Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY"

Transcripción

1 Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY SB36-50SE-SG-es-10 Versión 1.0 ESPAÑOL

2 Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda expresamente prohibida su publicación total o parcial sin la autorización por escrito por parte de SMA Solar Technology AG. Sí está permitida, sin necesidad de autorización previa, su reproducción para el uso interno, para evaluar el producto o para el uso previsto. Garantía de SMA Las condiciones actuales de garantía están incluidas en el suministro de su equipo. Si fuera preciso, pueden descargarse también en la página web o solicitarse en formato papel a través de las habituales vías comerciales. Marcas registradas Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. La falta de señalización no implica que la mercancía o las marcas sean libres. La marca y los logotipos de BLUETOOTH son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia. Modbus es una marca registrada de Schneider Electric y cuenta con licencia de la Modbus Organization, Inc. QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips y Pozidriv son marcas registradas de Phillips Screw Company. Torx es una marca registrada de Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Alemania Tel Fax Info@SMA.de De 2004 hasta 2014 SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos. 2 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

3 SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este documento Seguridad Cualificación de los especialistas Indicaciones de seguridad Desconexión del inversor de la tensión Limpieza del inversor Localización de fallos Señales de los leds Avisos de evento Mensajes de error Comprobación de la existencia de un fallo a tierra en la planta fotovoltaica Comprobación del funcionamiento de los varistores Sustitución de los varistores Comprobación del funcionamiento del Battery Pack Nueva puesta en marcha del inversor Puesta fuera de servicio del inversor Piezas de repuesto Contacto Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 3

4 1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento Este documento describe la eliminación de errores específicos y la sustitución de componentes defectuosos. Este documento es un complemento de aquellos facilitados con cada producto y no sustituye las normativas y directivas locales vigentes. Lea y tenga en cuenta los documentos suministrados con el producto. Área de validez Este documento es aplicable a estos modelos a partir de la versión de firmware R: SB 3600SE-10 (Sunny Boy 3600 Smart Energy) SB 5000SE-10 (Sunny Boy 5000 Smart Energy) Grupo de destinatarios Este documento está dirigido a especialistas. Las actividades descritas en este documento solo podrán llevarlas a cabo especialistas con la cualificación adecuada (consulte el capítulo 2.1 Cualificación de los especialistas, página 6). Encontrará enlaces a información detallada en la página web Título del documento SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY Sustitución de inversores en instalaciones con productos de comunicación y sustitución del SMA Energy Meter Lista de parámetros Formulario de solicitud del Código SMA G- rid Guard Plantas Webconnect en el Sunny Portal Sunny Home Manager en el Sunny Portal Símbolos Tipo de documento Instrucciones de funcionamiento Información técnica Instrucciones de instalación Información técnica Certificado Instrucciones de uso Instrucciones de uso Símbolo Explicación Advertencia que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves Advertencia que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas graves Advertencia que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media Advertencia que, de no ser observada, puede causar daños materiales 4 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

5 SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento Símbolo Explicación Capítulos en los que se describen tareas que deben ser llevadas a cabo únicamente por especialistas Información importante para un tema u objetivo concretos, aunque no relevante para la seguridad Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado Resultado deseado Posible problema Nomenclatura Denominación completa Battery Pack Smart Energy Sunny Boy 3600/5000 Smart Energy Denominación utilizada en este documento Battery Pack Inversor, producto Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 5

6 2 Seguridad SMA Solar Technology AG 2 Seguridad 2.1 Cualificación de los especialistas Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar con esta cualificación: Conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento de un inversor Formación sobre cómo actuar ante los peligros y riesgos relativos a la instalación y el manejo de equipos eléctricos, baterías y plantas Formación profesional para la instalación y la puesta en marcha de equipos eléctricos y plantas Conocimiento de las normativas y directivas aplicables Conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad Conocimiento y observancia de la documentación del fabricante de la batería y de todas las indicaciones de seguridad Conocimiento y observancia de las disposiciones del Acuerdo europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera (ADR) relativas al embalaje, transporte y señalización de mercancías peligrosas Instrucciones del capítulo 1.3 del ADR relativas al embalaje y transporte del Battery Pack 2.2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos que se realizan en el producto y con el producto. Para evitar las lesiones al usuario y los daños materiales y garantizar el funcionamiento permanente del producto, lea detenidamente estos capítulos y respete siempre las indicaciones de seguridad. Peligro de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaico Cuando recibe luz solar, el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa que se acopla a los conductores de CC y a los componentes conductores del inversor. El contacto con los conductores de CC o los componentes conductores puede causar descargas eléctricas mortales. Si se desconectan del inversor los conectadores de enchufe de CC bajo carga puede producirse un arco voltaico que provoque una descarga eléctrica y quemaduras. No toque ningún extremo de cable descubierto. No toque los conductores de CC. No toque ningún componente bajo tensión del inversor. Encargue el montaje, la instalación y la puesta en marcha del inversor únicamente a especialistas con la cualificación adecuada. Si se produce un error, deje que lo resuelva exclusivamente un especialista. Antes de efectuar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión tal y como se describe en este documento (consulte el capítulo 2.3, página 9). 6 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

7 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad Peligro de muerte por altas tensiones en el Battery Pack En el conector hembra del cable de energía eléctrica existe tensión que puede resultar mortal. Introducir el cable de energía eléctrica por el conector hembra puede causar descargas eléctricas mortales. No abra el Battery Pack. No limpie el Battery Pack con un paño húmedo. Deje insertadas en los conectores hembra las tapas de protección del cable de energía eléctrica y del cable de datos hasta haber conectado los cables del inversor al Battery Pack. El Battery Pack debe funcionar únicamente con la cubierta de protección. La cubierta de protección viene embalada por separado. Antes de efectuar cualquier trabajo en el inversor y en el Battery Pack del inversor, desconéctelos de la tensión tal y como se describe en este documento (consulte el capítulo 2.3, página 9). Peligro de muerte por descarga eléctrica El contacto con un módulo fotovoltaico o con el bastidor del generador puede causar descargas eléctricas mortales si no están conectados a tierra. Conecte los módulos fotovoltaicos, el bastidor del generador y las superficies conductoras de forma que conduzcan la electricidad de manera continua y póngalos a tierra. Tenga en cuenta las normas locales vigentes. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 7

8 2 Seguridad SMA Solar Technology AG Peligro de causticación por electrolito o gases tóxicos Durante el funcionamiento normal, no puede escaparse electrolito del Battery Pack ni pueden producirse gases tóxicos. Sin embargo y pese a la cuidadosa fabricación, si se producen daños en el Battery Pack o en caso de fallo, puede salir electrolito del Battery Pack o pueden producirse gases tóxicos. Almacene el Battery Pack en un lugar fresco y seco. No deje que el Battery Pack caiga o se dañe con objetos punzantes. Coloque el Battery Pack solamente sobre la parte trasera, donde se encuentran las bridas de enganche para el montaje. No abra el Battery Pack. El Battery Pack debe funcionar únicamente con una temperatura ambiente de entre 0 C y +40 C. No abra el Battery Pack en áreas potencialmente explosivas o en áreas con una humedad del aire elevada. Si es posible que haya penetrado humedad en el Battery Pack (por ejemplo por la existencia de daños en la carcasa), no monte ni haga funcionar el Battery Pack. Si entra en contacto con electrolito, limpie las partes afectadas con agua y acuda al médico inmediatamente. Peligro de quemaduras por contacto con las partes calientes de la carcasa Las partes de la carcasa pueden calentarse durante el funcionamiento. Durante el funcionamiento, toque únicamente la tapa de la carcasa del inversor. Daños en el inversor por descarga electrostática Si toca componentes electrónicos, puede dañar o destruir el inversor debido a una descarga electrostática. Póngase a tierra antes de tocar cualquier componente. Daños en la pantalla o en la placa de características por la utilización de productos de limpieza Si el inversor está sucio, limpie la carcasa, las aletas de enfriamiento, la tapa de la carcasa, la placa de características, la pantalla y los leds únicamente con agua limpia y un paño. 8 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

9 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad 2.3 Desconexión del inversor de la tensión 1. Desconecte el disyuntor y asegúrelo contra cualquier reconexión. 2. Si se utiliza el relé multifunción, desconecte en caso necesario la tensión de alimentación del equipo consumidor. 3. Gire el interruptor-seccionador de potencia de CC en dirección OFF hasta que se encaje en la posición O. 4. Espere hasta que todos los leds y la pantalla se hayan apagado Peligro de muerte por altas tensiones Los condensadores del inversor tardan 5 minutos en descargarse. Espere 5 minutos antes de abrir la tapa de la carcasa. Peligro de lesiones al caerse la tapa de la carcasa La tapa de la carcasa puede caerse al desenroscar el último tornillo. Desenrosque todos los tornillos de la tapa de la carcasa con una llave Allen (ancho 5). Al desenroscar el último tornillo, fije la tapa de la carcasa con una mano. Retire después la tapa de la carcasa hacia adelante y asegúrese de que no se pierdan las arandelas de cierre. 7. Sujete por detrás la cubierta de protección por el lado izquierdo y apalánquela. A continuación, tire de la cubierta de protección hacia adelante. 8. Coja el Battery Pack por las asas laterales y desplácelo hacia la izquierda sobre el soporte mural hasta el tope. De esta forma desactivará la protección de elevación del Battery Pack y habrá más espacio para retirar los cables. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 9

10 2 Seguridad SMA Solar Technology AG 9. Suelte el cable de datos del Battery Pack. Presione las lengüetas laterales y extraiga el conector de la hembrilla. 10. Retire el cable de energía eléctrica del Battery Pack. Gire hacia la izquierda el conector hasta que se suelte y sáquelo de la hembrilla. 11. Si están disponibles las tapas de protección de las hembrillas para el cable de datos y el cable de energía eléctrica, inserte cada una de ellas en sus conectores hembra del Battery Pack. 12. Inserte el cable de datos y el cable de energía eléctrica en la fijación del lado izquierdo del inversor. 13. Pliegue hacia arriba la protección contra el contacto de CC y apriétela hasta que encaje. 14. Con una pinza amperimétrica, compruebe que no haya corriente en ninguno de los cables de CC. 15. Desbloquee y retire todos los conectadores de enchufe de CC. Para ello, introduzca un destornillador plano o llave acodada (hoja: 3,5 mm) en una de las ranuras laterales y retire los conectadores de enchufe de CC tirando de ellos en línea recta. Preste atención a no tirar del cable. 16. Asegúrese de que no hay tensión en las entradas de CC del inversor. 10 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

11 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad 17. Compruebe con un equipo de medición adecuado que no haya tensión en la caja de bornes de CA entre L y N. Para ello, introduzca la punta de comprobación en el agujero redondo de cada borne. 18. Compruebe con un equipo de medición adecuado que no haya tensión en la caja de bornes de CA entre L y PE. Para ello, introduzca la punta de comprobación en el agujero redondo de cada borne. 19. Si se va a utilizar el relé multifunción, asegúrese de que no haya tensión entre ninguno de los bornes del relé multifunción y PE de la caja de bornes de CA. 20. Daños en el inversor por descarga electrostática Si toca componentes electrónicos, puede dañar o destruir el inversor debido a una descarga electrostática. Póngase a tierra antes de tocar cualquier componente. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 11

12 3 Limpieza del inversor SMA Solar Technology AG 3 Limpieza del inversor Daños en la pantalla o en la placa de características por la utilización de productos de limpieza Si el inversor está sucio, limpie la carcasa, las aletas de enfriamiento, la tapa de la carcasa, la placa de características, la pantalla y los leds únicamente con agua limpia y un paño. Si las aletas de enfriamiento en la parte posterior de la carcasa están sucias, límpielas con un cepillo suave. Si los conductos de aire de la parte superior del inversor están sucios, límpielos con un cepillo suave. Si la cubierta de protección del Battery Pack está sucia, límpiela con un paño seco. Si el Battery Pack está sucio, límpielo con un paño seco. 12 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

13 SMA Solar Technology AG 4 Localización de fallos 4 Localización de fallos 4.1 Señales de los leds Los leds señalizan el estado de funcionamiento del inversor. Led Modo Explicación Led verde Encendido En funcionamiento Intermitente No se cumplen las condiciones para la conexión a la red pública. Led rojo Encendido Fallo El led rojo señaliza un fallo (consulte el capítulo 4.3 Mensajes de error, página 14). Led azul - Sin función 4.2 Avisos de evento Aviso de la pantalla Configurando parámetros Parámetros configurados con éxito Archivo actualiz. OK Leyendo tarj. memor. Tarj memor sin actlz Actual. comunicación Actual. orden. cen. Actualiz. terminada Compr. cond. corr. Tr. actualiz. inic. Tr. actualiz. corr. Actualizar BMS Parám. red invar. Causa Se aplica la modificación del parámetro. La modificación del parámetro se ha aplicado correctamente. El archivo de actualización encontrado es válido. Se examina el USB (tarjeta de memoria) en busca del archivo de actualización y se comprueba el archivo de actualización. En el USB (tarjeta de memoria) hay un archivo de actualización ya utilizado. El inversor actualiza los componentes de comunicación. El inversor actualiza los componentes del inversor. El inversor ha finalizado la actualización con éxito. Se han comprobado las condiciones del archivo de actualización. Arch.actual. copiado El archivo de actualización se ha copiado correctamente en la memoria interna del inversor. Se actualiza el software de la gestión avanzada de baterías. Los parámetros están bloqueados y no puede modificarlos. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 13

14 4 Localización de fallos SMA Solar Technology AG 4.3 Mensajes de error Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución Fallo de red La tensión o la impedancia de red en el punto de conexión del inversor son demasiado altas. El inversor se ha desconectado de la red pública. Compruebe si la tensión de red en el punto de conexión del inversor permanece dentro del rango permitido. Si, debido a las condiciones de red locales, la tensión de red está fuera del rango admisible, póngase en contacto con el operador de red y pregúntele si puede adaptarse la tensión en el punto de inyección o si está de acuerdo con una modificación de los límites de funcionamiento monitorizados. Si la tensión de red permanece dentro del rango permitido, pero sigue apareciendo este aviso, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Fallo de red La red pública está desconectada, el cable de CA está dañado o la tensión de red en el punto de conexión del inversor es demasiado baja. El inversor se ha desconectado de la red pública. Asegúrese de que el disyuntor esté conectado. Asegúrese de que el cable de CA no esté dañado. Asegúrese de que el cable de CA esté correctamente conectado. Compruebe si la tensión de red en el punto de conexión del inversor permanece dentro del rango permitido. Si, debido a las condiciones de red locales, la tensión de red está fuera del rango admisible, póngase en contacto con el operador de red y pregúntele si puede adaptarse la tensión en el punto de inyección o si está de acuerdo con una modificación de los límites de funcionamiento monitorizados. Si la tensión de red permanece dentro del rango permitido, pero sigue apareciendo este aviso, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. 14 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

15 SMA Solar Technology AG 4 Localización de fallos Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución 301 Fallo de red El promedio de 10 minutos de la tensión de red ha rebasado el rango admisible. La tensión o la impedancia de red en el punto de conexión son demasiado altas. El inversor se desconecta de la red pública para mantener la calidad de la tensión. Compruebe si la tensión de red en el punto de conexión del inversor permanece dentro del rango permitido. Si, debido a las condiciones de red locales, la tensión de red está fuera del rango admisible, póngase en contacto con el operador de red y pregúntele si puede adaptarse la tensión en el punto de inyección o si está de acuerdo con una modificación de los límites de funcionamiento monitorizados. Si la tensión de red permanece dentro del rango permitido, pero sigue apareciendo este aviso, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Fallo de red El inversor ha dejado de funcionar en paralelo a la red y ha interrumpido la inyección a la red pública. Compruebe si hay fuertes fluctuaciones de frecuencia de corta duración en la conexión a la red. 501 Fallo de red La frecuencia de red está fuera del rango permitido. El inversor se ha desconectado de la red pública. Si es posible, compruebe si se producen oscilaciones frecuentes en la frecuencia de red. Si hay cada vez más oscilaciones y este aviso aparece con frecuencia, póngase en contacto con el operador de red y pregúntele si está de acuerdo con una modificación de los parámetros de funcionamiento del inversor. Si el operador de red está de acuerdo, convenga la modificación de los parámetros de funcionamiento con el Servicio Técnico de SMA. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 15

16 4 Localización de fallos SMA Solar Technology AG Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución 601 Fallo de red El inversor ha detectado una cantidad inadmisible de componente continua en la corriente de red. Compruebe la componente continua de la conexión a la red. Si este aviso aparece con frecuencia, póngase en contacto con el operador de red y consúltele si es posible aumentar el valor límite de la monitorización en el inversor. 701 Frecuencia inadmisible > Comprobar el parámetro La frecuencia de red está fuera del rango permitido. El inversor se ha desconectado de la red pública. Si es posible, compruebe si se producen oscilaciones frecuentes en la frecuencia de red. Si hay cada vez más oscilaciones y este aviso aparece con frecuencia, póngase en contacto con el operador de red y pregúntele si está de acuerdo con una modificación de los parámetros de funcionamiento del inversor. Si el operador de red está de acuerdo, convenga la modificación de los parámetros de funcionamiento con el Servicio Técnico de SMA. 801 Esperando tensión de red > Fallo total de red > Comprobar fusible El cable de CA no está conectado correctamente o el registro de datos nacionales no está ajustado correctamente. Compruebe que el cable de CA esté correctamente conectado (consulte las instrucciones del inversor en Asegúrese de que el registro de datos nacionales esté correctamente configurado. Para ello, compruebe la posición de los interruptores giratorios A y B o seleccione el parámetro Configurar norma nacional y compruebe el valor. Compruebe el fusible. 901 Falta conexión PE > Comprobar conexión El PE no está conectado correctamente. Compruebe que el conductor de protección esté correctamente conectado (consulte las instrucciones del inversor en Solar.com). 16 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

17 SMA Solar Technology AG 4 Localización de fallos Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución 1001 L y N invertidos > Comprobar conexión La conexión de L y N está intercambiada. Compruebe que L y N estén correctamente conectados (consulte las instrucciones del inversor en Fallo de planta > Comprobar conexión Un segundo conductor de fase está conectado a N. Corrija la conexión de CA (consulte las instrucciones del inversor en Error de reconexión Red pública El registro de datos nacionales modificado o el valor de un parámetro que ha configurado no responden a los requisitos locales. El inversor no puede conectarse a la red pública. Asegúrese de que el registro de datos nacionales esté correctamente configurado. Para ello, compruebe la posición de los interruptores giratorios A y B o seleccione el parámetro Configurar norma nacional y compruebe el valor Funcionamiento inestable El promedio de 10 minutos de la tensión de red ha rebasado el rango admisible. La tensión o la impedancia de red en el punto de conexión son demasiado altas. El inversor se desconecta de la red pública para mantener la calidad de la tensión. Compruebe si la tensión de red en el punto de conexión del inversor permanece dentro del rango permitido. Si, debido a las condiciones de red locales, la tensión de red está fuera del rango admisible, póngase en contacto con el operador de red y pregúntele si puede adaptarse la tensión en el punto de inyección o si está de acuerdo con una modificación de los límites de funcionamiento monitorizados. Si la tensión de red permanece dentro del rango permitido, pero sigue apareciendo este aviso, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 17

18 4 Localización de fallos SMA Solar Technology AG Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución Sobretensión CC > Desconectar el generador Sobretensión en la entrada de la CC: el inversor puede sufrir daños irreparables. Este aviso va acompañado de un parpadeo rápido de la iluminación de fondo. Desconecte inmediatamente el inversor de la tensión (consulte el capítulo 2.3, página 9). Compruebe si la tensión de CC es menor que la tensión de entrada máxima del inversor. Si lo es, vuelva a conectar los conectadores de enchufe de CC al inversor. Si la tensión de CC es mayor que la tensión de entrada máxima del inversor, asegúrese de que el generador fotovoltaico esté correctamente dimensionado o póngase en contacto con la persona que lo instaló. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA si este aviso aparece a menudo Defecto IRE > Desconec. generador Desconecte inmediatamente el inversor de la tensión (consulte el capítulo 2.3, página 9). Compruebe si la tensión de CC es menor que la tensión de entrada máxima del inversor. Si lo es, vuelva a conectar los conectadores de enchufe de CC al inversor. Si la tensión de CC es mayor que la tensión de entrada máxima del inversor, asegúrese de que el generador fotovoltaico esté correctamente dimensionado o póngase en contacto con la persona que lo instaló. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA si este aviso aparece a menudo Fallo de aislamiento > Comprobar generador El inversor ha detectado un fallo a tierra en el generador fotovoltaico. Compruebe si se ha producido un fallo a tierra en la planta fotovoltaica (consulte el capítulo 5, página 28). 18 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

19 SMA Solar Technology AG 4 Localización de fallos Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución 3601 Corr. deriv. elevada > Comprobar generador La corriente de fuga del inversor y del generador fotovoltaico es demasiado alta. Hay un fallo a tierra, una corriente residual o un mal funcionamiento. El inversor interrumpe el funcionamiento de inyección inmediatamente después de sobrepasar un valor límite. Una vez solucionado el fallo, el inversor vuelve a conectarse a la red pública automáticamente. Compruebe si se ha producido un fallo a tierra en la planta fotovoltaica (consulte el capítulo 5, página 28) Corriente de defecto excesiva > Comprobar el generador El inversor ha detectado una corriente residual debida a una toma a tierra momentánea del generador fotovoltaico. Compruebe si se ha producido un fallo a tierra en la planta fotovoltaica (consulte el capítulo 5, página 28) Sobrecorriente CC > Comprobar el generador Sobrecorriente en la entrada de CC. El inversor interrumpe la inyección a red durante un breve espacio de tiempo. Si este aviso aparece a menudo, asegúrese de que el generador fotovoltaico esté correctamente dimensionado y conectado Esperando condiciones de arranque de CC > No se han alcanzados las condiciones de arranque Aún no se cumplen las condiciones para la inyección a la red pública. Espere a que la irradiación aumente. Si este aviso aparece con frecuencia por la mañana, incremente el umbral de tensión para poner en marcha la inyección a red. Para ello, modifique el parámetro Límite de tensión para iniciar la inyección. Si este aviso aparece con frecuencia con una irradiación media, asegúrese de que el generador fotovoltaico esté correctamente dimensionado Autodiagnóstico > Fallo del equipo El Servicio Técnico de SMA debe determinar la causa. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 19

20 4 Localización de fallos SMA Solar Technology AG Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución Autodiagnóstico > Sobretemperatura El inversor se ha desconectado debido a una temperatura demasiado alta. Limpie las aletas de enfriamiento en la parte posterior de la carcasa y los conductos de aire en la parte superior con un cepillo suave. Asegúrese de que el inversor disponga de suficiente ventilación Autodiagnóstico > Sobrecarga El inversor ha detectado una sobrecarga interna e interrumpido el funcionamiento de inyección. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Autodiagnóstico > Sobrecorr. batería Fallo interno. El inversor sigue inyectando a la red pública. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA si este aviso aparece a menudo Autodiagnóstico > Tensión baja batería Fallo interno. El inversor sigue inyectando a la red pública. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA si este aviso aparece a menudo Autodiagnóstico > Sobretensión batería Gire el interruptor-seccionador de potencia de CC en dirección OFF hasta que se encaje en la posición O. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA para convenir el procedimiento que ha de seguir Fallo comunicación Se ha producido un error en la comunicación interna del inversor. El inversor continúa inyectando. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA si este aviso aparece a menudo. 20 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

21 SMA Solar Technology AG 4 Localización de fallos Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución Autodiagnóstico > Entrada A defectuosa La entrada A del inversor está averiada. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Autodiagnóstico > Entrada B defectuosa La entrada B del inversor está averiada. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Fallo de sensor Un termistor del inversor está averiado y el inversor interrumpe el funcionamiento de inyección. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Fallo sensor temperatura del display El sensor de la temperatura ambiente está averiado. La pantalla no se desconecta cuando la temperatura es inferior a 25 C, por lo que es posible que sufra daños irreparables. El inversor continúa inyectando. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Archivo parám. no encontrado/defect. No se ha encontrado el archivo de parámetros, o bien está defectuoso. La actualización ha fallado. El inversor continúa inyectando. Vuelva a copiar el archivo de parámetros en el directorio correcto Configuración de parámetros fallida Los parámetros no se han podido ajustar desde la tarjeta de memoria. El inversor continúa inyectando. Asegúrese de que ha ajustado correctamente los parámetros. Asegúrese de que dispone del código SMA Grid Guard Archivo actual. def. El archivo de actualización de la tarjeta de memoria está defectuoso. Reformatee la tarjeta de memoria. Vuelva a guardar los archivos en la tarjeta de memoria. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 21

22 4 Localización de fallos SMA Solar Technology AG Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución 7110 No hay archivo act. No se ha encontrado ningún archivo de actualización. Copie el archivo de actualización en el directorio de la tarjeta de memoria. Seleccione el directorio \UPDATE Arch.actual. copiado El archivo de actualización se ha copiado correctamente en la memoria del procesador del inversor No posible guardar Fallo interno. El inversor sigue inyectando a la red pública. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Actualiz. ordenador central fallida El Servicio Técnico de SMA debe determinar la causa. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Espere a que esté disp. una actualiz. El inversor ha finalizado la actualización con éxito Compr. cond. fallida No se cumplen las condiciones del archivo de actualización utilizado para los ajustes del inversor (por ejemplo, registro de datos nacionales o modelo). Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Tr. actualiz.fallido La actualización no se ha ejecutado correctamente. Reinicie la actualización Actual. BMS fallida El Servicio Técnico de SMA debe determinar la causa. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Actual. com. fallida El Servicio Técnico de SMA debe determinar la causa. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. 22 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

23 SMA Solar Technology AG 4 Localización de fallos Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución 7401 Varistor defectuoso Al menos uno de los varistores con control térmico está averiado. Revise el funcionamiento de los varistores (consulte el capítulo 6, página 32) Autodiagnóstico > Fallo del equipo El Servicio Técnico de SMA debe determinar la causa. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Hubo derating El inversor ha reducido su potencia debido a una temperatura demasiado alta durante más de 10 minutos. Limpie las aletas de enfriamiento en la parte posterior de la carcasa y los conductos de aire en la parte superior con un cepillo suave. Asegúrese de que el inversor disponga de suficiente ventilación Autodiagnóstico > Relé de convertidor de bat. defectuoso El Servicio Técnico de SMA debe determinar la causa. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Convertidor de batería defectuoso > Desenchufar gener., abrir interruptor CC El Servicio Técnico de SMA debe determinar la causa. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Autodiagnóstico > Fallo del equipo El Servicio Técnico de SMA debe determinar la causa. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Código de instalador no válido El código SMA Grid Guard introducido no es correcto. Los parámetros siguen estando protegidos y no pueden modificarse. Introduzca el código SMA Grid Guard correcto. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 23

24 4 Localización de fallos SMA Solar Technology AG Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución 9003 Parámetros de red bloqueados Los parámetros están bloqueados y no puede modificarlos. Desbloquee los parámetros con el código SMA Grid Guard No posible modificar parámetros de red > Asegurar alimentación de CC La potencia fotovoltaica es insuficiente para ajustar el registro de datos nacionales. Cuando vuelva a haber suficiente irradiación, el inversor aplica el ajuste automáticamente Cancelar test autom. Se ha cancelado el test automático (solo para Italia). Vuelva a iniciar la autocomprobación (consulte las instrucciones del inversor en Reconocida batería nueva El inversor ha detectado un nuevo Battery Pack Autodiagnóstico > Fallo del equipo El Servicio Técnico de SMA debe determinar la causa. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Final de vida útil de batería La capacidad de la batería del Battery Pack es del 70%. Sustituya el Battery Pack por uno nuevo. Para ello, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Fallo de conexión de batería > Comprobar conexión de batería La conexión entre el Battery Pack y el inversor está averiada. Compruebe que el cable de energía eléctrica y el cable de datos estén correctamente conectados en el Battery Pack (consulte las instrucciones del inversor en Compruebe que los contactos de los conectores en el cable de energía eléctrica y el cable de datos no estén dañados. 24 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

25 SMA Solar Technology AG 4 Localización de fallos Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución 9305 Sistema de batería no autorizado El Battery Pack no es apto para su uso con el inversor. Si es una batería aprobada por SMA y cuyo uso con el inversor está autorizado, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Desviación de tensión de batería El Servicio Técnico de SMA debe determinar la causa. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Sistema de batería defectuoso El Servicio Técnico de SMA debe determinar la causa. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Error de comunicación de sistema de bat. > Comprobar conexión de batería La conexión entre el Battery Pack y el inversor está averiada. Compruebe que el cable de energía eléctrica y el cable de datos estén correctamente conectados en el Battery Pack (consulte las instrucciones del inversor en Compruebe que los contactos de los conectores en el cable de energía eléctrica y el cable de datos no estén dañados Sistema de batería defectuoso El Battery Pack está averiado. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Fallo de señal de sistema de batería > Comprobar conexión de batería La conexión entre el Battery Pack y el inversor está averiada. Compruebe que el cable de energía eléctrica y el cable de datos estén correctamente conectados en el Battery Pack (consulte las instrucciones del inversor en Compruebe que los contactos de los conectores en el cable de energía eléctrica y el cable de datos no estén dañados. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 25

26 4 Localización de fallos SMA Solar Technology AG Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución 9311 Fallo de sobretensión de célula de bat. La tensión de al menos una célula sobrepasa los valores límite. Desconecte inmediatamente el inversor de la tensión (consulte el capítulo 2.3, página 9). Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Fallo de subtensión de célula de batería El Servicio Técnico de SMA debe determinar la causa. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Fallo de temperatura baja en batería > Comprobar lugar de la planta No se alcanza la temperatura ambiente admisible. El inversor y el Battery Pack pueden operar únicamente con una temperatura ambiente de entre 0 C y 40 C. Asegúrese de que en el lugar de instalación se mantenga la temperatura ambiente admisible. Si aparece este aviso a pesar de que se mantiene la temperatura ambiente admisible, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Fallo de sobretemperatura en batería > Comprobar lugar de la planta Se ha sobrepasado la temperatura ambiente admisible. El inversor y el Battery Pack pueden operar únicamente con una temperatura ambiente de entre 0 C y 40 C. Asegúrese de que en el lugar de instalación se mantenga la temperatura ambiente admisible. Si aparece este aviso a pesar de que se mantiene la temperatura ambiente admisible, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA Fallo de desequilibrio en batería El Servicio Técnico de SMA debe determinar la causa. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. 26 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

27 SMA Solar Technology AG 4 Localización de fallos Número de error Aviso de la pantalla, causa y solución 9334 Test de batería: carga Se comprueba el funcionamiento del Battery Pack. El Battery Pack se carga Test de batería: descarga Se comprueba el funcionamiento del Battery Pack. El Battery Pack se descarga Cond. arr. no alcan. Puesto que no se cumplen los requisitos, no se puede comprobar el funcionamiento del Battery Pack. Asegúrese de que se cumplen los requisitos para comprobar el Battery Pack Comprobación del funcionamiento del Battery Pack Test de batería: carga exitosa El Battery Pack se ha cargado correctamente. El funcionamiento del Battery Pack está asegurado Test de batería: descarga exitosa El Battery Pack se ha descargado correctamente. El funcionamiento del Battery Pack está asegurado Test de batería: carga fallida El Battery Pack no se ha podido cargar. Asegúrese de que se comprobó correctamente el funcionamiento del Battery Pack Comprobación del funcionamiento del Battery Pack Test de batería: descarga fallida El Battery Pack no se ha podido descargar. Asegúrese de que se comprobó correctamente el funcionamiento del Battery Pack Comprobación del funcionamiento del Battery Pack. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 27

28 5 Comprobación de la existencia de un fallo a tierra en la planta fotovoltaica SMA Solar Technology AG 5 Comprobación de la existencia de un fallo a tierra en la planta fotovoltaica Si el inversor muestra los números de evento 3501, 3601 o 3701, puede que haya un fallo a tierra. El aislamiento eléctrico de la planta fotovoltaica a tierra está defectuoso o es insuficiente. Peligro de muerte por descarga eléctrica Si se produce un fallo a tierra, pueden darse altas tensiones. Agarre los cables del generador fotovoltaico únicamente por el aislamiento. No toque las piezas de la base ni del bastidor del generador fotovoltaico. No conecte strings con un fallo a tierra al inversor. Daños irreparables en el equipo de medición a causa de la sobretensión Use solo equipos de medición con un rango de tensión de entrada de CC de hasta V como mínimo. Procedimiento Compruebe si se ha producido un fallo a tierra en la planta fotovoltaica midiendo la tensión. Si la medición de la tensión falla, compruebe si en la planta fotovoltaica se ha producido un fallo a tierra midiendo la resistencia del aislamiento. Comprobación mediante medición de tensión Siga este procedimiento en cada string de la planta fotovoltaica para comprobar si existe algún fallo a tierra. Procedimiento: 1. Peligro de muerte por altas tensiones Desconecte el inversor de la tensión (consulte el capítulo 2.3, página 9). 2. Mida las tensiones: Mida las tensiones entre el polo positivo y el potencial de tierra (PE). Mida las tensiones entre el polo negativo y el potencial de tierra (PE). Mida las tensiones entre el polo positivo y el polo negativo. Si se obtienen los siguientes resultados a la vez, hay un fallo a tierra en la planta fotovoltaica. Todas las tensiones medidas son estables. La suma de las dos tensiones contra el potencial de tierra coincide más o menos con la tensión entre el polo positivo y el polo negativo. Si existe un fallo a tierra, localícelo por medio de la relación de las dos tensiones medidas y elimínelo. 28 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

29 SMA Solar Technology AG 5 Comprobación de la existencia de un fallo a tierra en la planta fotovoltaica Ejemplo: Ubicación del fallo a tierra Este ejemplo muestra un fallo a tierra entre el segundo y el tercer módulo fotovoltaico. 3. Si no puede medirse claramente un fallo a tierra y el aviso continúa mostrándose, lleve a cabo una medición de la resistencia de aislamiento. 4. Conecte de nuevo los strings sin fallo a tierra al inversor y vuelva a ponerlo en funcionamiento (consulte el capítulo 9, página 36). Comprobación mediante medición de la resistencia de aislamiento Si la medición de la tensión no ofrece indicación alguna sobre la existencia de un fallo a tierra, la medición de la resistencia del aislamiento puede dar resultados más precisos. Imagen 1: Representación esquemática de la medición Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 29

30 5 Comprobación de la existencia de un fallo a tierra en la planta fotovoltaica SMA Solar Technology AG Cálculo de la resistencia del aislamiento La resistencia total esperada de la planta fotovoltaica o de un único string puede calcularse de acuerdo con esta fórmula: total Puede solicitar la resistencia del aislamiento precisa de un módulo fotovoltaico al fabricante del módulo o extraerla de la ficha de datos. Sin embargo, como valor medio de la resistencia de un módulo fotovoltaico se pueden considerar por cada uno de ellos aprox. 40 MΩ en módulos de capa fina y aprox. 50 MΩ en módulos fotovoltaicos poli y monocristalinos. Encontrará más información para el cálculo de la resistencia del aislamiento en la información técnica Resistencia del aislamiento (Riso) de plantas fotovoltaicas sin separación galvánica en Equipos requeridos: Dispositivos adecuados para una desconexión y puesta en cortocircuito seguras Equipo de medición de la resistencia del aislamiento Son necesarios dispositivos adecuados para una desconexión y puesta en cortocircuito seguras del generador fotovoltaico. La medición de la resistencia de aislamiento debe realizarse siempre con dispositivos adecuados para una desconexión y puesta en cortocircuito seguras del generador fotovoltaico. Si no se dispone de dispositivos adecuados, no se debe realizar la medición de la resistencia de aislamiento. Procedimiento: 1. Calcule la resistencia del aislamiento esperada por string. 2. Peligro de muerte por altas tensiones Desconecte el inversor de la tensión (consulte el capítulo 2.3, página 9). 3. Instale el dispositivo de cortocircuito. 4. Conecte el equipo de medición de la resistencia del aislamiento. 5. Ponga en cortocircuito el primer string. 6. Ajuste la tensión de ensayo. La tensión de ensayo debe acercarse lo más posible a la tensión máxima del sistema de los módulos fotovoltaicos sin sobrepasarla (consulte la ficha de datos de los módulos fotovoltaicos). 7. Mida la resistencia del aislamiento. 8. Anule el cortocircuito. 9. Efectúe de la misma forma la medición de los strings restantes. Si la resistencia del aislamiento de un string difiere claramente del valor calculado teóricamente, hay un fallo a tierra en el string afectado. 10. Vuelva a conectar los strings con fallo a tierra a los inversores cuando se elimine el fallo a tierra. 30 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

31 SMA Solar Technology AG 5 Comprobación de la existencia de un fallo a tierra en la planta fotovoltaica 11. Vuelva a conectar al inversor el resto de strings. 12. Vuelva a poner el inversor en marcha (consulte el capítulo 9, página 36). 13. Si el inversor continúa mostrando un fallo de aislamiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. En ciertas circunstancias, la cantidad existente de módulos fotovoltaicos no es adecuada para el inversor. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 31

32 6 Comprobación del funcionamiento de los varistores SMA Solar Technology AG 6 Comprobación del funcionamiento de los varistores Si el inversor muestra el número de evento 7401, es posible que alguno de los varistores esté defectuoso. Daños irreparables en el inversor a causa de la sobretensión Si faltan los varistores, el inversor dejará de estar protegido contra la sobretensión. En instalaciones con un alto riesgo de sobretensiones, no utilice el inversor sin varistores. No vuelva a poner en marcha el inversor hasta haber sustituido los varistores averiados. Daños irreparables en el equipo de medición a causa de la sobretensión Use solo equipos de medición con un rango de tensión de entrada de CC de hasta V como mínimo. Siga este procedimiento para comprobar el funcionamiento de todos los varistores. Procedimiento: 1. Peligro de muerte por altas tensiones Desconecte el inversor de la tensión y abra la tapa de la carcasa (consulte el capítulo 2.3, página 9). 2. Introduzca la herramienta de inserción en los contactos de la caja de bornes. 3. Saque el varistor de la caja de bornes. 4. Con un equipo de medición, mida entre el hilo de conexión intermedio y el derecho si existe alguna conexión conductiva. Mantenga el varistor con la inscripción mirando hacia delante. Si no existe ninguna conexión conductiva, el varistor está averiado. SMA Solar Technology AG recomienda sustituir de inmediato todos los varistores. 32 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

33 SMA Solar Technology AG 6 Comprobación del funcionamiento de los varistores Solicite nuevos varistores y la herramienta de inserción (consulte el capítulo 11 Piezas de repuesto, página 41). Vuelva a colocar los varistores viejos a la espera de recibir los nuevos varistores con la herramienta de inserción. Si dispone de varistores nuevos, sustituya todos los varistores (consulte el capítulo 7, página 34). Si existe una conexión conductiva, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 33

34 7 Sustitución de los varistores SMA Solar Technology AG 7 Sustitución de los varistores Sustituya todos los varistores siguiendo este procedimiento. 1. Peligro de muerte por altas tensiones Desconecte el inversor de la tensión y abra la tapa de la carcasa (consulte el capítulo 2.3, página 9). 2. Introduzca la herramienta de inserción en los contactos de la caja de bornes. 3. Saque el varistor de la caja de bornes. 4. Coloque un nuevo varistor en la caja de bornes. La inscripción del varistor debe apuntar hacia abajo. 5. Extraiga la herramienta de inserción de la caja de bornes. 6. Vuelva a poner el inversor en marcha (consulte el capítulo 9, página 36). 34 SB36-50SE-SG-es-10 Manual de servicio técnico

35 SMA Solar Technology AG 8 Comprobación del funcionamiento del Battery Pack 8 Comprobación del funcionamiento del Battery Pack Puede comprobar el funcionamiento del Battery Pack realizando una carga y descarga manual. El orden de carga y descarga depende del estado de carga actual del Battery Pack. Procedimiento: Si el estado de carga actual del Battery Pack es inferior al 10%, cargue primero el Battery Pack a más del 10 % del estado de carga y a continuación descargue el Battery Pack. Si el estado de carga actual del Battery Pack es superior al 95%, descargue primero el Battery Pack a menos del 90 % del estado de carga y a continuación cargue el Battery Pack. Requisitos: El inversor debe encontrarse en funcionamiento de inyección. La potencia fotovoltaica actual debe ser de al menos 200 W. La potencia de CA inyectada actual no debe superar el 90% de la potencia de CA máxima del inversor. Carga del Battery Pack Seleccione el parámetro Modo de instalación de batería y ajústelo a Cargar batería. En la pantalla aparece el aviso Test de batería: carga. En la pantalla aparece el aviso Test de batería: carga exitosa. El Battery Pack se ha cargado correctamente. Aparece el aviso Test de batería: carga fallida en la pantalla? El Battery Pack no se ha cargado correctamente. Es probable que no se cumplan los requisitos. Asegúrese de que se cumplen los requisitos. Compruebe que el Battery Pack y el inversor estén correctamente conectados. Asegúrese de que el Battery Pack no esté averiado. Asegúrese de que el inversor no muestre mensajes de error. Descarga del Battery Pack Seleccione el parámetro Modo de instalación de batería y ajústelo a Descargar batería. En la pantalla aparece el aviso Test de batería: descarga. En la pantalla aparece el aviso Test de batería: descarga exitosa. El Battery Pack se ha descargado correctamente. Aparece el aviso Test de batería: descarga fallida en la pantalla? El Battery Pack no se ha descargado correctamente. Es probable que no se cumplan los requisitos. Asegúrese de que se cumplen los requisitos. Compruebe que el Battery Pack y el inversor estén correctamente conectados. Asegúrese de que el Battery Pack no esté averiado. Asegúrese de que el inversor no muestre mensajes de error. Manual de servicio técnico SB36-50SE-SG-es-10 35

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA Geraeteaustausch-IA-es-20 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones

Más detalles

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área

Más detalles

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5

Más detalles

Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL/6000TL

Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL/6000TL Manual de servicio técnico SUNNY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL/6000TL SB30-60TL-21-SG-es-11 Versión 1.1 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Inversor fotovoltaico Suministro de corriente de emergencia

Inversor fotovoltaico Suministro de corriente de emergencia Inversor fotovoltaico Suministro de corriente de emergencia Descripción Técnica EPS-US-TB-es-10 Versión 1.0 CA US Disposiciones legales SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright 2013 SMA America,

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo

Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo Información técnica Energía fotovoltaica: 100% para autoconsumo Solución con el SMA Power Control Module SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER Contenido En algunos países o regiones el operador de red prohíbe que

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Manual 91605 Gracias por comprar este producto de alta calidad. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este dispositivo

Más detalles

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0

Descripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0 Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

Pima Printer - Guía del Usuario. Español Pima Printer - Guía del Usuario Español Índice de símbolos M Símbolo de atención. Indica problemas especiales o información importante. Lea detenidamente el texto adjunto. Fabricante h Número de catálogo

Más detalles

Solar Kit. Una solución completa para optimizar tu instalación fotovoltaica

Solar Kit. Una solución completa para optimizar tu instalación fotovoltaica Solar Kit Una solución completa para optimizar tu instalación fotovoltaica Abril 2012 Guía de selección y montaje Solar Kit de conexión a Red para cubierta MODELO DE INSTALACION CON ESTRUCTURA SUPERPUESTA

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400 ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

MF680 Modem USB Guía Rápida

MF680 Modem USB Guía Rápida MF680 Modem USB Guía Rápida Información Confidencial y Propietaria de CORPORACIÓN ZTE 1 Introducción El modem USB es un modem multi-modo 3G compatible con redes GSM/GPRS/EDGE/UMTS /HSPA/HSPA+/DC HSPA+.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

Gabinete y fuente de alimentación

Gabinete y fuente de alimentación Gabinete y fuente de alimentación El gabinete de la computadora sostiene todas las piezas internas de su PC. Hay muchos tipos de gabinetes incluyendo torre, mini torre y los modelos de escritorio. La mayoría

Más detalles

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA INFORME ORGANISMO EMISOR: IBERDROLA DISTRIBUCIÓN, S.A.U. PROTECCIONES Y ASISTENCIA TÉCNICA REFERENCIA: SPFV HOJA 1 de 11 Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA En pruebas de desconexión

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Manual de Instalación Versión 1.0

Manual de Instalación Versión 1.0 Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos Manual de Instalación y Uso DURAUTO Detector Doméstico para Gases Explosivos 1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DURAUTO es un detector de sencilla instalación en pared disponible en dos versiones: Gas Natural-Metano

Más detalles

Manual Tablet S93 Series

Manual Tablet S93 Series COMPUMAX Manual Tablet S93 Series Bogotá Colombia 1 1. Características del producto. - Android OS, v4.2 (JB). - Pantalla de 9 pulgadas de ancho 04:03. - Vidrio de panel táctil de cristal. - Super Slim

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Felicitaciones por la compra de la Grabadora TASER CAM. Lea esta sección para comenzar a usarla rápidamente. La grabadora TASER CAM es una opción para usar con

Más detalles

EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps

EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps 2 ESPAÑOL EM1010 - Adaptador de Red USB 10/100Mbps Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 1.3 Antes

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles

Unidad de alimentación. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Unidad de alimentación. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

MF668A Modem USB Guía Rápida

MF668A Modem USB Guía Rápida MF668A Modem USB Guía Rápida Confidencial & Información de Propiedad de ZTE CORPORATION 1 Introducción El modem USB es un modem multi-modo 3G compatible con redes GSM/GPRS/EDGE/UMTS /HSPA/HSPA+. Con la

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

Información técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

Información técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Información técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Contenido El Sunny Central Communication Controller es un componente integral del inversor central que establece la conexión entre el inversor

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

Unidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Unidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Español Instrucciones para la sustitución Unidad óptica AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido McAfee Content Security Blade Server Esta Guía de inicio rápido sirve como documento orientativo de gran precisión para la instalación de McAfee Content Security Blade Server. Consulte

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los

Más detalles

Equipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

EW1051 - Lector de tarjetas USB

EW1051 - Lector de tarjetas USB EW1051 - Lector de tarjetas USB 2 ESPAÑOL Lector de tarjetas USB EW1051 Advertencias y puntos de atención Abrir y/o manipular un producto puede causar serios problemas, por ello se recomienda que el producto

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas

Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas Índice 1 Introducción...3 2 Primeros pasos...3 2.1 Instalación del lector de tarjetas...3 2.2 Máquina Virtual de Java...3 3 Instalación del software Tacotel...4 4 Funcionamiento básico...5 4.1 Alta en

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Funciones básicas El Xacom Enlace Digital RDSI es un GW diseñado para hacer de pasarela entre la red GSM y un dispositivo conectado a su interfaz RDSI (interfaz

Más detalles

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Modelo reglamentario: D13M Tipo reglamentario: D13M001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo

Más detalles

BacPac de Batería MANUAL DEL USUARIO + INFORMACIÓN DE GARANTÍA

BacPac de Batería MANUAL DEL USUARIO + INFORMACIÓN DE GARANTÍA BacPac de Batería MANUAL DEL USUARIO + INFORMACIÓN DE GARANTÍA ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE [MICRO-INSTRUCCIÓN] Si tiene una cámara HERO de alta definición más antigua, puede ser que necesite descargar nuevo

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles