Guía de instalación y configuración del chasis HP ProLiant s6500

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de instalación y configuración del chasis HP ProLiant s6500"

Transcripción

1 Guía de instalación y configuración del chasis HP ProLiant s6500 Resumen En esta guía se describe el modo de instalar, configurar y utilizar el chasis HP ProLiant s6500.

2 Copyright 2011, 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP están establecidos en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá utilizar nada de lo que se incluye en este documento como parte de una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones de carácter técnico o editorial que puedan figurar en este documento. Referencia: Junio de 2014 Edición: 5 Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.

3 Tabla de contenido 1 Planificación de la instalación... 1 Características... 1 Requisitos de conexión a tierra... 1 Requisitos de espacio y flujo de aire... 1 Normas de configuración Identificación de componentes e indicadores LED... 3 Componentes del panel frontal... 3 Componentes del panel posterior... 3 Indicadores LED y botones del panel posterior... 4 Configuración redundante del ventilador del sistema Instalación de componentes... 7 Ventiladores del sistema... 7 Extracción del ventilador del sistema... 7 Instalación del ventilador del sistema... 8 Fuentes de alimentación... 8 Extracción de la matriz de conectores de las PSU... 9 Instalación de la matriz de conectores de las PSU Extracción de la fuente de alimentación Instalación de la fuente de alimentación Opciones de bastidor Instalación del kit de bastidor 4U Instalación del kit de rieles POD 4U Instalación del kit de rieles 4U de otros fabricantes Instalación del kit de asas del chasis Instalación del panel liso de nodo de media anchura Instalación del panel liso de nodo de anchura completa Extracción de la pared central Cableado Instalación del hardware Hardware del sistema ampliable Tipos y configuraciones de bastidores Compatibilidad con los bastidores Sujeción de cables para bastidores de otros fabricantes ESES iii

4 Servicios de instalación opcionales Entorno óptimo Requisitos de espacio y flujo de aire Requisitos de temperatura Requisitos de alimentación Requisitos eléctricos de conexión a tierra Indicaciones de instalación Directrices del cableado Información general sobre la instalación para soluciones de bastidor completo Cableado de alimentación Requisitos y consideraciones sobre la alimentación Compatibilidad con PDU Compatibilidad con las barras de extensión Configuraciones del cableado de alimentación Configuración de mpdu y barras de extensión de cable fijo Cableado de alimentación con barras de extensión Cableado de alimentación con cables en Y Configuración de mpdu montadas en la parte inferior y barras de extensión de cable fijo Cableado de alimentación con cables en Y y una PDU montada en la parte inferior Cableado de red Compatibilidad con adaptadores y conmutadores de red Configuraciones del cableado de red Cableado de red con conmutadores Ethernet Cableado de red con conmutadores InfiniBand Uso de HP Advanced Power Manager Introducción del HP APM Prácticas recomendadas Equilibrado de la alimentación trifásica Modo redundante 3+1 y modo no redundante de terminación única Asistencia y otros recursos Antes de ponerse en contacto con HP Información de contacto de HP Siglas y abreviaturas iv ESES

5 9 Comentarios sobre la documentación Índice ESES v

6 1 Planificación de la instalación Características El chasis HP ProLiant SL puede albergar hasta ocho servidores de media anchura, lo que permite combinar nodos de servidor, así como dar servicio técnico a los nodos por separado. El chasis ProLiant SL incluye las características siguientes: Fuentes de alimentación HP ProLiant de la potencia correcta, desde 750 W con una eficiencia del 94% hasta 1200 W con una eficiencia del 94% Admite hasta cuatro servidores de anchura completa Admite ventiladores de conexión en caliente redundantes o no redundantes Posibilidad de combinar bandejas de servidor de media anchura en un mismo chasis Posibilidad de dar servicio técnico a los nodos por separado le permite reparar una bandeja mientras las demás siguen funcionando Utiliza alimentación y refrigeración compartidas para una mejor eficiencia Equilibrado de la alimentación trifásica Ventiladores y fuentes de alimentación sustituibles en caliente NOTA: No es posible combinar bandejas de servidor de media anchura y de anchura completa en el mismo chasis. Requisitos de conexión a tierra La instalación del edificio debe disponer de conexión a tierra. El equipo debe estar conectado con dicha conexión. El personal de servicio técnico debe comprobar si la toma de corriente a la que se conectará el equipo dispone de una conexión con toma de tierra. En caso contrario, el personal de servicio técnico debe encargarse de la instalación de un cable de conexión a tierra desde el terminal correspondiente de la toma de corriente hasta la instalación de toma de tierra del edificio. Requisitos de espacio y flujo de aire Para permitir la reparación y una ventilación adecuada, tenga en cuenta los siguientes requisitos de espacio y ventilación una vez haya decidido dónde instalar el bastidor: El espacio libre en la parte frontal del bastidor debe ser como mínimo de 63,5 cm (25 pulg.). El espacio libre detrás del bastidor debe ser como mínimo de 76,2 cm (30 pulg.). El espacio libre entre la parte posterior de un bastidor y la parte posterior de otro o entre una fila de bastidores debe ser como mínimo de 121,9 cm (48 pulg.). Los servidores HP toman aire frío a través de la puerta frontal y expulsan el aire caliente por la puerta posterior. Por lo tanto, las puertas frontal y posterior del bastidor deben estar bien ventiladas para permitir la entrada de aire de la habitación en el receptáculo y la salida de aire caliente de éste. ESES Características 1

7 PRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada y avería en el equipo, no bloquee las aberturas de ventilación. Si existe un espacio vertical en el bastidor que no esté ocupado por un servidor o componentes de bastidor, los espacios libres entre éstos producirán un cambio en la circulación de aire a través del bastidor y de los servidores. Cubra los espacios libres con paneles lisos que permitan mantener una circulación de aire adecuada. PRECAUCIÓN: Utilice siempre paneles lisos para cubrir los espacios vacíos verticales del bastidor. De esta forma, se garantiza un flujo de aire correcto. Si el bastidor no se completa con estos paneles, la refrigeración podría no ser adecuada, con el consiguiente riesgo de producirse daños térmicos. Los bastidores de la serie 9000 y proporcionan una refrigeración adecuada del servidor desde los orificios de ventilación de las puertas frontal y posterior que ofrecen una zona abierta del 64 por ciento para la ventilación. PRECAUCIÓN: Al utilizar un bastidor de la serie 7000 de Compaq, debe instalar el dispositivo de ventilación en la puerta del bastidor (Referencia B21 para bastidores 42U y Referencia B21 para bastidores 22U) para proporcionar una ventilación y refrigeración adecuadas, de la parte frontal a la posterior. PRECAUCIÓN: Para garantizar una circulación de aire adecuada y evitar averías en el equipo cuando se usen bastidores de otros fabricantes, asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos: Puertas frontal y posterior: si el bastidor 42U posee puertas frontal y posterior de cierre, debe tener distribuidos homogéneamente de arriba abajo cm 2 (830 pulg. cuadradas) de orificios para permitir una ventilación adecuada (equivalente a la zona abierta necesaria para la ventilación del 64%). Lateral: el espacio libre entre el componente del bastidor instalado y los paneles laterales del bastidor debe ser de al menos 7 cm (2,75 pulg.). Normas de configuración No es posible combinar bandejas de media anchura y de anchura completa. No pueden instalarse bandejas 2U en los dos compartimentos centrales. Cada mitad del chasis puede admitir cualquiera de las configuraciones de medio chasis. Pueden combinarse todos los servidores de la serie SL. Es preciso ocupar los compartimentos vacíos con un panel liso de nodo para satisfacer los requisitos térmicos. Es necesario instalar ventiladores en todos los compartimentos para ventiladores con objeto de satisfacer los requisitos térmicos. No es posible combinar configuraciones de ventiladores redundantes y no redundantes. 2 Capítulo 1 Planificación de la instalación ESES

8 2 Identificación de componentes e indicadores LED Componentes del panel frontal En la siguiente figura se identifica la numeración de la ranura del panel frontal del chasis s6500. Componentes del panel posterior Elemento Descripción 1 Ventilador 8 ESES Componentes del panel frontal 3

9 Elemento Descripción 2 Ventilador 7 3 Interfaz de HP APM 4 Fuente de alimentación 4 5 Ventilador 4 6 Ventilador 3 7 Ventilador 1 8 Ventilador 2 9 Fuente de alimentación 1 10 Fuente de alimentación 2 11 Fuente de alimentación 3 12 Ventilador 5 13 Ventilador 6 Indicadores LED y botones del panel posterior Elemento Descripción Estado 1 Indicador LED de alimentación del ventilador 8/16 2 Indicador LED de alimentación del ventilador 7/15 Apagado = Normal Ámbar = Se ha producido un fallo del ventilador. Apagado = Normal Ámbar = Se ha producido un fallo del ventilador. 3 Botón LED de UID Azul = Activado Azul intermitente = El sistema se está gestionando de forma remota. 4 Capítulo 2 Identificación de componentes e indicadores LED ESES

10 Elemento Descripción Estado Apagado = Desactivado. 4 Indicador LED de alimentación del ventilador 4/12 5 Indicador LED de alimentación del ventilador 3/11 6 Indicador LED de alimentación del ventilador 1/9 7 Indicador LED de alimentación del ventilador 2/10 8 Indicador LED de la fuente de alimentación 1 9 Indicador LED de la fuente de alimentación 2 10 Indicador LED de la fuente de alimentación 3 11 Indicador LED de la fuente de alimentación 4 12 Indicador LED de alimentación del ventilador 5/13 13 Indicador LED de alimentación del ventilador 6/14 Apagado = Normal Ámbar = Se ha producido un fallo del ventilador. Apagado = Normal Ámbar = Se ha producido un fallo del ventilador. Apagado = Normal Ámbar = Se ha producido un fallo del ventilador. Apagado = Normal Ámbar = Se ha producido un fallo del ventilador. Verde = Normal Apagado = Sin alimentación de CA. Verde = Normal Apagado = Sin alimentación de CA. Verde = Normal Apagado = Sin alimentación de CA. Verde = Normal Apagado = Sin alimentación de CA. Apagado = Normal Ámbar = Se ha producido un fallo del ventilador. Apagado = Normal Ámbar = Se ha producido un fallo del ventilador. Configuración redundante del ventilador del sistema El servidor dispone de 16 ventiladores del sistema en el panel posterior del chasis. En la siguiente figura se identifican los ventiladores del sistema por el número de dispositivo. ESES Configuración redundante del ventilador del sistema 5

11 6 Capítulo 2 Identificación de componentes e indicadores LED ESES

12 3 Instalación de componentes Ventiladores del sistema El servidor dispone de ocho ventiladores del sistema en el panel posterior del chasis. En la siguiente imagen se identifican los ventiladores del sistema por el número de dispositivo. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el servidor, no instale una combinación de ventiladores redundantes y no redundantes. Extracción del ventilador del sistema 1. Presione las dos pestañas de desbloqueo del ventilador del sistema para soltarlo del chasis. 2. Levante el ventilador del sistema para sacarlo del chasis. ESES Ventiladores del sistema 7

13 Instalación del ventilador del sistema Introduzca el ventilador del sistema en el chasis. Fuentes de alimentación Las fuentes de alimentación estándar de 750 W o 1200 W con funcionalidad PFC se encuentran en el panel posterior del servidor. NOTA: No se pueden combinar fuentes de alimentación de distinta potencia en el mismo chasis. Elemento Descripción 1 Fuente de alimentación 4 2 Fuente de alimentación 3 3 Fuente de alimentación 2 4 Fuente de alimentación 1 8 Capítulo 3 Instalación de componentes ESES

14 Extracción de la matriz de conectores de las PSU 1. Para reducir el peso del chasis, retire las fuentes de alimentación (Extracción de la fuente de alimentación en la página 11) y los nodos de servidor. Para obtener información sobre cómo retirar los nodos, consulte la guía de usuario del servidor. 2. Extraiga el chasis del bastidor lo suficiente como para instalar las asas del chasis. 3. Utilice las asas del chasis para extraer el chasis del bastidor. 4. Coloque el chasis sobre una superficie plana y nivelada. 5. Extraiga la cubierta superior del alojamiento de las fuentes de alimentación. 6. Desconecte todos los cables de la matriz de conectores de las PSU. ESES Fuentes de alimentación 9

15 7. Extraiga la matriz de conectores de las PSU. Instalación de la matriz de conectores de las PSU 1. Para reducir el peso del chasis, retire las fuentes de alimentación (Extracción de la fuente de alimentación en la página 11) y los nodos de servidor. Para obtener información sobre cómo retirar los nodos, consulte la guía de usuario del servidor. 2. Extraiga el chasis del bastidor lo suficiente como para instalar las asas del chasis. 3. Utilice las asas del chasis para extraer el chasis del bastidor. 4. Coloque el chasis sobre una superficie plana y nivelada. 5. Extraiga la cubierta superior del alojamiento de las fuentes de alimentación. 6. Desconecte todos los cables del chasis. 7. Instale la matriz de conectores de las PSU. 8. Conecte todos los cables a la matriz de conectores de las PSU. 10 Capítulo 3 Instalación de componentes ESES

16 9. Instale la cubierta superior del alojamiento de las fuentes de alimentación. 10. Instale el chasis en el bastidor. 11. Instale los nodos y las fuentes de alimentación. Extracción de la fuente de alimentación 1. Presione la pestaña de color granate del pestillo de la fuente de alimentación. 2. Deslice la fuente de alimentación para extraerla del compartimiento. Instalación de la fuente de alimentación PRECAUCIÓN: Instale siempre una fuente de alimentación de conexión en caliente o un panel liso de la fuente de alimentación en cada compartimento para mantener un flujo de aire y refrigeración adecuados en el servidor. Si el flujo de aire es inadecuado, podrían producirse daños térmicos. ESES Fuentes de alimentación 11

17 PRECAUCIÓN: No mezcle fuentes de alimentación HP 1200W, HP 1200W High Efficiency, HP 750W o HP 750W High Efficiency en un chasis. Instale sólo un tipo de fuente de alimentación en un mismo chasis. 1. Alinee el conector de la tarjeta del borde de la fuente de alimentación con la ranura vacía del alojamiento de las fuentes de alimentación. 2. Deslice la fuente de alimentación en el compartimento de la fuente de alimentación hasta que encaje en su lugar y suene un clic. Opciones de bastidor Instalación del kit de bastidor 4U ADVERTENCIA! El servidor es muy pesado. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo: Reduzca el peso del servidor extrayendo las unidades de disco duro y las fuentes de alimentación antes de instalar el servidor en el bastidor. Se necesitan como mínimo dos personas para levantar el servidor durante el proceso de instalación o desinstalación. PRECAUCIÓN: Planifique siempre la instalación con bastidor de forma que el elemento más pesado quede en la parte inferior del bastidor. Instale primero el elemento más pesado y siga completando el bastidor de abajo a arriba. Antes de instalar el kit de rieles, suelte el asa y abra la puerta. 12 Capítulo 3 Instalación de componentes ESES

18 1. Introduzca el riel en la columna del bastidor. 2. Introduzca los dos separadores centrales en el riel y en los orificios de la columna delantera del bastidor. 3. Para fijar la parte delantera del riel a la columna delantera del bastidor, coloque los tornillos con resalto. 4. Para fijar la parte trasera del riel a la columna trasera del bastidor, coloque los dos tornillos de cabeza redonda con arandelas de freno. Para instalar el chasis 4U: 1. Introduzca el chasis en los rieles. ESES Opciones de bastidor 13

19 2. Para fijar el chasis a ambos rieles, coloque los tornillos. Para instalar el soporte de transporte: 1. Coloque dos tuercas prisioneras en la parte posterior de las dos columnas traseras del bastidor (cuatro tuercas prisioneras en total) en el espacio U deseado. 2. Instale el soporte de transporte en la columna del bastidor. 3. Para fijar el soporte de transporte a la columna del bastidor, coloque cuatro tornillos de cabeza redonda con las etiquetas de color naranja y arandelas de freno. Instalación del kit de rieles POD 4U Antes de instalar el kit de rieles, suelte el asa y abra la puerta. 14 Capítulo 3 Instalación de componentes ESES

20 1. Introduzca el riel POD en la columna del bastidor. 2. Coloque los tornillos para fijarlo. Para instalar el soporte de montaje delantero del POD en la columna del bastidor: 1. Instale una tuerca prisionera en la parte posterior de las dos columnas del bastidor (dos tuercas prisioneras en total) en el espacio U deseado. 2. Instale los soportes de montaje delanteros del POD en las columnas del bastidor. ESES Opciones de bastidor 15

21 3. Coloque los tornillos para fijar los soportes de montaje delanteros del POD a las columnas del bastidor. Para instalar el chasis 4U: 1. Introduzca el chasis 4U en los rieles del POD. 2. Coloque los tornillos para fijar el chasis a los soportes delanteros. Para instalar el soporte de transporte: 1. Coloque dos tuercas prisioneras en la parte posterior de las dos columnas traseras del bastidor (cuatro tuercas prisioneras en total) en el espacio U deseado. 2. Instale el soporte de transporte en la columna del bastidor. 16 Capítulo 3 Instalación de componentes ESES

22 3. Para fijar el soporte de transporte a la columna del bastidor, coloque cuatro tornillos de cabeza redonda con las etiquetas de color naranja y arandelas de freno. Instalación del kit de rieles 4U de otros fabricantes Antes de instalar el kit de rieles, suelte el asa y abra la puerta. Para instalar el riel: 1. Para hacer que los tres separadores del riel se fijen en la columna del bastidor, presione los pestillos y extraiga el riel. ESES Opciones de bastidor 17

23 2. Para fijar el riel a la columna del bastidor, suelte los pestillos. Para instalar el soporte: 1. Alinee el soporte con la columna del bastidor y con el riel y, a continuación, instale una tuerca prisionera. 2. Para fijar el soporte a la columna del bastidor, coloque los tornillos. Para instalar el chasis 4U: 1. Introduzca el chasis en los rieles. 18 Capítulo 3 Instalación de componentes ESES

24 2. Alinee los dos orificios del chasis con los orificios del soporte y, a continuación, para fijar el chasis al soporte, coloque los tornillos. Para instalar el soporte de transporte: 1. Coloque dos tuercas prisioneras en la parte posterior de las dos columnas traseras del bastidor (cuatro tuercas prisioneras en total) en el espacio U deseado. 2. Instale el soporte de transporte en la columna del bastidor. 3. Para fijar el soporte de transporte a la columna del bastidor, coloque cuatro tornillos de cabeza redonda con las etiquetas de color naranja y arandelas de freno. Instalación del kit de asas del chasis Las asas del chasis se utilizan para facilitar la colocación del chasis en los rieles. Quítelas mientras introduce el chasis en los rieles. ESES Opciones de bastidor 19

25 Para instalar las asas del chasis s6500, introdúzcalas en las aberturas existentes en la parte inferior del chasis y, a continuación, deslícelas para bloquearlas en el chasis. Para quitar las asas del chasis, presione los pestillos de las mismas para soltarlas y, a continuación, extráigalas del chasis. Instalación del panel liso de nodo de media anchura NOTA: Los paneles lisos de los nodos izquierdo y derecho no son intercambiables. Introduzca paneles lisos de nodo izquierdo de media anchura en las ranuras de la izquierda del chasis. 20 Capítulo 3 Instalación de componentes ESES

26 Introduzca paneles lisos de nodo derecho de media anchura en las ranuras de la derecha del chasis. Instalación del panel liso de nodo de anchura completa Introduzca el panel liso de nodo de anchura completa en el chasis. ESES Instalación del panel liso de nodo de anchura completa 21

27 Extracción de la pared central Para admitir configuraciones de bandeja de anchura completa, extraiga la pared central. Después de extraer la pared central, puede instalar nodos o paneles lisos de bandeja de anchura completa. NOTA: No es posible combinar bandejas de servidor de media anchura y de anchura completa en el mismo chasis. 1. Afloje los tornillos que sujetan la pared central a la parte superior del chasis. 2. Afloje los tornillos que sujetan la pared central a la parte inferior del chasis. 3. Extraiga la pared central en la dirección de la flecha indicada en la figura siguiente. 4. Gire la pared central. 5. Extraiga la pared central del chasis. 22 Capítulo 3 Instalación de componentes ESES

28 6. Instale la bandeja o el panel liso de anchura completa. ESES Extracción de la pared central 23

29 4 Cableado Instalación del hardware Hardware del sistema ampliable El chasis HP ProLiant s6500 es un sistema de hardware de servidor modular que está optimizado para los modelos de la serie HP Rack y HP Intelligent Rack que tienen como mínimo 1200 mm (47,24 pulg.) de profundidad. Son bastidores de 19 pulgadas RETMA estándares universales con flujo de aire y gestión de cables probados y elevada capacidad de carga estática y dinámica. Para obtener más información acerca de las características, especificaciones, opciones, configuraciones y compatibilidad del producto, consulte las QuickSpecs (Especificaciones rápidas) del producto en la página web de HP ( Esta guía ofrece prácticas recomendadas y procedimientos de información general para la instalación del hardware en un bastidor y para la conexión de los distintos tipos de cableado para el sistema ampliable. El sistema consta de varios modelos de servidores que se adaptan a distintas necesidades de procesamiento y de almacenamiento. Para obtener más información sobre los servidores compatibles con el sistema ampliable, consulte la página web de HP ( proliant). Además, existen los siguientes componentes necesarios para el sistema: Un bastidor PDU Cables de distribución de alimentación o barras de extensión Conmutadores de red (recomendados) En esta guía se explica la instalación de diversos componentes. Antes de seguir los procedimientos de esta guía, debe leer y comprender los distintos documentos de instalación de hardware de todas las opciones y los componentes relacionados con el sistema ampliable. Tenga en cuenta toda la información de seguridad de dichos documentos, así como las directrices de este documento. Tipos y configuraciones de bastidores El chasis HP ProLiant s6500 puede instalarse en bastidores HP de la serie y HP Intelligent Rack, bastidores Telco y bastidores estándares con orificios redondos y cuadrados. Tenga en cuenta las consideraciones siguientes para cada tipo de bastidor: Bastidores HP de la serie y HP Intelligent Rack: el sistema ampliable está optimizado para los bastidores de esta serie. Cuando se instalan, los servidores quedan empotrados, lo que 24 Capítulo 4 Cableado ESES

30 permite usar la puerta anterior del bastidor y deja espacio para distribuir los cables de la parte frontal en las columnas verticales del bastidor. Bastidores de otros fabricantes con orificios redondos o cuadrados: el sistema ampliable funciona con bastidores estándar, pero es necesario desmontar la puerta anterior del bastidor. Debido a que los componentes de los chasis s6500 requieren una mayor profundidad, podría ser necesario un kit de extensión del bastidor para este tipo de bastidor Bastidor Telco: el sistema ampliable se monta en un bastidor Telco. La distribución y la sujeción de los cables puede resultar más complicada para el usuario. Compatibilidad con los bastidores El chasis s6500 está optimizado para bastidores que tienen al menos 1200 mm (47,24 pulg.) de profundidad. El bastidor de la serie HP y HP Intelligent Rack cumple este requisito mínimo de profundidad. Ambas series son bastidores de 19 pulgadas RETMA estándares universales con gestión de cables probados y elevada capacidad de carga estática y dinámica. Chasis del servidor Serie HP Rack Serie HP Intelligent Rack Bastidor de otros fabricantes Bastidor Telco Chasis s mm (47,24 pulg.), kit de extensión necesario 1200 mm (47,24 pulg.) Profundidad mínima de 1000 mm, capacidad de carga suficiente y rieles RETMA de 19 pulg. Profundidad mínima de 1000 mm, capacidad de carga suficiente y rieles RETMA de 19 pulg. Para obtener más información acerca de las características, especificaciones, opciones, configuraciones y compatibilidad del producto, consulte las QuickSpecs (Especificaciones rápidas) del producto en la página web de HP ( Sujeción de cables para bastidores de otros fabricantes Para configuraciones con un bastidor de otro fabricante, HP recomienda: Usar el kit de rieles de otros fabricantes HP s6500 4U (referencia B21) para gestionar el cableado del chasis delantero (puede que sea necesario desmontar la puerta anterior del bastidor). ESES Instalación del hardware 25

31 Usar el soporte de gestión de cables que viene con el kit de hardware para montaje en bastidor 2U y 4U. La figura siguiente muestra la solución de sujeción de cables instalada en un bastidor de otro fabricante. Servicios de instalación opcionales Los servicios HP Care Pack, que prestan ingenieros experimentados y certificados, ayudan a mantener la actividad y el funcionamiento de los servidores mediante paquetes de soporte diseñados de forma específica para sistemas HP ProLiant. Los servicios HP Care Pack permiten integrar el soporte de hardware y software en un único paquete. Existen varias opciones de nivel de servicio para atender sus necesidades. Los servicios HP Care Pack ofrecen niveles de servicio mejorados para ampliar la garantía estándar del producto e incluyen paquetes de soporte de fácil adquisición y uso que permiten sacar el máximo partido a las inversiones en servidores. Algunos servicios de Care Pack que se ofrecen son los siguientes: Soporte de hardware Compromiso de reparación en 6 horas 4 horas cada día durante las 24 horas de los 7 días de la semana 4 horas en el mismo día laborable Soporte de software Microsoft Linux HP ProLiant Essentials (HP SIM y RDP) VMware Soporte de hardware y software integrado Servicio crítico Proactivo Capítulo 4 Cableado ESES

32 Soporte Plus Soporte Plus 24 Servicios de puesta en marcha e implementación para hardware y software Para obtener más información sobre los servicios HP Care Pack, consulte la página Web de HP ( Entorno óptimo Cuando instale el servidor en un bastidor, seleccione una ubicación que cumpla los estándares de entorno descritos en esta sección. Requisitos de espacio y flujo de aire A la hora de decidir la ubicación del bastidor, tenga en cuenta los requisitos de espacio y ventilación siguientes para permitir la reparación y una ventilación adecuada. Para obtener más información, consulte "Requisitos de espacio y flujo de aire (Requisitos de espacio y flujo de aire en la página 1)". Requisitos de temperatura Para garantizar un funcionamiento seguro y fiable del equipo, instale o coloque el sistema en un entorno bien ventilado y con temperatura controlada. La temperatura ambiente máxima recomendada (TMRA) para la mayoría de los servidores es de 35 C. La temperatura ambiente donde esté situado el bastidor no deberá sobrepasar los 35 C. PRECAUCIÓN: fabricantes: Para reducir el riesgo de daños en el equipo al instalar opciones de otros No permita que el equipo opcional impida la ventilación alrededor de los servidores o que aumente la temperatura interna del bastidor rebasando los límites máximos permitidos. No supere el valor para TMRA especificado por el fabricante. Requisitos de alimentación La instalación de este servidor la deberán realizar electricistas profesionales en conformidad con la normativa eléctrica local o regional que rige la instalación de equipos de tecnología de la información. Este equipo se ha diseñado para funcionar en instalaciones contempladas en la norma NFPA 70, Edición de 1999 (Código eléctrico nacional) y NFPA-75, 1992 (código para la protección de ordenadores electrónicos/equipo de procesamiento de datos). Para conocer los valores de alimentación eléctrica nominal de las opciones, consulte la etiqueta de clasificación del producto o la documentación del usuario suministrada con cada opción. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, incendio o daños en el equipo, no sobrecargue el circuito de CA que alimenta el bastidor. Consulte con el organismo eléctrico que regula los requisitos de instalaciones y cableado de la instalación. PRECAUCIÓN: Proteja el servidor de fluctuaciones e interrupciones temporales de energía con un sistema de alimentación ininterrumpida regulado. Este dispositivo protege el hardware de los daños causados por sobretensiones y picos de voltaje, y mantiene el sistema en funcionamiento durante un fallo de la fuente de alimentación. Cuando se instala más de un servidor, puede que sea conveniente utilizar dispositivos de distribución de alimentación adicionales para suministrar la suficiente energía a todos los dispositivos. Respete las siguientes directrices: ESES Instalación del hardware 27

33 Distribuya la carga de alimentación del servidor entre los circuitos de suministro de CA disponibles. No permita que la carga de corriente de CA del sistema global sobrepase el 80% del valor nominal de la corriente de CA del circuito secundario. No emplee regletas de alimentación para este equipo. Cuente con un circuito eléctrico independiente para el servidor. Requisitos eléctricos de conexión a tierra El servidor debe estar conectado a tierra correctamente para que su funcionamiento sea adecuado y seguro. En los Estados Unidos, es necesario instalarlo de acuerdo con la norma NFPA 70, Edición de 1999 (Código eléctrico nacional), Artículo 250, así como con cualquier otro código para edificios de aplicación regional o local. En Canadá, la instalación se efectuará conforme a la CSA C22.1, Código eléctrico de Canadá, de la Asociación de normativas de Canadá. En el resto de los países, la instalación debe seguir los códigos de cableado eléctrico a nivel regional o nacional, por ejemplo el de la International Electrotechnical Commission (IEC) 364 partes la 1 a 7. Además, se debe asegurar que todos los dispositivos para la distribución de la alimentación que se han usado en la instalación, como el cableado de suministro y receptáculos, se encuentran listados o certificados como dispositivos con toma a tierra. Debido a las pérdidas de corriente de conexión a tierra asociadas con la conexión de varios servidores a la misma fuente de alimentación, HP recomienda el uso de una unidad de distribución de alimentación (PDU, Power Distribution Unit) que se encuentre permanentemente conectada a los circuitos de suministro del edificio o que incluya un cable independiente conectado a un enchufe de tipo industrial. Los enchufes NEMA de tipo bloqueo o los que cumplen con la norma IEC se consideran adecuados para este fin. No se recomienda el uso de regletas de alimentación comunes para este servidor. Indicaciones de instalación Instale siempre el sistema ampliable en espacios U consecutivos del bastidor para optimizar las funciones de refrigeración, cableado y sujeción. Antes de instalar componentes y opciones del sistema ampliable, tenga en cuenta toda la información y las directrices de seguridad de la documentación de cada producto. Tenga en cuenta también las directrices siguientes. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o de daños en el equipo, asegúrese de que: Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo. Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras. Las patas estabilizadoras están instaladas en el bastidor si se trata de instalaciones con un solo bastidor. Los bastidores están correctamente acoplados en las instalaciones de bastidores múltiples. Solo se extiende un componente cada vez. Un bastidor puede desestabilizarse si por alguna razón se extiende más de un componente. ADVERTENCIA! Si monta el servidor sobre un bastidor telco, asegúrese de que el marco del bastidor queda bien ajustado a la sección superior e inferior de la estructura. 28 Capítulo 4 Cableado ESES

34 ADVERTENCIA! Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía eléctrica. La instalación de opciones y el mantenimiento y la reparación rutinarios de este producto deben realizarlos personas que conozcan los procedimientos, precauciones y peligros asociados a los productos de alimentación de CA. ADVERTENCIA! Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía eléctrica. La instalación de opciones y el mantenimiento y la reparación rutinarios de este producto deben realizarlos personas que conozcan los procedimientos, precauciones y peligros asociados a los productos con alimentación de CC. PRECAUCIÓN: La descarga electrostática puede dañar los componentes electrónicos. Antes de comenzar el proceso de instalación, asegúrese de que dispone de una conexión a tierra adecuada. PRECAUCIÓN: Planifique siempre la instalación con bastidor de forma que el elemento más pesado quede en la parte inferior del bastidor. Instale primero el elemento más pesado y siga completando el bastidor de abajo a arriba. Directrices del cableado Antes de conectar el cableado del sistema ampliable, tenga en cuenta toda la información y las directrices de seguridad de la documentación de cada producto. Tenga en cuenta también las directrices siguientes. PRECAUCIÓN: Cuando conecte dispositivos, distribuya la carga uniformemente para no sobrepasar la capacidad de las barras de extensión. PRECAUCIÓN: Cuando haga pasar los cables, asegúrese de que no están en un lugar donde haya posibilidad de pisarlos o pinzarlos, o donde pueda bloquearse el flujo de aire. NOTA: Conecte los cables de alimentación comenzando por la toma de alimentación inferior interna y siguiendo hasta la toma de alimentación superior externa. Información general sobre la instalación para soluciones de bastidor completo Para facilitar el cableado, HP recomienda seguir un orden determinado para la instalación del hardware y la conexiones de los cables. Puede utilizar el procedimiento parcialmente, dependiendo del hardware de su configuración. El número de componentes de alimentación se basa en el número de servidores y la configuración de las fuentes de alimentación. Para obtener más información, consulte "Requisitos y consideraciones sobre la alimentación". Si desea conocer los procedimientos de instalación específicos del hardware, consulte la documentación que se suministra con cada componente. Para instalar el hardware y conectar el cableado: 1. Instale las PDU. 2. Instale las barras de extensión o los cables de distribución de alimentación. Si desea ver un ejemplo, consulte "Configuración de mpdu y barras de extensión de cable fijo (Configuración de mpdu y barras de extensión de cable fijo en la página 32)". 3. Instale dos conmutadores de red 1U en la parte central del bastidor (21U y 22U): ESES Instalación del hardware 29

35 Si son conmutadores Ethernet, instale el conmutador con los conectores en la parte delantera del bastidor. Si son conmutadores InfiniBand, instale el conmutador con los conectores en la parte trasera del bastidor. 4. Instale los servidores. 5. Conecte el cableado de alimentación: a. Conecte los dispositivos y los cables de distribución de alimentación a las PDU. b. Conecte los dispositivos y los cables de distribución de alimentación a las fuentes de alimentación de los servidores. Si desea ver ejemplos, consulte las secciones siguientes: "Cableado de alimentación con barras de extensión (Cableado de alimentación con barras de extensión en la página 34)" "Cableado de alimentación con cables en Y (Cableado de alimentación con cables en Y en la página 35)" 6. Conecte el cableado de red: a. Conecte los cables de red a los servidores. b. Conecte los cables de red a los conmutadores. c. Conecte los conmutadores a la red externa. Si desea ver ejemplos, consulte las secciones siguientes: "Cableado de red con conmutadores Ethernet (Cableado de red con conmutadores Ethernet en la página 40)" "Cableado de red con conmutadores InfiniBand (Cableado de red con conmutadores InfiniBand en la página 41)" 7. Conecte la alimentación de red a las PDU. 8. Aplique la alimentación de red a las PDU. 9. Encienda los conmutadores. 10. Encienda los servidores. Cableado de alimentación Requisitos y consideraciones sobre la alimentación Cuando calcule la energía que necesitará el sistema ampliable, asegúrese de incluir la energía necesaria para los conmutadores de red, los dispositivos UPS y las demás opciones. Para proporcionar la alimentación adecuada al sistema ampliable, tenga en cuenta los requisitos de energía de cada tipo de fuente de alimentación de servidor y, a continuación, instale el número suficiente de PDU y cables o dispositivos de distribución. Especificación Fuente de alimentación de 750 W Fuente de alimentación de 1200 W Voltaje nominal de entrada De 100 a 120 VCA De 200 a 240 VCA De 100 a 120 VCA De 200 a 240 VCA 30 Capítulo 4 Cableado ESES

36 Especificación Fuente de alimentación de 750 W Fuente de alimentación de 1200 W Frecuencia nominal de entrada De 50 HZ a 60 HZ De 50 HZ a 60 HZ Corriente de entrada nominal Potencia nominal de entrada (entrada de CA) BTU por hora (entrada de CA) 8,9 A a 100 VAC 4,3 A a 200 VAC 857 W a 100 V 824 W a 200 V 2892 a 120 V 2812 a V 10 A a 100 VAC 4.9 A a 200 VAC 930 W a 100 V 1348 W a 200 V 3530 a 120 V 4600 a V Compatibilidad con PDU El chasis HP ProLiant s6500 utiliza PDU para proporcionar alimentación a los servidores. Es posible utilizar diversas configuraciones de PDU. Si desea conocer las instrucciones y las ubicaciones para el montaje en bastidor, consulte la documentación de la PDU. HP recomienda utilizar mpdu de cable fijo para suministrar alimentación a los componentes del bastidor. Dependiendo de la configuración de fuentes de alimentación de los servidores, cada mpdu (con el voltaje de red alto) puede admitir lo siguiente: Hasta 10 servidores (con dos fuentes de alimentación cada uno) Hasta 20 servidores (con una fuente de alimentación cada uno) Para obtener una lista de mpdu compatibles, consulte las QuickSpecs (Especificaciones rápidas) en la página web de HP ( Para obtener mpdu compatibles, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o consulte la página web de HP ( Compatibilidad con las barras de extensión Para distribuir alimentación desde las PDU, utilice cables y conectores de alimentación adecuados para conectarlas con las fuentes de alimentación de los servidores. Para los servidores con fuentes de alimentación de 750 W, HP recomienda utilizar barras de extensión de cable fijo con las mpdu. Una barra de extensión de cable fijo HP tiene cuatro cables con conectores de alimentación. Dependiendo de la configuración de fuentes de alimentación de los servidores, cada barra de extensión puede admitir lo siguiente: Hasta dos servidores (con dos fuentes de alimentación) Hasta cuatro servidores (con una fuente de alimentación) Para un bastidor 42U totalmente configurado con dos conmutadores y 20 servidores con 2 fuentes de alimentación, se necesitan 11 barras de extensión. Para obtener una lista de las barras de extensión compatibles, consulte las QuickSpecs (Especificaciones rápidas) del producto en la página web del boletín de productos de HP ( ESES Cableado de alimentación 31

37 Para obtener barras de extensión compatibles, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o consulte la página web de HP ( Configuraciones del cableado de alimentación Es posible realizar diversas configuraciones del cableado de alimentación, como las de los ejemplos siguientes. En algunas instalaciones, se instalan varios bastidores muy cerca unos de otros. El montaje de las PDU en una configuración 0-U resulta poco práctico. En estos casos, se aplican los ejemplos siguientes: Configuración de mpdu montadas en la parte inferior y barras de extensión de cable fijo (Configuración de mpdu montadas en la parte inferior y barras de extensión de cable fijo en la página 36) Cableado de alimentación con cables en Y y una PDU montada en la parte inferior (Cableado de alimentación con cables en Y y una PDU montada en la parte inferior en la página 38) Para bastidores únicos (incluyendo los bastidores separados), pueden emplearse, entre otras, las configuraciones del cableado de alimentación siguientes: Configuración de mpdu y barras de extensión de cable fijo (Configuración de mpdu y barras de extensión de cable fijo en la página 32) Cableado de alimentación con barras de extensión (Cableado de alimentación con barras de extensión en la página 34) Cableado de alimentación con cables en Y (Cableado de alimentación con cables en Y en la página 35) Configuración de mpdu y barras de extensión de cable fijo La figura siguiente muestra un bastidor 42U con dos mpdu instaladas en una configuración zero-u. Cada mpdu tiene conectadas cinco barras de extensión de cable fijo. 32 Capítulo 4 Cableado ESES

38 Elemento Descripción 1 Cableado de la alimentación de red 2 Barra de extensión de cable fijo 3 mpdu de cable fijo ESES Cableado de alimentación 33

39 Cableado de alimentación con barras de extensión Las barras de extensión de cable fijo permiten reducir el cableado de alimentación tradicional con los métodos siguientes: Eliminación de los cables de alimentación de longitud estándar para cada fuente de alimentación de servidor Agregación del cableado de los servidores en menos conexiones de PDU La figura siguiente muestra la parte posterior de un bastidor 42U completamente configurado con distintos tipos de servidores de sistema ampliable. La mitad superior del bastidor está configurada para servidores con dos fuentes de alimentación, mientras que la mitad inferior está configurada para servidores con una sola fuente de alimentación. Las barras de extensión más recientes pueden tener siete cables por barra. 34 Capítulo 4 Cableado ESES

40 Cableado de alimentación con cables en Y Para los servidores con fuentes de alimentación de 1200 W, los cables en Y son cables de alimentación especializados que conectan dos fuentes de alimentación con una sola salida de C19 de la PDU. Los cables en Y eliminan la necesidad de barras de extensión (regletas de alimentación) y pueden abaratar costes, facilitar la instalación y hacer que el bastidor esté más despejado. La figura siguiente muestra el lateral y la parte posterior de un bastidor 42U completamente configurado con distintos tipos de servidores de sistema ampliable. La mitad superior del bastidor está configurada para servidores con dos fuentes de alimentación de 1200 W, mientras que la mitad ESES Cableado de alimentación 35

41 inferior está configurada para servidores con una fuente de alimentación de 1200 W. Las PDU que se muestran son trifásicas. A efectos ilustrativos, en la imagen se ha omitido la columna posterior derecha del bastidor con objeto de que se vea la distribución de los cables. Configuración de mpdu montadas en la parte inferior y barras de extensión de cable fijo La figura siguiente muestra un bastidor 42U con dos mpdu trifásicas instaladas en la parte inferior del bastidor. Cada mpdu tiene conectadas cinco barras de extensión de cable fijo. Los cables que van a las barras de extensión salen de la parte posterior de las mpdu. 36 Capítulo 4 Cableado ESES

42 Elemento Descripción 1 Cableado de la alimentación de red 2 Barra de extensión de cable fijo 3 mpdu de cable fijo ESES Cableado de alimentación 37

43 Cableado de alimentación con cables en Y y una PDU montada en la parte inferior Para los servidores con fuentes de alimentación de 1200 W, los cables en Y son cables de alimentación especializados que conectan dos fuentes de alimentación con una sola salida de C19 de la PDU. Los cables en Y eliminan la necesidad de barras de extensión (regletas de alimentación) y pueden abaratar costes, facilitar la instalación y hacer que el bastidor esté más despejado. La figura siguiente muestra el lateral y la parte posterior de un bastidor 42U con distintos tipos de servidores de sistema ampliable. La mitad superior del bastidor está configurada para servidores con dos fuentes de alimentación de 1200 W, mientras que la mitad inferior está configurada para servidores con una fuente de alimentación de 1200 W. A efectos ilustrativos, en la imagen se ha omitido la columna posterior derecha del bastidor con objeto de que se vea la distribución de los cables. 38 Capítulo 4 Cableado ESES

44 Cableado de red Compatibilidad con adaptadores y conmutadores de red Cada modelo de servidor del chasis HP ProLiant s6500 admite un adaptador de red con al menos un conector. Si desea conocer las ubicaciones de los conectores de cada servidor, consulte la hoja de instalación que viene con el servidor. Para un bastidor 42U totalmente configurado, HP recomienda instalar dos conmutadores 1U en las posiciones 21U y 22U del bastidor. Se admite la colocación de los conmutadores en otras ESES Cableado de red 39

45 posiciones, pero la disposición de los cables para dichas configuraciones puede resultar más complicada. Para obtener una lista de los conmutadores admitidos, consulte las QuickSpecs (Especificaciones rápidas) en la página web de HP ( Para obtener conmutadores compatibles, póngase en contacto con un distribuidor autorizado HP o consulte la página web de HP ( Configuraciones del cableado de red Es posible realizar diversas configuraciones del cableado de red, como las de los ejemplos siguientes: Cableado de red con conmutadores Ethernet (Cableado de red con conmutadores Ethernet en la página 40) Cableado de red con conmutadores InfiniBand (Cableado de red con conmutadores InfiniBand en la página 41) Cableado de red con conmutadores Ethernet Si monta los conmutadores Ethernet en la parte central del bastidor, puede utilizar cables de red más cortos y reducir aún más la acumulación de cables dividiendo la distribución de los cables entre las columnas delantera izquierda y derecha, y entre la parte superior e inferior del bastidor. La figura siguiente muestra la parte frontal de un bastidor totalmente configurado con dos conmutadores Ethernet 1U y distintos tipos de servidores de sistema ampliable. El cableado de los adaptadores consta de cables de red estándar con conectores RJ-45. Los servidores de la mitad inferior del bastidor tienen una configuración del cableado de adaptadores redundante. 40 Capítulo 4 Cableado ESES

46 Cableado de red con conmutadores InfiniBand Si monta los conmutadores InfiniBand con los conectores en la parte posterior del bastidor, puede eliminar la distribución y el doblado en el bastidor de los cables InfiniBand procedentes de la red externa. Esta configuración también mantiene las conexiones InfiniBand aisladas en la parte posterior del bastidor, lo que reduce las interferencias físicas con los transceptores SFP. La figura siguiente muestra un bastidor totalmente configurado con dos conmutadores InfiniBand 1U y distintos tipos de servidores de sistema ampliable. El cableado de los adaptadores consta de cables QDR con conectores QSFP. Las conexiones de los servidores a los conmutadores muestran el cableado que va desde la parte delantera a la parte trasera del bastidor. ESES Cableado de red 41

47 42 Capítulo 4 Cableado ESES

48 5 Uso de HP Advanced Power Manager Introducción del HP APM HP Advanced Power Manager es un único punto de contacto para la administración de sistemas ampliables HP ProLiant. Para instalar, configurar y acceder a HP Advanced Power Manager, consulte HP Advanced Power Manager User Guide (Guía de usuario de HP Advanced Power Manager) [ support/apm_ug_en]. ESES Introducción del HP APM 43

49 6 Prácticas recomendadas Equilibrado de la alimentación trifásica El equilibrio óptimo de fases en el chasis es del 2%, pero puede conseguirse el 5% o una cifra menor cuando se cumplen los criterios siguientes: Se utilizan fuentes de alimentación del mismo tipo. Los nodos consumen un 50% de la carga. No hay ninguna fuente de alimentación en estado de fallo. Conecte cada chasis s6500 de manera que cada fuente de alimentación reciba una toma de cada fase. Modo redundante 3+1 y modo no redundante de terminación única 4 Configure el cableado de cada chasis s6500 para que admita la configuración de terminación única. 44 Capítulo 6 Prácticas recomendadas ESES

50 ESES Modo redundante 3+1 y modo no redundante de terminación única 4 45

51 7 Asistencia y otros recursos Antes de ponerse en contacto con HP Antes de llamar a HP, compruebe si dispone de la información siguiente: Registro de Active Health System (únicamente para productos HP ProLiant Gen8 o posteriores) Descargue y tenga disponible un registro Active Health System para los tres días previos a la detección del error. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario de HP ilo 4 o la Guía de usuario de HP Intelligent Provisioning en la página web de HP ( Informe de SHOW ALL de Onboard Administrator (solo para los productos HP BladeSystem) Para obtener más información sobre cómo conseguir el informe SHOW ALL de Onboard Administrator, consulte la página web de HP ( Número de registro de asistencia técnica (si corresponde) Número de serie del producto Nombre y número del modelo del producto Número de referencia del producto Mensajes de error correspondientes Tarjetas o hardware adicionales Hardware o software de otros fabricantes Tipo y revisión del sistema operativo Información de contacto de HP Si desea información de contacto para Estados Unidos y el resto del mundo, consulte la página web Contact HP (Póngase en contacto con HP) ( En Estados Unidos: Para ponerse en contacto con HP por vía telefónica, llame al Para una mejora continua de la calidad, las llamadas pueden ser grabadas o supervisadas. Si ha adquirido un Care Pack (servicio ampliado), consulte la página web Support & Drivers (Soporte y controladores) ( Si el problema no se puede solucionar en la página web, llame al Para obtener más información sobre los Care Packs, consulte la página web de HP ( services/cache/ html). 46 Capítulo 7 Asistencia y otros recursos ESES

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Resumen Este documento está destinado a la persona que instala y realiza el mantenimiento de los productos de HP PDU. HP asume que usted tiene experiencia

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

Kit de HPE Modular Power Distribution Unit Instrucciones de instalación

Kit de HPE Modular Power Distribution Unit Instrucciones de instalación Kit HPE Modular Power Distribution Unit Instrucciones instalación Copyright 2006, 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP La información que incluye este documento está sujeta a cambios sin previo

Más detalles

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento:

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento: Guía de montaje del bastidor de IBM PN 00VM450/68Y9708/60Y0328 IBM Instalación del dispositivo en un bastidor Los rieles deslizantes son para un bastidor de 19 pulgadas (48,26 centímetros). El dispositivo

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in Guía de actualización y mantenimiento Printed in Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco duro Las características pueden variar según el modelo. Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis HP StorageWorks 500/50i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis Acerca de este documento En este documento se proporcionan detalles sobre los procedimientos que deben seguirse para sustituir

Más detalles

Chasis de discos HP D6000 Guía de cableado de conexión directa

Chasis de discos HP D6000 Guía de cableado de conexión directa Chasis de discos HP D6000 Guía de cableado de conexión directa Resumen En este documento se proporcionan ejemplos de cableado para conectar directamente un Chasis de discos HP D6000 con un servidor. Referencia:

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario

Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los

Más detalles

Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HP V142

Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HP V142 Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HP V142 Referencia 597613-072 Junio de 2010 (segunda edición) Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que contiene

Más detalles

MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO

MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Servidor HP ProLiant SL160S G6

Servidor HP ProLiant SL160S G6 Servidor HP ProLiant SL160S G6 Instrucciones de instalación Referencia 635239-072 Identificación de los componentes del servidor Componentes del panel frontal Componentes del panel frontal del servidor

Más detalles

Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA

Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA Mensajes de seguridad importantes Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con el equipo antes de instalarlo,

Más detalles

Sistema de almacenamiento Dell SC5020 Guía de introducción

Sistema de almacenamiento Dell SC5020 Guía de introducción Sistema de almacenamiento Dell SC5020 Guía de introducción Modelo reglamentario: E03T Tipo reglamentario: E03T001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 900898-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente Los productos de HP están diseñados

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED SUMARIO INTRODUCCIÓN 1.1 Especificaciones de la caja..... 3 1.2 Diagrama... 3 GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE 2.1 Preparación.... 4 2.2 Instalación de la fuente de alimentación

Más detalles

Controladora de almacenamiento Dell SC7020 Guía de introducción

Controladora de almacenamiento Dell SC7020 Guía de introducción Controladora de almacenamiento Dell SC7020 Guía de introducción Modelo reglamentario: E03T Tipo reglamentario: E03T001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que

Más detalles

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria en el equipo.

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria en el equipo. Módulos de memoria Número de referencia del documento: 405768-E51 Mayo de 2006 Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria en el equipo. Contenido 1 Adición o reemplazo de módulos de memoria

Más detalles

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo.

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo. Módulos de memoria Número de referencia del documento: 430246-E51 Enero de 2007 Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo. Tabla de contenidos Adición o reemplazo de módulos

Más detalles

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.

Más detalles

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria del equipo.

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria del equipo. Módulos de memoria Número de referencia del documento: 404159-E51 Marzo de 2006 Esta guía explica cómo sustituir y actualizar la memoria del equipo. Contenido 1 Adición o sustituición de módulos de memoria

Más detalles

Paneles de alimentación eléctrica de control con disyuntores

Paneles de alimentación eléctrica de control con disyuntores Hay disponibles paneles de control de alimentación eléctrica con interruptores en dos tamaños diferentes, cada uno de los cuales puede ser montado tanto sobre superficie o empotrado, en un armario eléctrico

Más detalles

Guía de usuario de los bastidores de la serie HP Advanced

Guía de usuario de los bastidores de la serie HP Advanced Guía de usuario de los bastidores de la serie HP Advanced Resumen Este documento proporciona información sobre el uso de los bastidores de la serie HP Advanced. Copyright 2013, 2015 Hewlett-Packard Development

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Tarjetas de medios externas

Tarjetas de medios externas Tarjetas de medios externas Número de referencia del documento: 419665-E51 Enero de 2007 Esta guía explica cómo utilizar tarjetas multimedia externas con el equipo. Contenido 1 Ranura para tarjetas multimedia

Más detalles

Tarjetas multimedia externas

Tarjetas multimedia externas Tarjetas multimedia externas Número de referencia del documento: 406854-E51 Abril de 2006 Esta guía explica cómo utilizar tarjetas multimedia externas con el equipo. Contenido 1 Ranura para tarjetas de

Más detalles

Servidor HP ProLiant DL160 G6

Servidor HP ProLiant DL160 G6 Servidor HP ProLiant DL160 G6 Hoja de instalación Identificación de los componentes del servidor Componentes del panel frontal Figura 1 Componentes del panel frontal / 2 HDD de 3,5 Modelo de HDD de conexión

Más detalles

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo.

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo. Módulos de memoria Número de referencia del documento: 419585-E51 Enero de 2007 Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo. Tabla de contenidos Adición o reemplazo de módulos

Más detalles

Manual del Usuario de Defender Series Surge + PDU

Manual del Usuario de Defender Series Surge + PDU Lo felicitamos por haber comprado su nuevo SurgeX y gracias por su negocio. Nuestra tecnología de protección de etapas múltiples de Defender Series aumentará el tiempo de actividad del servidor protegiendo

Más detalles

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara

Más detalles

Módulos de memoria Guía del usuario

Módulos de memoria Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Copyright 2004, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2004, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Guía de usuario de los servidores HP ProLiant de la serie ML100 para servidores HP ProLiant ML110 G2, G3, G4 y G5, servidores ProLiant ML115 y ML115 G5 y servidores ProLiant ML150 G2, G3 y G5 Resumen Esta

Más detalles

Ayuda para la instalación de Avaya VSP GTX-HT-PWR +

Ayuda para la instalación de Avaya VSP GTX-HT-PWR + Versión 4.0.40 NN46251-305 Edición 01.05 Septiembre de 2014 Ayuda para la instalación de Avaya VSP 4000 4450GTX-HT-PWR + Cómo obtener ayuda Para acceder a toda la variedad de servicios y al soporte técnico

Más detalles

Unidad de expansión DX517. Guía de instalación del hardware

Unidad de expansión DX517. Guía de instalación del hardware Unidad de expansión DX517 Guía de instalación del hardware Contenido Capítulo 1: Antes de comenzar Contenido de la caja 3 Unidad de expansión en un vistazo 4 Instrucciones de seguridad 5 Capítulo 2: Configuración

Más detalles

Servidor HP ProLiant SL165s G7

Servidor HP ProLiant SL165s G7 Servidor HP ProLiant SL165s G7 Instrucciones de instalación Referencia 635251-072 Identificación de los componentes del servidor Componentes del panel frontal Componentes del panel frontal del servidor

Más detalles

Tarjetas multimedia externas

Tarjetas multimedia externas Tarjetas multimedia externas Número de referencia del documento: 405763-E51 Mayo de 2006 Esta guía explica cómo utilizar las tarjetas multimedia externas. Contenido 1 Ranura para tarjetas multimedia digital

Más detalles

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Guía de configuración rápida para conmutadores de alimentación interna HP 2530 de 8/24/48 puertos

Guía de configuración rápida para conmutadores de alimentación interna HP 2530 de 8/24/48 puertos Guía de configuración rápida para conmutadores de alimentación interna HP 2530 de 8/24/48 puertos Los dibujos del conmutador en este documento son solo ilustrativos y pueden no coincidir con el modelo

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro E51

Instrucciones de sustitución del disco duro E51 Instrucciones de sustitución del disco duro 816854-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de autoreparación por el cliente Los productos de HP están diseñados

Más detalles

Dell Dock con soporte para monitor DS1000 Guía del usuario

Dell Dock con soporte para monitor DS1000 Guía del usuario Dell Dock con soporte para monitor DS1000 Guía del usuario Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak

Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak A-61682_es N.º de referencia 5K3752 Instrucciones de instalación del accesorio para la impresora mejorada de Kodak para uso con los escáneres de la serie i5000 de Kodak A continuación, se ofrecen las instrucciones

Más detalles

Biblioteca de cinta HP SureStore 2/20, 4/40, 6/60 Instalación de la biblioteca Accesorios de la biblioteca

Biblioteca de cinta HP SureStore 2/20, 4/40, 6/60 Instalación de la biblioteca Accesorios de la biblioteca Biblioteca de cinta HP SureStore 2/20, 4/40, 6/60 Instalación de la biblioteca Accesorios de la biblioteca Según la configuración, los siguientes accesorios se pueden incluir en el envío de la biblioteca.

Más detalles

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Número de referencia del documento: 419462-E51 Enero de 2007 Esta guía explica cómo utilizar dispositivos externos opcionales. Contenido 1 Uso de un dispositivo USB Conexión de un

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 854126-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente Los productos de HP están diseñados

Más detalles

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 852272-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente. Los productos de HP están diseñados

Más detalles

Importantes mensajes de seguridad. Información general y de seguridad

Importantes mensajes de seguridad. Información general y de seguridad Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 V de CA Alimentación ininterrumpida 2U Importantes mensajes de seguridad Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse

Más detalles

CONTROLADOR RAID LC2. Requisitos del Sistema. Abra la Tarjeta por Completo Antes de Comenzar con los Procedimientos de Instalación

CONTROLADOR RAID LC2. Requisitos del Sistema. Abra la Tarjeta por Completo Antes de Comenzar con los Procedimientos de Instalación CONTROLADOR RAID LC2 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta por Completo Antes de Comenzar con los Procedimientos de Instalación Impreso en papel reciclado Requisitos del Sistema Compatibilidad

Más detalles

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Tarjetas de medios externas

Tarjetas de medios externas Tarjetas de medios externas Número de referencia del documento: 396848-161 Marzo de 2006 Esta guía explica cómo utilizar las tarjetas de medios externas. Contenido 1 Tarjetas para la ranura de medios digitales

Más detalles

PC Card. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo usar una PC Card con el equipo. Enero de 2007

PC Card. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo usar una PC Card con el equipo. Enero de 2007 PC Card Número de referencia del documento: 419433-E51 Enero de 2007 Esta guía explica cómo usar una PC Card con el equipo. Tabla de contenidos 1 Configuración de una PC Card 2 Inserción de una PC Card

Más detalles

Extracción de las tarjetas de memoria y de opción

Extracción de las tarjetas de memoria y de opción Estas instrucciones pueden ayudarle a extraer tarjetas de memoria o de opción. Utilice la ilustración siguiente para buscar el conector de la tarjeta que desea extraer. Conector de disco duro 1 Conector

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Pasos sencillos para empezar Desembalar el contenido Desembale el digitalizador y compruebe si se incluyen los componentes principales. 1. Medi-7000 2. Bandeja de salida (porción

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

Dell Latitude E7240/E7440

Dell Latitude E7240/E7440 Dell Latitude E7240/E7440 Información sobre características e instalación Acerca de los avisos AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o la muerte. Latitude E7240 Vista

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HPE G2

Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HPE G2 Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HPE 10000 G2 Resumen Este documento está destinado a la persona que instala los bastidores y los productos de bastidor. Este procedimiento lo lleva

Más detalles

Sencilla instalación del equipo

Sencilla instalación del equipo Armario Desarmable de 36 Pulgadas y 22U con Ruedas para Rack de Servidores StarTech ID: RK2236BKF Este rack de servidores ofrece 22U de espacio de almacenamiento en un elegante y seguro armario para guardar

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 854284-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente. Los productos de HP están diseñados

Más detalles

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo.

Módulos de memoria. Número de referencia del documento: Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo. Módulos de memoria Número de referencia del documento: 396849-161 Marzo de 2006 Esta guía explica cómo reemplazar y actualizar la memoria en el equipo. Contenido 1 Adición o sustitución de módulos de memoria

Más detalles

Información de seguridad y conformidad de la Cisco TelePresence ISDN GW 3241

Información de seguridad y conformidad de la Cisco TelePresence ISDN GW 3241 Información de seguridad y conformidad de la Cisco TelePresence ISDN GW 3241 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas

Más detalles

Dell Precision M4800/M6800

Dell Precision M4800/M6800 Dell Precision M4800/M6800 Información sobre funciones e instalación Acerca de los avisos AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o la muerte. M4800: vista frontal, posterior

Más detalles

Descripción general del PC portátil Guía del usuario

Descripción general del PC portátil Guía del usuario Descripción general del PC portátil Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Bluetooth

Más detalles

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Número de referencia del documento: 405762-E51 Mayo de 2006 Esta guía explica cómo utilizar dispositivos opcionales externos. Contenido 1 Uso de un dispositivo USB Conexión de un

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Tarjetas de Medios Externas

Tarjetas de Medios Externas Tarjetas de Medios Externas Número de Parte del Documento: 393506-161 Octubre de 2005 Esta guía explica cómo utilizar las tarjetas de medios externas. Contenido 1 Tarjetas de medios digitales Inserción

Más detalles

Módem y red de área local Guía del usuario

Módem y red de área local Guía del usuario Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Instalación. Powerline 500 Modelo XAVB5622

Instalación. Powerline 500 Modelo XAVB5622 Instalación Powerline 500 Modelo XAVB5622 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. Nota: Los adaptadores varían según la región. Puede que su adaptador tenga

Más detalles

Notas de la versión del shell y las utilidades del sistema HP UEFI

Notas de la versión del shell y las utilidades del sistema HP UEFI Notas de la versión del shell y las utilidades del sistema HP UEFI Nº de referencia de HP: 761394-071 Publicado: Febrero de 2014 Edición: 1 Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Software

Más detalles

Inspiron Manual de servicio. Modelo de equipo: Inspiron Modelo reglamentario: P66F Tipo reglamentario: P66F001

Inspiron Manual de servicio. Modelo de equipo: Inspiron Modelo reglamentario: P66F Tipo reglamentario: P66F001 Inspiron 15 5000 Manual de servicio Modelo de equipo: Inspiron 15-5567 Modelo reglamentario: P66F Tipo reglamentario: P66F001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante

Más detalles

Guía de referencia de hardware. HP MultiSeat Thin Client t150

Guía de referencia de hardware. HP MultiSeat Thin Client t150 Guía de referencia de hardware HP MultiSeat Thin Client t150 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Guía de referencia Base de expansión para Notebook HP

Guía de referencia Base de expansión para Notebook HP Guía de referencia Base de expansión para Notebook HP Número de parte del documento: 336449-161 Agosto de 2003 Este documento proporciona instrucciones acerca de cómo usar la Base de expansión para Notebook

Más detalles

Armario Rack de Servidores de 24U con 31 Pulgadas de Profundidad

Armario Rack de Servidores de 24U con 31 Pulgadas de Profundidad Armario Rack de Servidores de 24U con 31 Pulgadas de Profundidad Product ID: RK2433BKM Este rack de servidores ofrece 24U de espacio de almacenamiento en un elegante y seguro armario para guardar dispositivos

Más detalles

UPS Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9

UPS Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9 Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: INTERNET350SER Destacado Standby ultracompacto de 120V, 350VA Mantiene

Más detalles