Round Baluster Mounting Hardware - Installation Instructions

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Round Baluster Mounting Hardware - Installation Instructions"

Transcripción

1 Kit Contents 10 Top Connectors 10 Screw Covers 10 Joiners 10 Threaded Collars 10 Bottom Connectors 10 Bottom Sleeves 20 Stainless Steel Mounting Screws Contenu de la trousse 10 raccords supérieurs 10 couvercles de vis 10 assembleurs 10 colliers filetés 10 raccords inférieurs 10 manchons inférieurs 20 vis de montage d acier inoxydable Contenido del kit 10 Conectores superiores 10 Cubiertas de tornillo 10 Uniones 10 Collares roscados 10 Conectores inferiores 10 Casquillos inferiores 20 Tornillos de montaje de acero inoxidable Parts List T1 Top Connector T2 Screw Cover T3 Joiner T4 Threaded Collar B1 Bottom Connector B2 Bottom Sleeve Round Baluster Mounting Hardware - Installation Instructions Quincaillerie de montage de balustres ronds - INSTRUCTIONS D INSTALLATION Herrajes de montaje para balaustre redondo - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Liste de pièces T1 raccord supérieur T2 couvercle de vis T3 assembleur T4 collier fileté B1 raccord inférieur B2 manchon inférieur Round Aluminum Balusters 16 AWG Landscape Wire 12-Volt Landscape Transformer Deckorators rail connectors (optional, sold separately) Balustres d aluminium ronds Fil paysager 16 AWG (vendu séparément) Transformateur de paysagisme12 volts (vendu séparément) Raccords de traverses Deckorators (optionnels, vendus séparément) Balaustres redondos de aluminio Cable para ajardinado calibre 16 AWG (se vende por separado) Transformador para ajardinado de 12 voltios (se vende por separado) Conectores de barandal Deckorators (opcionales, se venden por separado) Lista de partes T1 Conector superior T2 Cubierta de tornillo T3 Unión T4 Collar roscado B1 Conector inferior B2 Casquillo inferior Items You Will Need: Deckorators Wire Covers (optional, sold separately) Deckorators Stair Adaptors Tape Measure Drill Driver and Bits Clamps Safety Glasses Carpenter s pencil White rubber mallet Support blocks Articles dont vous aurez besoin : Couvre-fils Deckorators Lunettes de sécurité (optionnels, vendus séparément) Crayon de menuisier Adaptateurs d escalier Deckorators Maillet de caoutchouc blanc (vendus séparément) Blocs de support Ruban à mesurer Perceuse visseuse et forets Pinces Elementos que necesitará: Cubiertas para cableado Deckorators (opcionales, se venden por separado) Adaptadores para escalera Deckorators (se venden por separado) Cinta métrica Taladro y brocas Abrazaderas Lentes de seguridad Lápiz para carpintero Martillo de hule blanco Bloques de soporte Parts Diagram T1 Screw T2 B2 T3 T4 Screw B1 Line Rail Installation / Installation de la TRAVERSE en ligne / Instalación del barandal en línea Fig. 1 Step 1: Measure railing opening. Measure railing opening from post to post to determine the length of each baluster rail section. (Fig. 1) Étape 1 : Mesurez l ouverture de la traverse. Mesurez l ouverture de la traverse de poteau à poteau pour déterminer la longueur de chaque section de traverse de balustre. (Fig. 1) Paso 1: Mida la abertura del barandal. Mida la abertura del barandal de poste a poste para determinar la longitud de cada sección de barandal. (Fig. 1) Step 2: Cut rails. Cut top and bottom rails to length and clamp together. Mark top and bottom rails 4 on-center, starting from the center of the rail. (Fig. 2) Étape 2 : Coupez les traverses. Taillez les traverses du haut et du bas selon la longueur 4 Fig. 2 et pincez ensemble. Marquez les traverses supérieures et inférieures de 4 po de centre-à-centre en commençant du centre de la rampe. (Fig. 2) Paso 2: Corte los barandales. Corte los barandales superiores e inferiores a la longitud que necesite y sujételos con abrazaderas. Marque los barandales superior e inferior a 4 pulg. (10.5 cm) entre sí desde el centro del barandal. (Fig. 2) Step 3: Attach top connectors to rails. a. unscrew threaded collar (T4) from top connector (T1). Remove joiner (T3) from top connector. b. using one of the mounting screws provided, push the pointed end of the screw through the hole in the back side of top connector to pop out the screw head cover (T2). (Fig. 3b) c. secure top connector to top rail at marked locations using the screws provided. Ensure the channels in the top connectors are aligned with the top of the rail to allow passage for wire. (Fig. 3c) Étape 3 : Installez les raccords supérieurs aux traverses a. Dévissez le collier fileté (T4) du raccord supérieur (T1). Retirez l assembleur (T3) du raccord supérieur. b. utilisez l une des vis de montage fournies et poussez l extrémité pointue de la vis à travers le trou à l arrière du raccord supérieur pour sortir du couvercle de la tête de vis (T2). Fig. 3b (Fig. 3b) c. Fixez le raccord supérieur à la traverse supérieure aux endroits indiqués en utilisant les vis fournies. Assurez-vous que les chemins des raccords supérieurs sont alignés avec le dessus de la traverse pour permettre le passage du fil. (Fig. 3c) Fig. 3c

2 Paso 3: Fije los conectores superiores a los barandales. a. Desatornille el collar roscado (T4) del conector superior (T1). Retire la unión (T3) del conector superior. b. con uno de los tornillos de montaje incluidos, empuje la punta a través del orificio en la parte posterior del conector superior para botar la cubierta para la cabeza del tornillo (T2). (Fig. 3b) c. asegure el conector superior al barandal superior en los lugares marcados con los tornillos proporcionados. Compruebe que los canales en los conectores superiores están alineados con la parte superior del barandal, para permitir el paso del cable. (Fig. 3c) Step 4: Attach bottom connectors to rails. Refer to parts identification illustrations. a. remove bottom sleeve (B2) from bottom connector (B1). b. secure bottom connector to bottom rail at marked locations using the screws provided. *To install lighted balusters, refer to the installation instructions for lighted balusters. Étape 4 : Attachez les raccords inférieurs aux traverses. Reportez-vous aux illustrations d identification. a. retirez le manchon inférieur (B2) du raccord inférieur (B1). b. Fixez le raccord inférieur à la traverse inférieure aux endroits indiqués en utilisant les vis fournies. * Pour installer les balustres éclairés, reportez-vous aux instructions d installation pour les balustres éclairés. Paso 4: Fije los conectores inferiores a los barandales. Consulte las ilustraciones para identificar las partes. a. retire el casquillo inferior (B2) del conector inferior (B1). b. asegure el conector inferior al barandal inferior en los lugares marcados con los tornillos proporcionados. *Para instalar los balaustres iluminados, consulte las instrucciones de instalación de los mismos. ø 3/8 Drill 3/8" on Center Fig. 5 Step 5: Attach top and bottom rails. Attach top and bottom rails to deck posts using Deckorators rail connectors. Drill 3/8 hole in deck posts in line with bottom edge of top deck rail for wire. (Fig. 5) Note: When installing the lighted aluminum baluster system onto the Deckorators aluminum railing system, insert a plastic grommet into each drilled hole in the aluminum post sleeves. The connectors add 1 to the baluster height. When installing balusters onto Deckorators CXT railing, you will not be able to use the template included with the railing for bracket placement. Étape 5 : Attachez les traverses supérieures et inférieures. Attachez les traverses supérieures et inférieures aux poteaux de la terrasse en utilisant les raccords de traverse Deckorators (vendus séparément). Percez un trou de 3/8 po dans les poteaux de la terrasse en ligne avec le bord inférieur de la traverse supérieure de la terrasse pour le fil. (Fig. 5) Remarque : En installant le système de balustres d aluminium éclairés sur le système de rampes d aluminium Deckorators, insérez un œillet de plastique (vendu séparément) dans chaque trou percé dans les manchons de poteaux d aluminium. Les raccords ajoutent 1 po à la hauteur de balustre. En installant des balustres sur la traverse Deckorators CXT, vous ne pourrez pas utiliser le modèle inclus avec la traverse pour le placement de la fixation. Paso 5: Sujete los barandales superiores e inferiores. Sujete los barandales superiores e inferiores a los postes de terraza con el uso de los conectores para barandal Deckorators (se venden por separado). Perfore un orificio de 3/8 pulg. (1 cm) en los postes de terraza, alineados con el borde inferior del barandal de terraza superior para permitir el paso del cableado. (Fig. 5) Nota: Cuando instale el sistema de balaustre iluminado de aluminio en el sistema de barandales de aluminio Deckorators, inserte un ojal de plástico (se vende por separado) en cada orificio que haya perforado en las coberturas de poste de aluminio. Los conectores agregan 1 pulg a la altura del balaustre. Al instalar balaustres en barandales Deckorators CXT, no podrá usar la plantilla incluida con el barandal para colocar soportes. Step 6: Reinstall screw covers. Reinstall screw covers previously removed in Step 3 above. Important Screw Cover Installation The screw cover must be properly installed for the system to work. The screw cover is intended to be installed with the hollow center facing the screw head. (Fig. 6A) The opposite side of the cover forms the seat for the pierce connectors to contact the wire. (Fig. 6B) The side that faces the baluster has a raised center and a raised outer edge, forming a channel between the inside and outside edge. The screw cover fits snugly when aligned and pressed into place. Access to the mounting screw for replacement of damaged rails or balusters will require the removal of the screw cover. (Fig. 6) A. Covers screw head B. Faces wire A Étape 6 : Réinstallez les couvercles de vis. Réinstallez les couvercles de vis retirés précédemment à l étape 3 plus haut. Important - Installation des couvercles de vis Le couvercle de vis doit être installé correctement pour que le système fonctionne. Le couvercle de vis doit être installé avec le centre creux face à la tête de la vis. (Fig. 6A) Le côté opposé du couvercle forme le siège de raccords de perçage pour le contact du fil. (Fig. 6B) Le côté face au balustre a un centre relevé et un bord extérieur relevé formant un chemin entre le bord intérieur et extérieur. Le couvercle de vis s ajuste bien lorsqu il est aligné et pressé en place. L accès à la vis de montage pour remplacer les traverses ou les balustres endommagés exigera le retrait du couvercle de la vis. (Fig. 6) A. Couvre la tête de la vis B. Face au fil Paso 6: Instale de nuevo las cubiertas de los tornillos. Instale de nuevo las cubiertas de los tornillos que había retirado anteriormente en el paso 3. Importante: instalación de las cubiertas de tornillos La cubierta de tornillo debe ser instalada de manera correcta para que el sistema funcione. Se pretende que la cubierta del tornillo se instale con el centro hueco de frente a la cabeza del tornillo. (Fig. 6A) El lado opuesto de la cubierta forma el asiento para que los conectores por perforación entren en contacto con el cableado. (Fig. 6B) El lado que está de frente al balaustre tiene un centro elevado y un borde exterior elevado, de manera que se forma un canal entre el borde interior y el exterior. La cubierta de tornillo se ajusta perfectamente si la alinea y empuja en su lugar. Si necesita acceder al tornillo de montaje para reemplazar barandales o balaustres dañados, deberá retirar la cubierta del tornillo. (Fig. 6) A. Cubre la cabeza del tornillo B. De frente al cableado B Fig. 6 Fig. 7 Step 7: Feed wire. Align channels in the top connectors with the top rail to allow for passage of wire. Feed 16 AWG low voltage wire through post and across top rail connectors. (Fig. 7) Étape 7 : Acheminez le fil. Alignez les chemins des raccords supérieurs avec la traverse supérieure pour permettre le passage du fil. Acheminez le fil basse tension 16 AWG par le poteau et à travers les connecteurs supérieurs de traverse. (Fig. 7) Paso 7: Introduzca el cableado. Alinee los canales en los conectores superiores con el barandal superior para permitir el paso del cable. Pase un cable de bajo voltaje de calibre 16 AWG a través del poste y por los conectores superiores del barandal. (Fig. 7) Fig. 8a Fig. 8b Step 8: Secure Top of Baluster. a. slide threaded collar (T4) over top end of baluster. Insert joiner (T3) into top open end of baluster. (Fig. 8a) b. Insert top end of baluster into top connector, ensuring the channels in the joiner match up with channels in the top connector, and push firmly until joiner fits snugly into connector. Secure top end of baluster to top connector by sliding threaded collar up to mate with threaded end of top connector. (Fig. 8b) Étape 8 : Fixez le dessus du balustre. a. Glissez le collier fileté (T4) sur l extrémité supérieure du balustre. Insérez l assembleur (T3) dans l extrémité supérieure ouverte du balustre. (Fig. 8a) b. Insérez l extrémité supérieure du balustre dans le raccord supérieur en vous assurant que les chemins de l assembleur correspondent aux chemins du raccord supérieur et poussez fermement jusqu à ce que l assembleur s installe bien dans le raccord. Insérez l extrémité supérieure du balustre dans le raccord supérieur en glissant le collier fileté vers le haut pour correspondre à l extrémité filetée du raccord supérieur. (Fig. 8b) Paso 8: Asegure la parte superior del balaustre. a. Deslice el collar roscado (T4) sobre el borde superior del balaustre. Inserte la unión (T3) en el extremo superior abierto del balaustre. (Fig. 8a) b. Inserte el extremo superior del balaustre en el conector superior y compruebe que los canales en

3 la unión se acoplen a los canales en el conector superior. Empuje con firmeza hasta que la unión se ajuste perfectamente en el conector. Asegure el extremo superior del balaustre al conector superior. Para esto, deslice el collar roscado para acoplarlo al extremo roscado del conector superior. (Fig. 8b) Fig. 9 Step 9: Secure Bottom of Baluster. a. slide bottom sleeve (B2) over bottom end of connector. b. Insert bottom end of baluster into slotted opening of bottom connector (B1) and slide until the baluster completely sits inside connector. Slide connector sleeve down to cover the bottom connector. Twist connector sleeve until firmly secured. (Fig. 9) Note: The connector sleeve has a thicker side that should mate with the slotted opening of the rail connector. Turn the sleeve until the thicker side of the sleeve aligns with the opening of the rail connector. Push onto rail connector and twist to lock. Étape 9 : Fixez le bas du balustre. a. Glissez le manchon inférieur (B2) sur l extrémité inférieure du raccord. b. Insérez l extrémité inférieure du balustre dans l ouverture filetée du raccord inférieur (B1) et glissez jusqu à ce que le balustre repose complètement à l intérieur du raccord. Glissez le manchon du raccord vers le bas pour couvrir le raccord inférieur. Tournez le manchon du raccord jusqu à ce qu il soit bien installé. (Fig. 9) Remarque : Le manchon du raccord a un côté plus épais qui devrait correspondre à l ouverture à fente du raccord de traverse. Tournez le manchon jusqu à ce que le côté plus épais du manchon s aligne avec l ouverture du raccord de traverse. Poussez dans le raccord de traverse et tournez pour verrouiller. Paso 9: Asegure la parte inferior del balaustre. a. Deslice el casquillo inferior (B2) sobre el extremo inferior del conector. b. Inserte el extremo inferior del balaustre en la ranura del conector inferior (B1) y deslice hasta que el balaustre quede asentado por completo dentro del conector. Deslice el casquillo del conector de manera que cubra el conector inferior. Gire el casquillo del conector hasta que quede bien asegurado. (Fig. 9) Nota: El casquillo del conector tiene un lado más grueso que debería acoplarse a la ranura del conector del barandal. Gire el casquillo hasta que el lado más grueso quede alineado con la abertura del conector de barandal. Empuje en el conector de barandal y gire para asegurar. Step 10: Optional: Cover exposed wire by installing Deckorators wire covers. Attach wire covers between top rail connectors and secure with 2 screws provided. Étape 10 : Optionnel : Couvrez le fil exposé en installant les couvercles de fil Deckorators. Attachez les couvercles de fil entre les raccords de traverse supérieurs et fixez avec les 2 vis fournies. Paso 10: Opcional: Cubra el cableado expuesto instalando cubiertas para cable Deckorators. Acople las cubiertas de cableado entre los conectores de barandal superiores y asegure con los 2 tornillos incluidos. Step 11: Complete the installation. Complete the installation by connecting one end of the low voltage wire to a 12 volt landscape transformer, following the instructions supplied with the transformer. Étape 11 : Terminez l installation. Terminez l installation en branchant une extrémité du fil basse tension à un transformateur de paysagisme de 12 volts en suivant les instructions fournies avec le transformateur. Paso 11: Complete la instalación. Complete la instalación conectando un extremo del cable de bajo voltaje a un transformador para ajardinado de 12 voltios (siga las instrucciones que se incluyen en el transformador). Stair Rail Installation Instructions: Instructions d installation de la rampe d escalier : Instrucciones para instalación del barandal de escalera: Step 12: Measure railing opening. Measure railing opening from post to post to determine the length of each baluster rail section. Étape 12 : Mesurez l ouverture de la traverse. Mesurez l ouverture de la traverse de poteau à poteau pour déterminer la longueur de chaque section de traverse de balustre. Paso 12: Mida la abertura del barandal. Mida la abertura del barandal de poste a poste para determinar la longitud de cada sección de barandal. Step 13: Cut rails. Cut top and bottom rails to length at proper angle and clamp together. Mark top and bottom rails 5 on-center, starting from the center of the rail. Étape 13 : Coupez les traverses. Coupez les traverses du haut et du bas selon la longueur à un angle approprié et pincez ensemble. Marquez les traverses supérieure et inférieure de 5 po de centre-àcentre en commençant du centre de la rampe. Paso 13: Corte los barandales. Corte los barandales superior e inferior según lo necesite al ángulo conveniente y sujételos con las abrazaderas. Marque los barandales superior e inferior a 5 pulg. (12.7 cm) entre sí desde el centro del barandal. Fig. 14c ST1 Top Stair Rail Bottom Stair Rail SB1 Fig. 14a Step 14: Attach top connectors to rails. a. unscrew threaded collar from top connector. Remove joiner from top connector. note: You will not use the top connector (T1) for stair rail installation. You will replace it with the top stair connector (ST1). (Fig. 14a) b. using one of the mounting screws provided, push the pointed end of the screw through the hole in the back side of top connector to pop out the screw head cover. (Fig. 3b) c. secure top stair connector to top rail at marked locations. (Fig. 14c) Étape 14 : Installez les raccords supérieurs aux traverses. a. Dévissez le collier fileté du raccord supérieur. Retirez l assembleur du raccord supérieur. Remarque : Vous n utiliserez pas le raccord supérieur (T1) pour l installation de la rampe d escalier. Vous le remplacerez par le raccord supérieur d escalier (ST1). (Fig. 14a) b. utilisez l une des vis de montage fournies et poussez l extrémité pointue de la vis à travers le trou à l arrière du raccord supérieur pour sortir du couvercle de la tête de vis. (Fig. 3b) c. Fixez le raccord supérieur de l escalier à la traverse supérieure aux endroits marqués. (Fig. 14c) Paso 14: Fije los conectores superiores a los barandales. a. Desatornille el collar roscado del conector superior. Retire la unión del conector superior. nota: No usará el conector superior(t1)en la instalación del barandal de escalera. Usted reemplazará este componente con el conector para escalera superior (ST1). (Fig. 14a) b. con uno de los tornillos de montaje incluidos, empuje la punta a través del orificio en la parte posterior del conector superior para botar la cubierta para la cabeza del tornillo. c. asegure el conector de escalera superior al barandal superior en los lugares marcados. (Fig. 14c) Step 15: Attach bottom connectors to rails. a. remove bottom sleeve from bottom connector. Note: You will not use bottom connector (B1) for stair rail installation. You will replace it with the bottom stair connector (SB1). (Fig. 14a) b. secure bottom stair connector to bottom rail at marked locations. (Fig. 14c) Étape 15 : Attachez les raccords inférieurs aux traverses. a. retirez le manchon inférieur du raccord inférieur. Remarque : vous n utiliserez pas le raccord inférieur (B1) pour l installation de la rampe d escalier. Vous le remplacerez par le raccord supérieur d escalier (SB1). (Fig. 14a) b. Fixez le raccord inférieur de l escalier à la traverse inférieure aux endroits marqués. (Fig. 14c) Paso 15: Fije los conectores inferiores a los barandales. a. retire el casquillo inferior del conector inferior. Nota: no usará el conector inferior (B1) en la instalación del barandal de escalera. Usted reemplazará este componente con el conector inferior para escalera (SB1). (Fig. 14a) b. asegure el conector de escalera inferior al barandal inferior en los lugares marcados. (Fig. 14c) Step 16: Follow steps 5 through 11 of the line rail instructions to complete the installation. Étape 16 : Suivez les étapes 5 à 11 des instructions de la rampe en ligne pour terminer l installation. Paso 16: Siga los Pasos 5 a 11 en las instrucciones del barandal en línea para completar la instalación.

4 Warning Risk of electric shock. Install all luminaries 10 feet or more from a pool, spa, or fountain. The main low voltage cable is intended for shallow burial less than 6 inches (152mm) This device is accepted as a component of a landscape lighting system where the suitability of the combination shall be determined by CSA or local inspection authorities having jurisdiction. Only for use with low voltage landscape lighting power units with a maximum output rating of 12 volts, 156 watts per secondary. OUTDOOR USE ONLY. Avertissement Risque de choc électrique. Installez tous les luminaires à 3,048 m (10 pi) ou plus d une piscine, d un spa ou d une fontaine. Le câble basse tension principal doit être enfoui dans un endroit à faible profondeur moins de 152 mm (6 po). Cet appareil est accepté comme composant d un système d éclairage paysager lorsque l à-propos de la combinaison sera déterminé par la CSA ou les autorités d inspection locales ayant juridiction dans ce cas. Ne doit être utilisée qu avec les unités d éclairage paysager basse tension avec une valeur nominale de sortie maximum de 12 volts, 156 watts à la secondaire. RÉSERVÉ À L USAGE EXTÉRIEUR. Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica. Instale todas las luminarias a 10 pies (3 m) o más de una alberca, spa o fuente. El cable principal de bajo voltaje está diseñado para ir enterrado a poca profundidad: menos de 6 pulg. (152 mm) Este dispositivo está aceptado como componente de un sistema de iluminación para ajardinado, pero la idoneidad de la combinación debe determinarla la CSA o las autoridades inspectoras competentes a nivel local. Sólo para uso con unidades de iluminación de paisajes de bajo voltaje con un grado de salida máximo de 12 voltios, 156 vatios por secundario. SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. The diagrams and instructions in this brochure are for illustration purposes only and are not meant to replace a licensed professional. Any construction or use of the product must be in accordance with all local zoning and/or building codes. The consumer assumes all risks and liability associated with the construction or use of this product. The consumer or contractor should take all necessary steps to ensure the safety of everyone involved in the project, including, but not limited to, wearing the appropriate safety equipment. Except as contained in the written limited warranty, the Warrantor does not provide any other warranty, either express or implied, and shall not be liable for any damages, including consequential damages. Les diagrammes et les instructions dans cette brochure sont à titre indicatif seulement et ne sont pas destinés à remplacer un professionnel agréé. Toute construction ou utilisation du produit doit être en conformité avec tous les codes de zonage local et/ou de construction. Le consommateur assume tous les risques et responsabilités associés à la construction ou à l utilisation de ce produit. Le consommateur ou l entrepreneur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité de tous ceux impliqués dans le projet, y compris, mais sans s y limiter, le port de matériel de sécurité approprié. SAUF COMME CONTENU DANS LA GARANTIE LIMITEE ECRITE, LE GARANT NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET NE DOIT PAS ETRE TENU RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES, Y COMPRIS DES DOMMAGES INDIRECTS. Los diagramas e instrucciones en este folleto son solo para fines de ilustración y no reemplazan a un profesional autorizado. Cualquier construcción o uso del producto debe hacerse de acuerdo con todos los códigos locales de planificación urbana y/o de construcción. El consumidor asume todo riesgo y responsabilidad asociados con la construcción o uso de este producto. El consumidor o contratista debe tomar todos los pasos necesarios para garantizar la seguridad de todos los involucrados en el proyecto, incluído, pero no limitado el, uso del equipo apropiado de seguridad. EXCEPTO COMO SE INCLUYEN EN LA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA, EL GARANTE NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, INCLUSO DE DAÑOS CONSIGUIENTES Universal Forest Products, Inc. All rights reserved. Deckorators is a registered trademark of Universal Consumer Products, Inc. in the U.S Rnd Bal Mount Hdwre_3/ Universal Forest Products, Inc. Tous droits réservés. Deckorators est une marque déposée d Universal Consumer Products, Inc. aux États-Unis Rd Bal Mount Hdwre FR_3/ Universal Forest Products, Inc. Todos los derechos reservados. Deckorators es una marca comercial registrada de Universal Consumer Products, Inc. en los EE.UU 6832 Rd Bal Mount Hdwre SP_3/12

5 Kit Contents 10 Top Connectors 10 Screw Covers 10 Joiners 10 Threaded Collars 10 Bottom Connectors 10 Bottom Sleeves 20 Stainless Steel Mounting Screws Contenu de la trousse 10 raccords supérieurs 10 couvercles de vis 10 assembleurs 10 colliers filetés 10 raccords inférieurs 10 manchons inférieurs 20 vis de montage d acier inoxydable Contenido del kit 10 Conectores superiores 10 Cubiertas de tornillo 10 Uniones 10 Collares roscados 10 Conectores inferiores 10 Casquillos inferiores 20 Tornillos de montaje de acero inoxidable Parts List T1 Top Connector T2 Screw Cover T3 Joiner T4 Threaded Collar B1 Bottom Connector B2 Bottom Sleeve Square Baluster Mounting Hardware - Installation Instructions Quincaillerie de montage de balustres carrés - INSTRUCTIONS D INSTALLATION Herrajes de montaje para balaustre cuadrado - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Liste de pièces T1 raccord supérieur T2 couvercle de vis T3 assembleur T4 collier fileté B1 raccord inférieur B2 manchon inférieur Square Aluminum Balusters 16 AWG Landscape Wire 12-Volt Landscape Transformer Deckorators rail connectors (optional, sold separately) Balustres d aluminium carrés Fil paysager 16 AWG (vendu séparément) Transformateur de paysagisme12 volts (vendu séparément) Raccords de traverses Deckorators (optionnels, vendus séparément) Balaustres cuadrado de aluminio Cable para ajardinado calibre 16 AWG (se vende por separado) Transformador para ajardinado de 12 voltios (se vende por separado) Conectores de barandal Deckorators (opcionales, se venden por separado) Lista de partes T1 Conector superior T2 Cubierta de tornillo T3 Unión T4 Collar roscado B1 Conector inferior B2 Casquillo inferior Items You Will Need: Deckorators Wire Covers (optional, sold separately) Deckorators Stair Adaptors Tape Measure Drill Driver and Bits Clamps Safety Glasses Carpenter s pencil White rubber mallet Support blocks Articles dont vous aurez besoin : Couvre-fils Deckorators Lunettes de sécurité (optionnels, vendus séparément) Crayon de menuisier Adaptateurs d escalier Deckorators Maillet de caoutchouc blanc (vendus séparément) Blocs de support Ruban à mesurer Perceuse visseuse et forets Pinces Elementos que necesitará: Cubiertas para cableado Deckorators (opcionales, se venden por separado) Adaptadores para escalera Deckorators (se venden por separado) Cinta métrica Taladro y brocas Abrazaderas Lentes de seguridad Lápiz para carpintero Martillo de hule blanco Bloques de soporte Parts Diagram T1 Screw T2 B2 T3 T4 Screw B1 Line Rail Installation / Installation de la TRAVERSE en ligne / Instalación del barandal en línea Fig. 1 Step 1: Measure railing opening. Measure railing opening from post to post to determine the length of each baluster rail section. (Fig. 1) Étape 1 : Mesurez l ouverture de la traverse. Mesurez l ouverture de la traverse de poteau à poteau pour déterminer la longueur de chaque section de traverse de balustre. (Fig. 1) Paso 1: Mida la abertura del barandal. Mida la abertura del barandal de poste a poste para determinar la longitud de cada sección de barandal. (Fig. 1) Step 2: Cut rails. Cut top and bottom rails to length and clamp together. Mark top and bottom rails 4-3/8 on-center, starting from the center of the rail. (Fig. 2) Étape 2 : Coupez les traverses. Taillez les traverses du haut et du bas selon la longueur 4-3/8 et pincez ensemble. Marquez les traverses supérieures et inférieures de 4-3/8 po de centre-à-centre en commençant du centre de la rampe. (Fig. 2) Paso 2: Corte los barandales. Corte los barandales superiores e inferiores a la longitud que necesite y sujételos con abrazaderas. Marque los barandales superior e inferior a 4-3/8 pulg. (11.1 cm) entre sí desde el centro del barandal. (Fig. 2) Step 3: Attach top connectors to rails. Refer to parts identification illustrations. a. unscrew threaded collar (T4) from top connector (T1). Remove joiner (T3) from top connector. b. using one of the mounting screws provided, push the pointed end of the screw through the hole in the back side of top connector to pop out the screw head cover (T2). (Fig. 3b) c. secure top connector to top Fig. 2 Fig. 3b rail at marked locations using the screws provided. Ensure the channels in the top connectors are aligned with the top of the rail to allow passage for wire. (Fig. 3c) Étape 3 : Installez les raccords supérieurs aux traverses Reportez-vous aux illustrations d identification. a. Dévissez le collier fileté (T4) du raccord supérieur (T1). Retirez l assembleur (T3) du raccord supérieur. b. utilisez l une des vis de montage fournies et poussez l extrémité pointue de la vis à travers le trou à l arrière du raccord supérieur pour sortir du couvercle de la tête de vis (T2). (Fig. 3b) c. Fixez le raccord supérieur à la traverse supérieure aux endroits indiqués en utilisant les vis fournies. (Fig. 3c) Assurez-vous que les chemins des raccords supérieurs sont alignés avec le dessus de la traverse pour permettre le passage du fil. (Fig. 3c) Fig. 3c

6 Paso 3: Fije los conectores superiores a los barandales. a. Desatornille el collar roscado (T4) del conector superior (T1). Retire la unión (T3) del conector superior. b. con uno de los tornillos de montaje incluidos, empuje la punta a través del orificio en la parte posterior del conector superior para botar la cubierta para la cabeza del tornillo (T2). c. asegure el conector superior al barandal superior en los lugares marcados con los tornillos proporcionados. Compruebe que los canales en los conectores superiores están alineados con la parte superior del barandal, para permitir el paso del cable. (Fig. 3c) Step 4: Attach bottom connectors to rails. a. remove bottom sleeve (B2) from bottom connector (B1). b. secure bottom connector to bottom rail at marked locations using the screws provided. *To install lighted balusters, refer to the installation instructions for lighted balusters. Étape 4 : Attachez les raccords inférieurs aux traverses. a. retirez le manchon inférieur (B2) du raccord inférieur (B1). b. Fixez le raccord inférieur à la traverse inférieure aux endroits indiqués en utilisant les vis fournies. * Pour installer les balustres éclairés, reportez-vous aux instructions d installation pour les balustres éclairés. Paso 4: Fije los conectores inferiores a los barandales. a. retire el casquillo inferior (B2) del conector inferior (B1). b. asegure el conector inferior al barandal inferior en los lugares marcados con los tornillos proporcionados. *Para instalar los balaustres iluminados, consulte las instrucciones de instalación de los mismos. ø 3/8 Drill 3/8" on Center Fig. 5 Step 5: Attach top and bottom rails. Attach top and bottom rails to deck posts using Deckorators rail connectors. Drill 3/8 hole in deck posts in line with bottom edge of top deck rail for wire. (Fig. 5) Note: When installing the lighted aluminum baluster system onto the Deckorators aluminum railing system, insert a plastic grommet into each drilled hole in the aluminum post sleeves. The connectors add 1 to the baluster height. When installing balusters onto Deckorators CXT railing, you will not be able to use the template included with the railing for bracket placement. Étape 5 : Attachez les traverses supérieures et inférieures. Attachez les traverses supérieures et inférieures aux poteaux de la terrasse en utilisant les raccords de traverse Deckorators (vendus séparément). Percez un trou de 3/8 po dans les poteaux de la terrasse en ligne avec le bord inférieur de la traverse supérieure de la terrasse pour le fil. (Fig. 5) Remarque : En installant le système de balustres d aluminium éclairés sur le système de rampes d aluminium Deckorators, insérez un œillet de plastique (vendu séparément) dans chaque trou percé dans les manchons de poteaux d aluminium. Les raccords ajoutent 1 po à la hauteur de balustre. En installant des balustres sur la traverse Deckorators CXT, vous ne pourrez pas utiliser le modèle inclus avec la traverse pour le placement de la fixation. Paso 5: Sujete los barandales superiores e inferiores. Sujete los barandales superiores e inferiores a los postes de terraza con el uso de los conectores para barandal Deckorators (se venden por separado). Perfore un orificio de 3/8 pulg. (1 cm) en los postes de terraza, alineados con el borde inferior del barandal de terraza superior para permitir el paso del cableado. (Fig. 5) Nota: Cuando instale el sistema de balaustre iluminado de aluminio en el sistema de barandales de aluminio Deckorators, inserte un ojal de plástico (se vende por separado) en cada orificio que haya perforado en las coberturas de poste de aluminio. Los conectores agregan 1 pulg a la altura del balaustre. Al instalar balaustres en barandales Deckorators CXT, no podrá usar la plantilla incluida con el barandal para colocar soportes. Step 6: Reinstall screw covers. Reinstall screw covers previously removed in Step 3 above. Important Screw Cover Installation The screw cover must be properly installed for the system to work. The screw cover is intended to be installed with the hollow center facing the screw head (Fig. 6A). The opposite side of the cover forms the seat for the pierce connectors to contact the wire (Fig. 6B). The side that faces the baluster has a raised center and a raised outer edge, forming a channel between the inside and outside edge. The screw cover fits snugly when aligned and pressed into place. Access to the mounting screw for replacement of damaged rails or balusters will require the removal of the screw cover. (Fig. 6) A. Covers screw head B. Faces wire A Étape 6 : Réinstallez les couvercles de vis. Réinstallez les couvercles de vis retirés précédemment à l étape 3 plus haut. Important - Installation des couvercles de vis Le couvercle de vis doit être installé correctement pour que le système fonctionne. Le couvercle de vis doit être installé avec le centre creux face à la tête de la vis (Fig. 6A). Le côté opposé du couvercle forme le siège de raccords de perçage pour le contact du fil (Fig. 6B). Le côté face au balustre a un centre relevé et un bord extérieur relevé formant un chemin entre le bord intérieur et extérieur. Le couvercle de vis s ajuste bien lorsqu il est aligné et pressé en place. L accès à la vis de montage pour remplacer les traverses ou les balustres endommagés exigera le retrait du couvercle de la vis. (Fig. 6) A. Couvre la tête de la vis B. Face au fil Paso 6: Instale de nuevo las cubiertas de los tornillos. Instale de nuevo las cubiertas de los tornillos que había retirado anteriormente en el paso 3. Importante: instalación de las cubiertas de tornillos La cubierta de tornillo debe ser instalada de manera correcta para que el sistema funcione. Se pretende que la cubierta del tornillo se instale con el centro hueco de frente a la cabeza del tornillo (Fig. 6A). El lado opuesto de la cubierta forma el asiento para que los conectores por perforación entren en contacto con el cableado (Fig. 6B). El lado que está de frente al balaustre tiene un centro elevado y un borde exterior elevado, de manera que se forma un canal entre el borde interior y el exterior. La cubierta de tornillo se ajusta perfectamente si la alinea y empuja en su lugar. Si necesita acceder al tornillo de montaje para reemplazar barandales o balaustres dañados, deberá retirar la cubierta del tornillo. (Fig. 6) A. (Cubre la cabeza del tornillo) B. (De frente al cableado) B Fig. 6 Fig. 7 Step 7: Feed wire. Align channels in the top connectors with the top rail to allow for passage of wire. Feed 16 AWG low voltage wire through post and across top rail connectors. (Fig. 7) Étape 7 : Acheminez le fil. Alignez les chemins des raccords supérieurs avec la traverse supérieure pour permettre le passage du fil. Acheminez le fil basse tension 16 AWG par le poteau et à travers les connecteurs supérieurs de traverse. (Fig. 7) Paso 7: Introduzca el cableado. Alinee los canales en los conectores superiores con el barandal superior para permitir el paso del cable. Pase un cable de bajo voltaje de calibre 16 AWG a través del poste y por los conectores superiores del barandal. (Fig. 7) Fig. 8a Fig. 8b Step 8: Secure Top of Baluster. a. slide threaded collar (T4) over top end of baluster. Insert joiner (T3) into top open end of baluster. (Fig. 8a) b. Insert top end of baluster into top connector, ensuring the channels in the joiner match up with channels in the top connector, and push firmly until joiner fits snugly into connector. Secure top end of baluster to top connector by sliding threaded collar up to mate with threaded end of top connector. (Fig. 8b) Étape 8 : Fixez le dessus du balustre. a. Glissez le collier fileté (T4) sur l extrémité supérieure du balustre. Insérez l assembleur (T3) dans l extrémité supérieure ouverte du balustre. (Fig. 8a) b. Insérez l extrémité supérieure du balustre dans le raccord supérieur en vous assurant que les chemins de l assembleur correspondent aux chemins du raccord supérieur et poussez fermement jusqu à ce que l assembleur s installe bien dans le raccord. Insérez l extrémité supérieure du balustre dans le raccord supérieur en glissant le collier fileté vers le haut pour correspondre à l extrémité filetée du raccord supérieur. (Fig. 8b) Paso 8: Asegure la parte superior del balaustre. a. Deslice el collar roscado (T4) sobre el borde superior del balaustre. Inserte la unión (T3) en el extremo superior abierto del balaustre. (Fig. 8a) b. Inserte el extremo superior del balaustre en el conector superior y compruebe que los canales en la unión se acoplen a los canales en el conector superior. Empuje con firmeza hasta que la unión

7 se ajuste perfectamente en el conector. Asegure el extremo superior del balaustre al conector superior. Para esto, deslice el collar roscado para acoplarlo al extremo roscado del conector superior. (Fig. 8b) Fig. 9 Step 9: Secure Bottom of Baluster. a. slide bottom sleeve (B2) over bottom end of connector. b. Insert bottom end of baluster into slotted opening of bottom connector (B1) and slide until the baluster completely sits inside connector. Slide connector sleeve down to cover the bottom connector. Push bottom connector sleeve down until it snaps firmly into place. (Fig. 9) Note: The connector sleeve has a thicker side that should mate with the slotted opening of the rail connector. Turn the sleeve until the thicker side of the sleeve aligns with the opening of the rail connector. Étape 9 : Fixez le bas du balustre. a. Glissez le manchon inférieur (B2) sur l extrémité inférieure du raccord. b. Insérez l extrémité inférieure du balustre dans l ouverture filetée du raccord inférieur (B1) et glissez jusqu à ce que le balustre repose complètement à l intérieur du raccord. Glissez le manchon du raccord vers le bas pour couvrir le raccord inférieur. Enfoncez le manchon du raccord inférieur jusqu à ce qu il s enclenche fermement en place. (Fig. 9) Remarque : Le manchon du raccord a un côté plus épais qui devrait correspondre à l ouverture à fente du raccord de traverse. Tournez le manchon jusqu à ce que le côté plus épais du manchon s aligne avec l ouverture du raccord de traverse. Paso 9: Asegure la parte inferior del balaustre. a. Deslice el casquillo inferior (B2) sobre el extremo inferior del conector. b. Inserte el extremo inferior del balaustre en la ranura del conector inferior (B1) y deslice hasta que el balaustre quede asentado por completo dentro del conector. Deslice el casquillo del conector de manera que cubra el conector inferior. Empuje los elementos de unión inferiores hacia abajo hasta que encajen fijamente en su lugar. (Fig. 9) Nota: El casquillo del conector tiene un lado más grueso que debería acoplarse a la ranura del conector del barandal. Gire el casquillo hasta que el lado más grueso quede alineado con la abertura del conector de barandal. Step 10: Optional: Cover exposed wire by installing Deckorators wire covers. Attach wire covers between top rail connectors and secure with 2 screws provided. Étape 10 : Optionnel : Couvrez le fil exposé en installant les couvercles de fil Deckorators. Attachez les couvercles de fil entre les raccords de traverse supérieurs et fixez avec les 2 vis fournies. Paso 10: Opcional: Cubra el cableado expuesto instalando cubiertas para cable Deckorators. Acople las cubiertas de cableado entre los conectores de barandal superiores y asegure con los 2 tornillos incluidos. Step 11: Complete the installation. Complete the installation by connecting one end of the low voltage wire to a 12 volt landscape transformer, following the instructions supplied with the transformer. Étape 11 : Terminez l installation. Terminez l installation en branchant une extrémité du fil basse tension à un transformateur de paysagisme de 12 volts en suivant les instructions fournies avec le transformateur. Paso 11: Complete la instalación. Complete la instalación conectando un extremo del cable de bajo voltaje a un transformador para ajardinado de 12 voltios (siga las instrucciones que se incluyen en el transformador). Stair Rail Installation Instructions: Instructions d installation de la rampe d escalier : Instrucciones para instalación del barandal de escalera: Step 12: Measure railing opening. Measure railing opening from post to post to determine the length of each baluster rail section. Étape 12 : Mesurez l ouverture de la traverse. Mesurez l ouverture de la traverse de poteau à poteau pour déterminer la longueur de chaque section de traverse de balustre. Paso 12: Mida la abertura del barandal. Mida la abertura del barandal de poste a poste para determinar la longitud de cada sección de barandal. Step 13: Cut rails. Cut top and bottom rails to length at proper angle and clamp together. Mark top and bottom rails 5-7/16 on-center, starting from the center of the rail. Étape 13 : Coupez les traverses. Coupez les traverses du haut et du bas selon la longueur à un angle approprié et pincez ensemble. Marquez les traverses supérieure et inférieure de 5-7/16 po de centreà-centre en commençant du centre de la rampe. Paso 13: Corte los barandales. Corte los barandales superior e inferior según lo necesite al ángulo conveniente y sujételos con las abrazaderas. Marque los barandales superior e inferior a 5-7/16 pulg (13.8 cm) entre sí desde el centro del barandal. Fig. 14c ST1 Top Stair Rail Bottom Stair Rail SB1 Fig. 14a Step 14: Attach top connectors to rails. a. unscrew threaded collar from top connector. Remove joiner from top connector. note: You will not use the top connector (T1) for stair rail installation. You will replace it with the top stair connector (ST1). (Fig. 14a) b. using one of the mounting screws provided, push the pointed end of the screw through the hole in the back side of top connector to pop out the screw head cover. (Fig. 3b) c. Secure top stair connector to top rail at marked locations. (Fig. 14c) Étape 14 : Installez les raccords supérieurs aux traverses. a. Dévissez le collier fileté du raccord supérieur. Retirez l assembleur du raccord supérieur. Remarque : Vous n utiliserez pas le raccord supérieur (T1) pour l installation de la rampe d escalier. Vous le remplacerez par le raccord supérieur d escalier (ST1). (Fig. 14a) b. utilisez l une des vis de montage fournies et poussez l extrémité pointue de la vis à travers le trou à l arrière du raccord supérieur pour sortir du couvercle de la tête de vis. (Fig. 3b) c. Fixez le raccord supérieur de l escalier à la traverse supérieure aux endroits marqués. (Fig. 14c) Paso 14: Fije los conectores superiores a los barandales. a. Desatornille el collar roscado del conector superior. Retire la unión del conector superior. Nota: No usará el conector superior (T1) en la instalación del barandal de escalera. Usted reemplazará este componente con el conector para escalera superior (ST1). (Fig. 14a) b. con uno de los tornillos de montaje incluidos, empuje la punta a través del orificio en la parte posterior del conector superior para botar la cubierta para la cabeza del tornillo. (Fig. 3b) c. asegure el conector de escalera superior al barandal superior en los lugares marcados. (Fig. 14c) Step 15: Attach bottom connectors to rails. a. remove bottom sleeve from bottom connector. Note: You will not use bottom connector (B1) for stair rail installation. You will replace it with the bottom stair connector (SB1). (Fig. 14a) b. secure bottom stair connector to bottom rail at marked locations. (Fig. 14c) Étape 15 : Attachez les raccords inférieurs aux traverses. a. retirez le manchon inférieur du raccord inférieur. Remarque : Vous n utiliserez pas le raccord inférieur (B1) pour l installation de la rampe d escalier. Vous le remplacerez par le raccord supérieur d escalier (SB1). (Fig. 14a) b. Fixez le raccord inférieur de l escalier à la traverse inférieure aux endroits marqués. (Fig. 14c) Paso 15: Fije los conectores inferiores a los barandales. a. retire el casquillo inferior del conector inferior. Nota: No usará el conector inferior (B1) en la instalación del barandal de escalera. Usted reemplazará este componente con el conector inferior para escalera (SB1). (Fig. 14a) b. asegure el conector de escalera inferior al barandal inferior en los lugares marcados. (Fig. 14c) Step 16: Follow steps 5 through 11 of the line rail instructions to complete the installation. Étape 16 : Suivez les étapes 5 à 11 des instructions de la rampe en ligne pour terminer l installation. Paso 16: Siga los Pasos 5 a 11 en las instrucciones del barandal en línea para completar la instalación.

8 Warning Risk of electric shock. Install all luminaries 10 feet or more from a pool, spa, or fountain. The main low voltage cable is intended for shallow burial less than 6 inches (152mm) This device is accepted as a component of a landscape lighting system where the suitability of the combination shall be determined by CSA or local inspection authorities having jurisdiction. Only for use with low voltage landscape lighting power units with a maximum output rating of 12 volts, 156 watts per secondary. OUTDOOR USE ONLY. Avertissement Risque de choc électrique. Installez tous les luminaires à 3 m (10 pi) ou plus d une piscine, d un spa ou d une fontaine. Le câble basse tension principal doit être enfoui dans un endroit à faible profondeur moins de 152 mm (6 po). Cet appareil est accepté comme composant d un système d éclairage paysager lorsque l à-propos de la combinaison sera déterminé par la CSA ou les autorités d inspection locales ayant juridiction dans ce cas. Ne doit être utilisée qu avec les unités d éclairage paysager basse tension avec une valeur nominale de sortie maximum de 12 volts, 156 watts à la secondaire. RÉSERVÉ À L USAGE EXTÉRIEUR. Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica. Instale todas las luminarias a 10 pies (3 m) o más de una alberca, spa o fuente. El cable principal de bajo voltaje está diseñado para ir enterrado a poca profundidad: menos de 6 pulg. (152 mm) Este dispositivo está aceptado como componente de un sistema de iluminación para ajardinado, pero la idoneidad de la combinación debe determinarla la CSA o las autoridades inspectoras competentes a nivel local. Sólo para uso con unidades de iluminación de paisajes de bajo voltaje con un grado de salida máximo de 12 voltios, 156 vatios por secundario. SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. The diagrams and instructions in this brochure are for illustration purposes only and are not meant to replace a licensed professional. Any construction or use of the product must be in accordance with all local zoning and/or building codes. The consumer assumes all risks and liability associated with the construction or use of this product. The consumer or contractor should take all necessary steps to ensure the safety of everyone involved in the project, including, but not limited to, wearing the appropriate safety equipment. Except as contained in the written limited warranty, the Warrantor does not provide any other warranty, either express or implied, and shall not be liable for any damages, including consequential damages. Les diagrammes et les instructions dans cette brochure sont à titre indicatif seulement et ne sont pas destinés à remplacer un professionnel agréé. Toute construction ou utilisation du produit doit être en conformité avec tous les codes de zonage local et/ou de construction. Le consommateur assume tous les risques et responsabilités associés à la construction ou à l utilisation de ce produit. Le consommateur ou l entrepreneur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité de tous ceux impliqués dans le projet, y compris, mais sans s y limiter, le port de matériel de sécurité approprié. SAUF COMME CONTENU DANS LA GARANTIE LIMITEE ECRITE, LE GARANT NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET NE DOIT PAS ETRE TENU RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES, Y COMPRIS DES DOMMAGES INDIRECTS. Los diagramas e instrucciones en este folleto son solo para fines de ilustración y no reemplazan a un profesional autorizado. Cualquier construcción o uso del producto debe hacerse de acuerdo con todos los códigos locales de planificación urbana y/o de construcción. El consumidor asume todo riesgo y responsabilidad asociados con la construcción o uso de este producto. El consumidor o contratista debe tomar todos los pasos necesarios para garantizar la seguridad de todos los involucrados en el proyecto, incluído, pero no limitado el, uso del equipo apropiado de seguridad. EXCEPTO COMO SE INCLUYEN EN LA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA, EL GARANTE NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, INCLUSO DE DAÑOS CONSIGUIENTES Universal Forest Products, Inc. All rights reserved. Deckorators is a registered trademark of Universal Consumer Products, Inc. in the U.S Sq Bal Mount Hdwre_3/ Universal Forest Products, Inc. Tous droits réservés. Deckorators est une marque déposée d Universal Consumer Products, Inc. aux États-Unis Sq Bal Mount Hdwre FR_3/ Universal Forest Products, Inc. Todos los derechos reservados. Deckorators es una marca comercial registrada de Universal Consumer Products, Inc. en los EE.UU 6832 Sq Bal Mount Hdwre SP_3/12

Lighted Willow Balusters - Installation Instructions

Lighted Willow Balusters - Installation Instructions Kit Contents 3 LED Lighted Aluminum Balusters 3 Top Connectors 3 Bottom Connectors 6 Stainless Steel Screws Contenu de la trousse 3 - balustres d aluminium éclairés à DEL 3 raccords supérieurs 3 raccords

Más detalles

Glass Baluster Lighting Kit - Installation Instructions

Glass Baluster Lighting Kit - Installation Instructions Kit Contents 3 LED/Pierce Connector Assemblies 3 Top Collars 3 Bottom Connectors 1 26 Wireway Channel 4 Wireway Covers 10 Stainless Steel Screws Contenu de la trousse 3 assemblages de raccords de perçage/del

Más detalles

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS: INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : A: Drill the 1/8" diameter handle hole ( third from the top of the door, on the room side ) to a 5/16" diameter. B: Slide the inside handle into its base. Tighten

Más detalles

π H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED

π H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED π H-5861 4 x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL INCLUDED Allen Wrench PARTS 3/8 x 1½" Screw x 2 Locking

Más detalles

CROSSOVER PRODUCT ENGLISH...2 POST WRAP INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE L ENVELOPPEMENT DE POTEAU

CROSSOVER PRODUCT ENGLISH...2 POST WRAP INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE L ENVELOPPEMENT DE POTEAU CROSSOVER PRODUCT ENGLISH...2 POST WRAP INSTALLATION INSTRUCTIONS FRANÇAIS...9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE L ENVELOPPEMENT DE POTEAU ESPAÑOL...18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA FORROS DE POSTE Compatible

Más detalles

Secondary Handrail Guidelines and Installation

Secondary Handrail Guidelines and Installation Secondary Handrail Guidelines and Installation Tools Required Pencil Tape Measure Level Handrail Componentsd End Cap 90 Outside Corner Drill Miter/Circular Saw Quick Clamps PVC Cleaner 80 Post Return 90

Más detalles

Post Mount Installation Instructions Deck Mount Installation (see reverse side for Concrete Mount installation)

Post Mount Installation Instructions Deck Mount Installation (see reverse side for Concrete Mount installation) Post Mount Instructions Deck Mount (see reverse side for Concrete Mount installation) Items you will need: Level Pencil Tape Measure Safety Glasses/ Goggles 3/8" Drill Bit Adjustable Wrench/ Socket Wrench

Más detalles

Secondary Handrail Guidelines and Installation

Secondary Handrail Guidelines and Installation Secondary Handrail Guidelines and Installation Tools Required Pencil Tape Measure Level Handrail Components End Cap 90 Outside Corner Drill Miter/Circular Saw Quick Clamps PVC Cleaner 80 Post Return 90

Más detalles

BOHANDL30 Handle Installation Instructions

BOHANDL30 Handle Installation Instructions BOHANDL30 Handle Installation Instructions Tools and Parts Included Attaching Handles Only attach the handles once the appliance has been positioned in its installation location and has been leveled (see

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1922828-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 7 Design and Quality IKEA of Sweden 326454 109048 121714 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454

Más detalles

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Continental Bed Rails Assembly Instructions Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental Instrucciones de montaje de travesaños Continental Q010 Parts: A 2x Bed Rails C 14 x Wood Screw B

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 TARVA 2 AA-1936489-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 100712 100037 109049 118331 112996 100214 109570 101350 110630 100001 14x 4x 3x 14x 13x 14x 1x 16x 100347 24x 4x 4x 100854 4x 104859 1x 101225 110470

Más detalles

6' RAILING INSTALLATION INSTRUCTIONS

6' RAILING INSTALLATION INSTRUCTIONS 6' RAILING INSTALLATION INSTRUCTIONS CCRR-0161 ATI-AA676 Tools and items needed Drill/power screwdriver Miter or circular saw with carbide-tipped blade Adjustable wrench or socket wrench for bolts, etc.

Más detalles

B Quantity: 2. A Quantity: 1. C Quantity: 4. E Quantity: 2. D Quantity: 2. F Quantity: 8 12 IN. & 16 IN. WIRE BASKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS

B Quantity: 2. A Quantity: 1. C Quantity: 4. E Quantity: 2. D Quantity: 2. F Quantity: 8 12 IN. & 16 IN. WIRE BASKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS WITHIN TOWER INSTALLATION STEP 1 - Attaching Slides To Tower NOTE: THE SLIDE ATTACHES TO THE 2ND HORIZONTAL BAR. 1. Position basket at desired height location. 12 IN. & 16 IN. WIRE BASKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Más detalles

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood customer service 1.888.880.8368 Duct Cover Extension Z1C-00LA For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood Mounting the duct cover Pag. 3 Fixation des cheminees Pag. 4 Fijación de las chimeneas

Más detalles

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing enviro elements TM ecofriendly solutions organizing Made with 50% recycled resin Fait de 50 % de résine recyclée Hecho en un 50% con resina reciclada Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario

Más detalles

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table π H-2561 H-2562 rectangular picnic table 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Tools needed 3/4" (19mm) Socket Wrench Power Drill 3/8" (10mm)

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS FLJ-1C-XXK-K-U FLJ-1C-XXK-Y-U FLJ-3C-XXK-K-U FLJ-3C-XXK-Y-U FLJ-5C-XXK-K-U FLJ-5C-XXK-Y-U LED Floodlight Mini

INSTALLATION INSTRUCTIONS FLJ-1C-XXK-K-U FLJ-1C-XXK-Y-U FLJ-3C-XXK-K-U FLJ-3C-XXK-Y-U FLJ-5C-XXK-K-U FLJ-5C-XXK-Y-U LED Floodlight Mini INSTALLATION INSTRUCTIONS FLJ-C-XXK-K-U FLJ-C-XXK-Y-U FLJ-3C-XXK-K-U FLJ-3C-XXK-Y-U FLJ-5C-XXK-K-U FLJ-5C-XXK-Y-U LED Floodlight Mini SAFETY PRECAUTION: WARNING: To avoid the risk of fire, explosion, or

Más detalles

6' Railing Installation Instructions

6' Railing Installation Instructions 6' Railing Installation Instructions For each 6' on-center railing section, you will need: One 6' Railing kit that contains: 2 rails 1 in-line hardware kit that contains: 4 in-line brackets 8 #6 x 2" long

Más detalles

Steel Workbench Frame

Steel Workbench Frame INSTRUCTIONS Adjustable Height and Length Steel Workbench Frame LENGTH ADJUSTABLE FOR 4', 5', 6' WORK SURFACES 29" - 41" ADJUSTABLE HEIGHT (1" INCREMENTS) WORK SURFACE NOT INCLUDED USE 4', 5', 6' LONG

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1923538-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 24x 7 109048 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454 4 AA-1923538-3

Más detalles

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16 Ø 1/8 (8 mm) (3 mm) 3 HEMNES 2 AA-1925608-6 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 157876 157877 158569 158570 7 1x 109048 1x 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 107967 2x

Más detalles

One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone

One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de armado One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone DATE STAMP Nightstand Hardware / Quincaillerie de la

Más detalles

ALUMINUM BALUSTER INSTALLATION INSTRUCTIONS

ALUMINUM BALUSTER INSTALLATION INSTRUCTIONS ALUMINUM BALUSTER INSTALLATION INSTRUCTIONS 15 - Aluminum balusters (2.5 balusters required per linear foot of railing) Kit contents 30 - Horizontal baluster connectors 10 - Baluster stair adaptors 40

Más detalles

12 IN. & 16 IN. x 6 FT. SHELF KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

12 IN. & 16 IN. x 6 FT. SHELF KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS Quantity: 2 Angle Bracket Ménsula en escuadra Équerre de support Quantity: 4 Shelf mounting L- Clip Estante clip de montaje Clip tablette Quantity: 2 Shelf End Tope del estante Extrémité de tablette Quantity:

Más detalles

INSTALLATION GUIDE BACKSPLASH TABLE OF CONTENTS. List of Materials...1 Installation...2-3

INSTALLATION GUIDE BACKSPLASH TABLE OF CONTENTS. List of Materials...1 Installation...2-3 BACKSPLASH Model Number: JXA9003CDP JXA9002CDP JXA9001CDP Size: 30 36 48 INSTALLATION GUIDE TABLE OF CONTENTS List of Materials...1 Installation...2-3 Form No. A/06/04 Part No. 8110P266-60 2004 Maytag

Más detalles

A) Aluminum Bottom Rail Stiffener 1. B) Vinyl Bottom Rail 1. Tape measure C) Aluminum Top Rail Stiffener 1. Pencil D) Vinyl Top Rail 1

A) Aluminum Bottom Rail Stiffener 1. B) Vinyl Bottom Rail 1. Tape measure C) Aluminum Top Rail Stiffener 1. Pencil D) Vinyl Top Rail 1 ENGLISH...2 LEVEL RAIL INSTRUCTIONS...2 STAIR RAIL INSTRUCTIONS...7 FRANÇAIS...12 INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES GARDE-CORPS DE PALIER...12 INSTRUCTIONS POUR SECTION D ESCALIERS...17 ESPAÑOL...22 INSTRUCCIONES

Más detalles

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts 1-800-295-5510 uline.com TOols NEEDED

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts 1-800-295-5510 uline.com TOols NEEDED π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOols NEEDED 7/16" Socket Wrench or 7/16" Drill and Socket Bit parts Single

Más detalles

π S-7335, S QUART PAINT CAN FOAM SHIPPER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS

π S-7335, S QUART PAINT CAN FOAM SHIPPER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS π S-7335, S-7347 1-1 QUART PAINT CAN FOAM SHIPPER KIT uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton (Uline Model # S-7335) 1-1 Quart

Más detalles

ALX CLASSIC COMPLETE KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS

ALX CLASSIC COMPLETE KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS ALX CLASSIC COMPLETE KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Items Needed Drill/power screwdriver Miter or circular saw with carbide tip blade Marked speed square Carpenter s level Carpenter s pencil Adjustable

Más detalles

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch Contents Description Quantity Trim plate 1 DIC Switch 1 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 4. Remove the park brake release handle from the knee bolster.

Más detalles

Woodcrest 6 ft Shelf Kit 12 in Deep

Woodcrest 6 ft Shelf Kit 12 in Deep Thanks for shopping with Improvements! Woodcrest 6 ft Shelf Kit 12 in Deep Item #461633 To order, call 1-800-642-2112 West Chester, OH 45069 0114 If you have questions regarding this product, call 1-800-642-2112

Más detalles

2011 Honda CR-Z

2011 Honda CR-Z INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7879 APPLICATIONS 2011 Honda CR-Z 99-7879 KIT FEATURES ISO radio mount provision with pocket KIT COMPONENTS A) Radio housing B) ISO brackets C) Pocket D) (11) #8 x

Más detalles

ProMaster B-Pillar Grab Handle

ProMaster B-Pillar Grab Handle ProMaster B-Pillar Grab Handle www.mopar.com Call Out Description Quantity Service Part Part Number (Y/N) Handle Reinforcement Bracket N Right B-Pillar Handle N Drilling Template N Handle Spacer N Handle

Más detalles

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS T87 Range Stops APPLICATION Use the 0144-001 range stops with the T87K, N thermostats to limit the minimum and maximum temperature settings. The 0144-001 contains two range stop scales and two #2-28 x

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120 WS-3120 WARNING IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. - Read all instructions before installing. - System is intended for installation by a qualified electrician in accordance

Más detalles

6FT. BAR KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

6FT. BAR KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1 - Attaching J-Hook To Angle Bracket If your shelf is already in place, remove angle brackets and proceed with following steps. 16IN. ANGLE BRACKET / J-HOOK ATTACHMENT 1. Measure 3in. back from front

Más detalles

Aluminum Rail Post BOM INSTALLATION INSTRUCTIONS. To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com

Aluminum Rail Post BOM INSTALLATION INSTRUCTIONS. To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com BOM-34115864 Aluminum Rail Post INSTALLATION INSTRUCTIONS English... 1 Français... 6 Español... 11 Read all instructions prior to installing product. Refer to manufacturers safety instructions when operating

Más detalles

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED

π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL NEEDED Plastic or Rubber Mallet ASSEMBLY 1. Locate one of the

Más detalles

BARANDAL CXT PRO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para instalaciones usando balaustres compuestos coextruidos vendidos por separado

BARANDAL CXT PRO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para instalaciones usando balaustres compuestos coextruidos vendidos por separado BARANDAL CXT PRO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para instalaciones usando balaustres compuestos coextruidos vendidos por separado CCRR-0171 PFS AA-652 Destornillador/taladro eléctrico Juego de brocas para

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com. parts. Dispenser x 1 Metal Key x 1 Plastic Snap-In Key x 1. Optional snap-in key instructions

1-800-295-5510 uline.com. parts. Dispenser x 1 Metal Key x 1 Plastic Snap-In Key x 1. Optional snap-in key instructions π H-1131 roll paper towel dispenser 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. Tools needed Drill Drill Bit Phillips Screwdriver parts Dispenser

Más detalles

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE an LDI Company New Hope, MN 55428 www.safcoproducts.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAE 8926 Impromptu Flat Panel TV Cart Charoit téléviseur à écran plat Carro

Más detalles

NEOREST Installation Instructions <Riser>

NEOREST Installation Instructions <Riser> 0GU9045-1 10.8.2012 NEOREST Installation Make sure to follow all of the the NEOREST 600 Installation found in the NEOREST 600 box. NEOREST Riser Parts List Closet Riser Kit Other Parts Installation

Más detalles

Welkom Coat Rack / Porte-Manteau / Perchero

Welkom Coat Rack / Porte-Manteau / Perchero English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

TRANSFORMER KIT MODEL 3PHCONV

TRANSFORMER KIT MODEL 3PHCONV TRANSFORMER KIT MODEL 3PHCONV The model 3PHCONV transformer changes input voltage (208/240/480/575 Vac) to an output voltage of 120 Vac. This kit is to be used with gate operator models SL3000501U, SL3000101U,

Más detalles

TOOLS REQUIRED - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS

TOOLS REQUIRED - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS Fender Flares Ram 500 www.mopar.com Left Front Right Front Left Rear Right Rear Avant gauche Arrière gauche Avant droit Arrière droit Parte delantera izquierda Parte posterior izquierda Parte delantera

Más detalles

10ATCP, 10ATC, 10STC, 10STCP

10ATCP, 10ATC, 10STC, 10STCP WIREMOLD Evolution Series 0 Inch Poke-Thru Devices Device Plate Installation Dispositifs Poke-Thru WIREMOLD Evolution Series 25,4 cm (0 po) - Installation de la plaque de périphérique Dispositivos Poke-Thru

Más detalles

MOBILE STEEL ASSEMBLY TABLE

MOBILE STEEL ASSEMBLY TABLE π MOBILE STEEL ASSEMBLY TABLE TOOLS NEEDED uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. 9/16" Wrench 5/8" Wrench NOTE: s longer than 72" include two boxes: one starter

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

1

1 PARTS AND ACCESSORIES COLOR OF PIECES MAY VARY PARTES Y ACCESORIOS EL COLOR DE LAS PIEZAS PUEDE VARIAR 5 x 7 x IMPORTANT PRE-BUILD STEPS PREVIA IMPORTANTE PASOS DE COMPILACIÓN STEP PASO SEPARATE AND COUNT

Más detalles

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI

Más detalles

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración G233 PRODIGY Wired Gaming Headset Casque gaming filaire Auriculares inalámbricos con micrófono para juegos Setup Guide Guide d installation Guía de configuración Contents English.................. 3 Français.................

Más detalles

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION

BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION FOR KENMORE TRIM-KIT MODEL - 30 : 63002, 63004, 63009, 64003 27 : 63012, 63014, 63019, 63013 FOR USE WITH KENMORE MICROWAVE OVEN MODEL: 721.62462200, 721.62463200,

Más detalles

Universal aftermarket speaker installation kit

Universal aftermarket speaker installation kit INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)

Más detalles

Danger Peligro Danger

Danger Peligro Danger Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo

Más detalles

FIRE ACCESS BOX MODEL FBSL3000 FOR SL U & SL U GATE OPERATORS

FIRE ACCESS BOX MODEL FBSL3000 FOR SL U & SL U GATE OPERATORS CARTON INVENTORY FIRE ACCESS BOX MODEL FBSL3000 FOR SL3000501U & SL3000101U GATE OPERATORS 8-32 x 3/16" Screw (1) Set Screw 8-32 x 1/2" Screws (2) Collar Connector Wire Clips Ties (4) To avoid SERIOUS

Más detalles

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /18

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /18 2016.11.12 www.potterybarn.com 1/18 Brady Slope Slipcovered Sleeper Sofa Sofa-lit avec housse Brady Sofá cama con funda Brady Slope 2016.11.12 www.potterybarn.com 2/18 ENGLISH Do not fully tighten bolts

Más detalles

Thanks for shopping with Improvements! Woodcrest 48 Raised Panel Tower 12 Deep Item #461642

Thanks for shopping with Improvements! Woodcrest 48 Raised Panel Tower 12 Deep Item #461642 Thanks for shopping with Improvements! Woodcrest 48 Raised Panel Tower 12 Deep Item #461642 To order, call 1-800-642-2112 West Chester, OH 45069 0114 If you have questions regarding this product, call

Más detalles

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw Floating Shelf 2-ct #6 x 3/4-in Screw Wood Mounting Plate 2-ct Metal Bracket 4-ct 4-ct #10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw Floating Shelf Floating Shelf Includes: 1-ct - Floating

Más detalles

car seat adapter adaptador del asiento de automóvil CXBEX/MAXI COSI/NUNA babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349778A

car seat adapter adaptador del asiento de automóvil CXBEX/MAXI COSI/NUNA babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349778A CXBEX/MAXI COSI/NUNA car seat adapter adaptador del asiento de automóvil PD349778A babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE CITY PREMIER CITY SELECT CITY SELECT LUX 1 2 CLICK 3

Más detalles

Sloane 25.5 Leaning Bookcase / Étagère Inclinée 25.5 (64.8cm) / Librero Inclinado 25.5 (64.8cm)

Sloane 25.5 Leaning Bookcase / Étagère Inclinée 25.5 (64.8cm) / Librero Inclinado 25.5 (64.8cm) Sloane 25.5 Leaning ookcase / Étagère Inclinée 25.5 (64.8cm) / Librero Inclinado 25.5 (64.8cm) English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

YARDGARD SELECT Installation Instructions

YARDGARD SELECT Installation Instructions YARDGARD SELECT Installation Instructions Scan to view installation video STAGE : FENCE PANEL INSTALLATION TOOLS AND MATERIALS Installing Tension Wire Tape Measure Screwdriver (Phillips/Blade) Adjustable

Más detalles

HOW TO INSTALL CÓMO INSTALAR COMMENT INSTALLER

HOW TO INSTALL CÓMO INSTALAR COMMENT INSTALLER HOW TO INSTALL CÓMO INSTALAR COMMENT INSTALLER 3" or " Fascia Lámina de 7.6 cm o 0. cm Cantonnière fascia de 3 ou po (7,6 ou 0, cm) Everything needed to Install Fascia Todo lo que necesita para instalar

Más detalles

Quantity: in. Tower Side Lateral de 122 cm Joues de Colonne de 1,220 mm. Quantity: 4. Cam Lock Nut. Tuerca Cilindrica. Boitiers Excentriques

Quantity: in. Tower Side Lateral de 122 cm Joues de Colonne de 1,220 mm. Quantity: 4. Cam Lock Nut. Tuerca Cilindrica. Boitiers Excentriques Quantity: 2 48 in. Tower Side Lateral de 122 cm Joues de Colonne de 1,220 mm Quantity: 1 24 in. Tower Bottom Base De Torre de 60.96 cm Tablette Inferieure Collonne de 609.6 mm Quantity: 1 26.25 in. Tower

Más detalles

BARANDAL CXT PRO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para instalaciones usando aluminio y vidrio Los balaustres se venden por separado

BARANDAL CXT PRO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para instalaciones usando aluminio y vidrio Los balaustres se venden por separado BARANDAL CXT PRO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para instalaciones usando aluminio y vidrio Los balaustres se venden por separado CCRR-0171 PFS AA-652 Destornillador/taladro eléctrico Juego de brocas para

Más detalles

GARMENT STORAGE CENTER WITH SHELVES PARTS ASSEMBLY. uline.com POST ASSEMBLY TO INSTALL OPTIONAL CASTERS TO INSTALL SELF-LEVELERS

GARMENT STORAGE CENTER WITH SHELVES PARTS ASSEMBLY. uline.com POST ASSEMBLY TO INSTALL OPTIONAL CASTERS TO INSTALL SELF-LEVELERS Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-2449 1-800-295-5510 GARMENT STORAGE uline.com CENTER WITH SHELVES PARTS Connector x 6 36 x 18" Shelf x 1 18 x 18" Shelf x 12

Más detalles

Scion IQ 2012-up

Scion IQ 2012-up INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-8234 APPLICATIONS Scion IQ 2012-up 99-8234 KIT FEATURES DIN head unit provision with pocket ISO DIN head unit provision with pocket KIT COMPONENTS A) Radio Housing

Más detalles

HPFD12XCP, HPFD12XHP

HPFD12XCP, HPFD12XHP HPFD12XCP, HPFD12XHP 1 2 3 4 1. Main window panel and extension panels (extends from 20 up to 46 )... 3 pieces 2. Exhaust nozzle with diameter 130mm...1 piece 3. Exhaust nozzle with diameter 110mm...1

Más detalles

Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche

Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche CHICCO/PEG-PEREGO Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche PD348997B babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE CITY PREMIER CITY SELECT PEG-PEREGO 1 A B 2 3 CLICK 4

Más detalles

Tools Needed: Herramientas Necesarias: Outils nécessaires :

Tools Needed: Herramientas Necesarias: Outils nécessaires : Assembly Instructions - Model 3254HME (Oil Rubbed ronze) Instrucciones de Ensamblado - Modelo 3254HME (ronce abrillantado con aceite) Instructions d'assemblage - Modèle 3254HME (ronze frotté à l huile)

Más detalles

GXV3615WP_HD IP CAMERA

GXV3615WP_HD IP CAMERA GXV3615WP_HD IP CAMERA Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446, USA 2 1 5 Tel : +1 (617) 566 9300 +86 755-2601-4600 Fax: +1 (617) 247 1987 +86 755-2601-4601 www.grandstream.com

Más detalles

MYLEX CORNER DESK ESCRITORIO DE ESQUINA IMPORTANT IMPORTANTE

MYLEX CORNER DESK ESCRITORIO DE ESQUINA IMPORTANT IMPORTANTE MYLEX 09 CORNER DESK ESCRITORIO DE ESQUINA IMPORTANT IMPORTANTE TO OUR CUSTOMERS: A NUESTROS CLIENTES: THIS PRODUCT HAS BEEN CAREFULLY ESTE PRODUCTO HA SIDO RIGUROSAMENTE QUALITY CONTROLLED, HOWEVER HUMAN

Más detalles

GMC Yukon / Yukon XL Grille Inserts

GMC Yukon / Yukon XL Grille Inserts Kit Contents Quantity Grille Assembly Installation Instructions 00 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 4849. Remove front bumper fascia. See Figure. a. Remove fascia screws. See callout in Figure. b. Remove

Más detalles

Desk End Panel (DEP) For Supporting One or Both Ends of a Countertop

Desk End Panel (DEP) For Supporting One or Both Ends of a Countertop THESE INSTRUCTIONS SHOULD ONLY BE PRINTED USING ADOBE ACROBAT AND SHOULD NOT BE FAXED OR REPRODUCED ON A DIGITAL COPIER. AMERICAN WOODMARK CORPORATION PROVIDES THESE INSTRUCTIONS ON AN AS IS BASIS AND

Más detalles

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT MODEL HCTSTRMNT This mounting kit is used to install a STAR1000/STAR1000EVO receiver in the model HCTDCU (North America) and GSD-SDO (Australia) specialty overhead operator.

Más detalles

Sawyer Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada

Sawyer Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada Sawyer Leaning Wine ar / asier À Vin Incliné / arra de Vios Inclinada English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components

Más detalles

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13 RocketBox ROCKETBOX PRO 11, ROCKETBOX PRO 12, ROCKETBOX PRO 14 ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY

Más detalles

Stem Glass Holder (SGH36U)

Stem Glass Holder (SGH36U) THESE INSTRUCTIONS SHOULD ONLY BE PRINTED USING ADOBE ACROBAT AND SHOULD NOT BE FAXED OR REPRODUCED ON A DIGITAL COPIER. AMERICAN WOODMARK CORPORATION PROVIDES THESE INSTRUCTIONS ON AN AS IS BASIS AND

Más detalles

Sloane Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada

Sloane Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

IB520039ML INS # Brand Logo reversed black out of INSTALLATION

IB520039ML INS # Brand Logo reversed black out of INSTALLATION IB520039ML Brand Logo reversed black out of INS # Installation Instructions - DMX Driver Mount For 4 Cylinders Directives d installation - Support de montage DMX pour cylindres de 4 po Instrucciones de

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16" Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1

1-800-295-5510 uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16 Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1 π H-2769, H-4665 TAKE-A-NUMBER-SYSTEM ADDITIONAL 2 AND 3-DIGIT LED DISPLAY 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver

Más detalles

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI AT07 Support board for the Arduino UNO. It makes easier the installation and assembly

Más detalles

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /14

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /14 2016.9.12 www.potterybarn.com 1/14 Hawthorne Slipcovered English Sofa Sofa anglais avec housse Hawthorne Sofá inglés con funda Hawthorne 2016.9.12 www.potterybarn.com 2/14 ENGLISH Do not fully tighten

Más detalles

Kit de tornillo de sujeción del neutro Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NQ de 356 mm (14 pulg)

Kit de tornillo de sujeción del neutro Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NQ de 356 mm (14 pulg) Neutral Bonding Screw Kit Installation onto an NQ 14 Inch Panelboard Kit de tornillo de sujeción del neutro Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NQ de 356 mm (14 pulg) Kit de vis de mise

Más detalles

IMPORTANT! CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY WARNING AVERTISSEMENT!

IMPORTANT! CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY WARNING AVERTISSEMENT! PATRULL KLÄMMA ENGLISH IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY This gate or enclosure is designed for doorways and stair openings from 73 cm (28 3/4") to 87 cm (34 1/4") for children from

Más detalles

Non-Mortise Hinge Charnière sans mortaise Bisagra para gabinetes sin muesca

Non-Mortise Hinge Charnière sans mortaise Bisagra para gabinetes sin muesca MNUFTURING ORPORTION Non-Mortise Hinge harnière sans mortaise isagra para gabinetes sin muesca For ease of installation, RED through LL instructions before you begin. Pour faciliter l installation, LISEZ

Más detalles

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Measuring Tape Cinta métrica Ø 8 mm twist drill (wood) Broca espiral Ø 8 mm (para madera) Ø 14 mm stone drill (brick) Broca para piedra Ø14 mm (ladrillo)

Más detalles

One Drawer Nightstand Table de chevet à tiroir Mesilla de noche con 1 cajone

One Drawer Nightstand Table de chevet à tiroir Mesilla de noche con 1 cajone Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de armado One Drawer Nightstand Table de chevet à tiroir Mesilla de noche con 1 cajone DATE STAMP This product is shipped in 1 carton Ce produit

Más detalles

4 SCREWPLUG SUP279 1/6 K CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor

4 SCREWPLUG SUP279 1/6 K CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor 1/6 CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor Abrasive Resistant Tape x3 IMPORTANT: Read all instructions carefully before beginning the

Más detalles

Sawyer Leaning Media Stand/Meuble Audio-Vidéo Incliné/Estante Inclinado para Televisión y Accesorios

Sawyer Leaning Media Stand/Meuble Audio-Vidéo Incliné/Estante Inclinado para Televisión y Accesorios Sawyer Leaning Media Stand/Meuble udio-vidéo Incliné/Estante Inclinado para Televisión y ccesorios English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as

Más detalles

Surface Mounted Fire Extinguisher Cabinet

Surface Mounted Fire Extinguisher Cabinet Instructions Instrucciones Instructions Surface Mounted Fire Extinguisher Cabinet Gabinete para Extinguidor de Incendios Montado en Superficies Armoire pour Extincteur dʼincendie à Monter sur Surfaces

Más detalles

These instructions should only be printed using Adobe Acrobat and should not be faxed or reproduced on a digital copier.

These instructions should only be printed using Adobe Acrobat and should not be faxed or reproduced on a digital copier. These instructions should only be printed using Adobe Acrobat and should not be faxed or reproduced on a digital copier. American Woodmark Corporation provides these instructions on an AS IS basis and

Más detalles

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank.

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank. 1 Fuel Tank Skid Plate JEEP GRAND CHEROKEE B C A CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY A RH Fuel Tank Skid Plate 1 B LH Fuel Tank Skid Plate 1 C Flange Bolt 6 FUEL TANK SKID PLATE 1. Mounting location shown. NOTE:

Más detalles

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120 Instruction Bulletin 40273-369-01 01/2004 Lexington, KY, USA Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120 Retain for future use. ENGLISH

Más detalles

Bryant Sideboard / Buffet Desserte / Aparador

Bryant Sideboard / Buffet Desserte / Aparador English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Outdoor Storage Shed Shutter Kit Kit de contraventanas para el Cobertizo para exteriores Kit de volets pour l abri exterieur

Outdoor Storage Shed Shutter Kit Kit de contraventanas para el Cobertizo para exteriores Kit de volets pour l abri exterieur 1/18/2008 VISIT THE LIFETIME WEB SITE / VISITE EL SITIO WEB DE LIFETIME / VISITEZ LE SITE WEB DE LIFETIME : WWW.LIFETIME.COM **For U.S. and Canada Customers ONLY / Para los clientes de los E.E.U.U. et

Más detalles