca registrada de la empresa Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Alemania Tel Fax info@sma.de De 2004 hasta 2016 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos. 2 MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

3 SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este documento Área de validez Grupo de destinatarios Símbolos Marcas de texto Nomenclatura Presentación de los parámetros Seguridad Uso previsto Indicaciones de seguridad Símbolo en el producto Contenido de la entrega Conexión eléctrica Seguridad en la conexión eléctrica Procedimiento para la conexión eléctrica Vista general del área de conexión Montaje del relé multifunción Posición de montaje y recorrido de los cables Montaje del relé multifunción en el Sunny Boy Smart Energy Montaje del relé multifunción en Sunny Boy/Windy Boy o Sunny Tripower Elección del modo de funcionamiento Conexión del relé multifunción Variantes de conexión del relé multifunción Conexión al relé multifunción Modificación del modo de funcionamiento del relé multifunción Datos técnicos Contacto Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 3

4 Índice SMA Solar Technology AG 8 Declaración de conformidad UE MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

5 SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento 1.1 Área de validez Este documento es válido para el modelo MFR Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas solamente especialistas que han de contar con esta cualificación: que han de contar con esta cualificación: Conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento de un inversor Formación sobre la gestión de peligros y riesgos relativos a la instalación y el manejo de equipos eléctricos y plantas Formación profesional para la instalación y la puesta en marcha de equipos eléctricos y plantas Conocimiento de las normativas y directivas aplicables Conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad 1.3 Símbolos Símbolo Explicación Advertencia que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves Advertencia que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas graves Advertencia que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media Advertencia que, de no ser observada, puede causar daños materiales Indicación de que el apartado siguiente recoge actividades que deben llevar a cabo únicamente especialistas Información importante para un tema u objetivo concretos, aunque no relevante para la seguridad Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado Resultado deseado Posible problema Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 5

6 1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG 1.4 Marcas de texto Marca de texto Uso Ejemplo Negrita Parámetros 1.5 Nomenclatura Elementos que deben seleccionarse Elementos que deben introducirse Seleccione el parámetro Modo de funcionamiento del relé multifunción o Mlt.OpMode y ajuste el modo de funcionamiento deseado. Denominación completa Relé multifunción Sunny Boy, Windy Boy, Sunny Tripower, Sunny Boy Smart Energy Planta fotovoltaica, pequeña planta eólica Denominación utilizada en este documento Relé multifunción, producto Inversor Planta 1.6 Presentación de los parámetros Según el tipo de comunicación (RS485, BLUETOOTH o Speedwire/Webconnect), los parámetros se presentan de diferente manera en los productos de comunicación. En este documento se recogen los dos tipos de presentación de los parámetros. Ejemplo: Presentación del parámetro para el ajuste del modo de funcionamiento del relé multifunción Con una comunicación con RS485: parámetro Mlt.OpMode Con una comunicación BLUETOOTH o Speedwire/Webconnect: parámetro Modo de funcionamiento del relé multifunción 6 MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

7 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso previsto El relé multifunción es una interfaz multifunción que puede configurarse para un modo de funcionamiento específico de la planta (consulte el capítulo 4.5 Elección del modo de funcionamiento, página 19). El relé multifunción puede instalarse posteriormente o venir ya integrado de fábrica en el inversor si así lo pide el cliente. El relé multifunción es válido para su uso en estos inversores de SMA: SB 3000TL-21, SB 3600TL-21, SB 4000TL-21, SB 5000TL-21 SB 3600SE-10, SB 5000SE-10 WB 3000TL-21, WB 3600TL-21, WB 4000TL-21, WB 5000TL-21 SB 2500TLST-21, SB 3000TLST-21 STP 8000TL-10, STP 10000TL-10, STP 12000TL-10, STP 15000TL-10, STP 17000TL-10 STP 15000TLHE-10, STP 20000TLHE-10, STP 15000TLEE-10, STP 20000TLEE-10 STP 15000TL-30, STP 20000TL-30, STP 25000TL-30 STP 10000TLEE-JP-10 STP 20000TLEE-JP-11 STP 25000TL-JP-30 Utilice siempre el producto de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta y observe las normativas y directivas locales vigentes. Cualquier otro uso puede causarle lesiones al usuario o daños materiales. Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto así como la incorporación de componentes que no hayan sido recomendados ni distribuidos por SMA Solar Technology AG. Realizar modificaciones y remodelaciones no autorizadas anula los derechos de garantía y la autorización de operación. Cualquier uso del producto distinto al descrito en el uso previsto se considerará inadecuado. La documentación adjunta es parte integrante del producto. La documentación debe leerse, observarse y guardarse en un lugar accesible en todo momento. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 7

8 2 Seguridad SMA Solar Technology AG 2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos que se realizan en y con el producto. Para evitar las lesiones al usuario y los daños materiales y garantizar el funcionamiento permanente del producto, lea detenidamente este capítulo y respete siempre las indicaciones de seguridad. Peligro de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaico Cuando recibe luz solar, el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa que se acopla a los conductores de CC y a los componentes conductores del inversor. El contacto con los conductores de CC o los componentes conductores puede causar descargas eléctricas mortales. Todos los trabajos en el inversor deben realizarlos exclusivamente especialistas. Antes de realizar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión (consulte las instrucciones del inversor). No toque ningún componente bajo tensión del inversor. Peligro de quemaduras por contacto con las partes calientes de la carcasa del inversor Las partes de la carcasa del inversor pueden calentarse durante el funcionamiento. Mientras el inversor esté en funcionamiento, toque únicamente la tapa inferior de la carcasa. Daños en el inversor por descarga electrostática Si toca componentes electrónicos, puede dañar o destruir el inversor debido a una descarga electrostática. Póngase a tierra antes de tocar cualquier componente. 2.3 Símbolo en el producto Símbolo Explicación Peligro de muerte por descarga eléctrica El producto funciona con tensiones altas. Todos los trabajos en el producto deben realizarlos exclusivamente especialistas. 8 MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

9 SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega 3 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor. Imagen 1: Contenido de la entrega Posición Cantidad Denominación A 1 Relé multifunción* B 1 Racor atornillado para cables M20x1,5* C 1 Instrucciones de instalación D 1 Tornillo cilíndrico M4x8* E 1 Arandela M4* * Si el relé multifunción ya está integrado de fábrica, este componente no está incluido. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 9

10 4 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 4 Conexión eléctrica 4.1 Seguridad en la conexión eléctrica Peligro de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaico Cuando recibe luz solar, el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa que se acopla a los conductores de CC y a los componentes conductores del inversor. El contacto con los conductores de CC o los componentes conductores puede causar descargas eléctricas mortales. Todos los trabajos en el inversor deben realizarlos exclusivamente especialistas. Antes de realizar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión (consulte las instrucciones del inversor). No toque ningún componente bajo tensión del inversor. Daños en el inversor por descarga electrostática Si toca componentes electrónicos, puede dañar o destruir el inversor debido a una descarga electrostática. Póngase a tierra antes de tocar cualquier componente. 4.2 Procedimiento para la conexión eléctrica Procedimiento 1. Montaje del relé multifunción: Si el relé multifunción no está integrado de fábrica en el inversor, instálelo en el inversor. 2. Elección del modo de funcionamiento: Seleccione el modo de funcionamiento para el relé multifunción. 3. Conexión del relé multifunción: Conecte el relé multifunción de acuerdo con el modo de funcionamiento y su esquema de conexión. 4. Modificación del modo de funcionamiento: Si el relé multifunción no debe utilizarse en el modo de funcionamiento Aviso de fallo (FltInd) y no se conecta ningún dispositivo de aviso al relé multifunción, modifique el modo de funcionamiento del relé. Consulte capítulo 4.4, página 12 capítulo 4.5, página 19 capítulo 4.6, página 20 capítulo 5, página MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

11 SMA Solar Technology AG 4 Conexión eléctrica 4.3 Vista general del área de conexión Imagen 2: Posición A B C Estructura del relé multifunción Denominación Caja de bornes para la conexión al relé multifunción Cable plano para la conexión al inversor Orificio para la fijación del relé multifunción en el inversor Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 11

12 4 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 4.4 Montaje del relé multifunción Posición de montaje y recorrido de los cables Posición de montaje y recorrido de los cables en Sunny Tripower Imagen 3: Posición A B C D Zona de montaje y recorrido de los cables en Sunny Tripower con la tapa inferior de la carcasa abierta y con el subgrupo de la pantalla plegado hacia arriba Denominación Subgrupo de la pantalla del inversor Lugar de montaje del relé multifunción Recorrido de los cables para la conexión al relé multifunción Racor atornillado para cables M20x1,5 12 MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

13 SMA Solar Technology AG 4 Conexión eléctrica Posición de montaje y recorrido de los cables en Sunny Boy Smart Energy Imagen 4: Posición A B C D Zona de montaje y recorrido de los cables en Sunny Boy Smart Energy con la tapa inferior de la carcasa abierta y con la pantalla plegada hacia arriba Denominación Pantalla del inversor Lugar de montaje del relé multifunción Recorrido de los cables para la conexión al relé multifunción Racor atornillado para cables M20x1,5 Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 13

14 4 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Posición de montaje y recorrido de los cables en Sunny Boy/Windy Boy Imagen 5: Posición A B C D Zona de montaje y recorrido de los cables en Sunny Boy/Windy Boy con la tapa inferior de la carcasa abierta y con el subgrupo de la pantalla plegado hacia arriba Denominación Subgrupo de la pantalla del inversor Lugar de montaje del relé multifunción Recorrido de los cables para la conexión al relé multifunción Racor atornillado para cables M20x1,5 14 MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

15 SMA Solar Technology AG 4 Conexión eléctrica Montaje del relé multifunción en el Sunny Boy Smart Energy 1. Peligro de muerte por altas tensiones en el inversor Desconecte el inversor de la tensión y abra la tapa de la carcasa (consulte las instrucciones del inversor). 2. Retire la pantalla: Pliegue hacia arriba la pantalla. Extraiga el conector del cable plano de la pantalla del conector hembra en el subgrupo de la pantalla. Pliegue hacia abajo la pantalla. Presione hacia fuera el soporte derecho. Saque la pantalla del soporte derecho. Saque la pantalla del soporte izquierdo. Coloque la pantalla en un lugar seguro. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 15

16 4 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 3. Inserte el cable plano del relé multifunción en el conector hembra del subgrupo de la pantalla. 4. Coloque el relé multifunción en el inversor. Para ello, la llave izquierda del relé multifunción debe coincidir con el escote del soporte de plástico del subgrupo de la pantalla. 5. Fije el relé multifunción con la arandela y el tornillo cilíndrico (par de apriete: 1,5 Nm). Utilice una llave Allen (ancho 3). 6. Coloque la pantalla: Inserte el conector del cable plano en el conector hembra del subgrupo de la pantalla. Encaje la pantalla en el soporte derecho. Encaje la pantalla en el soporte izquierdo. 16 MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

17 SMA Solar Technology AG 4 Conexión eléctrica Montaje del relé multifunción en Sunny Boy/Windy Boy o Sunny Tripower Gráficos presentados En este capítulo se presenta gráficamente a modo de ejemplo únicamente el montaje del relé multifunción en el Sunny Tripower. El procedimiento para el montaje del relé multifunción es idéntico para los inversores de las gamas Sunny Boy/Windy Boy y Sunny Tripower. Solo varía el entorno. Procedimiento: 1. Peligro de muerte por altas tensiones en el inversor Desconecte el inversor de la tensión y abra la tapa de la carcasa inferior (consulte las instrucciones del inversor). 2. Afloje el tornillo del subgrupo de la pantalla y pliegue el subgrupo hacia arriba. 3. El subgrupo de la pantalla encaja. 4. Coloque el relé multifunción en el inversor. Para ello, la llave izquierda del relé multifunción debe coincidir con el escote del soporte de plástico del subgrupo de la pantalla. 5. Lleve el cable plano tras el subgrupo de la pantalla hacia arriba. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 17

18 4 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6. Fije el relé multifunción con la arandela y el tornillo cilíndrico (par de apriete: 1,5 Nm). Utilice una llave Allen (ancho 3). 7. Pliegue hacia abajo el subgrupo de la pantalla. 8. Enrosque el tornillo del subgrupo de la pantalla. 9. Inserte el conector del cable plano del relé multifunción en el conector hembra izquierdo del subgrupo de la pantalla. Para ello empuje hacia fuera los ganchos de retención del conector hembra. Al insertar el conector, los ganchos de retención se cierran. 18 MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

19 SMA Solar Technology AG 4 Conexión eléctrica 4.5 Elección del modo de funcionamiento Mensaje de error requerido por ley En algunos países la normativa exige la señalización de los errores. Por ejemplo, la norma IEC Para cumplir la normativa, se deberá aplicar una de las siguientes medidas: Utilice el relé multifunción en el modo de funcionamiento Aviso de fallo (FltInd) y conecte al relé un dispositivo de aviso que indique si hay algún error o si el inversor funciona correctamente. Active la alarma de error en Sunny Portal (para obtener más información sobre la alarma de error a través de Sunny Portal, consulte las instrucciones de uso del Sunny Portal en El inversor debe estar registrado en el Sunny Portal. Puede elegir entre estos dos modos de funcionamiento: Modo de funcionamiento del relé multifunción (Mlt.OpMod) Aviso de fallo (FltInd) Autoconsumo (SelfCsmp) Control mediante comunicación (ComCtl) Banco de baterías (BatCha) Control de ventilador (FanCtl) Estado conmutación relé de red (GriSwCpy) Descripción El relé multifunción controla un dispositivo de aviso que, en función del tipo de conexión, indica si hay algún error o si el inversor funciona correctamente. Este modo de funcionamiento está configurado de manera predeterminada. El relé multifunción conecta y desconecta los equipos consumidores en función de la potencia ofrecida por el generador fotovoltaico. Si en el sistema está integrada una batería, el relé multifunción conecta y desconecta los equipos consumidores solo en función de la potencia ofrecida por el generador fotovoltaico y no en función de la potencia ofrecida por la batería. El relé multifunción conecta y desconecta los equipos consumidores tras una orden emitida a través de un producto de comunicación. El relé multifunción controla la carga de baterías externas en función de la potencia ofrecida por la planta. El relé multifunción controla un ventilador externo en función de la temperatura del inversor. Si la temperatura del inversor supera en 5 C un valor límite determinado configurado en el inversor, el ventilador arranca automáticamente. Si la temperatura del inversor alcanza 10 C por debajo del valor límite configurado, el ventilador vuelve a apagarse automáticamente. El relé multifunción se conecta al mismo tiempo que el relé de red del inversor y transmite una señal al operador de red. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 19

20 4 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 4.6 Conexión del relé multifunción Variantes de conexión del relé multifunción Según el modo de funcionamiento que escoja, deberá proceder de diferente manera para realizar la conexión. Modo de funcionamiento del relé multifunción (Mlt.OpMod) Aviso de fallo (FltInd) Autoconsumo (SelfCsmp) Control mediante comunicación (ComCtl) Banco de baterías (BatCha) Control de ventilador (FanCtl) Estado conmutación relé de red (GriSwCpy) Variante de conexión Uso del relé multifunción como contacto de aviso de fallos Control de equipos consumidores mediante el relé multifunción o carga de baterías en función de la potencia Control de equipos consumidores mediante el relé multifunción o carga de baterías en función de la potencia Control de equipos consumidores mediante el relé multifunción o carga de baterías en función de la potencia Conexión de un ventilador externo (consulte la documentación del ventilador) Notificación del estado de conmutación del relé de red 20 MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

21 SMA Solar Technology AG 4 Conexión eléctrica Uso del relé multifunción como contacto de aviso de fallos o como contacto de notificación del funcionamiento Puede utilizar el relé multifunción como contacto de aviso de fallos para indicar o notificar los errores que se produzcan en el inversor. Para ello está prevista una conexión en paralelo. También puede usarlo para indicar o notificar el funcionamiento sin fallos del dispositivo. En este caso está prevista una conexión en serie. Puede conectar varios inversores a un indicador de fallos o un detector de funcionamiento. Para ello debe conectar en paralelo el relé multifunción de varios inversores. Imagen 6: Esquema de conexión con varios inversores para la conexión de un detector de funcionamiento y de un detector de fallos (ejemplo) Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 21

22 4 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Control de equipos consumidores mediante el relé multifunción o carga de baterías externas en función de la potencia El relé multifunción puede controlar equipos consumidores o cargar baterías externas en función de la potencia. Para ello debe conectar al relé multifunción un contactor (K1), que sirve para activar y desactivar la corriente de servicio del equipo consumidor. Si desea cargar baterías externas en función de la potencia disponible, el contactor sirve para activar y desactivar la carga de las baterías. Imagen 7: Esquema de conexión para controlar un equipo consumidor o para cargar las baterías en función de la potencia 22 MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

23 SMA Solar Technology AG 4 Conexión eléctrica Aviso del estado de conmutación del relé de red El relé multifunción puede enviar una señal al operador de red en cuanto el inversor se conecta a la red pública. Para ello debe conectar en paralelo los relés multifunción de todos los inversores. Imagen 8: Esquema de conexión para notificar el estado de conmutación del relé de red (ejemplo) Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 23

24 4 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Conexión al relé multifunción Requisito: Deben cumplirse los requisitos técnicos del relé multifunción (consulte el capítulo 6 Datos técnicos, página 27). Requisitos del cableado: El cable debe tener doble revestimiento aislante. Diámetro exterior: 5 mm a 12 mm Sección del conductor: 0,08 mm² a 2,5 mm² El tipo de cable y la forma de tenderlo deben ser apropiados para el uso y el lugar de utilización. Daños irreparables en el relé multifunción debido a una carga de contacto demasiado alta Respete la tensión y la corriente de conmutación máximas (consulte el capítulo 6 Datos técnicos, página 27). Si conecta el relé multifunción a la red pública, asegúrelo con un disyuntor propio. Gráficos presentados En este capítulo se presenta gráficamente a modo de ejemplo únicamente la conexión al relé multifunción en el Sunny Tripower. El procedimiento para la conexión al relé multifunción es idéntico en todos los inversores. Solo varía el entorno. Procedimiento: 1. Si conecta el relé multifunción a la red pública, asegúrelo con un disyuntor propio. 2. Peligro de muerte por altas tensiones en el inversor Desconecte el inversor de la tensión (consulte las instrucciones del inversor). 3. Si el racor atornillado para cables está integrado en el inversor hacia adentro, instale el racor atornillado para cables desde el exterior: Desatornille la contratuerca de fuera del inversor y saque el racor atornillado para cables de dentro del inversor. 24 MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

25 SMA Solar Technology AG 4 Conexión eléctrica Introduzca desde el exterior el racor atornillado para cables en la abertura en la carcasa y fíjelo desde el interior con la contratuerca. 4. Desenrosque un poco la tuerca de unión del racor atornillado para cables y extraiga el sellador. 5. Si el diámetro del cable de conexión es mayor que 8 mm, extraiga la boquilla de paso interior del racor atornillado para cables. 6. Introduzca el cable en el inversor a través del racor atornillado. 7. Pele el cable 15 mm como máximo. 8. Pele los conductores 8 mm como máximo. 9. Conecte el cable a la caja de bornes reservada para la conexión al relé multifunción conforme al esquema de conexión según el uso que le vaya a dar (modo de funcionamiento). 10. Enrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables. 11. Pliegue hacia abajo la pantalla. 12. En Sunny Tripower o Sunny Boy/Windy Boy: enrosque el tornillo del subgrupo de la pantalla. 13. Vuelva a poner en funcionamiento el inversor (consulte las instrucciones del inversor). Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 25

26 5 Modificación del modo de funcionamiento del relé multifunción SMA Solar Technology AG 5 Modificación del modo de funcionamiento del relé multifunción De manera predeterminada, el relé multifunción está ajustado al modo de funcionamiento Aviso de fallo (FltInd). Si elige otro modo de funcionamiento y realiza la conexión eléctrica, debe modificar el modo de funcionamiento del relé multifunción y, en caso necesario, realizar otros ajustes (para más información sobre la modificación de parámetros, consulte las instrucciones del producto de comunicación). Requisito: El inversor debe estar conectado con un producto de comunicación a través de BLUETOOTH o Speedwire/Webconnect. Procedimiento: 1. Abra la interfaz de usuario del producto de comunicación o del software Sunny Explorer e inicie sesión como Instalador. 2. Seleccione el parámetro Modo de funcionamiento del relé multifunción/mlt.opmode y ajuste el modo de funcionamiento deseado. 3. Si ha elegido el modo de funcionamiento Autoconsumo, realice estos otros ajustes: Seleccione el parámetro Potencia de conexión mínima del relé multifunción Autoconsumo/Mlt.MinOnPwr y ajuste el valor deseado para indicar la potencia a partir de la cual debe activarse el equipo consumidor. Seleccione el parámetro Duración mínima de la potencia de conexión del relé multifunción Autoconsumo/Mlt.MinOnPwrTmm y ajuste el valor deseado para indicar el tiempo mínimo durante el cual la potencia debe ser superior a la potencia mínima de conexión para que se conecte el equipo consumidor. Seleccione el parámetro Tiempo mínimo de conexión del relé multifunción Autoconsumo/Mlt.MinOnTmm y ajuste el valor deseado para indicar el tiempo mínimo durante el cual debe permanecer conectado el equipo consumidor. 4. Si ha configurado el modo de funcionamiento Control mediante comunicación, seleccione el parámetro Estado del relé multifunción con control mediante comunicación/ MltComCtl.Sw y ajuste el valor deseado para indicar el estado que debe darse para que el relé multifunción se controle por medio de un producto de comunicación. 5. Si ha elegido el modo de funcionamiento Banco de baterías, realice estos otros ajustes: Seleccione el parámetro Potencia de conexión mínima del banco de baterías MFR/ Blt.BatCha.Pwr y ajuste el valor deseado para indicar la potencia a partir de la cual debe cargarse la batería. Seleccione el parámetro Pausa mínima antes de una nueva conexión del banco de baterías MFR/Blt.BatCha.Tmm y ajuste el valor deseado para indicar el tiempo mínimo que debe transcurrir después de cargar la batería para que esta pueda volver a cargarse otra vez. 26 MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

27 SMA Solar Technology AG 6 Datos técnicos 6 Datos técnicos Tensión máxima de conmutación de CA Tensión máxima de conmutación de CC Corriente máxima de conmutación de CA Corriente máxima de conmutación de CC Vida útil mínima si se respetan la tensión de conmutación y la corriente de conmutación máximas* 240 V 30 V 1,0 A 1,0 A ciclos de conmutación * Equivale a 20 años con 12 conmutaciones por día. Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 27

28 7 Contacto SMA Solar Technology AG 7 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: Modelo del inversor Número de serie del inversor Versión de firmware del inversor En su caso, los ajustes especiales del inversor específicos del país Tipo y cantidad de módulos fotovoltaicos conectados Lugar y altura de montaje del inversor Aviso del inversor Equipamiento opcional, como productos de comunicación Uso (modo de funcionamiento) del relé multifunción Danmark Deutschland Österreich Schweiz España Portugal Bulgaria Italia România SMA Solar Technology AG Niestetal SMA Online Service Center: Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower: Monitoring Systems (Kommunikationsprodukte): Fuel Save Controller (PV-Diesel Hybridsysteme): Sunny Island, Sunny Backup, Hydro Boy: Sunny Central: SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Barcelona SMA Italia S.r.l. Milano Belgien Belgique België Luxemburg Luxembourg Nederland Česko Magyarország Slovensko Polska Ελλάδα Κύπρος France SMA Benelux BVBA/SPRL Mechelen SMA Service Partner TERMS a.s SMA Polska SMA Hellas AE Αθήνα SMA France S.A.S. Lyon United Kingdom SMA Solar UK Ltd. Milton Keynes MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

29 SMA Solar Technology AG 7 Contacto United Arab Emirates SMA Middle East LLC Abu Dhabi India SMA Solar India Pvt. Ltd. Mumbai 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 SMA Solar (Thailand) Co., Ltd South Africa SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd. Cape Town 08600SUNNY ( ) International: +27 (0) Argentina Brasil Chile Perú SMA South America SPA Santiago Australia SMA Australia Pty Ltd. Sydney Toll free for Australia: 1800 SMA AUS ( ) International: Other countries International SMA Service Line Niestetal SMA SERVICE ( ) Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-23 29

30 8 Declaración de conformidad UE SMA Solar Technology AG 8 Declaración de conformidad UE En virtud de las directivas europeas Compatibilidad electromagnética 2014/30/UE (29/3/2014 L 96/79-106) (CEM) Baja tensión 2014/35/UE (29/3/2014 L 96/ ) (DBT) Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación 1999/05/CE (R&TTE) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los subgrupos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Encontrará la declaración de conformidad UE completa en 30 MFR-NR-IA-es-23 Instrucciones de instalación

31

32 SMA Solar Technology

Accesorio para inversores de SMA Equipamiento adicional de ventilador FANKIT01-10

Accesorio para inversores de SMA Equipamiento adicional de ventilador FANKIT01-10 Accesorio para inversores de SMA Equipamiento adicional de ventilador FANKIT01-10 Instrucciones de instalación FANKIT01-IA-es-12 IMES-FANK-TL21 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones

Más detalles

Disposiciones legales

Disposiciones legales Instrucciones de funcionamiento BATFUSE-B.01 / B.03 BatFuse-BE-es-30 Versión 3.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación

Más detalles

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área

Más detalles

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA Geraeteaustausch-IA-es-20 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones

Más detalles

Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT

Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT Instrucciones de instalación MÓDULO DE DATOS SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT A B FA: FA: xxxxx xxxxx SER: SER: xx xx SPWDM-10.BG1 SPWDM-10.BG1 SWWEBCONDM-IA-es-16 Versión 1.6 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA

Más detalles

Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10

Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10 Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10 Instrucciones de instalación ANTEXTKIT-spa-IUS111910 98-0046010 Versión 1.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales

Más detalles

Inversores fotovoltaicos

Inversores fotovoltaicos Inversores fotovoltaicos Uso y configuración de inversores fotovoltaicos en sistemas aislados y de respaldo Contenido Esta información técnica presenta los siguientes contenidos: Elija el inversor fotovoltaico

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Manual de servicio técnico SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL

Manual de servicio técnico SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL Manual de servicio técnico SUNNY TRIPOWER 5000TL/6000TL/7000TL/8000TL/ 9000TL/10000TL/12000TL STP5-12TL-20-SG-es-12 Versión 1.2 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Portada Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB3-5TL-21-BE-es-10 IMES-SBXTL-21 Versión 1.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales

Más detalles

Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL/6000TL

Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL/6000TL Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL/6000TL SB30-60TL-21-SG-es-11 Versión 1.1 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology

Más detalles

Transformador de media tensión

Transformador de media tensión Información técnica Transformador de media tensión Exigencias importantes para los transformadores de media tensión para SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL y SUNNY TRIPOWER Contenido Este documento describe

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-BE-es-10 Versión 1.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos

Más detalles

Información técnica SMA COM GATEWAY Compatibilidad y posibilidades de aplicación

Información técnica SMA COM GATEWAY Compatibilidad y posibilidades de aplicación Información técnica COM GATEWAY Compatibilidad y posibilidades de aplicación - + 10-30V DC X1 RS485 SUNNY BOY COM GATEWAY RS485 ESPAÑOL COMGW-10-TI-es-10 Versión 1.0 1 Productos compatibles Solar Technology

Más detalles

Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo

Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo Información técnica Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo Solución con el SMA Power Control Module SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER Contenido En algunos países o regiones el operador de red prohíbe que

Más detalles

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente

Más detalles

Sunny Island sistema de Multicluster MULTICLUSTER BOX 36

Sunny Island sistema de Multicluster MULTICLUSTER BOX 36 Sunny Island sistema de Multicluster MULTICLUSTER BOX 36 Instrucciones de instalación MC-BOX-36-IA-IES105010 IMES-MC-BOX-36 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el

Más detalles

Instrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Instrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Instrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP SSMxx-21-IA-BS-JP-es-20 98-116800.03 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology

Más detalles

Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica

Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenido Las instalaciones fotovoltaicas con inversores sin transformador

Más detalles

BICICLETA A CINTA TE2459HP

BICICLETA A CINTA TE2459HP J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades

Más detalles

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento Multicluster Box

Instrucciones de funcionamiento Multicluster Box Instrucciones de funcionamiento Multicluster Box 6.3 12.3 MC-BOX-6_12-BE-es-20 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta

Más detalles

Instalación - Instrucciones breves Sistemas aislados

Instalación - Instrucciones breves Sistemas aislados Instalación - Instrucciones breves Sistemas aislados Sistemas aislados con SUNNY ISLAND 3.0M/4.4M/6.0H/8.0H Off-Grid-IS-es-30 Versión 3.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones

Más detalles

ABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1

ABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1 Manual del producto ABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1 Técnica de sistemas de edificios En este manual se describe el funcionamiento de la interfaz USB/S 1.1 No se garantiza la inexistencia de errores.

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones Nº instrucciones Versión 30633795 1.0 Nº pieza Alarma, sirena Página 1 / 12 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178 IMG-233902 Página 2 / 12 IMG-213320 Página 3 / 12 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones

Más detalles

Detalles del producto

Detalles del producto Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización

Más detalles

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi DISFRUTE EL PERMANECER EN CONTACTO CON SU JARDÍN Y MANTENERLO VERDE, AHORRANDO AGUA AL MISMO TIEMPO. BUSQUE EL VIDEO DE INSTALACIÓN MODELO ST8-WiFi Contenido

Más detalles

Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY SB36-50SE-SG-es-10 Versión 1.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar

Más detalles

Instrucciones de instalación. STP20TLHE-IA-IES IMES-STP20TLHE Versión 2.2

Instrucciones de instalación. STP20TLHE-IA-IES IMES-STP20TLHE Versión 2.2 Inversor fotovoltaico SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 15000TL High Efficiency SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL High Efficiency Instrucciones de

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas

Más detalles

Accesorios. Módulo de expansión. Cargador de baterías. Referencia rápida v1.0_es

Accesorios. Módulo de expansión. Cargador de baterías. Referencia rápida v1.0_es Accesorios Módulo de expansión Cargador de baterías Referencia rápida v1.0_es Avisos sobre la propiedad intelectual 2008 HIMOINSA s.l., Todos los derechos reservados. HIMOINSA s.l.. es propietario y retiene

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado MANUAL DE INSTALACIÓN Dispersor Rotativo 2 25.09.2014 Traduccion al Español EMT 1 29.07.13 EBL IL Rev. Date Tema Emitido por Aprobado Documento no.: DC10000559 Project no.: Page 1 of 12 La información

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

Inversor fotovoltaico SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Inversor fotovoltaico SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Inversor fotovoltaico SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Instrucciones de instalación STP10-17TL-IA-es-32 Versión 3.2 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el

Más detalles

Información técnica Disyuntor

Información técnica Disyuntor Información técnica Disyuntor 1 Introducción La selección del disyuntor adecuado depende de distintos factores. En el caso de las plantas fotovoltaicas, algunos factores influyen en mayor medida que en

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375 Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de medición continua Document ID: 30375 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

Instrucciones de uso SUNNY HOME MANAGER en el SUNNY PORTAL

Instrucciones de uso SUNNY HOME MANAGER en el SUNNY PORTAL Instrucciones de uso SUNNY HOME MANAGER en el SUNNY PORTAL HoMan_Portal-BA-es-17 Versión 1.7 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

RATIONAL INFORMACIÓN TÉCNICA núm.: 01/2004

RATIONAL INFORMACIÓN TÉCNICA núm.: 01/2004 RATIONAL INFORMACIÓN TÉCNICA núm.: 01/2004 ASUNTO : Actualización equipos a Gas Fecha: 29 Enero 2004 Atención: Relativo a unidades: Servicio técnico CM 201 y 202 Gas CPC 201 y 202 Gas Producción 01/2001

Más detalles

Sustitución de un termostato montado en la pared

Sustitución de un termostato montado en la pared 1 Sustitución de un termostato montado en la pared Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video1 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación.

Más detalles

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Datos técnicos 2CDC501052D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las fuentes de alimentación KNX generan y supervisan la tensión de sistema KNX (SELV). Con la bobina integrada se desacopla la línea

Más detalles

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011 Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión

Más detalles

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Instalación Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja... 3 Configuración básica... 4 Nuevo formato de discos... 9 Información adicional...12 2 Contenido de la

Más detalles

Instrucciones de instalación SUNNY HOME MANAGER

Instrucciones de instalación SUNNY HOME MANAGER Instrucciones de instalación SUNNY HOME MANAGER HoMan-IA-es-18 Versión 1.8 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los

Más detalles

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Guía rápida de utilización Mas información y productos en: zoominformatica.es Precauciones de seguridad Seguridad Para evitar daños personales, siga las

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

Aislador de línea múltiple

Aislador de línea múltiple Sinteso Cerberus PRO Aislador de línea múltiple FDCL221-M Aislador de línea múltiple direccionado (FDnet/C-NET) Módulo automático con varios aisladores de línea individuales Imagen de líneas abiertas (derivaciones

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida Instalación en 2 pasos 1 1 2 3 a. Instalación del termostato b. Instalación del módulo de control de la caldera Instalación de la pasarela

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL con Reactive Power Control

Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL con Reactive Power Control Portada Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL con Reactive Power Control Instrucciones de instalación SMC9-11TLRP-IA-es-51 IMES-SMCTLRP Versión 5.1 SMA Solar Technology AG

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento POWER PLANT CONTROLLER

Instrucciones de funcionamiento POWER PLANT CONTROLLER Instrucciones de funcionamiento POWER PLANT CONTROLLER PPC-BE-P7-es-13 Versión 1.3 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación

Más detalles

Sistema de cámara de seguridad V300 Work Station Extended

Sistema de cámara de seguridad V300 Work Station Extended HOJA INFORMATIVA ONLINE www.mysick.com Sistema de cámara de seguridad V300 Work Station Extended V30W-0101000 Sistema de cámara de seguridad V300 Work Station Extended Nombre del modelo Numero de producto

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

SMA SERVICE DONDE ESTÉ. EN BUENAS MANOS

SMA SERVICE DONDE ESTÉ. EN BUENAS MANOS SMA SERVICE DONDE ESTÉ. EN BUENAS MANOS Los productos de SMA combinan tecnología punta y una máxima calidad. Nuestro esfuerzo se aplica en varios frentes: sometemos nuestros inversores a amplias pruebas

Más detalles

SENSOR DE PUERTAS Y VENTANAS

SENSOR DE PUERTAS Y VENTANAS SENSOR DE PUERTAS Y VENTANAS LESHM02 MANUAL DE USUARIO Manual multi-idioma disponible en www.leotec.com Nota: Por favor, lea el manual del usuario detenidamente antes de empezar a usar el dispositivo El

Más detalles

Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por

Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Garmin. Garmin se reserva el derecho a cambiar

Más detalles

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810 JABRA speak 810 Manual de instrucciones jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas

Más detalles

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación Bienvenido Bienvenido Al utilizar TomTom WEBFLEET Tachograph Manager junto con el TomTom LINK 510, puede descargar de forma remota información de los tacógrafos

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LOS CONECTORES POWERLOCK

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LOS CONECTORES POWERLOCK INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LOS CONECTORES POWERLOCK Índice 1. Presentación 2. Procedimiento 2.1 Conectores de engaste 2.1.1 Componentes del conector 2.1.2 Mordazas 2.1.3 Herramienta para engastar 2.1.4

Más detalles

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad. 2. APS Micro - inversor Introducción al sistema

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad. 2. APS Micro - inversor Introducción al sistema Tabla de contenidos 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad 2. APS Micro - inversor Introducción al sistema 3. APS Micro - inversor M1P serie Introducción 4. APS Micro - inversor

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP

Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP Contenido Los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP han sido concebidos especialmente para monitorizar

Más detalles

Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica

Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica Contenido Introducción Requisitos previos Requerimientos Componentes utilizados Convenciones

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) MGB Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) Página 2/14 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. 115218-01-03/12 Índice 1 Conexión...4 1.1 Conexión de las teclas

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Corrientes de fuga capacitivas

Corrientes de fuga capacitivas Información técnica Corrientes de fuga capacitivas Indicaciones para el dimensionado de inversores sin transformador SUNNY BOY/SUNNY MINI CENTRAL/SUNNY TRIPOWER Contenido Todos los módulos fotovoltaicos

Más detalles

Intenso Powerbank 2600

Intenso Powerbank 2600 Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrucciones de uso Página 1-7 Manual de instrucciones POWERBANK 2600 Página 1 de 7 Amplitud de entrega Intenso Powerbank 2600 Micro USB - Cable de carga Instrucciones

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL SB30-50TL-21-BE-es-11 Versión 1.1 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,

Más detalles

Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM. Español

Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM. Español Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM Español Índice 1. Introducción...3 1.1. Indicaciones generales...3 2. Descripción del producto...4 2.1. Características básicas...4 2.2. Volumen de

Más detalles

Manual del sistema MEDIUM VOLTAGE POWER STATION 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000 2SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC

Manual del sistema MEDIUM VOLTAGE POWER STATION 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000 2SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC Manual del sistema MEDIUM VOLTAGE POWER STATION 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000 2SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC MVPS21CPXT-SH-es-12 98-107700.03 Versión 1.2 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar

Más detalles

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1 Instrucciones de manejo Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45 page 1 Las indicaciones generales, indicaciones de seguridad, observaciones sobre equipamiento eléctrico y compatibilidad electromagnética,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

HOJA DE DATOS EN LÍNEA. MOC3SA-AAB43D31 Speed Monitor CONTROLADORES DE SEGURIDAD MOTION CONTROL

HOJA DE DATOS EN LÍNEA. MOC3SA-AAB43D31 Speed Monitor CONTROLADORES DE SEGURIDAD MOTION CONTROL HOJA DE DATOS EN LÍNEA MOC3SA-AAB43D31 Speed Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Datos técnicos detallados Características técnicas de seguridad Información sobre pedidos Tipo N.º de artículo

Más detalles

Guía rápida de instalación para instaladores

Guía rápida de instalación para instaladores LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200

Más detalles

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65 Manual de instrucciones jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S/ GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener información sobre las limitaciones de distancia del bus Sylk, consulte la

Más detalles

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red

Más detalles

Exactitud de medición

Exactitud de medición Exactitud de medición Valores energéticos y rendimiento para inversores FV Sunny Boy y Sunny Mini Central Contenido Todo usuario de una instalación fotovoltaica desea estar informado lo mejor posible sobre

Más detalles