Radio Controlled Weather Clock with FM Radio Model: BARM839 / BARM839A

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Radio Controlled Weather Clock with FM Radio Model: BARM839 / BARM839A"

Transcripción

1 Radio Controlled Weather Clock with FM Radio Model: BARM839 / BARM839A USER MANUAL

2 Radio Controlled Weather Clock with FM Radio Model: BARM839 / BARM839A EU - Declaration of Conformity...7 FCC Statement...7 Declaration of Conformity...8 EN USER MANUAL CONTENTS Overview...2 Front View...2 Bottom View...2 Right / Left View...3 Getting Started...3 Adapter...3 Insert Batteries...4 Clock...4 Clock Reception...4 Manually Set Clock...4 Alarm...5 FM Radio...5 Radio Sleep Mode...6 Weather Forecast...6 Reset... 6 Precautions...6 Specifications...7 About Oregon Scientific...7 1

3 EN OVERVIEW FRONT VIEW (FIG. 1) 1 BOTTOM VIEW (FIG. 2) SNOOZE / LIGHT: Snooze alarm; activate backlight 2. Weather Forecast 3. Low battery indicator 4. Time with seconds, weekday or time zone 5. Calendar or alarm time display 6. Radio channel or sleep timer 7. Clock signal reception indicator EU / UK: Select the nearest radio signal (BARM839 only) 2. MODE: Change clock display modes; enter clock setting mode 3. AL SET: Toggle between alarm time and calendar; enter alarm setting mode 4. : Enter radio sleep setting mode 5. STATION: Save radio channel; scroll saved radio stations 6. Battery compartment 7. RESET: Reset unit to default settings

4 8. Adapter socket: If plugged, the green LED indicator at the bottom will light up. EN RIGHT / LEFT VIEW (FIG. 3) RIGHT VIEW: 1. : Activate / deactivate clock alarm function 2. VOL + / VOL -: Increase / decrease setting; activate / deactivate clock reception signal; increase / decrease radio volume 2 3 LEFT VIEW: 1. : Turn radio on or off 2. TUNE + / TUNE -: Increase / decrease radio frequency GETTING STARTED ADAPTER Plug adapter into main unit. Make sure the adapter is not obstructed and the adapter socket is easily accessible to the unit. To be completely disconnected from the power input,

5 EN the adapter should be disconnected from the main unit. NOTE The main unit and adapter should not be exposed to wet conditions. No objects filled with liquid, such as vases, should be placed on the main unit and adapter. INSERT BATTERIES 1. Remove the battery compartment. 2. Insert the batteries, matching the polarities (see FIG 2). 3. Press RESET after each battery change. indicates batteries are low. NOTE Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine or fire. BARM839A: WWVB-60 signal: within 3200km (2000 miles) of Fort Collins Colorado. Manually set clock to select time zone (Pacific, Mountain, Central or Eastern). To enable / disable signal reception: Press and hold VOL + to enable or VOL - to disable signal reception. NOTE Reception takes 2-10 minutes. If the signal is weak, it can take up to 24 hours to get a valid signal. Clock signal reception indicator: STRONG SIGNAL WEAK SIGNAL NO SIGNAL CLOCK CLOCK RECEPTION This product is designed to synchronize its clock automatically with a clock signal. BARM839: Slide EU / UK to select the signal received. EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of Frankfurt, Germany. UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of Anthorn, England. 4 MANUALLY SET CLOCK 1. Press and hold MODE. 2. Press VOL + or VOL - to change the settings. 3. Press MODE to confirm. 4. The settings order is: time zone, 12/24 hr format, hour, minute, year, calendar mode (day-month / month-day), month, day and language. BARM839: Time zone offset sets the clock +/- 23 hours from the received clock signal time.

6 BARM839A: Select the time zone: (P) Pacific, (E) Eastern, (C) Central or (M) Mountain. Press. EN NOTE The language options are English (E), German (D), French (F), Italian (I), and Spanish (S). To select display mode: Press MODE to choose between clock with seconds, weekday or time zone. ALARM To set the buzzer or radio alarm: 1. Press and hold AL SET. 2. Press VOL + / VOL - to set hour / minute. 3. Press AL SET to confirm. or indicates alarm is on. 4. The settings order is: hour, minute, alarm type (buzzer alarm or radio alarm ). 5. If radio alarm is selected, press STATION to select the radio station and VOL + / VOL to adjust the volume. To silence the alarm: Press SNOOZE / LIGHT to silence it for 8 minutes. or will flash to show snooze is enabled. OR Press any other key to turn the alarm off and activate it again after 24 hours. NOTE The radio will remain on for 120 minutes if no key is pressed. FM RADIO To play the radio: 1. Press to switch the radio on. 2. Press VOL + / VOL to adjust the radio volume. 3. Press TUNE + / TUNE to change radio frequency, press and hold to enable auto-search for an available frequency. NOTE Make sure the adapter is connected to the unit in order for the radio to work. NOTE Make sure the adapter is connected to the unit in order for the radio alarm to activate. To activate / deactivate the alarm: 5 To save a radio station: Press and hold STATION while on a frequency. A total of 8 stations can be stored.

7 EN To select different stations: Press STATION repeatedly. RADIO SLEEP MODE The radio is equipped with a countdown sleep timer that can be set to switch the radio off after up to 120 minutes. 1. Press to enter radio sleep mode. 2. Press to change the sleep time setting (120, 90, 60, 45, 30, 15, 0). 3. Press any key to exit radio sleep mode. The sleep timer will be automatically activated. WEATHER FORECAST This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather within a km (19-31 mile) radius with a 75% accuracy. Sunny Partially Cloudy Cloudy Rainy RESET Press RESET to return to the default settings. PRECAUTIONS Do not subject the unit to excessive force, shock, 6 dust, temperature or humidity. Do not cover the ventilation holes with any items such as newspapers, curtains etc. Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth. Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. Do not tamper with the unit s internal components. This invalidates the warranty. Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries. Images shown in this manual may differ from the actual display. When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment. Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer's care instructions for information. The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. Please note that some units are equipped with a battery safety strip. Remove the strip from the battery compartment before first use.

8 NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice. SPECIFICATIONS TYPE DESCRIPTION L x W x H 95 x 95 x 85 mm (3.74 x 3.74 x 3.35 in) Weight 250 g (8.82 oz) without battery FM Band Range MHz Preset FM radio 8 memory stations Alarm User-selectable 120-minute radio alarm or 2-minute buzzer alarm 8-minute snooze Power 3 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries DC 5V adapter ABOUT OREGON SCIENTIFIC Visit our website ( to learn more about Oregon Scientific products. If you re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific. com/service/support OR Call For international inquiries, please visit: www2. 7 oregonscientific.com/about/international EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Oregon Scientific, declares that this Radio Controlled Weather Clock with FM Radio (model: BARM839 / BARM839A) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service. COUNTRIES RTTE APPROVED COMPLIED All EU countries, Switzerland CH and Norway N FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. EN

9 EN NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. inquiries instead. We Name: Oregon Scientific, Inc. Address: SW 95 th Ave.,Tualatin, Oregon USA Telephone No.: declare that the product Product No.: BARM839 / BARM839A Product Name: Radio Controlled Weather Clock with FM Radio Manufacturer: IDT Technology Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kong is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. DECLARATION OF CONFORMITY The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at com) or on the warranty card for this product) for all 8

10 Radiosveglia radiocontrollata con barometro Modello: BARM839 / BARM839A Specifiche Tecniche...7 Informazioni su Oregon Scientific...7 Dichiarazione di Conformità EU...7 IT MANUALE PER L UTENTE INDICE Panoramica...2 Vista anteriore...2 Vista dal basso...2 Vista laterale...3 Operazioni preliminari...3 Alimentatore...3 Inserimento delle batterie...4 Orologio...4 Ricezione dell ora...4 Impostazione manuale dell ora...4 Sveglia...5 Radio FM...5 Radio in modalità sleep...6 Previsioni meteorologiche...6 Reset... 6 Avvertenze...6 1

11 IT PANORAMICA VISTA ANTERIORE (FIG. 1) VISTA DAL BASSO (FIG.2) SNOOZE / LIGHT: Sveglia con snooze, attivazione retroilluminazione 2. Previsioni meteorologiche 3. Indicatore di batteria in esaurimento 4. Ora con secondi, giorno della settimana o fuso orario 5. Visualizzazione calendario o ora della sveglia 6. Stazione radio o sleep timer 7. Indicatore della ricezione del segnale orario EU / UK: consente di selezionare il segnale radio più vicino (solo il modello BARM839) 2. MODE: Permette di spostarsi tra le modalità di visualizzazione e di entrare nella modalità impostazioni orologio 3. AL SET: consente di alternare l ora della sveglia e il calendario e di accedere alla modalità di impostazione della sveglia 4. : consente di entrare nella modalità di impostazione dello sleep timer per la radio

12 5. STATION: memorizza la stazione radio e consente di scorrere le stazioni memorizzate 6. Vano batterie 7. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti dell unità 8. Entrata per l alimentatore: se collegato, si illumina l indicatore LED verde sulla base 2. VOL + / VOL -: consente di aumentare o diminuire l impostazione, di attivare o disattivare il segnale di ricezione dell ora e di alzare / abbassare il volume della radio IT VISTA LATERALE (FIG. 3) VISTA DA SINISTRA: 1. : consente di accendere o spegnere la radio 2. TUNE + / TUNE -: consente di aumentare / diminuire la frequenza radiofonica 2 VISTA DA DESTRA: 1. : consente di attivare / disattivare la funzione sveglia 3 OPERAZIONI PRELIMINARI ALIMENTATORE Inserire l alimentatore nell unità principale. Verificare che l adattatore non sia ostruito e che la relativa presa sia facilmentte accessibile.

13 IT Per scollegare completamente l adattatore dall unità di alimentazione, scollegarlo dall unità principale. NOTA Non esporre l unità principale e l adattatore a condizioni di umidità. Non poggiare sull unità principale e sull adattatore contenitori di liquidi, come bicchieri. INSERIMENTO DELLE BATTERIE 1. Togliere il coperchio del vano batterie. 2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (FIG. 2). 3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria. indica che le batterie sono in esaurimento. NOTA Non eporre le batterie ad eccessive fonti di calore, quali sole o fuoco. OROLOGIO RICEZIONE DELL ORA Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente il proprio orologio con un segnale orario. BARM839: Utilizzare la levetta EU / UK per selezionare il segnale da ricevere. EU: segnale DCF-77: entro 1500 km da Francoforte, 4 Germania. UK: segnale MSF-60: entro 1500 km da Anthorn, Inghilterra. BARM839A: Segnale WWVB-60: entro 3200 km da Fort Collins, Colorado. Impostare l orologio manualmente per selezionare il fuso orario (Pacific, Mountain, Central oppure Eastern). Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale: Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto VOL +, per disattivarla tenere premuto VOL -. NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti. Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per riceverne uno valido. Indicatore della ricezione del segnale orario: SEGNALE FORTE SEGNALE DEBOLE NESSUN SEGNALE IMPOSTAZIONE MANUALE DELL ORA 1. Tenere premuto MODE. 2. Premere VOL + o VOL - per modificare le impostazioni.

14 3. Premere MODE per confermare. 4. L ordine delle impostazioni è: fuso orario, formato ora 12 / 24, ora, minuto, anno, modalità calendario (giorno - mese / mese - giorno), mese, giorno e lingua. BARM839: La differenza di fuso orario imposta l orologio a + / - 23 ore dall ora del segnale ricevuto. BARM839A: Selezionare la zona relativa al fuso orario: (P) Pacific, (E) Eastern, (C) Central oppure (M) Mountain. 4. L ordine delle impostazioni è: ora, minuti, tipo di sveglia (con segnale acustico o con radio ). 5. Se viene selezionata la sveglia con radio, premere STATION per selezionare la stazione radiofonica e VOL + / VOL per regolare il volume. NOTA Verificare che l alimentatore sia collegato all unità perché la sveglia con radio si attivi. Attivazione / disattivazione della sveglia: Premere. IT NOTA Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco (D), francese (F), italiano (I) e spagnolo (S). Selezione della modalità di visualizzazione: Premere MODE per scegliere tra ora con secondi, giorno della settimana o fuso orario. SVEGLIA Impostazione della sveglia con segnale acustico o con radio: 1. Tenere premuto AL SET. 2. Premere VOL + / VOL - per impostare ora, minuti e tipo di sveglia. 3. Premere AL SET per confermare e passare alla impostazione successiva. L icona o indica che la sveglia è attiva. 5 Silenziamento della sveglia: Premere SNOOZE / LIGHT per silenziarla per 8 minuti. L icona o lampeggia ad indicare che lo snooze è attivo. OPPURE Premere un altro tasto qualsiasi per spegnere la sveglia e per attivarla nuovamente dopo 24 ore. NOTA Se non viene premuto nessun tasto, la radio rimane accesa per 120 minuti. RADIO FM Utilizzo della radio: 1. Premere per accendere la radio. 2. Premere VOL + / VOL per regolare il volume della radio.

15 IT 3. Premere TUNE + / TUNE per modificare la frequenza, tenere premuto per attivare la ricerca automatica di una frequenza disponibile. meteorologiche per le successive ore entro un raggio di km con una precisione del 75%. NOTA Verificare che l alimentatore sia collegato all unità perché la radio funzioni. Memorizzazione di una stazione: Tenere premuto STATION mentre ci si trova su una frequenza. Si può memorizzare un numero massimo di 8 stazioni. Sereno Parzialmente Nuvoloso Pioggia nuvoloso RESET Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite dell unità. Selezione della stazione radio: Premere STATION ripetutamente. RADIO IN MODALITÀ SLEEP La radio è dotata di uno sleep timer regressivo che può essere impostato per spegnere la radio dopo un massimo di 120 minuti. 1. Premere per entrare nella modalità sleep. 2. Premere per modificare l impostazione dello sleep timer (120, 90, 60, 45, 30, 15, 0). 3. Premere un tasto qualsiasi per uscire dalla modalità sleep. Lo sleep timer viene attivato automaticamente. PREVISIONI METEOROLOGICHE Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni 6 AVVERTENZE Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, temperatura o a umidità. Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali, tende, etc. Non immergere l unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio. Non pulire l unità con materiali abrasivi o corrosivi. Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia. Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie nuove con batterie vecchie. Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.

16 Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la raccolta differenziata. Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni. Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza l autorizzazione del fabbricante. Non smaltire le batterie vecchie come rifi uto non differenziato. È necessario che questo prodotto venga smaltito mediante raccolta differenziata per essere trattato in modo particolare. Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima del primo utilizzo. NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l utente possono essere modificati senza preavviso. SPECIFICHE TECNICHE TIPO DESCRIZIONE UNITÀ PRINCIPALE L x P x H 95 x 95 x 85 mm Peso 250 g senza batteria Banda di frequenza FM MHz Stazioni radio FM 8 memorizzabili Sveglia Sveglia con radio di 120 minuti o sveglia con segnale acustico di 2 minuti selezionabili dall utente Snooze di 8 minuti Alimentazione 3 batterie UM-3 (AA) da 1,5V Alimentatore DC da 5V INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2.oregonscientific.com/about/international.asp. IT 7 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (Modello: BARM839 / BARM839A) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e

17 IT datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific. PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH E Norvegia N 8

18 Horloge Station Météo Radio Pilotée avec Radio FM Modèle : BARM839 / BARM839A FR MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Vue D ensemble... 2 Vue Avant...2 Vue Du Bas...2 Vue Gauche / Droite...3 Pour Commencer... 3 Adaptateur...3 Installation des Piles...4 Horloge... 4 Réception de L horloge... 4 Réglage Manuel de L horloge... 4 Alarme...5 Radio FM...6 Mode Sleep de La Radio...6 Prévisions Météo...6 Reset (Réinitialiser)...6 Précautions...6 Caractéristiques...7 A Propos de Oregon Scientific. 7 Déclaration de Conformité EU..8 1

19 FR VUE D ENSEMBLE VUE AVANT (FIG 1) VUE DU BAS (FIG 2) SNOOZE / LIGHT : Active le rappel d alarme et le rétro-éclairage 2. Prévision météorologique 3. Indicateur de faiblesse des piles 4. Heure avec affichage des secondes, des jours de la semaine ou du fuseau horaire 5. Affichage du calendrier et de l heure de l alarme 6. Canal radio ou programmateur Sleep 7. Indicateur de réception du signal de l horloge EU / UK: Sélectionne le signal radio le plus proche (modèle BARM839 uniquement) 2. MODE : Permet de changer de modes d affichage de l horloge, d entrer dans le mode de réglage de l horloge 3. AL SET: Permet d alterner entre l heure de l alarme et le calendrier, d entrer dans le mode de réglage de l alarme 4. : Permet d entrer dans le réglage du mode sleep de la radio

20 5. STATION: Permet d enregistrer les canaux radios, d accéder aux stations radios enregistrées 6. Compartiment des piles 7. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l appareil aux réglages par défaut 8. Prise de l adaptateur: Si l adaptateur est branché, le voyant LED vert situé au bas de l appareil s allumer 2. VOL + / VOL -: Augmente / diminue les réglages ; active / désactive le signal de réception de l horloge ; augmente / diminue le volume FR VUE GAUCHE / DROITE (FIG. 3) VUE DE GAUCHE : 1. : Permet de mettre en marche ou d éteindre la radio 2. TUNE + / TUNE -: Augmente / diminue la fréquence radio 2 VUE DROITE : 1. : Active / désactive la fonction alarme de l horloge 3 POUR COMMENCER ADAPTATEUR Branchez l adaptateur avec l appareil principal. Assurezvous que l adaptateur ne soit pas obstrué et que sa prise soit facilement accessible à l appareil.

21 FR Pour être totalement déconnecté de l alimentation électrique, l adaptateur doit être déconnecté de l appareil principal. REMARQUE N exposez pas l adaptateur ni l appareil principal à l humidité. Ne placez aucun récipient rempli d eau comme les vases sur l appareil principal ou l adaptateur. INSTALLATION DES PILES 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez les piles, en respectant les polarités (voir FIG 2). 3. Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après chaque changement de piles. indique que les piles sont faibles. EU : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Frankfort, Allemagne. UK : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) depuis Anthorn, Angleterre. Modèle BARM839A : Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000 miles) de Fort Collins, Colorado. Réglez manuellement l horloge pour sélectionner le fuseau horaire (heure Pacifique, des Montagnes, Centrale ou côte Est. Activer / désactiver la réception du signal : Maintenez appuyé VOL + pour activer, ou VOL - pour désactiver la réception du signal. REMARQUE N exposez pas les piles à une chaleur excessive comme les rayons du soleil et le feu. HORLOGE RECEPTION DE L HORLOGE Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l horloge avec le signal radio. REMARQUE La réception prend entre 2 et 10 minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide. Indicateur de réception du signal de l Horloge : SIGNAL FORT SIGNAL FAIBLE AUCUN SIGNAL Modèle BARM839 : Positionnez l encoche EU / UK pour sélectionner le signal à recevoir: 4 REGLAGE MANUEL DE L HORLOGE 1. Appuyez et maintenez la touche MODE. 2. Appuyez sur VOL + ou VOL - pour modifier les réglages.

22 3. Appuyez sur MODE pour confirmer. 4. Les réglages s effectuent dans l ordre suivant : Fuseau horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année, mode calendrier (format jour-mois/mois-jour) mois, jour et langue. Modèle BARM839 : La fonction de fuseau horaire règle l horloge à +/- 23 heures de l heure du signal reçu. Modèle BARM839A: Sélectionnez le fuseau horaire : Heure Pacifique (P), des Montagnes (M), Centrale (C) ou de la Côte Est (E). REMARQUE Les langues disponibles sont l anglais (E), l allemand (D), le français (F), l italien (I) et l espagnol (S). Pour sélectionner le mode d affichage : Appuyez sur MODE pour choisir entre l horloge avec les secondes, les jours de la semaine ou le fuseau horaire. ALARME Pour régler le buzzer ou l alarme radio : 1. Appuyez et maintenez la touche AL SET. 2. Appuyez sur VOL + / VOL - pour régler l heure / les minutes. 3. Appuyez sur AL SET pour confirmer. ou indique que l alarme est activée Les réglages s effectuent dans l ordre suivant : heure, minute, type d alarme (buzzer, ou alarme radio ). 5. Si vous sélectionnez l alarme radio, appuyez sur STATION pour choisir la fréquence radio et sur VOL + / VOL pour régler le volume. REMARQUE Assurez-vous que l adaptateur soit connecté à l appareil pour que l alarme radio s active. Pour activer/ désactiver l alarme : Appuyez sur. Pour couper le son de l alarme : Appuyez sur SNOOZE / LIGHT pour l éteindre pendant 8 minutes. ou clignotera pour vous indiquer que la fonction Snooze (rappel d alarme) est activée. OU Appuyez sur n importe quelle touche pour éteindre l alarme et pour qu elle se déclenche 24 heures plus tard. REMARQUE La radio restera activée pendant 120 minutes si vous n appuyez sur aucune touche. FR

23 FR RADIO FM Pour utiliser la radio : 1. Appuyez sur pour allumer la radio. 2. Appuyez sur VOL + / VOL pour ajuster le volume de la radio. 3. Appuyez sur TUNE + / TUNE pour modifier la fréquence de la radio, appuyez et maintenez cette touche pour activer la recherche automatique de fréquences disponibles. REMARQUE Assurez-vous que l adaptateur soit connecté à l appareil pour que la radio fonctionne. Pour enregistrer une station radio : Appuyez et maintenez STATION si vous avez trouvé la fréquence désirée. Vous pouvez enregistrer jusqu à 8 stations. Sélectionner plusieurs stations: Appuyez plusieurs fois sur STATION MODE SLEEP DE LA RADIO La radio est équipée d un minuteur dégressif pour la fonction «SLEEP», vous pouvez le programmer pour que la radio s éteigne après 120 minutes maxima. 1. Appuyez sur pour entrer dans le mode sleep. 2. Appuyez sur pour modifier le réglage du temps 6 sleep (120, 90, 60, 45, 30, 15, 0 minutes). 3. Appuyez sur n importe quelle touche pour quitter le mode sleep. Le minuteur sera automatiquement activé. PREVISION METEO Ce produit vous permet de savoir les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 Km (19-31 miles) avec un taux de fiabilité de 70 à 75 %. Ensoleillé Partiellement Nuageux Pluvieux nuageux RESET (RÉINITIALISER) Appuyez sur RESET pour que l appareil revienne aux réglages par défaut. PRECAUTIONS Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l humidité. Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc. Ne pas immerger le produit dans l eau. Si vous

24 renversez du liquide sur l appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. Ne pas nettoyer l appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs. Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie. N utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Les images de ce manuel peuvent dif férer de l aspect réel du produit. Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu il soit collecté séparément pour un traitement adapté. Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations. Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire. Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d une bande de sécurité. Retirez la bande bande ducompartiment des piles avant la première utilisation. 7 REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis. CARACTERISTIQUES TYPE DESCRIPTION APPAREIL PRINCIPAL L x l x H 95 x 95 x 85 mm (3,74 x 3,74 x 3.35 pouces) Poids 250 g (8,82 onces) sans piles Fréquence de stations FM 87,5 108,0 MHz Stations radio FM 8 préenregistrées Alarme Alarme radio de 120 minutes ou buzzer de 2 minutes au choix de l utilisateur. Rappel d alarme de 8 minutes Alimentation 3 piles UM-3 (AA) 1,5V Adaptateur 5 V CC À PROPOS D OREGON SCIENTIFIC Pour plus d informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientific.com/service/support.asp FR

25 FR OU par téléphone au: Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp. DECLARATION DE CONFORMITE EU Par la présente Oregon Scientific déclare que l appareil Horloge Station Météo Radio Pilotée avec Radio FM (Modèle: BARM839 / BARM839A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. PAYS CONCERNÉS RTT&E Tous les pays Européens, la Suisse CH et la Norvège N 8

26 Funkuhr mit UKW-Radio und Wettervorhersage Modell: BARM839 / BARM839A DE BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Übersicht... 2 Vorderansicht...2 Untere Ansicht...2 Rechte / Linke Ansicht... 3 Erste Schritte...3 Netzadapter...3 Batterien einlegen...4 Funkuhr...4 Zeitsignalempfang...4 Die Uhr manuell einstellen...4 Alarm...5 UKW-Radio... 6 Einschlafmodus für Radio...6 Wettervorhersage...6 Reset...6 Vorsichtsmaßnahmen...6 Technische Daten...7 Über Oregon Scientific...7 EU - Konformitätserklärung...8 1

27 DE ÜBERSICHT VORDERANSICHT (ABB. 1) UNTERE ANSICHT (ABB. 2) SNOOZE / LIGHT: Alarm stummschalten; Hintergrundbeleuchtung aktivieren 2. Wettervorhersage 3. Batterieladeanzeige 4. Uhrzeit mit Sekunden, Wochentag oder Zeitzone 5. Anzeige von Kalender oder Alarmzeit 6. Radiosender oder Einschlaftimer 7. Indikator für Zeitsignalempfang EU / UK: Nächstgelegenes Funksignal auswählen (nur BARM839) 2. M O D E : A n z e i g e m o d i d e r U h r ä n d e r n ; Uhreinstellungsmodus aufrufen 3. AL SET: Zwischen Alarmzeit und Kalender umschalten; Alarmeinstellungsmodus aufrufen 4. : Radio-Einschlafmodus einstellen 5. STATION: Radiosender speichern; gespeicherte Radiostationen durchsuchen 6. Batteriefach

28 7. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen 8. Anschluss für Netzadapter: bei Anschluss leuchtet der grüne LED-Indikator auf der Unterseite DE RECHTE / LINKE ANSICHT (ABB. 3) LINKE ANSICHT: 1. : Radio ein- oder ausschalten 2. TUNE + / TUNE -: Radiofrequenz erhöhen / verringern RECHTE ANSICHT: 1. : Alarmfunktion der Uhr aktivieren / deaktivieren 2. VOL + / VOL -: Einstellung erhöhen / verringern; Zeitempfangssignal aktivieren / deaktivieren; Lautstärke des Radios erhöhen / verringern 3 ERSTE SCHRITTE NETZADAPTER Stecken Sie den Netzadapter in die Basiseinheit. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter durch keine Gegenstände blockiert wird, und dass die Steckdose für das Gerät leicht zugänglich ist. Um den Adapter vollständig vom Netzeingang zu trennen,

29 DE sollte dieser von der Basiseinheit entfernt werden. HINWEIS Die Basiseinheit und der Netzadapter sollten nicht in feuchten Umgebungen platziert werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie Blumenvasen, auf die Basiseinheit oder den Netzadapter gestellt werden. BATTERIEN EINLEGEN 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (siehe ABB 2). 3. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken. gibt an, dass die Batterien schwach sind. Empfangssignal auszuwählen. EU: Signal DCF-77: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Frankfurt, Deutschland. UK: Signal MSF-60: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Anthorn, England. BARM839A: Signal WWVB-60: innerhalb von 3200 km (2000 Meilen) von Fort Collins, Colorado. Stellen Sie die gewünschte Zeitzone manuell ein (Pacific, Mountain, Central oder Eastern). So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang: Halten Sie VOL + gedrückt, um den Signalempfang zu aktivieren, oder, VOL - um diesen zu deaktivieren. HINWEIS Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze aus, wie z.b. durch Sonnenbestrahlung oder Feuer. FUNKUHR ZEITSIGNALEMPFANG Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit einem Zeitsignal. HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird. Indikator für Zeitsignalempfang: STARKES SIGNAL SCHWACHES SIGNAL KEIN SIGNAL BARM839: Verschieben Sie den Schalter EU / UK, um das 4 DIE UHR MANUELL EINSTELLEN 1. Halten Sie MODE gedrückt. 2. Drücken Sie auf VOL + oder VOL -, um die

30 Einstellungen zu ändern. 3. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE. 4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzone, 12-/24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus (Tag-Monat / Monat-Tag), Monat, Tag und Sprache. BARM839: Der Zeitzonenausgleich stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein. 4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde, Minute, Alarmtyp (Summeralarm oder Radioalarm ). 5. Wenn Radioalarm ausgewählt wurde, drücken Sie auf STATION, um die Radiostation auszuwählen, und auf VOL + / VOL, um die Lautstärke zu regulieren. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter am Gerät angeschlossen ist, um den Radioalarm aktivieren zu können. DE BARM839A: Wählen Sie die Zeitzone aus: (P) Pacific, (E) Eastern, (C) Central oder (M) Mountain. HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch (D), Französisch (F), Italienisch (I) und Spanisch (S). So wählen Sie den Anzeigemodus aus: Drücken Sie auf MODE, um zwischen Uhrzeit mit Sekunden, Wochentag oder Zeitzone zu wählen. ALARM So stellen Sie den Summer- oder Radioalarm ein: 1. Halten Sie AL SET gedrückt. 2. Drücken Sie auf VOL + / VOL -, um Stunde / Minute / Alarmtyp einzustellen. 3. Drücken Sie zur Bestätigung auf AL SET. oder gibt an, dass der Alarm aktiviert ist. 5 So aktivieren / deaktivieren Sie den Alarm: Drücken Sie auf. So schalten Sie den Alarm stumm: Drücken Sie auf SNOOZE / LIGHT, um den Alarm 8 Minuten lang stummzuschalten. oder blinkt und weist darauf hin, dass die Schlummerfunktion aktiviert ist. ODER Drücken Sie eine beliebige andere Taste, um den Alarm auszuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu aktivieren. HINWEIS Das Radio bleibt 120 Minuten lang eingeschaltet, wenn keine Taste gedrückt wird.

31 DE UKW-RADIO Wiedergabe des Radios: 1. Drücken Sie auf, um das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie auf VOL + / VOL, um die Lautstärke einzustellen. 3. Drücken Sie auf TUNE + / TUNE, um die Radiofrequenz zu ändern; Taste gedrückt halten, um den automatischen Sendersuchlauf nach einer verfügbaren Frequenz zu starten. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter am Gerät angeschlossen ist, damit das Radio funktioniert. 1. Drücken Sie auf, um den Radio-Einschlafmodus aufzurufen. 2. Drücken Sie erneut auf, um die Einstellung für die Einschlafzeit zu ändern (120, 90, 60, 45, 30, 15, 0). 3. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Radio- Einschlafmodus zu verlassen. Der Einschlaftimer wird automatisch aktiviert. WETTERVORHERSAGE Dieses Produkt erstellt eine Wettervorhersage der nächsten 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Radius von km (19-31 Meilen), bei einer Genauigkeit von 75%. So speichern Sie eine Radiostation: Halten Sie STATION bei einer bestimmten Frequenz gedrückt. Es können insgesamt 8 Stationen gespeichert werden. So wählen Sie eine Radiostation aus: Drücken Sie mehrmals auf STATION. Sonnig Teilweise bewölkt Bewölkt Regnerisch RESET Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. EINSCHLAFMODUS FÜR RADIO Dieses Radio ist mit einem Countdown-Einschlaftimer ausgestattet, der so eingestellt werden kann, dass sich das Gerät nach einem Zeitraum von bis zu 120 Minuten selbsttätig abschaltet. 6 VORSICHTSMAßNAHMEN Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern. Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit

32 Gegenständen abdecken, wie z.b. Zeitungen, Vorhänge, usw. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch. Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln. Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann. Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam. Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden. Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers. Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für 7 Altbatterien bzw. Sondermüll ab. Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen. HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden. TECHNISCHE DATEN TYP BESCHREIBUNG BASISEINHEIT L x B x H 95 x 95 x 85 mm Gewicht 250 g (ohne Batterie) UKW-Frequenzbereich 87,5 108,0 MHz Voreingestellte Senderspeicher 8 für UKW-Radio Alarm Vom Benutzer wählbarer Radioalarm (120 Minuten) oder Summeralarm (2 Minuten) 8-Minuten-Schlummerfunktion Stromversorgung 3 Batterien UM-3 (AA) 1,5V DC-Netzadapter 5V ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website DE

33 DE und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific- Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/ international. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, das die Funkuhr mit UKW-Radio und Wettervorhersage (Modell: BARM839 / BARM839A) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst. KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN Alle Länder der EU, Schweiz CH und Norwegen N 8

34 Reloj Meteorológico con Radio FM Modelo: BARM839 / BARM839A MANUAL DE USUARIO ES CONTENIDO Resumen General...2 Vista Frontal...2 Vista Inferior...2 Vista Derecha/ Vista Izquierda...3 Puesta en Marcha...3 Adaptador...3 Poner las Pilas... 4 Reloj...4 Recepción del Reloj...4 Puesta en Marcha Manual del Reloj... 4 Alarma...5 Radio FM...5 Modo Reposo de la Radio...6 Previsión Meteorológica... 6 Restauración...6 Precauciones...6 Especificaciones...7 Acerca de Oregon Scientific...7 UE Declaración de Conformidad...8 1

35 ES RESUMEN GENERAL VISTA FRONTAL (FIG. 1) VISTA INFERIOR (FIG. 2) SNOOZE / LIGHT: Alarma con repetición; activación de la luz de fondo 2. Previsión meteorológica 3. Indicador de nivel bajo de pila 4. Hora con segundos, días de la semana o zona horaria 5. Visualizador del calendario o del horario de la alarma 6. Canal de radio o temporizador de repetición de alarma 7. Indicador de recepción de señal de radio EU / UK: Seleccione la señal de radio más cercana (sólo BARM839) 2. MODE: Cambie los modos de visualización del reloj; fije el modo de configuración del reloj 3. AL SET: Alterne entre el horario de la alarma y el calendario; configure el modo alarma 4. : Fije la configuración del modo de reposo de la radio 5. STATION: Guarde el canal de radio; deslícese para ver las estaciones de radio guardadas

36 6. Receptáculo para colocar la pila 7. RESET: Restaure la unidad a los valores predeterminados 8. Adaptador: Se conecta, el indicador LED de la base se iluminará ES VISTA DERECHA/ VISTA IZQUIERDA (FIG. 3) VISTA DERECHA: 1. : Activar / desactivar la función de alarma del reloj 2. VOL + / VOL -: Configuraciones de aumento / disminución; activar / desactivar la señal de recepción del reloj; subir / bajar el volumen de la radio 2 3 VISTA IZQUIERDA: 1. : Encender o apagar la radio 2. TUNE + / TUNE -: Subir / bajar la frecuencia de la radio PUESTA EN MARCHA ADAPTADOR Conecte el adaptador a la unidad principal. Asegúrese de que el adaptador no tenga obstáculos y que la toma del adaptador sea bien accesible a la unidad. Para desconectar completamente la entrada de energía, desconecte el adaptador de la unidad principal.

37 ES NOTA La unidad principal y el adaptador no deberían exponerse a entornos húmedos. No coloque ningún objeto lleno de líquido (como por ejemplo un jarrón) encima de la unidad principal ni del adaptador. INSERCIÓN DE PILAS 1. Quite la tapa de las pilas. 2. Inserte las pilas, haciendo coincidir las polaridades (vea FIG 2). 3. Presione el botón RESET después de cada cambio de pilas. Indica que las pilas tienen poca carga. R.U.: Señal MSF-60: dentro de un área de Km. (932 millas) de Anthorn, Inglaterra. BARM839A: Señal WWVB-60: dentro de un área de Km. (2.000 millas) de Fort Collins, Colorado. Configure manualmente el reloj para fijar la zona horaria seleccionada (Pacífico, Montaña, Central o Este). Para activar / desactivar la recepción de la señal: Presione y mantenga presionado el botón VOL + para activar la recepción de la señal, o presione y mantenga presionado el botón VOL - para desactivar la recepción de la señal. NOTA No exponga las pilas a calor excesivo, como la luz del sol o una llama. RELOJ RECEPCIÓN DEL RELOJ Este producto fue diseñado para sincronizar automáticamente su reloj con la señal del reloj. NOTA La recepción tardará entre 2-10 minutos. Si la señal fuera débil, podría llegar a tardar un máximo de 24 horas hasta obtener una señal válida. Indicador de la recepción de la señal del reloj: SEÑAL FUERTE SEÑAL DÉBIL SIN SEÑAL BARM839: Deslícese hacia EU / UK para seleccionar la señal recibida. UE: Señal DCF-77: dentro de un área de Km. (932 millas) de Frankfurt, Alemania. 4 PUESTA EN MARCHA MANUAL DEL RELOJ 1. Presione y mantenga presionado el botón MODE. 2. Presione VOL + o VOL - para cambiar las configuraciones.

38 3. Presione el botón MODE para confirmar 4. El orden de las configuraciones es el siguiente: Zona horaria, formato de 12 o 24 horas, hora, minuto, año, formato del calendario (día / mes, mes / día), mes, día e idioma de pantalla. 5. Si se elige radio, pulse STATION para elegir la emisora y VOL + / VOL para regular el volumen. NOTA Asegúrese de que el adaptador esté conectado a la unidad para que la alarma de radio se active. ES BARM839: El ajuste de la zona horaria configurará el reloj 23 horas +/-, con respecto a la hora en la que fue recibida la señal del reloj. BARM839A: Seleccione la zona horaria: (P) Pacífico, (E) Este, (C) Central o (M) Montaña. NOTA los idiomas opcionales son: Inglés (E), Alemán (D), Francés (F), Italiano (I), y Español (S). Para seleccionar el modo de visualización: Pulse MODE para alternar entre Reloj con segundos y Reloj con día de la semana o zona horaria. ALARMA Para configurar el zumbador o alarma de radio: 1. Pulse AL SET y manténgalo pulsado. 2. Pulse VOL + / VOL - para configurar hora / minuto. 3. Pulse AL SET para confirmar. El símbolo indica que la alarma está ACTIVADA. 4. La secuencia de configuración es: Hora, minuto, tipo de alarma (zumbador o alarma de radio ). 5 Para activar o desactivar la alarma: Pulse. Para silenciar la alarma: Pulse SNOOZE / LIGHT para silenciarla durante 8 minutos. o parpadeará para mostrar que la función de repetición de alarma está activada. O bien Pulse cualquier tecla para silenciar la alarma y que se active de nuevo pasadas 24 horas. NOTA La radio estará encendida 120 minutos si no se pulsa ningún botón. RADIO FM Para poner en marcha la radio: 1. Presione para encender la radio. 2. Presione VOL + / VOL para ajustar el volumen de la radio. 3. Presione TUNE + / TUNE - para cambiar la frecuencia de la radio; presione y mantenga presionados estos

39 ES botones para activar la búsqueda automática de una frecuencia disponible. NOTA Asegúrese de que el adaptador esté conectado a la unidad para que la alarma de radio funcione. PREVISIÓN METEOROLÓGICA Este producto predice el tiempo durante las próximas horas dentro de un radio de Km. (19-31 millas), con un 75% de precisión. Para guardar una estación de radio: Presione y mantenga presionado el botón STATION mientras está sintonizando una frecuencia. Podrán guardarse un total de 8 estaciones. Para seleccionar diversas estaciones: Presione el botón STATION repetidas veces. MODO REPOSO DE LA RADIO La radio está equipada con un temporizador de apagado automático de cuenta regresiva, el cual podrá ser fijado para apagar la radio después de que hayan transcurrido 120 minutos. 1. Presione para ingresar en modo reposo. 2. Presione para cambiar las configuraciones del modo reposo (120, 90, 60, 45, 30, 15, 0). 3. Presione cualquier tecla para salir del modo reposo de la radio. El temporizador de apagado automático se activará automáticamente. 6 Soleado Parcialmente Nublado Lluvioso Nublado RESTAURACIÓN Presione el botón RESET para volver a fijar las configuraciones predeterminadas. PRECAUCIÓN No exponga el producto a fuerza extrema,descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc. No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía. Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas

40 con pilas nuevas. Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser distintas al producto en sí. Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial. La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información. Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo. Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez. ESPECIFICACIONES TIPO DESCRIPCIÓN UNIDAD PRINCIPAL L x W x H 95 x 95 x 85 mm (3.74 x 3.74 x 3.35 pulgadas) Peso 250 g (8.82 onzas) sin batería Rango de sintonías FM MHz Emisoras de radio 8 predeterminadas Alarma Radio 120 minutos o 2 minutos de zumbador, a elección del usuario Repetición de alarma al cabo de 8 minutos Energía 3 pilas UM-3 (AA) de 1.5V Adaptador DC 5V SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web ( para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. ES NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso. Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp o llame al Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor

41 ES visite o llame al Para consultas internacionales, por favor visite www2. oregonscientific.com/about/international.asp. EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Reloj Meteorológico con Radio FM (Modelo: BARM839 /BARM839A) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientifi c. PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE Todos los países de la UE, Suiza CH y Noruega N 8

42 Relógio meteorológico controlado por rádio com rádio FM Modelo: BARM839 / BARM839A MANUAL DO USUÁRIO POR ÍNDICE Visão geral...2 Vista frontal...2 Vista inferior...2 Vista direita / esquerda...3 Primeiros passos...3 Adaptador...3 Inserção de pilhas...4 Relógio...4 Recepção do relógio...4 Ajuste manual do relógio...4 Alarme...5 Rádio FM...5 Modo Dormir com rádio...6 Previsão do tempo...6 Reset...6 Precauções...6 Especificações...7 Sobre a Oregon Scientific...7 Declaração de conformidade da UE...7 1

43 POR VISÃO GERAL VISTA FRONTAL (FIG. 1) VISTA INFERIOR (FIG. 2) SNOOZE / LIGHT: alarme Soneca; ativa a luz de fundo 2. Previsão do tempo 3. Indicador de pilha fraca 4. Hora com segundos, dia da semana ou fuso horário 5. Display de calendário ou hora do alarme 6. Canal de rádio ou temporizador de dormir 7. Indicador de recepção do sinal do relógio EU / UK: seleciona o sinal de rádio mais próximo (BARM839 apenas) 2. MODE: altera os modos de display do relógio; entra no modo de ajuste do relógio 3. AL SET: alterna entre a hora do alarme e o calendário; entra no modo de ajuste de alarme 4. : entra no modo de ajuste de Dormir com rádio 5. STATION: salva o canal do rádio; rola entre as estações de rádio salvas

Estación meteorológica con hora atómica Modelo: BAR206 / BAR206A

Estación meteorológica con hora atómica Modelo: BAR206 / BAR206A Estación meteorológica con hora atómica Modelo: BAR206 / BAR206A MANUAL DE USUARIO ES CONTENIDO Resumen... 2 Vista Frontal... 2 Vista Trasera... 2 Sensor Remoto... 3 Para Empezar... 3 Cómo Introducir Las

Más detalles

Estación meteorológica solar Modelo: BAR806 / BAR806A

Estación meteorológica solar Modelo: BAR806 / BAR806A Estación meteorológica solar Modelo: BAR806 / BAR806A ES CONTENIDO MANUAL DE USUARIO Resumen... 2 Vista frontal... 2 Vista trasera... 3 Sensor remoto... 3 Para empezar... 3 Panel solar... 3 Cómo introducir

Más detalles

Solar termómetro interior y exterior con hora atómica Modelo: RMR802 / RMR802A

Solar termómetro interior y exterior con hora atómica Modelo: RMR802 / RMR802A Solar termómetro interior y exterior con hora atómica Modelo: RMR802 / RMR802A Sobre Oregon Scientific... 7 EU-Declaración De Conformidad... 8 ES MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS Resumen... 2 Vista Frontal...

Más detalles

Control del clima Modelo: RMR500 / RMR500A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE. Sobre Oregon Scientific...8 EU - Declaración de Conformidad...

Control del clima Modelo: RMR500 / RMR500A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE. Sobre Oregon Scientific...8 EU - Declaración de Conformidad... Control del clima Modelo: RMR500 / RMR500A Sobre Oregon Scientific...8 EU - Declaración de Conformidad...8 ES MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Resumen... Vista Frontal... Pantalla LCD... Vista Trasera... Sensor

Más detalles

Estación de previsión meteorológica avanzada con hora atómica Modelo BAR208HG

Estación de previsión meteorológica avanzada con hora atómica Modelo BAR208HG Estación de previsión meteorológica avanzada con hora atómica Modelo BAR208HG CONTENIDOS MANUAL DE USUARIO Resumen... 2 Vista Frontal... 2 Vista Trasera... 3 Sensor Remoto... 3 Para Empezar... 4 Cómo Introducir

Más detalles

Guía del usuario. MHL to HDMI Adapter IM750

Guía del usuario. MHL to HDMI Adapter IM750 Guía del usuario MHL to HDMI Adapter IM750 Contenido Introducción...3 Descripción general de MHL to HDMI Adapter...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

Reloj Proyector Radiocontrolado con Temperatura Interior / Exterior Modelo: RMR329P

Reloj Proyector Radiocontrolado con Temperatura Interior / Exterior Modelo: RMR329P Reloj Proyector Radiocontrolado con Temperatura Interior / Exterior Modelo: RMR329P MANUAL DE USUARIO Precaución...6 Ficha técnica...7 Sobre Oregon Scientific...8 EU-Declaración de conformidad...8 ES ÍNDICE

Más detalles

Estación meteorológica solar avanzada Modelo BAR808HG / BAR808HGA

Estación meteorológica solar avanzada Modelo BAR808HG / BAR808HGA Estación meteorológica solar avanzada Modelo BAR808HG / BAR808HGA CONTENIDOS MANUAL DE USUARIO Resumen... 2 Vista frontal... 2 Vista trasera... 3 Sensor remoto... 3 Para empezar... 4 Panel solar... 4 Cómo

Más detalles

SkillGuide. Manual del usuario. Español

SkillGuide. Manual del usuario. Español SkillGuide Manual del usuario Español SkillGuide SkillGuide es un dispositivo de información diseñado para proporcionar información sumativa sobre el rendimiento RCP. www.laerdal.com Elementos incluidos

Más detalles

Cargador rápido para coche AN420

Cargador rápido para coche AN420 Guía del usuario Cargador rápido para coche AN420 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Uso del Cargador rápido para coche...4 Carga de dispositivos...4 Información legal...5 Declaration

Más detalles

Guía del usuario. Cargador rápido para coche AN420

Guía del usuario. Cargador rápido para coche AN420 Guía del usuario Cargador rápido para coche AN420 Contenido Introducción... 3 La carga más sencilla...3 Uso del Cargador rápido para coche...4 Carga de dispositivos... 4 Información legal... 5 Declaration

Más detalles

Reloj arco iris con 4 sonidos calmantes Modelo: RM901 / RM901U / RM901A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE

Reloj arco iris con 4 sonidos calmantes Modelo: RM901 / RM901U / RM901A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Reloj arco iris con 4 sonidos calmantes Modelo: RM901 / RM901U / RM901A MANUAL DE USUARIO Ficha técnica...7 Precaución...7 Sobre Oregon Scientific...8 EU Declaración de conformidad...8 ES ÍNDICE Resumen...2

Más detalles

Estación meteorológica multi-zona Modelo: RAR501 / RAA501H

Estación meteorológica multi-zona Modelo: RAR501 / RAA501H Estación meteorológica multi-zona Modelo: RAR0 / RAA0H MANUAL DE USUARIO Ficha Técnica... 7 Precaución... 8 Sobre Oregon Scientific... 9 EU Declaración de conformidad... 9 Índice Descripción general...

Más detalles

Instalación. Características

Instalación. Características Instalación Instrucciones de instalación: Windows XP/Vista/Win7/Win8 1. Descargue el instalador del motor de macros HOST desde el sitio web oficial de IABYTE. 2. Ejecute el instalador y siga las instrucciones

Más detalles

PowerView Hub GUÍA DE INICIO RÁPIDO

PowerView Hub GUÍA DE INICIO RÁPIDO PowerView Hub GUÍA DE INICIO RÁPIDO Tabla de Contenido Contenido del Kit.............. 5 Conexiones................ 7 Integración de la automatización en el hogar... 17 Solución de Problemas...........

Más detalles

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21 Guía del usuario Xperia P TV Dock DK21 Contenido Introducción...3 Descripción general de la parte posterior de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Gestor de LiveWare...4 Actualización de Gestor de LiveWare...4

Más detalles

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Guía del usuario Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Contenido Introducción...3 Descripción general de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4

Más detalles

c. How to use the anti-theft cap lock device. Step 1. Screw the nut to the stem clockwise. nut

c. How to use the anti-theft cap lock device. Step 1. Screw the nut to the stem clockwise. nut MS-4388GB4 c. How to use the anti-theft cap lock device. Step 1. Screw the nut to the stem clockwise. nut Step 2. Screw the valve cap clockwise to the stem and next to the nut. Step 3. Screw the nut anticlockwise

Más detalles

BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES

BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1.Pantalla LCD 2.Apagado.FM.AM (OFF.FM.AM) 3.M+ / Borrado 4.Control de volumen 5.Toma para auriculares estéreo 6.Orificio para la correa 7.

Más detalles

Guía del usuario. Receptor de música Bluetooth BM10

Guía del usuario. Receptor de música Bluetooth BM10 Guía del usuario Receptor de música Bluetooth BM10 Contenido Descripción general de los accesorios...3 Conceptos básicos...4 Asociar y conectar...5 Desconectar y volver a conectar...6 Conexión inteligente...7

Más detalles

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN

HEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN HEART RATE MONITOR ES ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 WOMAN / MAN ESPAÑOL Contenido 1 Funciones de las teclas 3 2 Activación del PC 22.13 3 3 Vista general del display 4 4 Ajustes básicos del PC 22.13 4 5

Más detalles

Reloj proyector fino con temperatura interior/exterior Modelo: RMR391P / RMR391PA / RMR391PU

Reloj proyector fino con temperatura interior/exterior Modelo: RMR391P / RMR391PA / RMR391PU Reloj proyector fino con temperatura interior/exterior Modelo: RMR391P / RMR391PA / RMR391PU MANUAL DE USUARIO Ficha técnica... 8 Sobre Oregon Scientific... 9 EU-Declaración de conformidad... 9 ÍNDICE

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

Guía del usuario. Funda con batería CP12

Guía del usuario. Funda con batería CP12 Guía del usuario Funda con batería CP12 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Especificaciones...3 Uso de la funda con batería...4 Carga del teléfono...4 Información legal...6 2 Introducción

Más detalles

1) Componentes ) Resumen... 3

1) Componentes ) Resumen... 3 GUÍA DEL USUARIO INDICE 1) Componentes... 3 2) Resumen... 3 3) Método de funcionamiento de dispositivo... 4 Nombres de partes principales... 4 Reemplazo y equipo de batería... 4 Encender/Apagar... 4 Cambio

Más detalles

Guía del usuario. Bluetooth Keyboard BKB10

Guía del usuario. Bluetooth Keyboard BKB10 Guía del usuario Bluetooth Keyboard BKB10 Contenido Conceptos básicos...3 Descripción general...3 Carga del teclado...4 Activación del teclado...5 Configuración del teclado...6 Asistencia en Internet...7

Más detalles

Guía del usuario VH410 VH410VH410

Guía del usuario VH410 VH410VH410 Guía del usuario VH410 VH410VH410 Contenido Descripción general del auricular...4 Introducción... 5 Carga... 5 Encendido y apagado... 5 Asociación del auricular...5 Multipunto... 6 Encender el auricular...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TRC-1490 Estación meteorológica inalámbrica para interiores y exteriores

MANUAL DE INSTRUCCIONES TRC-1490 Estación meteorológica inalámbrica para interiores y exteriores MANUAL DE INSTRUCCIONES TRC-1490 Estación meteorológica inalámbrica para interiores y exteriores GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1. Deslice la cubierta de las pilas en la parte trasera de su unidad interna para

Más detalles

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TRANSMISOR FM: 1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. 2. Sintonice la radio en la frecuencia FM que desee y haga coincidir

Más detalles

Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY)

Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY) JOUR, DATE, 24-HEURES / DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE DAY, DATE, 24-HOUR / SECOND TIME ZONE TAG, DATUM, 24-STUNDEN / ZWEITE ZEITZONE DIA, FECHA, 24-HORAS / SEGUNDA ZONA HORARIA Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre

Más detalles

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A. On the underside

Más detalles

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI

Más detalles

Guía del usuario. Miracast Wireless Display IM10

Guía del usuario. Miracast Wireless Display IM10 Guía del usuario Miracast Wireless Display IM10 Contenido Guía de usuario de Miracast Wireless Display...3 Configuración de Miracast Wireless Display...4 Descripción general de hardware...4 Activación

Más detalles

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR WI-FI ADAPTER The Schlage Sense Wi-Fi Adapter works with your Schlage Sense Smart Deadbolt. After setting up the Wi-Fi Adapter, you can use the Schlage Sense app to control your lock from anywhere. El

Más detalles

MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS MANUAL - BETRIEBSANLEITUNG - MANUAL DE INSTRUCCIONES Français - English - Deutsch - Español

MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS MANUAL - BETRIEBSANLEITUNG - MANUAL DE INSTRUCCIONES Français - English - Deutsch - Español JOUR, DATE, 24-HEURES / DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE DAY, DATE, 24-HOUR / SECOND TIME ZONE TAG, DATUM, 24-STUNDEN / ZWEITE ZEITZONE DIA, FECHA, 24-HORAS / SEGUNDA ZONA HORARIA MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS

Más detalles

Estación de predicción meteorológica avanzada con carga USB Modelo: RMS600 / RMS600A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE

Estación de predicción meteorológica avanzada con carga USB Modelo: RMS600 / RMS600A MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Estación de predicción meteorológica avanzada con carga USB Modelo: RMS600 / RMS600A ÍNDICE MANUAL DE USUARIO Resumen...2 Vista Frontal...2 Vista Trasera...3 Sensor Remoto...3 Para Empezar...3 Instalación

Más detalles

Guía del usuario. Mono Bluetooth Headset MBH20

Guía del usuario. Mono Bluetooth Headset MBH20 Guía del usuario Mono Bluetooth Headset MBH20 Contenido Introducción...3 Descripción general de las funciones...3 Descripción general de los accesorios...3 Conceptos básicos...4 Carga del terminal...4

Más detalles

Asistente Meteorológico Global de 5 Días II Modelo: I600

Asistente Meteorológico Global de 5 Días II Modelo: I600 Asistente Meteorológico Global de 5 Días II Modelo: I600 ÍNDICE MANUAL DE USO Introducción... 2 Contenidos del embalaje... 2 Resumen... 3 Vista frontal... 3 Vista trasera... 3 Hub de comunicaciones USB...

Más detalles

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2 VX7PE CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA AGUJA DE FECHA Corona N : Posición normal 1 : Primera posición de clic 2 : Segunda posición de clic 3 Cómo ajustar la hora

Más detalles

BT-861 RADIO AM/FM MANUAL DE INSTRUCCIONES

BT-861 RADIO AM/FM MANUAL DE INSTRUCCIONES BT-861 RADIO AM/FM MANUAL DE INSTRUCCIONES USO DE LA RADIO INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Abra la tapa de las pilas e inserte 2 x AAA / UM4 baterías de acuerdo con el diagrama de polaridad impresas en el compartimiento

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...p. 2

CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...p. 2 CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...........p. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS...............p. 19 Please read the manual before using the equipment! MODE

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar

Más detalles

HX-P190 QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

HX-P190 QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE HX-P190 QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE NEED MORE HELP? NECITA MÁS AYUDA? / BOIN D AIDE? www.jamaudio.com/ instruction-books CONTTS CONTIDO / CONTU For a complete user

Más detalles

English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD Push upward to open battery door Insert batteries as shown Pair your mouse with your Windows device: A. On the

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Guide de démarrage rapide Lecteur de cartes multiples USB 3.0 Guía de configuración rápide USB 3.0 Varias Tarjetas lector / Escritor GFR309 PART NO.

Más detalles

Estación Meteorológica Inalámbrica Modelo: BAR636 / BAR636U

Estación Meteorológica Inalámbrica Modelo: BAR636 / BAR636U Estación Meteorológica Inalámbrica Modelo: BAR636 / BAR636U CONTENIDOS Manual De Usuario Contenidos... 1 Introducción... 1 Descripción General del Producto... 2 Vista Frontal... 2 Vista Trasera... 2 Display

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WT 500 Radio-reloj despertador con luz

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WT 500 Radio-reloj despertador con luz MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WT 500 Radio-reloj despertador con luz P. 1 Palabras de la figura: Figure 1: ENGLISH ESPAÑOL Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME

Más detalles

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation  PORTAL SIMATIC S7 Easy Motion Control V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/easy-motion-control SIMATIC Siemens

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Switch Merk LevelOne

Más detalles

Estación meteorológica inalámbrica Modelo: BAR638HG / BAR638HG-2 / BAR638HGU / BAR638HGU-2 MANUAL DE USUARIO

Estación meteorológica inalámbrica Modelo: BAR638HG / BAR638HG-2 / BAR638HGU / BAR638HGU-2 MANUAL DE USUARIO Estación meteorológica inalámbrica Modelo: BAR638HG / BAR638HG-2 / BAR638HGU / BAR638HGU-2 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Introducción... 1 Panorámica general del producto... 2 Vista Frontal... 2 Vista Posterior...

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones BAMP-611-B-N-R ALTAVOZ BLUETOOTH-RADIO FM-MICROSD Manual de Instrucciones FUNCIONAMIENTO Encendido/Apagado: Mantenga pulsado durante 2-3 segundo el interruptor trasero de encendido para encender la unidad.

Más detalles

BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS

BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio

Más detalles

Pronóstico del tiempo basado en los cambios de presión barométrica. Muestra de interior / exterior mínima y máxima temperatura / humedad

Pronóstico del tiempo basado en los cambios de presión barométrica. Muestra de interior / exterior mínima y máxima temperatura / humedad FUNCIONES DE LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA Esta estación meteorológica mide las condiciones medioambientales de su alrededor y puede recibir las condiciones de temperatura y humedad relativa de hasta 3 sensores.

Más detalles

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Guía del usuario Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Contenido Introducción...3 Visión general...3 Estado de la luz de notificación...3 Uso de los elementos fijadores...5 Carga...6 Primeros

Más detalles

manuale d istruzioni 2Italiano

manuale d istruzioni 2Italiano MANUALE D ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES OROLOGIO SVEGLIA BAROMETRO manuale d istruzioni 2Italiano OROLOGIO LCD MULTIFUNZIONE

Más detalles

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC Change of Appearance in Acrobat Reader DC Desarrollado por: DTE, LLC Versión: 02.2016 Developed by: DTE, LLC Revisado en:25 de Octubre de 2016 support@dtellcpr.com

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

PC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator

PC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator PC-240860 USER GUIDE Read this user guide carefully before using this device. Overview Battery status indicator Press ON/OFF button to check the battery capacity, battery status indicators as following:

Más detalles

Ratón láser para juegos ASUS GX800 Manual del usuario

Ratón láser para juegos ASUS GX800 Manual del usuario Ratón láser para juegos ASUS GX800 1 6 Manual del usuario 15G06S001000 S5761 Primera Edición (V1) Abril 2010 Copyright 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción,

Más detalles

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción Matrox M-Series Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20071-G50-0220 FMSR-BKT22I Install your graphics hardware Choose a PCI Express

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Network Camera Merk

Más detalles

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Network Video Recorder

Más detalles

Quick Start Guide Guide de demarrage rapide Guia de confirguarcion rapide

Quick Start Guide Guide de demarrage rapide Guia de confirguarcion rapide Quick Start Guide Guide de demarrage rapide Guia de confirguarcion rapide Met(AL) P4P USB 3.0 Hub GUH304 / GUH304P PART NO. Q1341 www.iogear.com Package Contents GUH304P 1 x Met(AL) P4P Hub 1 x Power Adapter

Más detalles

Termómetro digital con alarma de hielo y reloj radiocontrolado Modelo: RMR382

Termómetro digital con alarma de hielo y reloj radiocontrolado Modelo: RMR382 Termómetro digital con alarma de hielo y reloj radiocontrolado Modelo: RMR382 CONTENIDOS MANUAL DE USUARIO Introducción... 2 Resumen... 2 Vista frontal... 2 Vista posterior... 3 Sensor remoto(thn132n)...

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Printer Server Merk

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Media Converter Merk

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Wireless Access point

Más detalles

Super Mini Retractable Mouse

Super Mini Retractable Mouse Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual 98820 www.jascoproducts.com 98820-1 2/10 Package Contents Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual System Requirements Windows 2000, XP, Vista, Windows

Más detalles

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Matrox Epica Series Epica TC20+ Epica TC48 Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Install your graphics

Más detalles

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver 2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver USER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51301 CAUTION: To use this product properly, please read the user's guide before installing. Functional Introduction 1. Left

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Merk Identificatie In overeenstemming is met de essentiële

Más detalles

+ECO Solar Clock Model: RMR331ES / RMR331ESU / RMR331ESA USER MANUAL CONTENTS

+ECO Solar Clock Model: RMR331ES / RMR331ESU / RMR331ESA USER MANUAL CONTENTS +ECO Solar Clock Model: RMR331ES / RMR331ESU / RMR331ESA USER MANUAL Specifications... 9 Precautions... 9 About Oregon Scientific... 10 EU-Declaration of Conformity... 10 FCC Statement... 10 EN CONTENTS

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving HDMI extender Merk

Más detalles

Distributor W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA Last update: 07/09/13

Distributor W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA Last update: 07/09/13 Distributor 10275 W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA www.philips.com 4404.016.93911 Last update: 07/09/13 User Manual LivingColors Mini Guide de l utilisateur - LivingColors Mini Manual del usuario

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Merk Identificatie In overeenstemming is met de essentiële

Más detalles

DENVER CRP-718 SPANISH

DENVER CRP-718 SPANISH DENVER CRP-718 SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES 1. SUEÑECITO / SUEÑO / POTENCIÓMETRO 2. DISPLAY 3. INDICADOR PM 4. INDICADOR DE MODO EN ESPERA 5. INDICADOR ALARMA 1 6. CONFIGURAR ALARMA 1 ON / OFF 7. CONFIGURAR

Más detalles

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Merk Identificatie In overeenstemming is met de essentiële

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 22/10/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: As directed in 2009/278/EC to EuP 2010 criteria Manufactured

Más detalles

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON

Más detalles

PUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario

PUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario PUSH Power Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX OUT MERGER DMX User Manual / Instrucciones de Usuario Power MERGER DMX ACCESORIO USER'S MANUAL PUSH Power Indicator DMX Indicator A DMX IN B DMX

Más detalles

TW130 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: TIMBRE AMPLIFICADO INALÁMBRICO

TW130 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: TIMBRE AMPLIFICADO INALÁMBRICO CONTENIDO: TIMBRE AMPLIFICADO INALÁMBRICO Características Vistas frontal y receptor Receptor Transmisor Instalación Funcionamiento Encendido y apagado del timbre Interruptor de selección del modo de timbre

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica

MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica - / ( C/ F) - / ( C/ F) SET / ALARM AJUSTE / ALARMA SNOOZE REPETICIÓN + / CHANNEL / ALARM

Más detalles

Getting Start for Using Wireless Keyboard and Mouse / Wireless Keyboard User s Guide ワイヤレスキーボードとマウスを使用するにあたって / ワイヤレスキーボードユーザーズガイド

Getting Start for Using Wireless Keyboard and Mouse / Wireless Keyboard User s Guide ワイヤレスキーボードとマウスを使用するにあたって / ワイヤレスキーボードユーザーズガイド Getting Start for Using Wireless Keyboard and Mouse / Wireless Keyboard User s Guide Introducción al uso del teclado y del ratón inalámbricos/ Guía del usuario del teclado inalámbrico ワイヤレスキーボードとマウスを使用するにあたって

Más detalles

VH110 Guía del usuario

VH110 Guía del usuario VH110 Guía del usuario Contenido Descripción general del auricular...5 Introducción...6 Carga...7 Encendido y apagado...8 Asociación del auricular...9 Cómo asociar del auricular con un teléfono...9 Encender

Más detalles

Radio Controlled Daylight Projection Clock with Outdoor Temperature Model: DP200/DP200A. User Manual

Radio Controlled Daylight Projection Clock with Outdoor Temperature Model: DP200/DP200A. User Manual Radio Controlled Daylight Projection Clock with Outdoor Temperature Model: DP200/DP200A User Manual Radio Controlled Daylight Projection Clock with Outdoor Temperature Model: DP200 / DP200A USER MANUAL

Más detalles

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13.

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13. Quick Installation Guide TE100-S800i TE100-S810Fi Table of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version 10.13.05

Más detalles

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español ENGLISH SECTION PC Installation 1. Download the application Logan Cam View for PC through the following link: https://support.logan-cam.com/hc/enus/articles/115000940287-logan-cam-view

Más detalles

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs

Más detalles

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO

Más detalles

Estación Meteorológica Inalámbrica Modelo: BAR626 / BAR626U

Estación Meteorológica Inalámbrica Modelo: BAR626 / BAR626U Estación Meteorológica Inalámbrica Modelo: BAR626 / BAR626U Manual De Uso INTRODUCCIÓN ÍNDICE Estación Meteorológica Inalámbrica Modelo: BAR626 / BAR626U Manual De Uso Índice... Introducción... Descripción

Más detalles

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger N132M 11 mm STANDARD HALF DICE N132M D101 APPROVED Via del Lavoro, 9 C.P. 172 I - 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY EU Tel. +39 0423

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 ESP AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA HORA DUAL - Después de configurar o de cambiar la batería, antes de configurar la hora, verifique si la aguja de hora dual está

Más detalles

Guía del usuario. Etiquetas inteligentes. NT3/Etiquetas inteligentesst25a

Guía del usuario. Etiquetas inteligentes. NT3/Etiquetas inteligentesst25a Guía del usuario Etiquetas inteligentes NT3/Etiquetas inteligentesst25a Contenido Introducción... 3 Qué son las etiquetas inteligentes?... 3 Primeros pasos...4 Activación de la función NFC...4 Área de

Más detalles